Сказки являются одним из наиболее распространенных жанров народного поэтического творчества. В сказках, так же как в песнях, загадках, пословицах и других фольклорных жанрах, латышский народ выразил и сберег свои взгляды на явления природы и общественной жизни, свои мысли, стремления и чаяния. На протяжении столетий народ шлифовал свои сказки и создал яркие образы положительных героев, в поступках которых четко отразились суждения простого человека о добре и зле. Эти оценки добра и зла пронизывают все виды сказок. В них подчеркивается превосходство простых, честных людей труда над злыми и деспотичными эксплуататорами, резко осуждаются лень, скупость, глупость и другие отрицательные черты человека. Вот почему сказки имели большое воспитательное значение, которое они не утратили и в наши дни. Читателям, особенно молодым, сказки помогают правильно разбираться в сложных явлениях жизни, воспитывать в себе высокие моральные качества, увидеть в новом свете врагов трудового народа; они вдохновляют на борьбу с этими врагами и таким образом выполняют задачу великого дела коммунистического воспитания молодежи.

Истоки народного поэтического творчества восходят к глубокой древности. В те времена основной задачей фольклора было облегчить труд человека, его борьбу с враждебными силами природы. Наряду с этим народные песни, сказки, предания и пословицы стали сокровищницей опыта, взглядов и мудрости трудового народа. Это была устная литература, с помощью которой последующим поколениям передавались необходимые для жизни знания, накопленные народом в труде и борьбе. В процессе развития общества развивалась и народная поэзия, пополняясь новыми темами и жанрами в зависимости от исторических условий, но в основной своей части она всегда выражала чаяния и надежды народа — создателя всех материальных и духовных ценностей.

В антагонистическом классовом обществе главное место в народной поэзии занимает борьба народа с его поработителями. Борьба трудового народа за свободу, его ненависть к эксплуатации и угнетению — вот основные сюжетные линии поэтического творчества каждого народа. Средства этой борьбы исторически обусловлены, иногда они примитивны и ограниченны, неясны и пути достижения свободной, справедливой жизни, но все же в каждом произведении народного творчества мы найдем жажду свободы, веру в непреодолимую силу народа и в победу справедливости.

Народное поэтическое творчество всегда было неотъемлемой частью общественной жизни. В песнях, сказках и других фольклорных жанрах народ, передавая из поколения в поколение свои мысли и чувства, в художественных образах сохранил и обобщил самое ценное, характерное, необходимое.

«Подлинную историю трудового народа нельзя знать, не зная устного народного творчества… От глубокой древности фольклор неотступно и своеобразно сопутствует истории».

И действительно, нельзя изучать историю, не зная, какую оценку тому или иному явлению давал сам трудовой народ — подлинный творец истории; нельзя по-настоящему анализировать произведения литературы, не зная традиций, заложенных в народной устной поэзии, и свойственных ей средств художественной выразительности.

Только писатель, глубоко усвоивший традиции народной поэзии, учившийся на произведениях фольклора прекрасному, звучному народному языку и концентрированному, лаконичному и в то же время выразительному стилю народной поэзии, может создавать полноценные в художественном отношении и нужные народу произведения.

Среди произведений латышского народного поэтического творчества главное место по своему значению занимают народные песни и сказки.

В латышских сказках, записанных более чем в 30 000 вариантов, народ ярко и разносторонне высказал свои мысли, наблюдения и взгляды; в них широко изображена природа, трудовая жизнь и бытовые взаимоотношения. В сказках отразилось стремление понять и использовать в своих целях явления природы, вскрыть и выяснить закономерности общественной жизни, сохранить и обобщить трудовой опыт. Сказки насыщены здоровым оптимизмом человека труда, непоколебимой верой в свои силы и в лучшую жизнь. Значение сказок для выяснения чаяний и мечтаний трудового народа подчеркнул В. И. Ленин. В беседе с В. Д. Бонч-Бруевичем он указал на то, что сказки — «это доподлинное народное творчество, такое нужное и важное для изучения народной психологии в наши дни».

