1

Группенфюрер Упиц был информирован правильно. Самолёты, пролетевшие восточнее Карлслуста, были советскими бомбардировщиками. Они шли курсом на северо-запад.

В строю боевых машин находилось пять транспортников. Миновав Карлслуст, группа пошла над автомобильным шоссе Берлин — Гамбург. Но не Гамбург был её главной целью. Она выполняла особое задание.

Примерно на тридцатом километре от Карлслуста, в пустынной местности, с земли взвилась белая ракета. Группа плавно отвернула на сигнал. Внизу замигал фонарик. Самолёты убавили газ, и с транспортных машин посыпались парашютисты. Они растянулись в воздухе длинной цепочкой — самолёты не задерживались, лишь снизили скорость. Это был второй десантный отряд из группы генерала Лыкова.

Один за другим опускались парашютисты. Шёлковые купола, окрашенные в тёмные тона, почти не просматривались в воздухе. Воины были в форме немецких солдат и офицеров. Однако это не смутило встречавшего их майора Перцева. Первый, кого он увидел, был полковник Рыбин, одетый в мундир майора вермахта. Разведчики обнялись.

— Павел Петрович, дорогой, сколько же мы с тобой не виделись — два года, а!

— Два года, товарищ полковник!

— Дома у тебя все в порядке, звонил перед выездом из Москвы: жена и дочурка здоровы.

— Спасибо, Орест Иванович. Какова обстановка?

— Ещё не знаю. — Рыбин обернулся, позвал: — Коржов!

Из темноты вынырнул офицер. На его мундире были погоны гауптмана.

— Знакомьтесь. — Рыбин представил разведчиков.

Затем он приказал Коржову развернуть радиостанцию.

Вокруг в темноте ощущалось непрерывное движение. Был слышен шорох шагов, приглушённые голоса.

Вернулся Коржов.

— Рация к работе готова, товарищ полковник!

Он провёл Рыбина и Перцева в маленькую ложбинку, где был установлен передатчик. Шкала настройки мягко светилась. Сияла рубином крохотная индикаторная лампочка. У аппаратуры возились двое радистов.

— Вызывайте, — приказал Рыбин.

Радист заработал ключом, перешёл на приём и стал записывать. На бумаге росли столбики цифр. Когда первый листок был заполнен, Коржов взял его, уселся в сторонке и, подсвечивая себе фонариком, стал расшифровывать. Вскоре Рыбин прочитал часть радиограммы. Генерал Лыков информировал: колонна грузовиков вышла из Гамбурга в двадцать один час, ожидается в Карлслусте в полночь.

— Точно, что будут идти этой дорогой? — спросил Коржов. — Другой нет?

— Была, — ответил Перцев. — Была дорога, но две бомбёжки вывели её из строя. Взорваны два виадука и мост.

Радист закончил приём, Коржов быстро расшифровал вторую часть телеграммы. Сообщалось: первый отряд через час приступает к операции.

Речь шла о десанте у аэродрома.

В конце шифровки было предупреждение: у хранилища находится майор Керимов, соблюдать строжайшую осторожность.

Рыбин обернулся.

— Товарищ Коржов, предупредите десантников: что бы ни случилось, ни одного штатского не трогать. Да и вообще избегать применять оружие. Объясните, что среди врагов — наш разведчик.

— Есть, товарищ полковник. — Коржов ушёл.

— Не беспокойтесь, Орест Иванович, — сказал Перцев. — Я впереди буду, как увижу его, прикрою, чтобы все было в порядке…

А Керимов в эти минуты отдыхал. Он лежал, вытянувшись во всю длину кровати, заложив руки за голову. Оружие он осмотрел и проверил, план действий обдумал. Теперь, перед заключительным этапом операции, надо было набраться сил. Напряжение этих месяцев, особенно времени, проведённого в Карлслусте, не прошло бесследно. Он осунулся, от углов рта легли заметные складки, глаза покраснели, смотрели устало. Вот бы вздремнуть часок. Но разве заснёшь, когда нервы натянуты до предела и в голове — тысячи мыслей, одна тревожнее другой!… Так ли он действовал, как надо, хорошо ли все спланировал? Кажется, да. И все же… Он сел в кровати, потянулся за сигаретами, но усилием воли заставил себя снова лечь, расслабиться, закрыть глаза…

В начале двенадцатого он подходил к зданию контрразведки. Задержка была умышленной, чтобы сократить время пребывания в гестапо, где могли произойти нежелательные встречи.

Группенфюрер Упиц был в плаще и фуражке, нервно шагал по кабинету.

— Опаздываете, — проворчал он, неприязненно взглянув на Аскера.

Они спустились, сели в машину. Вёл автомобиль Упиц, вёл мастерски, на большой скорости. Машина срезала углы, почти не тормозя на поворотах, и мчалась, мчалась…

— Не может случиться, что колонна запоздает? — спросил Аскер.

— Не может. Она на подходе.

— Но…

— Никаких «но». Я же сказал: она на подходе.

— По времени, конечно, так оно и должно быть…

— Не по времени. Час назад навстречу грузовикам выехал мой человек. В его машине передатчик.

