В давно минувшие времена жили в городе Акташ старик со старухой. И терпели они страшную нужду. Детей у них не было. Всю жизнь вымаливали они у бога ребенка. Однажды открыл старик калитку, выглянул на улицу и видит: лежит у калитки завернутый в рваное тряпье плачущий младенец. «Этого ребенка нам дал бог», — сказал старик. Внес ребенка в дом и показал старухе. Увидев младенца на руках мужа, старуха обрадовалась, прижала его к сердцу, искупала, завернула в старенькое одеяльце и уложила в колыбельку. А сама села шить ему одежки. Старик же, чтобы ребенок не плакал, сидел и качал люльку.

Прошел год. Старик со старухой назвали мальчика Бунед. Когда Бунеду исполнилось два года, старик смастерил ему маленькую повозочку и мальчик катался на ней по всему двору. Исполнилось Бунеду десять лет, и мать отдала его в школу. И оказался Бунед среди своих сверстников самым способным, самым смышленым и самым послушным, воспитанным ребенком. И все дети с уважением относились к нему. Шли месяцы, годы, и вырос Бунед силачом. Слава о нем дошла до ушей падишаха. Призвал он Бунеда в свой дворец.

— Какое у вас ко мне дело, мой падишах? — спросил Бунед, явившись к шаху.

— Я позвал тебя, чтобы ты померялся силами вот с этим силачом, — сказал падишах.

Тотчас же на площади был расстелен ковер, на середину вышли Бунед и силач и крепко обхватили они друг друга. Собралась вся дворцовая челядь, и все ждали с нетерпением, кто же одолеет?

Силач чуть было не опрокинул Бунеда, но Бунед собрал все свои силы, поднял силача над головой и бросил наземь. Восхитился шах и решил оставить Бунеда при себе.

Пошел Бунед домой и рассказал старику и старухе о том, что шах решил оставить его силачом при дворце. Обрадовались старик со старухой, расцеловали сына: «Теперь он будет кормить нас».

— Можно я пойду на охоту? — спросил Бунед у отца. Старик разрешил, и Бунед пошел в пустыню поохотиться. Долго шел Бунед, преодолевая трудный путь, и наконец добрался до пустыни. Стал он высматривать добычу и заметил вдалеке чинару. Пошел он к этой чинаре, смотрит, а под чинарой бьет родник, нагнулся он попить воды и увидел в прозрачной воде отражение девичьего лица. Взглянул Бунед на вершину чинары, а там сидит девушка.

— Эй, — крикнул он, — зачем ты туда забралась?

— Я — бедная, несчастная девушка без отца и матери. Нет у меня крова над головой, живу я подаянием, и эта чинара — мой дом. Вечером прихожу я сюда, взбираюсь на дерево, здесь я сплю, — ответила девушка.

Пожалел Бунед девушку и решил отвести ее с собой.

— Пойдем, — сказал он, — я отведу тебя в наш дом, он будет и твоим домом. Ты только подожди меня здесь, вот кончу я охоту и на обратном пути уведу тебя отсюда.

К вечеру Бунед, нагруженный разнообразной дичью, пришел к чинаре, где сидела девушка, и вместе с нею отправился в обратный путь. Уже стемнело, когда они добрались до дома, и девушка сказала:

— Как я войду в незнакомый дом, ведь меня все равно выгонят.

— Там, где я, тебя никто никогда не обидит и не выгонит, — сказал Бунед, и они вошли в дом. А в доме сидела и горько плакала старуха. Бунед подошел к ней и спрашивает:

— Почему вы плачете, мать, кто вас обидел?

— Отца твоего увели шахские воины, — ответила старуха.

Оставил он в доме девушку, отдал матери дичь и рассказал ей обо всем, что приключилось на охоте. Потом пошел Бунед прямо во дворец. Увидел он там падишаха, который беседовал со своими приближенными. Бунед подошел к ним.

Увидав Бунеда, удивился шах, так гневно сверкали у Бунеда глаза. Поглядел Бунед на главного сановника и застыл на месте — то был его отец.

— Как вы узнали, что это мой отец? — спросил Бунед падишаха.

— Один из моих воинов знал, что это ваш отец, и сообщил мне, — ответил падишах.

Бунед поблагодарил падишаха за оказанную его отцу честь, а падишах подарил Бунеду одежду и сказал, почему он велел привести старика во дворец:

— Я хочу сделать его своим наставником, а тебя — самым главным военачальником, отец твой уже дал на это согласие. Дом для вас я прикажу построить при дворце, вы переедете жить сюда, — говорил падишах.

Не помня себя от радости, Бунед вместе с отцом вышел от падишаха и отправился домой. Удивилась старуха, увидав мужа и сына в новенькой с иголочки одежде. Снял старик одежду, бережно сложил ее и отдал старухе. Сын поступил так же. Огляделся старик и увидел в доме молоденькую, красивую девушку.

— Чья это дочь? — спросил старик.

Рассказала старуха мужу о том, откуда явилась эта девушка, тот позвал ее и сказал:

— Будешь мне дочерью.