Особое значение латышский фольклор и сказки имели в период многовекового феодального гнета. Несмотря на то что прибалтийско-немецкие помещики и пасторы всячески препятствовали развитию народного творчества, оно никогда не теряло своего значения в жизни народа как единственная подлинно народная литература. Фольклор служил делу сохранения и распространения взглядов и мировоззрения латышского народа. Поэтому во второй половине XIX века прогрессивные деятели латышской национальной буржуазии широко использовали народное поэтическое творчество для создания национальной латышской литературы. Материал латышских сказок и преданий в своих произведениях использовали Аусеклис, А. Пумпур и др. Тесная связь между литературой и фольклором наблюдается во всей латышской передовой литературе. Из народных сказок заимствованы сюжеты, образы, поэтические приемы многих драматических произведений революционного народного поэта Я. Райниса. Традиции народной поэзии мы находим в творчестве Я Судрабкална и других советских писателей и поэтов.

В латышских сказках идеалы народа воплощены в образах сильного парня, третьего сына, сиротки, борющихся и побеждающих своим трудолюбием, умом, смекалкой, силой и отзывчивостью. Эти герои не наделены богатством и властью. Любовь к труду, разум, сила и смелость — вот качества, помогающие народному герою победить врагов. Эта мысль проходит через все латышские сказки; она поддерживала дух борьбы и сопротивления в эпоху, когда в действительности у латышей еще не было возможности свергнуть власть угнетателей. В сказках народ всегда побеждает — третий сын получает дочь короля или же сам становится королем. Сказитель еще ясно не представляет себе лучшую, справедливую жизнь будущего, поэтому часто делает своего героя добрым королем, который помогает своим угнетенным братьям и наказывает несправедливость и зло.

Переходя из уст в уста, изменяясь и шлифуясь, сказка, родившаяся у одного народа, нередко переходит границы своей родины и становится достоянием других народов. Так, в некоторых латышских сказках мы можем найти даже восточные мотивы. Все же за исключением сюжетной основы они все носят специфически латышский характер. Сказочник всегда творчески перерабатывает заимствованный сюжет, приспосабливает его к местным условиям и таким образом создает новое самостоятельное художественное произведение.

О дружбе и тесных связях латышей с русским народом уже в глубокой древности свидетельствует идейная близость сказок обоих народов, общие сюжеты и образы. Сказки о золотой рыбке, о щуке-помощнице принадлежат к наиболее популярным как в русском, так и в латышском фольклоре. Латышские сказки о силачах, о сыне кобылы Курбаде, о крестьянском сыне Илине, о волшебной птице и многие другие имеют мотивы, сходные с мотивами русских сказок.

Наряду с чисто национальными сказками, известными только латышам, в латышском фольклоре широко бытуют сказки с заимствованным сюжетом, но и они уже стали органической составной частью латышского устного поэтического творчества.

По содержанию, художественным образам и особенностям композиции латышские народные сказки делятся на три большие группы — сказки о животных, волшебные и бытовые сказки.

Сказки о животных. Сказки о животных мы считаем одним из наиболее древних видов сказок. В них рассказывается о диких и домашних животных, о птицах, рыбах, насекомых, об их совместной с человеком жизни.

В большей части этих сказок животные поступают так же, как люди: в изображении животных и их жизни отражены классовые взаимоотношения общества того времени, им дается оценка с точки зрения трудящихся. Здесь образно изображаются также положительные и отрицательные качества людей.

Так же как и во всем латышском фольклоре, и в сказках резкому осуждению подвергаются злые угнетатели и обманщики; несправедливость и бесчестность в конце сказки обычно получают заслуженное возмездие. Мечта народа о торжестве справедливости находит выражение в том, что в сказках справедливость, честность всегда побеждают несправедливость, насилие и угнетение. В сказках о животных обычно подчеркивается победа маленьких, но трудолюбивых зверей и птиц над большими и коварными хищниками.

В некоторых сказках фигурируют животные, наделенные большой физической силой, так же как и сверхъестественные существа в волшебных сказках. Это враги людей, превосходящие их своей физической силой. Все же в большей части сказок о животных побеждает человек, он одолевает больших и сильных зверей, подчиняет их, заставляет служить себе. Ярким примером взгляда на человека как на существо, стоящее выше всего животного мира, является сказка, в которой лисица обещает познакомить волка с самым сильным существом — человеком. Волк сначала не верит в силу человека, но, встретившись с охотником, едва спасается бегством и вынужден признать непобедимость человека.