Посланцем Упица был штурмфюрер Торп. Он встретил колонну в двух десятках километров от Карлслуста. Маленький вездеход Торпа прижался к кювету, а навстречу с рёвом неслись тупоносые дизели с высокими деревянными бортами. Они шли порожняком. Торп насчитал тридцать машин.

Пропустив колонну, Торп развернулся и помчался за ней. Он быстро настиг грузовики, поравнялся с головным дизелем и сделал шофёру знак остановиться. Тот повиновался. Вездеход проехал вперёд и тоже стал.

Торп вылез, подошёл к грузовику. Рядом с водителем сидел пожилой майор.

— Что за машины? — спросил его Торп, притронувшись рукой к шляпе.

— Куда следуют?

— А по какому праву вы задаёте вопросы? — в свою очередь спросил майор.

Торп вынул удостоверение. Рыбин — это был он — взял его, осветил фонариком, просмотрел и вернул.

— Все в порядке, — сказал он. — Мы колонна особого назначения. Следуем в Карлслуст за каким-то важным грузом. Посланы в распоряжение…

— Группенфюрера Упица?

— Его самого.

— Двигайтесь за мной. Я должен проводить вас к месту погрузки.

— Хорошо. — Рыбин сунул в рот сигарету, любезно протянул портсигар Торпу. — Не желаете, господин штурмфюрер?

— Спасибо.

Торп взял сигарету. Закурили. Сигарета оказалась хорошей.

— Вы один в машине? — спросил Рыбин.

— А что?

— Быть может, заберёте меня к себе? Надоело трястись в этом ящике.

— Пожалуйста!

Рыбин вылез, оглядел колонну. Она уже подтянулась и выстроилась на правой стороне шоссе.

— Гауптман Биндер, — позвал он.

— Гауптмана Биндера вызывает майор Панцингер! — прокричало несколько голосов.

Показался офицер. Придерживая рукой кобуру с пистолетом, он бежал к Рыбину. Это был Перцев.

— Поедете в головной машине, — сказал ему Рыбин и шепнул: — Километров через пять остановите колонну и вызовете меня.

— Понял!

Рыбин поспешил к Торпу. Перцев влез в кабину головного грузовика.

В вездеходе первые несколько минут ехали молча. Рыбин уголком глаза наблюдал за тем, как Торп, ведя машину левой рукой, правой включил смонтированный на щите передатчик, настроился и передал микрофоном сообщение о том, что колонна встречена.

Полковник знал Торпа по донесениям Керимова. В одном из последних сообщений утверждалось, что Торп взят и надёжно изолирован. А вот теперь гитлеровец, живой и невредимый, сидит рядом с Рыбиным! Что же произошло? Где Керимов? Все ли с ним благополучно? До последнего времени в этом можно было не сомневаться — Рыбин знал, что переданное в половине десятого вечера сообщение об автомобильной колонне добыл именно он, Керимов. Ну, а сейчас? Ведь с тех пор прошло более двух часов!… И ещё: Керимов находится у тайника. Значит, он вместе с Упицем. Но ведь и Торп оттуда. Как же они не встретились? Или — встретились?… Обожгла мысль: вдруг Керимов провален, и затея с эвакуацией архивов в другое хранилище подстроена немцами с целью выманить и уничтожить побольше советских разведчиков!

Подозрения усилились, когда полковник стал анализировать поведение Торпа. Могло быть так, что Торп согласился взять его в машину и при нем передал сообщение о колонне, чтобы усыпить его бдительность. Заодно он надёжно изолировал Рыбина. Оставил десантников без командира!…

Закончив передачу, Торп снял наушники, полез в карман за сигаретами. Рыбин поспешил протянуть ему портсигар.

— Прошу, — любезно сказал он. — За сигареты ручаюсь, привезены из Турции.

— Я уже успел оценить их. — Торп взял сигарету.

— Вы поедете с грузом? — осведомился Рыбин, чиркнув спичкой и давая спутнику прикурить.

— Вряд ли. У меня есть дела поважнее. — Торп мрачно усмехнулся. — Ловлю одного типа.

— Любопытно. Кого, если не секрет?

— Секрет, — сказал Торп.

Сзади раздались настойчивые гудки. Рыбин обернулся. С головного грузовика делали знаки.

— Остановите, — сказал Рыбин. — Там что-то случилось.

Вездеход притормозил. Стал и шедший следом дизель. К Рыбину подбежал солдат и доложил, что у одной из машин спустил скат.

— Надо ехать. — Торп с беспокойством поглядел на часы. — А грузовик пусть догоняет.

— Нет, — возразил Рыбин. — У меня строгий приказ — доставить всю колонну до последней машины. Предупредили, что придётся принять большой груз. Схожу, ускорю ремонт.

— Идите, — проворчал Торп. — Идите, только оставьте ещё сигарету.

— Охотно!

Рыбин вновь раскрыл перед контрразведчиком портсигар.

Встретившись с Перцовым, полковник Рыбин рассказал о Торпе, о возникших подозрениях.

— Торп? — тревожно переспросил Перцев. — Не ошиблись, товарищ полковник?

— Я видел его удостоверение.

— Надо успеть предупредить Керимова. Но как это сделать? — Перцев задумался. — Сможете задержать вездеход неподалёку от места, где нас будут встречать?

— Надолго? — спросил Рыбин.

— Как удастся. Хоть на полминуты.

