Молодой мусульманин в современном мире

Наср Сейид Хоссейн

Глава 6. Литература и искусство

 

 

Ислам и искусство

Ислам создал цивилизацию, в которой искусство всегда занимало важное, ключевое место, и это место сохранится за ним до тех пор, пока будет существовать данная цивилизация. Можно утверждать, что Ислам исповедует эстетический взгляд на жизнь. Согласно известному хадису, «Господь красив и любит красоту», то есть красота и благолепие признаются атрибутами Божественной сущности. Упор на соблюдение хороших манер, чистоты и опрятности в религиозных делах и в повседневной жизни, а также ясные указания Корана о красоте Творения и всего созданного Богом, ясно и открыто свидетельствуют о серьезном внимании Ислама к красоте.

Если посмотреть на явления исламской цивилизации, начиная с архитектуры и градостроительства и заканчивая поэзией и другими видами литературы, станет ясна важность искусства в традиционном исламском мире. Великие шедевры исламской цивилизации, такие как соборная мечеть в Кордове (Испания), мечеть Гирван в Тунисе и Ибн-Тулун в Каире и другие архитектурные памятники на Востоке исламского мира (Стамбул, Исфахан и Самарканд), не только непосредственно отражают дух исламского Откровения, но и являются отзвуком его души. Можно сказать, что они самым ясным образом отвечают на вопрос о том, что такое Ислам. Эти здания воплотили в своей соразмерности, гармонии, спокойствии и безмятежности важнейшие черты исламского послания к людям.

На протяжении многих веков исламское искусство сумело создать такую среду, в которой мусульмане живут, постоянно помня о Боге и размышляя о красоте, исходящей от Бога, Который красив (джамил) в самом высоком и совершенном значении этого слова. Исламское искусство непосредственно связано и с духом Корана, и с его внешним образом. Это искусство стремится отразить единственность Всевышнего, и именно поэтому избегает создания каких-либо изображений с ликом Бога. Это искусство говорит о непрочности ближнего мира и о вечности загробной жизни. Оно пытается установить нерушимую связь между собой и повседневной жизнью людей. Собственно, самые распространенные слова арабского языка, обозначающие искусство («сана‘а», «фанн»), обозначали не только то, что подразумевается на Западе под искусством, но и правильное выполнение любого дела, умение. Кроме того, Ислам всегда подчеркивал тесную связь между искусством и знанием. Это подтверждают и многократно повторенные высказывания исламских мастеров о том, что искусство рождается от «брака» между умением и мудростью.

Внешняя и внутренняя красота Священного Корана – от Бога. Исламское искусство передает послание, содержащееся в Откровении, в таких формах, которые непосредственно отражают духовное и небесное происхождение Ислама, призывая идти к Господу. Дух исламского искусства и его различные воплощения черпают свое вдохновение из Откровения и находятся с ним в непосредственной связи.

Глубокое изучение Корана, его скрытого смысла, размера стихов, звуков, слов и рифмы и того удивительного воздействия, которое он оказывает на души мусульман, а также глубокое размышление о жизни Пророка Ислама (С) и красоте его души, которая отражается в хадисах – высказываниях и делах Пророка (С), – все это образует внутренние источники и фундаментальные основы исламского искусства.

Конечно, такие отрасли этого искусства, как архитектура, производство тканей, создание изделий из бронзы и меди и т. д., позаимствовали многие приемы и методы у различных цивилизаций, в частности, у Древнего Ирана и Византии. Но все это было переработано в свете коранического Откровения, что дало совершенно новые формы и образы.

Хотя и имелись явные местные различия между направлениями искусства в различных регионах мусульманского мира, из которых самой плодотворной и творческой была, наверное, иранская школа, все виды и школы искусства в исламской цивилизации совпадают между собой в основных принципах. Главной особенностью его является использование стилизованных узоров, получивших название «арабески», геометрических рисунков и каллиграфии в качестве показателя постоянного присутствия Слова Всевышнего. В этом искусстве делается основной упор на абстрактное видение явлений (что, по сути, означает отворение двери в рациональный мир), а также на использование и повторение узоров, которые в некотором смысле направляют человека к пониманию бесконечного в конечных формах. Все эти элементы можно найти в исламском искусстве всех стран и территорий, от Андалузии до Египта и Ирана. Конечно, каждая из крупных расовых и этнических групп в нем создала искусство, которое несет на себе явный отпечаток конкретного народа. Так, существует иранское, турецкое, египетское, североафриканское и андалузийское, индийское, индонезийское и малазийское искусство. Но единство Ислама проступает во всех этих разнообразных и богатых творческих традициях.

