На берегу небольшой реки стояла скромная бамбуковая фанза, в которой жил молодой человек по имени Ван Тинь-и. Не было у него ни отца, ни матери. Но он никогда не унывал. Каждый день Ван Тинь-и уходил в горы рубить дрова. В селении его звали Лесным братом.
У самого порога фанзы Ван Тинь-и росла стройная кокосовая пальма. Она была в человеческий рост. Изумрудные листья пальмы тихо шептали что-то и, казалось, нежно пели девичьим голосом, когда дул ветер.
Если Ван Тинь-и бывал свободен от работы, он любил сидеть на берегу, спустив ноги в воду, и прислушиваться к песням своей пальмы.
Однажды юноша заметил, что дерево не пело, как обычно, а чуть слышно плакало. Он удивился, подошёл ближе и увидел, что у пальмы сорвано несколько листьев и поранен ствол. Ван Тинь-и стало жаль пальму. Молодой человек полил её, посыпал корни золой.
Прошло несколько дней. Пальма поправилась. Выросли новые ярко-зелёные листья. И снова, возвращаясь с гор, Лесной брат услышал незатейливую песенку своего дерева.
Как-то раз в горах Ван Тинь-и увидел огромную змею. Во рту она держала лягушку. Испуганная лягушка пыталась вырваться, но не могла. И юноша решил помочь ей. Взмахнув топором, он отрубил змее длинный хвост. Змея выпустила лягушку и быстро уползла в ущелье. А Ван Тинь-и отыскал лечебные травы, растёр их камнем и приложил к ранам лягушки.
– Спасибо тебе, Лесной брат, – заговорила лягушка человеческим голосом. – За твою доброту я отплачу тебе добром. На востоке есть гора, вершина которой похожа на пять пальцев. На ней живут пять девушек-отшельниц. Каждый день на восходе солнца они купаются в тёплом горном озере. Поднимись на ту гору и незаметно возьми одежду одной из девушек, намочи её в озере, принеси домой и накинь на кокосовую пальму.
Сказав эти слова, лягушка сделала несколько прыжков, остановилась и добавила:
– Когда будешь на вершине той горы, выпей побольше воды из тёплого озера. Ты станешь сильным, как никто другой. Но если тебе когда-нибудь будет очень трудно, топни правой ногой трижды и скажи: «Сестра лягушка, явись», – и я приду, чтобы помочь.
– Спасибо, сестра лягушка – поблагодарил Ван-Тинь-и.
На другой день юноша сделал соломенные сандалии, затянул пояс потуже и отправился на восток.
Дорога была трудной. Пришлось молодому человеку переправляться через бурные реки, преодолевать глубокие ущелья, пробираться сквозь густые леса, восходить на крутые скалы. Шёл он долго. Силы стали покидать юношу. И вдруг Ван Тинь-и заметил высокую гору с пятью острыми вершинами, окутанными облаками. Подойдя ближе, путешественник увидел длинные ветки лозы, что свисали с горы.
Ван Тинь-и расположился у подножия, поел досыта, затянул свой пояс ещё туже и начал взбираться на гору по лозе. Взбирался он целых три дня. И лишь на четвёртый очутился на вершине, где нашёл большое прозрачное озеро. Над водой поднимался пар. Вокруг озера росли ветвистые деревья. С ветки на ветку перелетали парами разноцветные птицы.
Вспомнив слова лягушки, Лесной брат стал пригоршнями пить тёплую озёрную воду. И сразу же почувствовал, как силы прибывают, а усталость исчезает. Напившись воды, юноша стал ждать появления девушек-отшельниц. Ждать пришлось долго. Вот уже ночь окутала горы синим плащом, и луна осветила озерную гладь серебристым светом. Наконец Ван Тинь-и увидел на вершине танцующих девушек-отшельниц. Но лишь на рассвете, когда из-за гор показался край солнца, пять красавиц в разноцветных одеждах появились на берегу озера. Молодой человек притаился в высокой траве.
Девушки сбросили лёгкие, как горный воздух, одежды и вошли в воду. Незаметно Ван Тинь-и взял одно платье, намочил его в озере, привязал к поясу и спустился с горы по ветвям лозы.
И вновь юноша переправлялся через бурные горные реки, пробирался сквозь дремучие леса, преодолевал ущелья и восходил на высокие скалы. Но теперь идти было легко. Казалось, что его несли могучие крылья.