А Бунед влюбился в девушку, и была печаль на сердце его. Прошла неделя, прибыл из дворца гонец и сообщил, что дом для старика и его семьи уже построен. Прислал падишах за ними арбу. Открыл старик калитку, позвал возничего, присланного падишахом, пригласил его в дом. Начала старуха собирать и складывать пожитки. Положили вещи на арбу, оставили домишко и поехали во дворец. Падишах ожидал их у ворот. Он повел старика в новый дом. Догадался старик, что дом, должно быть, стоит в саду. А в саду и впрямь цвели цветы, пели соловьи, наливались соком плоды на деревьях. Шли они по саду, увидел старик в живописном уголке великолепный дворец и обомлел. Подошли слуги, старуха, девушка и Бунед. Сказал падишах старику, чтобы старые свои вещи они не вносили в дом. Вошел Бунед с отцом, матерью и девушкой во дворец, а там все, что только душе угодно. Удивились они такой щедрости. И приставил падишах к ним слуг.

Ту девушку, что привел Бунед, звали Гульчехра. В скором времени полюбила Гульчехра Бунеда. Однажды падишах спросил старика:

— Кто эта девушка?

И старик рассказал шаху о том, что произошло в пустыне. А у падишаха было три дочери — все три умницы и красавицы. Вознамерился шах отдать одну из своих дочек за Бунеда и сказал об этом старику.

— Не знаю, что и ответить, — сказал старик, — лучше спросить об этом у самого Бунеда, пускай он решит.

Согласился падишах спросить у Бунеда и отправился к себе во дворец. А как раз прибыл посол из соседнего государства и привез падишаху послание. А в послании этом падишах соседней страны задумал объявить войну. Написал ответное послание шах и отдал послу, и тот тут же отбыл к своему государю. Шах позвал Бунеда и рассказал ему о намерениях соседа.

— Надо собрать войско, — добавил он.

Позвал падишах глашатая и велел оповестить весь народ. Оседлал глашатай коня и объездил весь город, оглашая приказ падишаха. Начали собираться воины. Среди них и старые и молодые. Выбрал глашатай молодых юношей и повел к падишаху. Пересчитал падишах молодых людей и велел портным шить им одежду.

— Подите в баню, — приказал падишах молодым силачам. Вышли юноши из бани, и раздал им Бунед новую одежду. Пока они одевались, переписал Бунед их имена и имена тех воинов, что были во дворце. Подсчитав их количество, доложил Бунед об этом шаху. Обрадовался падишах, что воинов оказалось много.

Отправился как-то падишах с Бунедом на охоту. Вдруг видит, скачет навстречу им верховой. Подъехал он, и Бунед спросил, откуда, мол, он и куда едет. А это оказался посол, он спешил во дворец шаха. Спросил его Бунед, какую весть несет им посол, и тот ответил:

— Мой падишах готов к войне, и сегодня же он выступит в поход, так что не мешкайте зря. — И умчался с этими словами. Вернулся падишах с Бунедом во дворец. Быстро роздали оружие воинам, и приказал падишах собрать еще юношей. Поехали вестники в города и кишлаки и привели оттуда еще десять тысяч силачей. И их одел падишах в военную одежду. Выстроил Бунед всех воинов в ряд и снова пересчитал. Оказалось их тридцать тысяч. Вооружил падишах всех воинов. С разрешения шаха разделил Бунед войско, десять тысяч поставил справа от границы, десять — слева. Вскоре поднялась вдалеке пыль и увидел Бунед скачущих конников. Приготовили воины падишаха пушки, подняли ружья. А Бунед приказал:

— Стреляйте, когда враг подойдет поближе.

Приблизились конники, и посыпался на них шквал огня. Не увидали конники ни орудий, ни пушек. И многие из них погибли. Битва шла на глазах падишаха, и восторгался он без меры воинским даром Бунеда. А между тем враг получил подкрепление — прибыли новые силы. Но и на них обрушился огонь воинов Бунеда. Они стреляли без устали, но и враги тоже не молчали. Десять дней длился кровавый бой. Не сумев взять город Акташ, понеся огромные потери, сильно поредевшие отряды врага отступили. Когда закончился бой, падишах позвал Бунеда и пожаловал ему подарки. Слуги собрали оружие и заперли в амбары. Когда посчитали воинов, оставшихся в живых, их оказалось двадцать тысяч. Вернувшись домой, Бунед и спросил разрешение у падишаха, у отца и матери и, попрощавшись с ними и с любимой своей Гульчехрой, отправился на охоту.

Долго он ехал и попал в лес. Смотрит, на опушке стоят высокие чинары. Решил он отдохнуть в тени чинар. Сел Бунед и осмотрелся: на деревьях свищут соловьи, в воздухе стоит тонкий аромат цветов. И одолел Бунеда сон. Во сне он услышал голос: «Будь осторожен, по лесу бродит лев».