 

Литература

Среди всех исламских искусств центральное место занимает мелодичное, распевное чтение Священного Корана. Это высшее исламское искусство, наделенное священным значением. Конечно, оно во многих случаях идет рядом с мастерством написания Слова Божия и сохранением преданий, который приведены во многих сурах этой Священной Книги. Отсюда проистекает то высокое положение, которое занимает в исламской культуре литература. Влияние Корана на души мусульман было столь сильным, что где бы ни распространился Ислам и куда бы ни проникло влияние Книги, везде исламская культурная среда тяготела к слову (литературе) в качестве одного из основных способов художественного выражения.

Конечно, прежде всего в Исламе использовался арабский язык и создавалась арабская литература, на которой лежал отпечаток коранического откровения. Ведь последнее изменило сам арабский язык, превратив его в достойное средство выражения Слова Всевышнего. В доисламскую эпоху (джахилийа) арабы создали значительные поэтические произведения, но только воздействие Корана позволило превратить эту литературу в исламскую. В годы жизни соратников Пророка Ислама (С) появился такой литературный шедевр, как «Нахдж уль-Балага» («Путь красноречия») Али ибн Абу Талиба (А), где собраны проповеди и изречения этого великого мусульманского деятеля. Современную форму данной книге в четвертом веке лунной хиджры придал Шариф Рази. После этого первого шедевра религиозной арабской литературы появился сборник молитв внука хазрата Али (А), Имама Саджада (А) под названием «Сахифа Саджадийа», которое многие назвали «Псалтырем Имама из рода Пророка».

В начале эпохи правления Омейядов появилось много выдающихся арабских поэтов, в произведениях которых изо дня в день все больше проявлялись исламские черты. Стихи Фарзадака, а затем Халладжа несли на себе не только арабские особенности, но уже совершенно очевидно имели исламский характер. Арабская проза с появлением такого писателя, как Джахиз, также стала однозначно исламской. Даже в незамысловатых сказках «Тысячи и одной ночи», которые относятся к концу эпохи Аббасидов, можно найти литературное воплощение многих сторон исламского учения и мусульманского общества.

Арабская литературная традиция очень богата. На протяжении веков в ней прослеживается неразрывная цепь великолепных произведений прозы и поэзии, от касид Бухтари и нравоучительных строк Мутанабби до мистических стихов Ибн Фариза и Ибн Араби, от трактатов Абу Хайана Таухиди до историко-философских и в то же время исполненных литературных достоинств произведений Хаййа бин Йакзана ибн Туфайля. Тем не менее, исламские особенности не были присущи исключительно этой литературе, созданной самими арабами. Эхо исламского учения и мышления слышится в абсолютном большинстве произведений, написанных на арабском языке арабскими и неарабскими (в особенности, иранскими) поэтами и писателями. Это касается в особенности таких замечательных произведений, как касида «Бурде» Бусири в восхваление Пророка Ислама (С), которая на протяжении веков была у всех на устах. Подобные произведения являются ярким примером высокого развития исламской литературы, которая одновременно отражает суть и образ Корана и Сунны.

В других мусульманских языках также можно обнаружить влияние Священного Корана, подобное влиянию его на арабский язык. Вторым по значению языком литературы исламского мира был персидский, который, как и арабский, стал межнациональным языком, ибо на нем говорили и писали многие тюрки, индийцы и даже китайцы-мусульмане в отдаленных от Ирана землях. Персидский язык сформировался в результате смешения коранической лексики с иранскими языками эпохи Сасанидов. Первые персоязычные поэты подражали арабам, но с появлением Рудаки персидская поэзия обрела самостоятельность и своеобразие. В то же время некоторые иранцы, в частности, Халладж, писали по-арабски и стали известны как выдающиеся арабские поэты.