Вот уже и бамбуковая фанза с пальмой у порога. Снял Лесной брат с пояса лёгкое платье девушки-отшельницы и накинул на стройное дерево. И через мгновение пальма исчезла. Перед юношей, склонив голову, стояла красивая незнакомка с длинными чёрными волосами.
Ван Тинь-и долго любовался девушкой. А когда опомнился, то сказал:
– Входи в дом, не бойся.
Вместе они переступили порог. И с тех пор люди часто слышали песни молодых супругов.
Минули тридцать дней счастливой жизни. Девушка-пальма сняла с себя волшебное платье, надела своё и сказала:
– Верни эту одежду её хозяйке.
Лесной брат встревожился и проговорил:
– Нет, не верну. Я не хочу, чтобы ты снова превратилась в кокосовую пальму.
Жена ласково улыбнулась и сказала:
– Этого уже никогда не случится. Теперь я навсегда останусь человеком.
Отнёс Ван Тинь-и платье, поблагодарил отшельниц и хотел возвращаться домой. И тут одна из красавиц остановила его, вынула из своих роскошных волос золотую иглу и сказала:
– Передайте от меня этот подарок вашей жене.
Получив подарок, жена Ван Тинь-и начала вышивать золотой иглой красивые узоры на парче. Здесь были горы и леса, люди и птицы, цветы и звери. Смотрели соседи на парчу и не могли насмотреться – всё было как живое. Ван Тинь-и продавал парчу. Желающих купить было так много, что люди даже ссорились из-за неё.
Про удивительную парчу узнал и морской царь – страшное злое чудовище. Много было у него жемчуга и драгоценных камней, но ему казалось этого мало. Частенько морской владыка посылал своего верного слугу, старого рака, на землю прикупить для дворца разные дорогие вещи.
Однажды старый рак принёс парчу, которую купил у Лесного брата. Когда морской царь увидел ткань, то воскликнул:
– Какая работа! Эту парчу могла вышить только самая красивая девушка на земле. Я хочу её видеть. Завтра же ступай за ней! Если не приведёшь, велю тебя казнить.
Два дня старый рак просидел на базаре. На третий день пришёл Лесной брат.
– Скажи, кто вышил парчу, которую ты продаешь? – поинтересовался царский слуга.
Ван Тинь-и промолчал.
– Ты не знаешь, где живёт та, что вышивает эту парчу?
Лесной брат и на этот раз ничего не ответил, потому что его жена просила никому не говорить о ней.
Пришлось старому раку ждать, когда молодой человек продаст весь товар. Наконец всё было раскуплено. Набрал Лесной брат шёлковых ниток и пошёл домой. А следом за ним незаметно увязался слуга морского владыки.
Вечером Ван Тинь-и услышал громкие стоны. Выйдя из фанзы, он увидел неподалёку старика.
– Почтенный, что с вами? – спросил молодой человек.
– Мне плохо, – ответил незнакомец. – Мне очень плохо, а живу я далеко. Можно мне переночевать у вас?
Лесной брат не узнал, что это тот самый старик, который приставал к нему с расспросами на базаре: хитрец был в другой одежде. Взял юноша бедного незнакомца под руку и ввёл его в фанзу.
Жена лишь взглянула на вошедшего, на его маленькие злые глазки, и сразу же испугалась.
– Мне страшно. Недобрые у старика глаза, – сказала она мужу.
– Ты боишься оттого, что редко видишь незнакомых людей, – успокоил Ван Тинь-и.
Утром старик казался бодрым.
– Как ваше здоровье, почтенный? – спросил молодой хозяин.
– Спасибо, добрый человек. Теперь я могу спокойно возвращаться домой, – хитро ответил гость.
Лесной брат решил всё же проводить старца. Поддерживая его под руку, молодой человек довёл любимца морского царя до подножия высокой горы. Здесь им повстречались охотники с ружьями и мечами.
– Куда направляетесь? – спросил Ван Тинь-и.
– На вершине горы Лиму появилось пять тигров. Они растерзали уже несколько человек. Идём на гору чтобы расправиться с хищниками.
– Подождите меня, – попросил молодой человек. – Я лишь сбегаю домой за топором.
Охотники обрадовались. Они знали силу и ловкость Лесного брата.
Дома Ван Тинь-и сказал жене, что идёт на гору Лиму.