Многообразны и разносторонни в сказках образы животных. Из диких зверей ярче всего обрисованы лиса и волк, а также медведь, заяц, еж и др.; из домашних животных — собака, кот, петух, козел, лошадь. Каждому из этих животных свойствен свой индивидуальный характер, созданный народом на основе глубоких наблюдений.

Исключительно богат цикл латышских сказок о лисе. Лиса хитра, завистлива, она злостная интриганка, ради личной выгоды обманывающая других зверей. Героем многих сказок является также злой, но глупый и простоватый волк. Обычно в сказках изображаются совместные проделки лисы и волка. Оба они — разбойники, но лиса благодаря хитрости почти всегда одурачивает своего товарища, покидает его в беде, сама же остается живой и невредимой. Широко показана также лиса вместе с разными птицами (дроздом, соловьем, вороной и др.); в этих сказках маленькие, но умные птицы нередко одурачивают лису, которая так легко справляется со злым, но простоватым волком, а также с сильным, но неуклюжим и глупым медведем.

В сказках о животных ярко охарактеризованы и другие звери: заяц — ловок, но труслив и любопытен, еж — серьезен, благоразумен и медлителен, петух — спесивый хвастун, ворона — в хитрости не уступает лисе, сорока — болтливая сплетница. Много латышских сказок посвящено домашним животным.

Обширная галерея образов и аллегорические картины, рисуемые латышскими сказками о животных, свидетельствуют о правильном, реалистическом понимании трудовым народом явлений природы и общественной жизни. Сказки о животных имеют большое воспитательное значение — они разоблачают недостатки в обществе и в характере людей и помогают бороться с ними.

Волшебные сказки. Если сказки о животных в большинстве своем коротки и имеют одну неразветвленную сюжетную линию, то в латышских волшебных сказках очень часто срастается несколько сюжетных линий. Герои нередко вынуждены отклоняться от прямого пути к цели, совершать непредвиденные подвиги, устранять неожиданные препятствия. Поэтому волшебные сказки довольно длинны, и зачастую сказитель-художник, объединяя в своем рассказе несколько известных сказочных мотивов, создает обширное фантастическое повествование с одним главным героем в центре.

В волшебных сказках широко использована характерная для сказок фантастика. Они богаты чудесными событиями, герои их наделены необычайными способностями и огромной силой. Они борются со сверхъестественными чудовищами, преодолевают огромные расстояния, совершают героические подвиги, используют помощь зверей и птиц, пользуются волшебными предметами и словами, перед которыми беспомощны злые силы.

Хотя в волшебных сказках обычно повествуется о нереальных событиях, все же фантастика этих сказок тесно связана с жизнью и трудом народа. «Под каждым взлетом древней фантазии легко открыть ее возбудителя, а этот возбудитель всегда — стремление людей облегчить свой труд», говорит М. Горький. Хотя действие сказок и происходит в легендарных странах, «за тридевять земель и морей», в роскошных дворцах, на земле и под землей, все же главные герои волшебных сказок — простые люди труда, претворяющие в жизнь мечты и чаяния трудового народа. Сказочный король живет так же, как латышский крестьянин, — рано встает, кормит и чистит лошадей, посылает свою дочь пасти коров. Королевский дворец часто похож на усадьбу латышского хозяина, отличаясь от нее только богатством и роскошью. Герой сказки спускается под землю, в одну ночь строит огромные хоромы, быстро преодолевает большие расстояния, изготовляет невиданные орудия труда.

М. Горький говорит, что «в сказках прежде всего поучительна „выдумка“ — изумительная способность нашей мысли заглядывать далеко вперед факта. О „коврах-самолетах“ фантазия сказочников знала за десятки веков до изобретения аэроплана, о чудесных скоростях передвижения в пространстве предвещала задолго до паровоза, до газо- и электромотора».