Сам персидский язык стал быстро развиваться с четвертого века лунной хиджры, с появлением иранского национального эпоса «Шахнаме» Фирдоуси и религиозно-мистических стихов Санаи, Аттара и Джалал ад-Дина Руми. То, что вышло из-под пера некоторых из этих иранских поэтов, составило в переводах на другие языки золотой фонд мировой поэзии. Не случайно, что многие эксперты признали Джалал ад-Дина Руми, который оказал удивительно большое влияние не только на Иран, но и на другие азиатские территории, в частности, на турок и индийцев, величайшим религиозно-мистическим поэтом всех эпох. После Руми, который жил накануне нашествия монголов, появились и другие великие поэты. Самыми крупными из них были Саади и Хафиз.

Саади являлся преимущественно поэтом-проповедником и нравоучителем, а Хафиз, крупнейший иранский поэт, был не только знатоком Корана и шариата, но и величайшим певцом духовности и любви к Богу. Под пером этих двух поэтов персидский язык достиг вершины своего литературного совершенства, повлияв на поэзию и литературу многих других народов. Так, турецкая литература подверглась значительному влиянию персидского языка, с которым находилась в постоянном контакте. В течение нескольких веков крупные писатели Османской империи владели персидским языком, а многие из первых турецких поэтов создавали свои произведения по модели старого персидского стихосложения, хотя и на турецком языке. Но затем турецкие поэты все больше и больше стали склоняться к использованию своего языка. С появлением таких известных личностей, как Ахмед Йасави, основатель ордена Йасавие, и Юнус Эмре, самый выдающийся турецкий поэт, стихи которого среди турков пользуются популярностью до сих пор, появилась значительная турецкая литературная традиция.

Можно много говорить о языках и литературах других мусульманских народов, но у нас такой возможности нет. На полуострове Индостан дух Ислама открыто проявился в синдхском, пенджабском, кашмирском, гуджаратском и бенгальском языках. На них создана богатая литература, которая находилась под влиянием персидского языка, а, следовательно, и живого исламского учения. Понятно, что на ней также лежит печать исламских особенностей.

С 8 века хиджры на полуострове Индостан началось формирование языка урду, который представляет собой смешение санскрита и персидского языка, с использованием ряда заимствованных тюркских слов. Урду в течение последующих столетий все больше и больше исламизировался, став в 13–14 веках лунной хиджры одним из основных исламских языков, на котором создано множество поэтических и прозаических произведений. Случилось так, что после того, как англичане вытеснили персидский язык из Индостана, урду превратился в язык мусульманской культуры этого региона. В настоящее время мусульмане, говорящие на урду и понимающие его, находятся по численности на втором месте после говорящих на арабском языке, языке Корана.

То же мы видим и в Африке. По мере распространения Ислама местные языки постепенно приняли форму и дух арабской (но не персидской) литературы. В Африке влияние персидского языка было незначительным, а арабского – огромным. В прошлые века становление устойчивой литературной мусульманской традиции в Черной Африке стало заметно как на Западе этого континента, где создавалась относительно большая литература на берберском, на хауса, фула и других западно-африканских языках, так и на Востоке, где языками литературы стали сомалийский, амхарский и, конечно же, суахили, самый распространенный из восточно-африканских языков. Часть этой литературы осталась в устной форме и только в недалеком прошлом обрела письменность на латинской основе, в то время как другие литературы пользовались арабской письменностью и получили значительное развитие. Как бы то ни было, литература африканских мусульман – как устная, так и письменная – стала еще одной важной частью исламской литературы. Она, как и другие ответвления исламской письменной традиции, несет на себе отпечаток духа и формы Корана и арабской письменности, но при этом отражает особенности жизни мусульман именно Африканского континента.

В мусульманских землях Восточной Азии наблюдается та же картина. Персидская и арабская литература 7–10 века лунной хиджры значительно повлияла на литературу малайских этносов. Вследствие этого влияния известные литературные деятели региона (Хамза Фансури, Суматрани, Ранири и др.) создавали произведения на малайском языке на основе сказаний о жизни Пророка Ислама (С) или на основе суфийских произведений Джами и – до него – Газали.

Кроме того, на малайский язык были переведены многие основные тексты персидской и арабской религиозно-мистической литературы.