— Смогу.

— Тогда я все устрою. — Перцев стал объяснять: — Грузовики обойдут замешкавшийся вездеход и…

Раздались нетерпеливые гудки автомобиля Торпа.

— Понял. — Рыбин положил руку на плечо Перцева. — Действуйте. А мы все будем поблизости.

2

Колонна шла по левому берегу Эльбы. Постепенно шоссе стало отклоняться от реки. Между дорогой и водой тоненькой полоской пролегла рощица. Она делалась все шире и гуще и километров через пять превратилась в лес. На закруглении шоссе Торп сбавил скорость, выглянул из кабины. Грузовики шли следом.

— Здесь? — спросил Рыбин.

— Да, в этом лесу.

Рыбин взглянул на часы. Было одиннадцать.

Торп совсем убрал газ. Теперь машина еле ползла.

Так ехали несколько минут. Торп напряжённо вглядывался вперёд. Казалось, он ищет кого-то. Неожиданно перед радиатором автомобиля возник человек с поднятой рукой.

— Наконец-то, — с облегчением пробормотал Торп.

Человек подошёл. Это был гауптман — высокий, худощавый, в роговых очках с большими выпуклыми стёклами. Торп молча подвинулся вправо, освобождая место водителя. Офицер сел за руль.

— Не растеряли машины в дороге? — спросил гауптман.

— Нет, — сказал Торп.

Вездеход тронулся. Гауптман высунулся из окошка, поглядел назад, коротко просигналил. Затем подал влево и осторожно перевёл вездеход через обочину дороги в лес. Зажглись фары вездехода. Световой луч упёрся в стволы могучих елей. Деревья стояли так тесно, что чаща казалась непроходимой.

— Стена, — пробормотал Торп.

— Стена, — усмехнулся гауптман, резко перекладывая руль.

Он, видимо, хорошо знал лес. Вездеход петлял, едва не задевая боками за древесные стволы, вычерчивал зигзаги, лавировал в буреломе и густом кустарнике.

Рыбин посмотрел в заднее окошко. Грузовики двигались следом.

Истекло несколько минут. Впереди открылась поляна. Машина пошла ровнее.

— Сейчас будет обрыв, — сказал гауптман, — держитесь.

Рыбин увидел обрыв, когда до него осталось несколько метров. Здесь дежурил второй офицер. Он подошёл, показал рукой в сторону.

— Бери правее!

Гауптман послушно направил машину вправо. Офицер остался. Рыбин видел, как он направился к головному грузовику, который следовал метрах в двадцати за вездеходом.

Вот и обрыв. Казалось, колёса вездехода повисли над бездной и сейчас машина рухнет вниз. Но гауптман ловко сработал рулём, автомобиль взял чуточку в сторону и заскользил по крутому песчаному склону. Кабину заволокли облака пыли. Пыль вилась столбом и в пучке света от фар. Видимости не было никакой. Однако гауптман, включив тормоза, благополучно достиг дна лощины, затем умело взял крутой подъем и отъехал в сторону.

— Поглядим, как грузовики, — сказал он.

Пассажиры вылезли и подошли к краю обрыва.

Ночь наполнял рокот дизелей. Тяжёлые автомобили, смутно видимые в темноте, подъезжали к краю лощины, ныряли в обрыв, с рёвом карабкались на подъем. То и дело вспыхивали и гасли фары. Но они мало помогали — лощина была затянута пылью, и пыль все густела.

— Ловкие парни, — сказал гауптман, глядя, как умело действуют шофёры грузовиков. — А, черт!…

Один из грузовиков, только начавший спуск, вдруг стал боком, повалился на борт и, переворачиваясь, покатился по склону.

Рыбин устремился к нему.

— Назад! — крикнул гауптман.

Но Рыбин не слышал. Вот он у разбитого грузовика. Шофёр, придавленный машиной, мёртв. Два других десантника невредимы — в момент катастрофы их выбросило из кузова.

С минуту Рыбин стоял над телом погибшего товарища. Несколько часов назад восемь жизней отдали десантники, чтобы перехватить автомобильную колонну из Гамбурга. Операция была тщательно разработана, внезапна, и все же пришлось выдержать тяжёлую схватку. Сейчас погиб ещё один. А скольких постигнет та же участь, прежде чем архивы будут изъяты и переправлены через линию фронта!

Распорядившись, чтобы тело подняли наверх и погрузили в одну из машин, Рыбин вернулся к вездеходу.

Переправа через лощину, прерванная происшествием, возобновилась.

И снова девственный лес, чащоба. Вот на пути вездехода выросла гряда скал. Дальше скалы обрывались, между ними и следующей грядой оказалась пропасть метра в три шириной.

— Приехали, — пробормотал Торп.

— Здесь? — спросил Рыбин.

— Нет. — Гауптман притронулся к кнопке сигнала.

Из-за скал вышли два офицера. Один что-то сказал гауптману, другой присел перед носом машины. Рыбин видел, как он разрыл землю и вытянул на поверхность петлю толстого стального троса. Петлю накинули на буксирный крюк вездехода.

— Давай, — сказал офицер.

Водитель включил заднюю передачу. Вездеход стал пятиться. За ним из земли потянулся трос. А из скалы медленно выдвинулись и поползли вперёд, через пропасть, два широких металлических желоба.