Трудовой народ наделяет героев волшебных сказок способностью совершать действия, которые в реальной действительности того времени были невозможными, создавать улучшенные орудия труда и оружие для борьбы со стихией. Волшебные сказки свидетельствуют о том, что трудовой народ непоколебимо верит в силу своего труда и признает труд созидателем всех ценностей. В сказках волшебные предметы приобретают и чудесными способностями наделяются только представители трудового народа; великие изобретения тоже под силу лишь герою, в образе которого олицетворяется трудовой народ.

В сказках, сохранивших отблеск далекого прошлого, главной темой является борьба человека с природой. Непонятные явления природы человек в своей фантазии изображает в виде сверхъестественных, страшных существ. Герои сказок борются с ведьмами, драконами, чертями как при помощи волшебных слов и предметов, так и своей физической силой и разумом.

Волшебные сказки содержат немало свидетельств о существовании в древности поверий о близком родстве людей и животных. Зачастую в сказках встречаются сильные сыновья кобылы или рыбы, рассказывается о браке со змеей, щукой, медведем и т. п. В событиях сказок принимают участие также и мифологические существа. Они помогают героям сказок в их труде и борьбе, приносят счастье беднякам и угнетенным, вознаграждают за добрые дела и наказывают за дурные.

Трудовой народ, полный веры в свои силы, в торжество правды, создал в сказках целый ряд ярких образов героев, являющихся олицетворением лучших качеств самого народа. М. Горький говорил, что «наиболее глубокие и яркие, художественно совершенные типы героев созданы фольклором, устным творчеством трудового народа». Эти слова полностью можно отнести и к героям латышских волшебных сказок.

Наиболее характерные и совершенные в художественном отношении образы латышских волшебных сказок — это сильный сын, или сильный парень, третий (младший) сын и падчерица, или сиротка. В этих сказках трудовой народ высказал свои взгляды на добро, свою уверенность в победе справедливости.

Силачи в сказках всегда побеждают волшебных чудовищ и безжалостных помещиков. Свою огромную силу народные герои приобрели в труде, их мудрость основывается на трудовом опыте. Помещик или черт не могут даже придумать такой работы, с которой не справился бы сильный парень. Сказки о подвигах силачей, работающих у помещиков, обычно заканчиваются одурачиванием помещика и наказанием его.

В образах третьего сына и падчерицы народ олицетворил свою тяжелую долю, угнетенность, но вместе с тем высказал свои стремления к лучшей жизни.

Характерный образ — третий, или младший, сын, которого все называют дурачком. Старшие братья кажутся умными и сильными. Младший же сын прост, скромен, трудолюбив и отзывчив. В этом образе народ создал пример добродетельного, честного человека. Поэтому только дурачок может въехать на стеклянную гору к уснувшей принцессе, достать волшебную птицу, сделать чудесную лодку и совершить другие подвиги. В конце сказки оказывается, что дурачок на самом деле гораздо умнее и смелее своих старших братьев.

Третий сын обычно награждается самым лучшим, чем только народ может в своих сказках наделить героя: дурачок получает в жены принцессу, после смерти короля становится добрым властелином. Умные же братья получают возмездие за свою лень и подлость.

Близок дурачку образ падчерицы, или сиротки. В противоположность родной дочери сиротка трудолюбива, послушна. Мачеха ее ненавидит, мучает, выгоняет из дому. Но сиротка не погибает. В благодарность за ее доброе сердце и сочувствие ей помогают и животные, и люди. Так же как третий сын, и сиротка в сказках вознаграждается: над ней проходит золотой дождь, королевский сын берет ее в жены и увозит в свой замок. Избалованная, ленивая и злая родная дочь проделывает то же самое, что и сиротка, но с единственной целью стать богатой и знатной; поэтому и ей в сказках воздается по заслугам: ее вещи сгорают, самое ее съедают змеи или же она становится еще некрасивее, чем была.

Нередко добродетельному герою в волшебных сказках помогает вся живая и неживая природа, добрые духи и мифологические существа. Бедный крестьянин, который, тяжело работая, не мог добиться более или менее обеспеченной жизни, в сказках получает скатерть-самобранку, дающую ему возможность хорошо поесть и попить, или волшебную мельничку, которая приносит ему богатство. Часто помещик или богатый сосед пытаются отнять у него эти волшебные предметы, но бедняк co своими помощниками и благодетелями отвоевывает отнятый предмет.