Проснулся Бунед, встал и пробрался в лесную чащу. Видит, под деревом спит лев, а рядом с ним огромная булава в двадцать пять батманов. Взял он булаву и крикнул во весь голос. Проснулся лев. Стал сражаться с ним Бунед, ударил его со всего размаха булавой, убил льва и снял с него шкуру. Идет Бунед дальше, любуется лесом, деревьями, цветами, зверушками, птицами. Устал Бунед, стер до крови ноги, не может идти дальше. Лег под дерево и уснул. И снова прозвучал во сне чей-то голос: «Будь осторожен, есть поблизости пещера, а в ней живет царь зверей — огромный тигр». Проснулся Бунед и двинулся в путь. Под чинарой увидел он пещеру. Подошел к пещере и спрятался. Вылез из пещеры тигр. Взял Бунед свою булаву и снова громко крикнул. И в ту же минуту упал тигр и испустил дух. Снял с него Бунед шкуру и пошел. Долго шел он и устал. Снова лег Бунед под дерево и уснул. И снова во сне услыхал голос: «Будь осторожен, Бунед, вблизи тебя под деревом спит медведица. Медведица эта заколдована, не прикасайся к ней, не то и тебя заколдует»…

Встал Бунед, огляделся по сторонам, увидел в тени под высоким деревом спящую медведицу. Взял он булаву, поднял ее и уже собрался было убить медведицу, но она взмолилась:

— Пожалей меня, я тебя не трону, прикажи мне все, что хочешь, любое твое желание выполню.

Удивился Бунед и спросил медведицу:

— Кто же научил тебя разговаривать по-человечески?

И медведица рассказала ему свою историю:

— Когда было мне семнадцать лет, отец с матерью выдали меня замуж. Жили мы с мужем очень бедно. Проходили дни, месяцы, годы, и родила я сына. Нечем было нам кормить мальчика, и мы решили подбросить его одной женщине. В это время по всему краю свирепствовал мор. Умерли мои отец с матерью, умер и муж. Осталась я одна на свете. Вечерами и ночами стояла в моем жилище кромешная тьма. Однажды влезла я на крышу и увидала вдалеке огонь. Пошла я на этот огонек. Подошла и увидела у котла старуху. Она жарила кукурузу. Я поздоровалась с ней, а она мне и говорит: «Если бы ты не поздоровалась, тебя я мигом проглотила бы». Я попросила у нее огонька, а она ударила меня по голове палкой, прочитала заклинание и превратила в медведицу.

— Как же снова сделать тебя человеком? — спросил Бунед.

— Дай мне глоток воды из того родника, что в шахском дворце, и я снова приму человеческий облик.

Бунед настрелял немного дичи и вместе с медведицей к вечеру добрался домой. На улице люди разбегались при виде страшного зверя. Падишах, увидав Бунеда с медведицей, удивился:

— Зачем ты привел медведицу? — спросил он у Бунеда. Бунед рассказал ему все, что знал. Падишах, не медля, протянул медведице пиалу воды из родника. Медведица выпила воду, мгновенно свалилась с нее шкура на глазах у людей, и появилась красивая женщина лет тридцати пяти. Спросил падишах, как ее имя. «Малика», — ответила она.

Повел Бунед женщину к себе домой. Удивились старики их сходству. Рассказал Бунед о том, что произошло в лесу. И оставили старики женщину у себя, стали называть ее дочерью.

— Послушай, Бунед, — сказал старик, — пришло время рассказать тебе кое-что. — И рассказал он Бунеду, как нашел его у калитки, как они со старухой усыновили его и вырастили. Низко поклонился Бунед старикам, горячо поблагодарил их. Рассказала и женщина старикам свою историю. И понял тогда Бунед, что это — его родная мать, обнял ее и прижал к сердцу. Сообщили старик и старуха падишаху о том, что Бунед нашел свою родную мать. А падишах попросил, чтобы показал ему Бунед свои трофеи, добытые на охоте. Вытащил Бунед из мешка львиную и тигровую шкуры.

— Где ты добыл эти шкуры? — спросил падишах.

Рассказал Бунед о том, как спал под деревом и как голос во сне предупредил его об опасности. И назвал падишах Бунеда «Бунедом-храбрецом». А падишах жил вдовцом, попросил он разрешения у стариков и юноши жениться на матери Бунеда. Согласились они, и начались приготовления к свадебному пиру. Когда все было готово, созвали гостей, сорок дней и сорок ночей пировали они. И стал Бунед падишаховым сыном.

День ото дня росла любовь Бунеда к Гульчехре. И однажды стал просить Бунед отца и мать, старика и старуху разрешить ему жениться на девушке. Согласились они и начали готовиться к новой свадьбе. Приставили к девушке служанок, подарили ей красивое платье с золотыми нитями. Назавтра началась свадьба, собрались гости, весь народ побывал на свадьбе Бунеда, и все восхищались красотой девушки. Сорок дней и сорок ночей длилась свадьба. А падишах и его жена никак не могли налюбоваться на невестку. Долго и счастливо жили Бунед с женой, а его мать с отцом и приютившие его старик и старуха радовались их счастью.