— Стоп! — скомандовал офицер, когда концы желобов легли на противоположный край пропасти.

Гауптман притормозил, вылез из машины, сбросил петлю троса с крюка и вновь сел за руль. Вездеход двинулся вперёд и по желобам переехал пропасть.

Прошло около часа с того времени, как колонна, покинув шоссе, въехала в лес. Вездеход выбрался на широкую поляну. Она была пустынна

— камень и песок. Впереди беспорядочно громоздились скалы, охватывая поляну полукругом. Скалы обрывались к Эльбе, волны её шумели далеко внизу. Почти в самом центре поляны высился одинокий утёс. Возле него стояли легковая машина и грузовик, виднелись фигурки людей. Был ли среди них Керимов, Рыбин установить не мог, да и не имел на это времени. Он должен был немедленно действовать.

Поляна была изрыта, её усеивали камни. Машина шла, подскакивая, переваливаясь с боку на бок. Вот она сильно качнулась, Рыбин вскрикнул и вывалился в открывшуюся дверку.

— Остановите! — Рыбин уцепился руками за дверку вездехода, в то время как ноги его волочились по земле.

Гауптман резко затормозил. Вездеход стал. Торп выпрыгнул и наклонился над спутником, который лежал на земле и стонал.

А мимо, один за другим, проскакивали грузовики.

Первый дизель остановился шагах в десяти от скалы. Здесь были Упиц, Керимов и какой-то майор. Второй грузовик стал чуть левее. Непрерывно подъезжали новые машины. Шофёры глушили моторы и вместе с сопровождавшими колонну офицерами выходили из кабин. На площадке сделалось людно.

— Эй, вы! — крикнул Упиц, обращаясь к Коржову, который был ближе других. — Подойдите ко мне!

Коржов и ещё несколько офицеров плотным кольцом обступили Упица. Среди них был майор Перцев. И пока Коржов объяснял, куда девался вездеход с посланцем группенфюрера и начальником колонны, Перцев шепнул Аскеру:

— Здесь Адольф Торп, берегись!

Аскер удивлённо посмотрел на него.

— Берегись, — повторил Перцев. — Торп здесь, сейчас появится.

Аскер огляделся. Он увидел: из-за грузовиков, прихрамывая, вышел Рыбин. Его поддерживал Торп.

— Давай в мою машину, — шепнул Перцев. — Вон та, вторая с краю. А я буду рядом.

Между тем Тори увидел Упица. Оставив спутника, он поспешил с докладом. Туда же направился и Рыбин.

Упиц махнул рукой.

— Ладно, уже все знаю. — Он обернулся к стоявшему рядом офицеру:

— Приступайте!

Тот направился к скале, присел у её основания. Прошло несколько секунд. Офицер, возившийся у скалы, выпрямился. И вдруг скала медленно поползла в сторону. На месте, где она только что стояла, оказалась большая металлическая плита.

Послышался рокот, плита поднялась и стала вертикально. Тогда обнаружился провал, похожий на устье шахты. Рокот стад громче. Из глубины показалась решётчатая клеть, уставленная большими ящиками.

Торп взволнованно обернулся, к Упицу.

— Господин группенфюрер, вы показываете это всем? — воскликнул он.

— Теперь все равно. — Упиц устало махнул рукой. — Тайник перестал быть тайником, Торп. — Он оглядел площадку. — Начальник колонны!

Рыбин приблизился.

— Начинайте погрузку, — приказал Упиц.

Он огляделся. Куда же пропал агент? Шляется возле машин? Ну да черт с ним, с этим Айпелем! Хоть не мозолит глаза…

Рыбин подозвал Коржова, отдал распоряжение.

И вот уже первый дизельный автомобиль осторожно, задним ходом, подобрался к самому устью шахты.

Клеть то и дело доставляла на поверхность все новые партии ящиков. Шофёры и помогавшие им эсэсовцы подхватывали их и укладывали в кузова. Каждый ящик Упиц освещал фонариком. Он аккуратно записывал номер груза в блокнот. Приняв груз, машина отъезжала в конец площадки, а на её место подавалась порожняя.

Погрузка шла быстро. Вскоре настала очередь машины Перцева.

Аскера в ней уже не было. Десантники устроили так, что несколько заполненных ящиками автомобилей сгрудились вокруг дизеля, тоже гружённого, преградив к нему доступ. В этой машине и находился теперь Керимов. Возле него неотлучно был Перцев.

Коржов и два других десантника наблюдали за Торпом. А тот и не подозревал, что человек, за которым он так долго охотился, находится рядом. Вначале Торп с интересом следил за выгрузкой ящиков из шахты. Потом, убедившись, что все идёт, как надо, влез в свой вездеход и задремал.

Погрузку колонны закончили, когда время близилось к двум часам ночи. Клеть подняла из тайника последние ящики, затем — десятка два эсэсовцев, работавших в шахте. Все они разошлись по машинам, заняв места возле шофёров.

Кто-то коснулся плеча Торпа. Тот открыл глаза. У вездехода стояли группенфюрер Упиц и начальник автомобильной колонны.