Прощаясь с мужем, девушка-пальма уронила ему на руку две слезинки, которые превратились в две жемчужины.
– Когда из этих жемчужин потекут горячие слёзы, – сказала супруга, – знай, что я в беде.
А тем временем старый рак возвратился во дворец. С порога он что было мочи закричал:
– Господин, господин! Ни одна из живущих во дворце не сравнится с той, что вышила парчу!
Загорелся морской царь, засуетился.
– Каждый день утром, – рассказывал старый рак, – красавица выходит к речке за водой. Велите послать крабов-бойцов с рыбачьей сетью. Они поймают её, как рыбу.
– Молодец! – похвалил владыка подводного мира. – Я велю тебя жаловать.
Этой же ночью у фанзы Лесного брата четыре краба растянули сети и стали ждать.
Девушка-пальма встала рано. Вдруг она услышала за дверью какой-то шум. Посмотрела красавица в щель и увидела натянутую рыбачью сеть. «Не меня ли решили поймать?» – подумала девушка-пальма. Взяла она большое ведро, открыла потихоньку дверь и бросила его с силой. Сонные крабы решили, что в сеть попалась та, которую они поджидали, спешно схватили добычу и помчались, что было духу, во дворец.
– Господин, господин! Мы привели её, привели! – радостно сообщил старый рак.
Развернули перед царём сети, глянули, что там, и ахнули.
Страшно разгневался морской владыка:
– Если вы не доставите мне её сейчас же – не жить вам!
Дрожа от страха, старый рак и крабы выбрались на сушу и стали советоваться, как же им похитить девушку. Судили-рядили и, наконец, решили: спрятаться в высокой траве недалеко от фанзы, а когда красавица утром пойдёт к реке, схватить её, закрыть в паланкине и доставить на дно морское.
Утром девушка-пальма посмотрела в щель двери, но ничего подозрительного не заметила. И вышла к реке. Вдруг на бедняжку набросились какие-то чудовища, схватили её и потащили невесть куда. Пленница кричала, вырывалась. Но поблизости не случилось никого. Втащили разбойники девушку в паланкин, заперли и понесли. Старый рак шествовал впереди, а крабы пыхтели за ним.
Тяжело им было. Похитители быстро устали и остановились передохнуть у горного ручья. Долго и жадно пили они воду. А напившись, повалились на траву и уснули.
Ещё в дороге пленница расшатала несколько дощечек в задней стенке паланкина. Теперь она потихоньку вынула их, выбралась из паланкина, нашла большой камень и положила вместо себя. После чего вставила дощечки на место. Проснувшись, крабы подхватили паланкин и двинулись дальше.
Злой морской владыка уже давно вышагивал у ворот дворца. Наконец он увидел приближающихся с паланкином слуг и пошёл навстречу. Когда царь открыл дверцу и заглянул внутрь, то зарычал страшным голосом:
– Негодяи, вы опять меня обманули! Зачем вы притащили этот камень?! Стража! Казнить немедленно!!
Старый рак низко согнулся перед своим венценосным господином и полным отчаяния голосом стал умолять:
– Великий царь, смилуйся, пощади, не убивай… Красавица, за которой ты посылал, оказалась хитрой и коварной. Прикажи снарядить большой отряд крабов-бойцов, они сломают дверь и силой доставят упрямицу.
Его морскому величеству понравился совет старика. Приказал он генерал-крокодилу захватить девушку.
А тем временем Лесной брат, простившись со своей женой-пальмой, вместе с остальными охотниками взобрался на вершину горы Лиму. Не прошло и двух дней, как они напали на след хищников и убили четырёх. Остался пятый, самый хитрый.
И когда, наконец, Лесной брат выследил последнего тигра и погнался за ним, то вдруг увидел, что из двух жемчужин потекли слёзы.
«Мою жену постигла беда! Сейчас я убью тигра и поспешу на помощь своей супруге».
Слезы текли всё сильнее, но Лесной брат продолжал преследовать зверя. Вот охотники окружили полосатого людоеда плотным кольцом. Лесной брат смело бросился на хищника с топором и смертельно ранил его. Разъярённый тигр взвился в высоком прыжке и вонзил в храбреца свои страшные клыки. Тут подоспел кто-то из охотников и ударил мечом зверя. Тот замертво повалился на землю.