Наряду с положительными героями в волшебных сказках художественно ярко разработан и главный отрицательный образ — феодал-помещик. Он приобретает свойства фантастических чудовищ — чертей и ведьм. Часто образ помещика — еще более отталкивающий, чем образы многоголовых чудовищ. Он живет в дружбе с чертями; во многих случаях образы помещика и черта, так же как поместья и ада, сливаются воедино: поместье — это ад, помещик — черт.

Кроме сверхъестественного многоголового черта, воплощающего стихийные силы природы, в волшебных сказках выступает и другой черт — одетый важным барином; по своей внешности этот последний ничем не отличается от угнетателя-помещика.

Сказки о злом, безжалостном помещике-черте являются ярким документом мрачного прошлого трудового народа и вместе с тем свидетельствуют о непоколебимой воле народа бороться со своими поработителями до полной победы. В волшебных сказках народ швыряет своих угнетателей в адский котел и раздувает под ним огонь, превращает помещика в лошадь и заставляет выполнять тяжелую работу, топит его в реке. Одновременно с помещиком наказываются и его приспешники — управители, старосты. Черт утаскивает старосту в ад, в адском котле вместе с помещиком и управляющим варится и староста.

Бытовые сказки. Тематика большей части латышских бытовых сказок — борьба с социальными врагами — помещиком, пастором, хозяином и другими представителями враждебных трудящимся классов.

Так же как в волшебных сказках, злой, безжалостный помещик является самым отъявленным врагом народа. В бытовых сказках помещика побеждает простой труженик — и не в пекле, а тут же в барском овине. Крестьянин заставляет помещика испытать все тяготы трудовой жизни: целый год проработать в смолокурне, молотить в барской риге и т. д. Все же помещик так и остается дармоедом и эксплуататором, работать он не умеет и поэтому в оценке народа представляется круглым дураком.

Бытовые сказки вскрывают отношение народа к церкви и пасторам. В оценке трудового народа пастор — сообщник и друг помещика, жадный, морально выродившийся дармоед. О нем в сказках обычно говорится с иронией; это свидетельствует о том, что человек труда правильно понимал подлинную сущность своего «духовного отца».

Бытовые сказки говорят также о классовых взаимоотношениях в самом латышском народе. В более поздних сказках появляется образ богатого хозяина, которому противопоставляются крестьяне-бедняки и батраки. Богатому хозяину дается реалистически правильная характеристика — он скуп, жаден, безжалостен и беспощаден по отношению к своим батракам. О хозяине в сказках рассказывается, что он кормит батраков сухими корками или заставляет их пить воду для того, чтобы они меньше ели. Хищничество и жадность богачей разоблачают и сказки о богатом и бедном брате, о богатом и бедном соседе. В этих сказках богач часто наделен теми же отрицательными чертами, какие присущи помещикам и пасторам.

Так же как в других видах сказок, и в бытовых сказках положительные герои — представители трудового народа. У них нет ни имущества, ни власти, но они вооружены смелостью, самоотверженностью, справедливостью, трудолюбием и трудовым опытом. Они борются, высмеивают помещиков и хозяев, делают их посмешищем и предметом презрения в глазах всего народа и таким образом укрепляют веру народа в свои силы и разум.

Бытовые сказки повествуют и о взаимоотношениях членов семьи. В них высмеиваются отрицательные черты характера и дурные привычки человека. В этих сказках широко использована народная сатира, имеющая большое воспитательное значение.

Распространенной темой бытовых сказок является соревнование во лжи. В большинстве случаев это соревнование происходит между крестьянином и помещиком. Крестьянин рассказывает, что на том свете или в аду он видел отца помещика, батрачившего у крестьян и выполнявшего тяжелую, грязную работу. Помещик, конечно, должен признать эти рассказы ложью, а находчивый крестьянин побеждает и получает обещанную награду. Кроме того, эти сказки свидетельствуют о стремлении крестьян заставить надменного дармоеда-помещика работать, испытать трудности крестьянской жизни.