— Мы закончили, Торп, и трогаем, — сказал Упиц. — Я поеду впереди. В каждой машине рядом с водителем — наш человек. В кузовах — по два-три офицера из числа людей майора. — Упиц указал на Рыбина. — Народу, словом, достаточно. Будете замыкать колонну. В вездеходе есть ракеты и ракетница. Если отстанет какая-либо из машин, да и вообще в случае, когда потребуется остановка колонны, сигнальте одной зеленой ракетой. Поняли?

— Да, господин группенфюрер.

— Напоминаю: ни один грузовик не должен идти сзади вас, Торп.

— Хорошо.

— И держите ухо востро. Только что принято сообщение: в районе Берлина отмечено появление нескольких групп бомбардировщиков противника.

— Американцы?

— Русские, Торп, в том-то и дело!

— Понимаю…

— Так мы едем! — Упиц обернулся к Рыбину: — А где ваше место?

— В кузове головной машины поедет мой помощник. А я бы хотел быть в арьергарде. Не возьмёт ли меня в компанию господин Торп?

— Садитесь к нему, — сказал Упиц.

Группенфюрер ушёл. Хотел было вылезти и Торп, но начальник колонны извлёк из кармана флягу, отвинтил пробку и, подмигнув, поднёс к носу штурмфюрера. Судя по запаху, во фляге был отличный ликёр.

— Сигареты у вас турецкие, — сказал Торп. — А откуда ликёр?

— Это бенедиктин. И, учтите, выдержанный. Из подвалов самого Фурже! — Вы, конечно, знаете эту фирму.

— А, да-да, — пробормотал Торп, который не хотел показать себя невеждой. — Конечно, я слышал о Фурже.

Выпив, закурили турецкие сигареты. Начальник колонны задавал вопросы. Торп отвечал. В беседе незаметно прошло время. И вот уже впереди раздались гудки. Это к голове колонны пробирался автомобиль Упица. Рядом с группенфюрером сидел Аскер. Но он расположился так, что Торп не мог видеть его лица.

3

Полковник Рыбин, которому удалось сесть в машину Торпа, держал под наблюдением опасного врага. Такую же задачу решал Керимов, находившийся с Упицем. Оба разведчика были на время изолированы от своих товарищей. Поэтому руководство операцией перешло к майору Перцеву и старшему лейтенанту Коржову. Они находились в кузове головного грузовика.

Как только автомобили выехали на шоссе, Перцев включил портативный передатчик и вызвал рацию генерала Лыкова. Станция немедленно ответила.

— Билеты купили, багаж погрузили, уже четыре минуты в пути, — сказал по-немецки Перцев. — Все нормально, с нетерпением ждём встречи с друзьями.

— Понятно, — ответили ему, и Перцев узнал голос генерала Лыкова.

— Вас ждут, встретят обязательно.

Перцев выключил рацию, передал Коржову слова генерала. Тот взглянул на небо.

— Рано ещё, — заметил Перцев.

— Да, пожалуй, рановато. Появятся этак минут через десять, а?

— Примерно.

— Скорее бы!

— Нервы пошаливают? — сказал Перцев.

— Немного.

Луна поднялась. Стало светлее. Коржов, рассеянно глядевший в хвост колонны, вдруг заметил: чёрная точка в её конце стала обгонять грузовики. Он сказал об этом товарищу. Перцев достал бинокль, поднёс к глазам.

— Вездеход!

— Чего он полез вперёд?

— Может, дело какое к начальству…

— Нет, так не должно, быть. Сам слышал — Упиц приказал ни в коем случае не покидать арьергард… Глядите, как прёт. Спешит, а?

— Погодите. — Перцев схватил Коржова за руку. — Ведь у Торпа в машине рация?!

Догадка разведчиков была верна. Произошла одна из тех случайностей, которые нередко резко изменяют обстановку и являются причиной серьёзнейших осложнений. В ту минуту, когда Перцев настраивал передатчик для разговора с генералом Лыковым, включил свою рацию и Торп.

Ещё в Карлслусте, разрабатывая порядок движения колонны, Упиц приказал ему сообщить в контрразведку о выходе колонны с грузом и затем поддерживать со станцией гестапо непрерывную радиосвязь.

И вот, настраивая рацию, Торп услышал радиоразговор Перцева и Лыкова. Возможно, он бы не обратил внимания на этот диалог, если бы не слова Перцева: «четыре минуты в пути». Услышав их, Торп механически взглянул на часы. Стрелки показывали два часа четыре минуты. Вышла же колонна, как он это хорошо помнил, ровно в два часа. И Торпу вдруг стал ясен истинный смысл слов: «багаж погрузили, с нетерпением ждём встречи».

Не поворачивая головы, Торп уголком глаза оглядел спутника. Два с половиной часа назад, встретив этого человека на дороге, он отметил, что майор говорит с чуть заметным акцентом — слишком растягивает гласные. Торп знал: на Рейне, например, или в Восточной Пруссии говор немцев отличается особенностями, ещё более непривычными для берлинского уха. И он не придал этому значения. Но теперь Торп объяснял акцент начальника автоколонны совсем другими причинами.