Даже у китайских мусульман сформировалась значительная традиция исламской литературы, в которой находим прямые ссылки и аллюзии на учение Корана и события начальной исламской истории. В то же время совершенно очевидно, что эта литература принадлежит китайской языковой и культурной среде; в ней используются образы и литературные жанры, присущие традиционной китайской литературе. Другие формы и школы исламской литературы существуют в различных тюркских языках Средней Азии и в других африканских языках, но здесь невозможно рассказать обо всех этих языках. Следует осознать только то, что ислам за 14 веков своего существования в мире породил особый раздел поэтической и прозаической литературы, имеющий отличительные исламские особенности и несущий в себе дух и содержание Корана и хадисов.

В исламской цивилизации большое внимание уделялось поэзии, которая высоко стояла не только у иранцев и арабов, но и среди всех других западных и восточных исламских народов. Но иные жанры литературы, такие как новелла (повесть), пользующиеся сейчас большой популярностью на Западе, так и не получили развития у мусульман. Причина заключается в том, что крупные прозаические формы, особенно в том виде, как они сформировались в XIX–XX веках, обычно пытались создать воображаемый мир, в котором читатель забывал о существовании Бога. Ислам же всегда принципиально выступал против таких одурманивающих сочинений.

Так как в исламском мировоззрении не содержалось никаких особых указаний на драматургию в ее первоначальном греческом понимании, мусульмане не обращали особого внимания даже на древнегреческие драматические произведения. Собственно сценической драматургии у мусульман очень мало, хотя исламские литературные жанры в некоторых своих элементах и образцах обладают сходством с театральными пьесами или романами. В области крупных прозаических форм можно выделить философские произведения известного андалузского философа и врача Хаййа бин Йакзана и Ибн Туфайля, которого многие считают создателем первой европейской новеллы.

Тем не менее, в исламской литературе самое высокое место занимают, с одной стороны, эпос и религиозная поэзия, а с другой – сказки. Все эти жанры наполнены ценностями Корана и хадисов. Они являются непосредственным дополнением к религиозным текстам в духовной жизни мусульман. В то же время эти произведения давали и дают мусульманам этические и нравственные советы, которые полезны каждому во время его существования в этом мире. Удивительно, что традиционная исламская литература является не чем иным, как комментарием к некоторым высказываниям Пророка Ислама (С) и к повествованиям Корана, а вся литература исламских народов взросла от благостного дыхания исламских ценностей и наставлений.

 

Изобразительные искусства

Обратившись к изобразительным искусствам, которые занимают значительное место в исламской цивилизации, мы тут же столкнемся с их иерархическим делением с религиозной точки зрения. Если в аудитивных (основанных на слухе) искусствах на высшей ступени стоит декламация Священного Корана, то в визуальных (изобразительных) искусствах наивысшими и самым священными жанрами считаются каллиграфия и архитектура. Каллиграфия находится в непосредственной связи с записью Слова Божия – Корана, тогда как архитектура создает место для произнесения этого Слова – мечеть, причем все другие виды исламской архитектуры представляют собой расширенный образ мечети.

Следует отметить, что иерархия искусств в Исламе отличается от того, как их принято подразделять на Западе. В западной и некоторых других цивилизациях приоритет принадлежит живописи и скульптуре, которые имеют большое религиозное значение. В Исламе же скульптуры как таковой нет, если не считать фигуры львов, устанавливаемые посреди бассейнов или у входа во дворцы. Живопись же в виде миниатюры всегда была связана с книгопечатанием и никогда не имела такого ключевого, центрального значения в искусстве, как на Западе.

Итак, в исламской религиозной жизни основную роль выполняли каллиграфия и архитектура, которые проецировали Слово Божие на исламское общество. Каллиграфия непосредственно выражает реакцию мусульманской души на ниспослание коранического Откровения. Арабская поэзия существовала и до ниспослания Корана, но арабо-исламской каллиграфии тогда не было. Каллиграфия – это исключительно исламское искусство, которое не имеет корней в доисламской эпохе. Первоначально появился куфический почерк, а затем на протяжении веков были созданы другие каллиграфические почерки: насх, сульс, мухаккик, райхани и насталик, исключительно красивый и изящный шрифт. Таким образом, возникло искусство, которое постепенно вышло за рамки прикладного использования в записи текста Корана и стало применяться в написании других книг, украшении предметов повседневного быта, домов и, конечно же, мечетей. Вся внешняя среда жизни мусульман благодаря этому искусству стала воплощением Слова Божия, когда Имя Его и учение всегда находятся у мусульман перед глазами.