Из двух жемчужин всё текли и текли слёзы. Но вот со слезами потекли и капельки крови. И тут Ван Тинь-и вспомнил лягушку. Топнул он три раза ногой и сказал:
– Сестра лягушка, трудно мне, явись.
Лягушка сразу же появилась и спросила:
– Что у тебя, Лесной брат?
– Я ранен, и дом далеко, а жена моя в беде.
– Жди здесь, я скоро вернусь! – бросила лягушка и исчезла.
Очень скоро она вернулась с двумя ласточками и тыквой-горлянкой.
– Слуги морского царя окружили вашу фанзу и хотят схватить твою жену. Возьми тыкву. В ней вода из озера, что на вершине горы пяти пальцев. Она превращает злых и коварных в камень. Две ласточки – это пара волшебных сандалий. Они мигом доставят тебя, куда пожелаешь.
Лягушка бросила ласточек на землю, и те превратились в соломенные сандалии.
Ван Тинь-и обулся в сандалии, взял тыкву-горлянку с волшебной водой и в мгновенье ока очутился перед дверью своей фанзы…
Крабы и раки уже выламывали дверь. А жена-пальма металась в слезах. Лесной брат подбежал к слугам морского царя и брызнул на них чудесной водой. Генерал-крокодил, старый рак и крабы – все они превратились в камни. Тогда Ван Тинь-и подошёл к двери, постучался и сказал:
– Милая, не бойся. Я рядом с тобой!
Услышав голос мужа, жена-пальма обрадовалась, открыла дверь и в слезах бросилась ему на шею.
– Не плачь, – успокоил Ван Тинь-и, – посмотри, все чудовища превратились в камни.
Долго ждал морской царь своих посланцев. Но те не возвращались. Тогда он отправил гонца. Вскоре царский гонец принёс владыке неприятное известие.
– Великий царь, – сказал он, – не один раз обошёл я фанзу, где живёт красавица. Но не видел ни генерала, ни бойцов. Только камни, похожие на крокодила, раков и крабов, разбросаны повсюду. А у окна сидела та, за которой ты посылал, и пела весёлую песню. Рядом с ней я видел молодого мужчину.
Осерчал морской владыка и стал от злости весь синий.
– Подайте мне мой волшебный веер. Я погоню из моря воду и затоплю их.
Принесли ему из внутреннего дворца огромный веер. Начал царь им махать, и огромные волны побежали из моря на сушу.
Стала вода затапливать селения, поля и всё живое.
Вот вода подступила уже к фанзе молодых супругов, которые ничего не подозревали. Обнявшись, они сидели и пели. И вдруг в их жилище стала просачиваться влага. Тогда Лесной брат обулся в волшебные сандалии, взял жену, и уже через мгновение они очутились на вершине самой высокой горы. Посмотрели супруги вниз и увидели: тонут люди.
Тогда Ван Тинь-и топнул трижды и воскликнул:
– Сестра лягушка, явись!
– Что ты хочешь, Лесной брат? – откликнулась лягушка, явившись незамедлительно.
– Спаси людей, прогони в море воду.
– Поднимись на одну из вершин горы пяти пальцев и возьми у девушек-отшельниц золотую коробку, которая может высосать всю воду и вылить её обратно в море.
Сказав это, лягушка исчезла.
Простился Ван Тинь-и с супругой и в один миг очутился на вершине, где жили девушки-отшельницы. Низко поклонился Лесной брат хозяйкам горы и попросил:
– Помогите спасти людей. Дайте золотую коробку. Пусть она прогонит воду.
Глянули вниз красавицы, увидели, как мучаются люди, и отдали Ван Тинь-и золотую коробку.
Вернулся Лесной брат, бросил в воду золотую коробку, и вода сразу же стала убывать. Показалась земля. От горячего солнышка всё стало быстро просыхать.
Покатилась золотая коробка, а за нею вся вода ушла в море. Воды становилось всё меньше и меньше. Вот уже показалось дно морское, а в центре – дворец владыки пучин.
Испугался царь, громко завыл и, не переставая, стал клясться Лесному брату не причинять никогда зла.
– Пощади, пощади меня. Я никогда, никогда не буду затапливать селения и поля, никогда больше я не причиню худа людям!
Ван Тинь-и схватил морское чудовище, привязал его к огромному камню и открыл после этого золотую коробку. Вода заполнила морскую чашу.
С той поры Лесной брат и его супруга зажили спокойно и счастливо.