Русский разведчик рядом с ним, в машине? Но если это так, коллеги майора должны находиться во всех других автомобилях. Тридцать — сорок человек, если не больше! Откуда же они взялись?…

Предположение было столь невероятно, что Торп в нем усомнился. Тем не менее он решил немедленно доложить Упицу о своих подозрениях, а затем связаться по радио с гестапо. Но как это сделать, если в машине и впрямь вражеский разведчик? Кроме того, нагнав машину Упица, Торп должен будет остановить её. Тогда станет вся колонна. Противник поймёт и начнёт действовать. Но даже если предположить, что никто ни о чем не догадается, как вести разговор при майоре, спутнике Торпа, а также при человеке, едущем с Упицем, — ведь и он может оказаться не тем, за кого себя выдаёт!…

Торп поглядел в укреплённое на ветровом стекле зеркальце. В нем смутно виднелся спутник. Казалось, он дремал — его голова была запрокинута, глаза полузакрыты, тело расслабленно полулежало на сиденье.

— Послушайте, майор, — хрипло сказал Торп, — дайте ещё сигарету.

Рыбин выпрямился, с готовностью извлёк из кармана портсигар.

— Прошу, — сказал он. — Вижу, понравились.

— Благодарю. — Торп взял сигарету, прикурил от предупредительно зажжённой спички. — Они действительно хороши.

— Очень рад. Если дадите свой адрес, пришлю несколько пачек, у меня есть небольшой запас.

Торп напряжённо вслушивался в речь спутника. Она лилась легко и свободно. Но акцент был, сейчас Торп уловил его гораздо более отчётливо, чем тогда, при первой встрече.

От Рыбина не укрылась перемена в настроении хозяина машины. Он насторожился, осторожно передвинулся, чтобы удобнее было достать оружие, если возникнет необходимость, коснулся рукой кобуры пистолета. Это была ошибка. Торп заметил все.

Вездеход стал отставать от колонны.

— Что случилось? — спросил Рыбин.

— Что-то с мотором.

Рыбин был опытный автомобилист. Он видел: двигатель работает нормально, просто водитель стал слабее прижимать педаль газа.

Тревога Рыбина росла. Размышляя, он рассеянно скользнул взглядом по доске приборов автомобиля, задержался на ручках управления радиостанцией. И вспомнил: незадолго перед этим Торп включил аппарат, вертел маховички настройки, затем с минуту слушал эфир. По-видимому, принял сообщение, встревожившее его. Но какое?

Вездеход шёл все тише.

— Хотите остановить машину? — спросил Рыбин.

Торп угрюмо кивнул.

— Зачем?

— Я же сказал: неисправен мотор.

Рыбин покачал головой.

— Тогда надо просигналить, чтобы подождали. Вы же знаете…

Он не договорил. Вездеход стал. Торп сделал неуловимое движение, в его руке оказался пистолет. Полковник успел перехватить и рвануть вверх руку врага с оружием, но другой рукой Торп нанёс ему сильный удар в лицо, затем ещё и ещё.

Рыбин потерял сознание. Убивать спутника Торп не хотел. Нет, он доставит его живым. Обезоружив Рыбина, Торп связал ему руки и ноги. Вездеход стал нагонять колонну. Торп включил рацию, надел наушники. Итак, первая часть задачи решена. Теперь — связаться с контрразведкой, а потом — к Упицу, чтобы действовать, пока ещё не поздно!…

Лёгкое потрескивание в наушниках возвестило о том, что лампы прогрелись и передатчик к работе готов.

К Рыбину медленно возвращалось сознание. Туман, застилавший глаза, стал редеть, шум в голове стихал — осталась лишь тупая боль. Затем он услышал срывающийся от волнения голос Торпа и с усилием открыл глаза. Торп одной рукой вёл машину, другой держал у рта микрофон.

Рыбин рванулся вперёд, всем телом навалился на Торпа, схватил зубами кабель микрофона, стараясь выдернуть его из гнёзда. Торп, руки которого были заняты, отпихивал противника локтем.

— Скорее!… — хрипел Торп в микрофон. — Русская разведка!…

Рыбин должен был помешать ему — пусть даже ценой своей жизни. Он так и поступил. Справа была алюминиевая панель передатчика с освещённой шкалой настройки. Рыбин отпрянул и что было сил ударил в неё головой. Глухой стук, звон стекла, и полковник, потеряв сознание, повалился на пол кабины.

Торп, окаменев, глядел на обезображенную панель передатчика. Но вот он понял непоправимость случившегося, в бешенстве выругался и, отшвырнув микрофон, выстрелил в скрюченное на полу машины тело.

Вездеход резко увеличил скорость. Впереди замаячил задний борт последнего грузовика. Торп принял влево и погнал машину в обход колонны.

Перцев и Коржов с растущей тревогой наблюдали за вездеходом. Торп мчался к Упицу. А в машине Упица находился Керимов.

У Перцева мелькнула мысль — швырнуть в вездеход гранату. Но он вспомнил: там сидит Рыбин. Нельзя было и загородить шоссе, подав машину влево: в кабинах грузовиков рядом с шофёрами — эсэсовцы: поднимется переполох, будут жертвы, да и вообще это может сорвать операцию. Оставалось одно — положиться на опыт и мастерство Рыбина и приготовиться действовать.