В архитектуре имеют значение не только отдельные здания. Конечно, очень важно возведение мечетей, которое берет свое начало от первой мечети Медины; на более поздних этапах стали использоваться способы строительства куполов, в частности трехарочные, и другие методы, заимствованные у сасанидской архитектуры Ирана и византийской архитектуры Сирии и Египта. Но еще более важным представляется создание законченных городских ансамблей. В городах сохранялась полная гармония между различными сторонами человеческой жизни, когда мечеть выполняла роль сердца города. Существовала такая гармоничная взаимосвязь между дворцами в качестве центра власти, базаром в качестве центра экономической жизни, медресе в качестве научного центра, жилыми кварталами, караван-сараями и мастерскими ремесленников, что религиозные, учебные, экономические, бытовые и политические дела общества сопрягались и согласовывались друг с другом.

Одной из самых заметных особенностей исламской городской архитектуры в ее традиционном понимании является то, что она полностью соответствовала естественному образу жизни, климату и другим природным условиям. Мусульманский город никогда не строился так, чтобы выражать враждебность человека и природы. Наоборот, в нем всегда прослеживалась гармония того и другого. При строительстве максимально использовались факторы света, ветра, тени и доступные материалы, причем так, что если когда-либо люди покидали эти города, они плавно возвращались в лоно природы. В исламских урбанистических центрах – как в Северной Африке и Йемене, так и в Иране и в других местах – мы и сегодня находим впечатляющие примеры гармоничного сосуществования горожан и окружающей среды. В нашу эпоху, эпоху экологического кризиса, можно многому научиться у планировки традиционных исламских городов и архитектуры их отдельных зданий.

Некоторые из элементов традиционного исламского города несут исключительно духовно-религиозную нагрузку. Такой город бывает или белым, как в Северной Африке и на юге Испании (этот цвет остался от прошлого страны), или земельного цвета, как в Иране, Афганистане и других странах. Оба эти цвета ассоциируются со стабильностью и спокойствием. Исламский город никогда не бывает возбуждающим и волнующим; напротив, кажется, что его охватили тишина и мир самой вечности, а покой, выражаемый белым цветом, напоминает об одежде, достойной того света. Однако внутри города, особенно в домах, присутствует все великолепие красок, кирпичей, разноцветных изразцов, а дворы заполнены цветами и деревьями. Вся красота исламского города обращена вовнутрь его, а не наружу. Традиционные дома как богатых, так и бедных мусульман не так уж сильно отличаются друг от друга, если смотреть на них с улицы. Это способствует тому, чтобы люди не испытывали чувства неравенства. Красота домов предстает во всем своем великолепии только изнутри. Только там отражается удовольствие и спокойствие, которое сопряжено с поклонением Всевышнему, и благо Божие, одним из которых является счастье семейной жизни.

Исламский город, выстроенный в традиционном стиле, следует рассматривать в качестве одного из величайших достижений исламского искусства. И точно так же его постепенное исчезновение на протяжении прошедшего столетия следует считать одной из величайших бед, которые в XVIII и XIX веках принесло исламскому миру господство западных колонизаторов, а затем было продолжено внешне независимыми мусульманскими правительствами, которые алчно пытались копировать западные модели градостроительства.

Говоря о других исламских искусствах, следует напомнить о том, что в Исламе нет водораздела между изящными искусствами и прикладными ремеслами (ремесленными искусствами), в то время как он существует на Западе и отражается, в частности, в английском и французском языках, где «изящные» искусства отделены от других. Хотя эти термины переведены на арабский, персидский, турецкий и другие языки и получили распространение в исламских землях, они не основаны на какой-либо исторической традиции. В традиционном исламском мире иерархия искусств не строилась на разделении их на «изящные», «прикладные» и «малые». Она основывалась на том, насколько эти искусства влияли на человеческую душу.