В сказках о соревновании во лжи чувствуется также уверенность народа в силе своего разума, перед лицом которого все помещики и короли всего лишь простаки, глупые хвастуны.

Часть бытовых сказок как по своему содержанию, так и по форме близка к анекдоту. Эти сказки коротки, остроумны; часто основа всей сказки заключается в остроумных вопросах и ответах или в описании какой-нибудь забавной ситуации. В качестве главных персонажей здесь выступают отрицательные образы — помещик, пастор, скупой хозяин, простоватые или глуповатые люди, не умеющие работать, и др., против которых положительные герои направляют острие своей сатиры.

*

Особенности художественной формы сказок обусловлены их происхождением и распространением. Сказки создаются во время устного повествования, сохраняются в памяти слушателей и изменяются, переходя из уст в уста. В них спокойно повествуется о событиях, которые следуют одно за другим, развитие действия не нарушается ни эпическими вставками, ни описаниями картин природы, ни мотивировкой событий.

Обычно сказка начинается введением, в котором сказитель знакомит слушателя с местом и временем действия сказки, дает характеристику главных персонажей. Введение обычно очень коротко — в одном-двух предложениях сказано все, что необходимо для развития действия: «Жил-был…», «В стародавние времена в одной стране…», «У одного отца было три сына: два умных, третий дурак…». За таким введением следует главная часть, в которой изображены подвиги героев. Эта часть может быть более или менее обширной. В некоторых случаях вокруг какого-нибудь одного излюбленного героя концентрируется ряд сюжетов и складывается пространная поэма о борьбе и победах героя. Так, в сказке о Курбаде герой борется и под землею, и на земле, побеждает великанов и других фантастических чудовищ, пока, наконец, не получает в жены королевскую дочь.

Характерным приемом сказочного стиля является повторение, причем, обычно в различных комбинациях, все повторяется по три раза. Отправляются искать счастье трое братьев, и, как правило, задание выполняет третий, самый молодой. Герой должен бороться с тремя чертями: сначала надо победить черта с тремя, затем с шестью и, наконец, с девятью головами; на стеклянную гору третий сын въезжает только в третий раз, действие сказки зачастую происходит за тридевять земель и т. п.

Концовки латышских сказок столь же коротки, лаконичны, как введение. Сказки обычно кончаются констатацией того, что герой, успешно достигнув своей цели, получает королевскую дочь и еще сегодня живет счастливо, если не умер. Реже встречаются концовки, в которых рассказчик коротко в афористическом виде подводит итог идее своего рассказа или дает поучение. К некоторым сказкам сказитель присоединяет концовку, которая не имеет никакой прямой связи с содержанием. Такие концовки нужны для того, чтобы позабавить слушателей, а также чтобы вернуть их из фантастической сказочной страны в реальную действительность. Обычно в таких концовках сказитель утверждает, что он сам принимал участие в событиях, о которых рассказывал, но при этом погибла его удивительная одежда и поэтому он должен был возвратиться домой, или же он случайно лопал в дуло пушки, был выстрелен из нее и прилетел именно туда, где в данный момент рассказывает сказку.

Язык сказок мало чем отличается от народного разговорного языка. Сказитель стремится древнюю по происхождению сказку рассказать понятным, современным языком, избегает архаизмов, непонятных слов и форм. С целью сделать сказку более понятной и доступной слушателю в нее вставляются диалектные слова и формы.

События изображаются сказителем наглядно, в коротких, концентрированных предложениях с многочисленными характерными для народного языка выражениями. Мысли и характеры героев в сказках раскрываются непосредственно в действии, поэтому в сказках не дается пространных характеристик и мотиваций.

*

Выпускаемый сборник латышских народных сказок рассчитан на широкие массы читателей, главным образом на молодежь. Составители стремились ознакомить читателей с лучшими образцами всех видов жанра (со сказками о животных, волшебными и бытовыми). Для этого использовались все издания латышских народных сказок, а также материалы фольклорного архива Института языка и литературы Академии наук Латвийской ССР. Большая часть сказок, помещенных в настоящем сборнике, на русском языке публикуется впервые.

О. Амбайнис