4

Глубокой ночью, вскоре после того, как перехваченная десантниками Рыбина колонна подъехала к карлслустскому тайнику, с нескольких аэродромов Польши, Венгрии, Румынии поднялись в воздух группы советских бомбардировщиков и транспортных самолётов. Машины набрали высоту и под охраной истребителей пересекли линию фронта. Ими руководил известный в стране авиационный генерал, командный пункт которого находился на аэродроме близ Варшавы — там же, где оборудовал свой КП и генерал Лыков.

Миновав район Берлина, самолёты стали расходиться по объектам, которые каждой группе были назначены заранее. И как только Лыков принял сообщение майора Перцева об окончании погрузки и выходе колонны в путь, авиационный генерал вызвал по радио командира пятёрки бомбардировщиков, патрулировавших к северу от Карлслуста, и приказал начать выполнение боевой задачи.

Самолёты ринулись туда, где должна была находиться цель. Когда, по расчётам, бомбардировщики оказались над ней, с головной машины были сброшены светящиеся авиабомбы. Они медленно опускались на парашютах, заливая землю белым светом. Чётко обозначилось автомобильное шоссе и в дальнем его конце — колонна грузовиков.

Самолёты пошли на цель. С каждой секундой грузовики были видны все отчётливее. Пилоты даже заметили маленький автомобиль, обгонявший колонну.

Командир пятёрки лёг на боевой курс. Но целил он метров на триста в сторону от дороги, ибо должен был лишь инсценировать налёт и головой отвечал за то, чтобы ни один автомобиль не пострадал.

Когда на безопасном от колонны расстоянии взорвалась первая фугаска, маленькая машина была вровень с головным грузовиком. На землю обрушилась серия бомб. Колонну стало затягивать облаком пыли. Однако командир бомбардировщиков успел заметить, что машины остановились и от них разбегаются человеческие фигурки.

Разрабатывая «налёт» на колонну. Аскер исходил из предположения, что грузовики будет сопровождать значительное число эсэсовцев, обезоружить и подавить которых обычным способом нелегко. Может возникнуть бой, парашютисты понесут потери, операция затянется, а то и закончится неудачей. Бомбёжка же оправдает одновременную остановку всех машин, ослабит бдительность конвоя, внесёт в его действия сумятицу и таким образом облегчит работу десантников по ликвидации противника.

Расчёт оправдался. Как только раздался первый взрыв, шофёр головного грузовика оставил руль и выпрыгнул на шоссе.

— Бомбят, спасайся! — закричал он и что было сил пустился бежать в поле. Сидевший рядом эсэсовский офицер рванул дверцу, выскочил из машины и помчался следом. За ним устремился Коржов.

Вновь раздался вой бомбы. Шофёр бросился на землю, эсэсовец — тоже. Тут на него навалился Коржов, вместе с подоспевшим шофёром скрутил руки, обезоружил и связал.

С момента, когда вспыхнули светящиеся бомбы, Перцев не спускал глаз с автомобиля Упица и нагонявшего его вездехода. Машины были едва видны — кажется, остановились.

Перцев выскочил из кузова, сел за руль. Грузовик рванулся вперёд.

А впереди происходило вот что. При первом взрыве Упиц притормозил так резко, что вездеход проскочил вперёд.

Торп остановил машину, обернулся. Он увидел: Упиц и его спутник выскочили на шоссе и побежали в сторону. Торп последовал за ними.

На дороге, где остановилась колонна, послышались выстрелы, крики. При свете догоравших «сабов» было видно: какие-то фигурки катаются по земле, наносят друг другу удары. То здесь, то там вспыхивают блёстки выстрелов.

Выстрелы смолкали, крики слышались все реже. Торп понял, что русские разведчики захватили колонну. Видимо, и тот, с Упицем, — русский! Торп поднял было пистолет. Нет, уничтожением одного противника делу не поможешь. Скорее назад, чтобы спастись, добраться до ближайшего гарнизона, вызвать помощь!…

И Торп поспешил к своей машине. Вездеход устремился вперёд. На ходу Торп раскрыл дверку и вытолкнул из кабины тело полковника Рыбина.

Минутой позже к автомобилю Упица прибежал Керимов, подъехал грузовик Перцева.

— Упиц, — проговорил Аскер, указывая рукой в поле. — Взять во что бы то ни стало!

Перцев кивнул.

— Потом веди колонну. Меня не ждать, понял?

— Ясно.

Аскер уселся за руль, включил мотор.

Вездеход не мог соперничать в скорости с «мерседесом». Аскер нагонял Торпа. Пытаясь скрыться, тот свернул с магистрального шоссе на ответвление. Однако преследователь разгадал манёвр. Вскоре он был почти рядом. Тогда зажглись фары «мерседеса». Торп оказался в потоке света. Аскер отчётливо его видел.

Машины шли одна за другой, совсем рядом. Торп обернулся. Щурясь от яркого света, вытянул назад руку. На ветровом стекле «мерседеса» появились круглые отверстия, от них короткими молниями разбежались трещинки. Аскер вскинул пистолет, готовясь открыть ответный огонь. В то же мгновение Торп вновь выстрелил. Пистолет вырвало из руки Аскера, отбросило в сторону. Случайное попадание в оружие — и он стал беззащитным.

А Торп продолжал стрелять. Низко пригнувшись к рулю, Аскер считал выстрелы. «Семь, — подумал он с облегчением, когда выстрелы смолкли. — Значит, вся обойма».