Поэтому после священных искусств каллиграфии и архитектуры, непосредственно связанных со Словом Божьим, стояло искусство изготовления одежды, ибо помимо духовного мира (который в Исламе воплощен в Слове Всевышнего) ничто так сильно не влияет на человеческую душу, как то, что находится ближе всего к его телу, то есть одежда. Вопрос об одежде ни в коем случае не является поверхностным и малозначимым. Основываясь на учении шариата о простоте и твердости нравов и на непосредственных примерах из жизни Пророка Ислама (С) и членов его рода, а также принимая во внимание климатические потребности и этнические вкусы и обычаи, мусульмане на протяжении столетий выработали красивейшие образцы мужской и женской одежды. Мужская одежда всегда подчеркивала мужественность и властность мужчин, а женская – женственность и порядочность.

Кроме того, женская и мужская одежда всегда шилась так, чтобы сохранить внешнее достоинство тела и движений человека в качестве Божественного создания и наместника Бога на земле, а также обеспечить красоту движений во время намаза и общих молитв. Исчезновение традиционных одежд лишило эти обряды их прежней красоты и великолепия.

Особенностью мужской исламской одежды является чалма. Как говорится в одном хадисе, до тех пор, пока мужчины будут носить чалму, исламское общество не собьется с пути истинного. Хотя этот хадис и носит образный, символический характер, он ярко свидетельствует о важности чалмы в качестве одного из красивейших головных уборов в мире. Надеть чалму означает, что надо высоко держать голову и не забывать об обязанности, которую Господь возложил на человека в качестве Своего наместника на земле.

Нельзя надеть исламскую одежду (аба, абайа, джаллаба, традиционные шаровары) и быть агностиком или вероотступником, ибо эти одежды по сути дела означают проявление религиозно-духовной обязанности человека быть представителем Бога на земле. Отказ от традиционной исламской одежды, как и исчезновение традиционной исламской архитектуры и традиционной структуры исламского города, означает большую потерю для целостности исламской цивилизации, в лоне которой мусульмане жили и дышали с самого начала своей истории.

После одежды человек больше всего имеет дело с такими предметами повседневного обихода, как ковры, на которых мы сидим, скатерти, на которые ставим посуду с едой, сама эта посуда, пиалы, из которых мы пьем, и т. д. Исламская цивилизация очень много внимания уделяет этим «мелочам», ибо их влияние на человеческую душу во много раз больше, чем влияние музейных картин, которые западный человек видит раз или два в год, но уж по крайней мере не чаще, чем раз в неделю в воскресенье. Именно поэтому домашняя утварь составляет один из основных предметов мусульманского искусства. Посмотрите хотя бы на то, как важен в исламском искусстве ковер, особенно иранский, который до сих пор является, наверное, одним из красивейших в мире. Это же касается и анатолийских, афганских, берберских (Северная Африка) и других шедевров коврового искусства. Вспомните также замечательные хрустальные сосуды из Сирии, малайские и индонезийские батики, медные изделия Египта эпохи мамлюков, изделия из дерева мастеров Индостана и Северной Африки. Среди них всегда можно отыскать вершины различных видов исламских искусств. Эти художественно выполненные предметы играют огромную роль в создании атмосферы красоты, степенности и умиротворенности, в которой всегда жили мусульмане.

Очевидно, что лучшие иранские, а затем могольские и турецкие миниатюры, которые находились под влиянием иранской миниатюры, являлись шедеврами и высшей точкой развития изобразительного искусства в исламском мире. В частности, миниатюры эпохи Тимуридов и Сефевидов признаны во всем мире в качестве выдающихся творений. Иранские миниатюры своим изяществом, тонкой палитрой и духовным, ненатуралистическим изображением лиц и предметов достигли удивительного совершенства. Но не следует забывать, что искусство миниатюры всегда было связано с книгопечатанием. Поэтому эти произведения и называются «миниатюрами», что никогда не были крупными по размеру.