Аскер на секунду выпрямился и увидел: Торп шарит рукой где-то на сиденье или у доски приборов. Видимо, включает передатчик, либо перезаряжает пистолет.

Он до отказа прижал ногой педаль газа. Автомобиль рванулся вперёд, взял чуть левее и на полкорпуса обошёл вездеход. Тогда Аскер подал вправо. Торп обеими руками вцепился в руль и тоже принял правее, чтобы избежать столкновения. О пистолете он уже не думал.

Снова поворот руля «мерседеса», и автомобиль Торпа оказался на обочине. Перекрыв ему дорогу, Аскер рванул ручной тормоз и выскочил из кабины. Машины столкнулись. Из разбитого вездехода выпрыгнул Торп, на ходу загоняя в пистолет новую обойму.

— Стоять! — закричал он высоким, срывающимся голосом.

Дальнейшее произошло молниеносно. Аскер всем телом откинулся назад; падая, согнул ногу в колене, резко выбросил вперёд другую и ударом ботинка вышиб оружие из руки Торпа. Тот выхватил нож, метнул в противника. Удар пришёлся в левое бедро. И тут же на Аскера навалился Торп.

Оба молодые, сильные, они катались по земле, стискивая друг друга в объятиях, нанося короткие удары руками, головой, коленями.

Аскер, в бедре которого все ещё сидел нож, рванулся, почувствовал мгновенную пронзительную боль — и сразу стало легче: в пылу схватки Торп зацепил ногой нож и вывернул его из раны.

Аскер напрягся, высвободил правый локоть и нанёс им резкий удар в лицо гитлеровцу. Торп ответил ударом головы и разбил Аскеру губу. Рука Торпа скользнула по земле и нащупала пистолет. В тот же миг Аскер стиснул запястье Торпа. Тяжело дыша, с искажённым от напряжения лицом, Торп пытался преодолеть сопротивление противника, направить в него пистолет. Но у Аскера было преимущество: рука его опиралась о землю, локоть же Торпа висел в воздухе. И вот медленно, очень медленно ствол оружия начал поворачиваться в сторону Торпа.

Выстрел словно подбросил Торпа.

Пошатываясь от слабости, Аскер поднялся, ступил на раненую ногу и потерял сознание.

5

Авиационный генерал, передав пятёрке бомбардировщиков приказ начать инсценировку налёта на автоколонну, связался затем с другими группами самолётов. Все они были на подходе к назначенным объектам.

В соседней комнате генерал Лыков вёл радиоразговор с капитаном Люлько.

— Готовы? — спросил Лыков.

— Готовы и ждём, — последовал ответ.

— Ждите. Помощники вот-вот подойдут. Как только они сработают, начинайте и вы.

— Все ясно.

— А груз на колёсах, уже в пути.

— Понял.

Вместе с радистом и передатчиком капитан Люлько находился в окопе, неподалёку от аэродромных строений. Сюда с наступлением темноты перебрались из оврага десантники первого отряда. Группы воздушных бойцов были нацелены на наиболее важные объекты аэродрома, почти все, впрочем, разрушенные — выполняя приказ, советские бомбардировщики ещё неделю назад разбили здесь все, кроме взлётно-посадочной полосы.

И вот — аэродром, пустынный, безмолвный, лежит перед десантниками. Но они знают: аэродром живёт — действуют ремонтники, уцелела рота охраны, хотя охранять ей, собственно, нечего, ибо бензохранилище взорвано и за отсутствием горючего аэродром самолётов не принимает.

Подполз командир десантников.

— Связь была? — шёпотом спросил он.

— Да. Сейчас прилетят. С минуты на минуту.

— А колонна?

— В пути. Ходу ей сюда около часу, а то и меньше.

Атаке аэродрома десантниками должен был предшествовать налёт бомбардировщиков. Конечно, десант был достаточно силён, чтобы захватить аэродром самостоятельно. Но в этом случае гарнизон аэродрома мог передать по радио, что атакован наземными силами. А это раскрыло бы противнику смысл операции — захват аэродрома. Появление же самолётов было делом обычным и не могло особенно встревожить немцев.

Итак, десант ждал.

Прошло четыре долгие минуты. Послышался шум моторов самолётов.

— Они, — сказал Люлько.

Рокот нарастал. Десантники включили фонарики. Лучи их, направленные из укрытий вверх, были видны только с воздуха. Пунктир из световых точек обозначил позиции советских воинов.

Главной задачей бомбардировщиков было уничтожение аэродромного узла связи, надёжно укрытого под землёй и уязвимого лишь в случае прямого попадания. Но где искать цель, если все внизу затаилось в непроглядной чернильной тьме?

Все же объект был показан. Вспыхнули две ракеты. Выпущенные за пределами аэродрома, с разных мест, они стремительно пронеслись над полем. В какой-то точке трассы их скрестились. Там и находился узел связи. Самолёты засекли объект, осветили и сбросили на него серию тяжёлых бомб. Обработке с воздуха подверглись и другие объекты, в том числе оборонявшие аэродром мелкокалиберные зенитные автоматы и спаренные пулемёты.

Высоко вверху вспыхнула самолётная ракета. Это был сигнал: бомбардировщики, закончив работу, уходят.

Бойцы поднялись из укрытий и устремились к аэродрому.