Хотя запрещено было только изображение Господа и Пророка Ислама (С), тонкая душа и нежные чувства исламских мастеров изобразительного искусства выражали себя преимущественно в геометрических рисунках и арабесках, не входя в сферу портрета. Поэтому, хотя миниатюры и считаются гордостью исламского художественного наследия, это искусство не получило в исламском мире, особенно вне Ирана, такого высокого развития, как каллиграфия, архитектура и градостроительство. Экземпляры Корана, изданные в эпоху мамелюков и Тимуридов, в определенном смысле представляют собой высшую степень исламских изобразительных искусств, и даже самые известные рисунки и картины такого мастера миниатюры, как Бехзад, уступают им по своему духовно-религиозному значению.

 

Влияние исламского искусства

Исламская художественная традиция оказала огромное влияние как на сам исламский мир, так и на окружавшие его цивилизации. На Востоке, где и само исламское искусство подверглось китайскому влиянию, что проявилось, в частности, в иранской миниатюре, оно в то же время воздействовало на китайскую керамику, фарфор и ковроткачество. В Индии также произошло смешение исламского и индийского искусств (например, в Фатхпуре). В Индии же создан и такой величайший шедевр исламского искусства, как Тадж-Махал.

На Западе основные составляющие исламского искусства, как керамика, музыка, архитектура и т. д., оставили глубокий след в европейской культуре: арки и дуги в архитектуре, художественное украшение латинских и ивритских рукописей XIII и XIV веков. Еврейское искусство в Испании, Марокко, Йемене, Иране, Египте и других исламских землях было особенно тесно связано с исламским искусством. Арки и внутренние украшения синагог Кордовы и других городов Испании до сего времени сохраняют свидетельство тесной связи декоративной отделки еврейских синагог и мусульманских мечетей.

Кроме того, иллюстрации еврейских рукописей, как иранских, так и испанских, свидетельствуют о близости художественного мира иудеев и мусульман. На протяжении многих столетий евреи искреннее и тесно сотрудничали с мусульманами в различных сферах искусства, в частности, в музыке.

 

Разъяснения о музыке

Прежде чем завершить эту беседу, поговорим немного о музыке. Некоторые исламские улемы считают музыку запрещенной (харам), в то время как другие дозволяют ее людям, в которых она не пробудит страсти и похоть. Тем не менее, исламские богословы на протяжении исламской истории так и не дали однозначного и категорического ответа на этот вопрос. В то же время в различных исламских землях музыка получила значительное развитие в основном в духовно-религиозном плане. У мусульман есть также военная музыка и мелодии, которые напевают крестьяне во время обмола урожая и в других случаях (эта музыка носит народный характер).

Но есть также и высокая исконно музыкальная традиция, которая представлена в исламской цивилизации арабской, иранской, турецкой, мусульмано-индийской (северо-индийской, которая известна теперь как «индийская», но большинство ее исполнителей носит исламские имена) школами. Наличие этих школ отражает укорененность данного вида искусства в исламском мире. Исламская музыка, в отличие от западной, которая используется для массовых танцев на коллективных сборищах, не служит таким коллективным целям. Она больше связана с религиозно-мистической поэзией, духовными состояниями и внутренними размышлениями. Этот вид музыки на протяжении веков развивался такими великими исламскими мистиками, как Джалал ад-Дин Руми и Амир Хосров Дихлави. Таким образом, исламская музыка имеет глубокую связь с литературой (особенно поэзией), будучи также полноценным средством восхваления Господа и мощным стимулом поминания Его.

Впрочем, как уже говорилось, наивысшим видом исламского искусства, связанным со звуком и голосом, является распевное чтение Священного Корана, которое, не будучи формально частью музыки, на деле является высшим ее проявлением. Чтение Корана в некотором роде представляет собой наипервейший и исконнейший музыкальный опыт (или чувство) в душе мусульманина. Так же как текст Священного Корана стал источником формирования литературы мусульманских народов, так и этот музыкальный опыт превратился в основу оформления принципов оригинальных музыкальных школ, появившихся у мусульман. Сходным образом Священный Коран содержит в себе принципы и истоки исламских изобразительных искусств: каллиграфии, которая непосредственно зависит от текста Священного Корана, и архитектуры, создающей помещения, в которых мусульманин на протяжении всей своей жизни слышит неземные звуки Слова Божия – из михраба во всей мечети и с минарета во всем исламском городе.