«Унылая пора! Очей очарованье!» Эх, не видал поэт вечной осени, царящей на перешейке меж Янтарем и Дикой территорией. Унылости и увядания здесь с избытком — хмарь в небесах, морось в воздухе, дымка в низинах, невысокие холмы, иссыхающий кустарник и искореженные облысевшие деревья, которые и лесом-то не назовешь. Пышность, багрец и золото отсутствовали напрочь — сплошные оттенки серого и бурого. Вот и вся любовь.

Оказавшись в мире без проблесков, нормальный человек дуреет за каких-нибудь пятнадцать-двадцать минут. Наваливается вязкая усталость, мучительная зевота раздирает рот, подсознание шепчет — ляг и поспи. Именно на такой случай в арсенале сталкеров имелся весьма действенный метод поддержания бодрости. Время от времени Чингачгук громко объявлял уровень радиоактивного заражения, и ноги сами собой восстанавливали замедлившийся было темп.

Впрочем, по-настоящему «горячие» участки они обходили стороной, в этом Мартин убедился, сверившись с показаниями дозиметра, и вскоре перестал поглядывать на прибор. Казачок, конечно, засланный, но впечатления инициативного идиота не производит, понимает: слабовата сталкерская шкурка против комбинезона эколога, в «радиоактивном очаге» ему больше достанется.

Закончились радиоактивные поля, и Чингачгук распорядился снять шлемы, использовать без нужды встроенную звуковую аппаратуру — попусту аккумуляторы сажать, да и вблизи сильных аномалий электрического происхождения работает она плохо.

Шли по приборам — последний выброс смешал карты. Продвигались — черепаха обгонит. Проводник то и дело останавливал головную пару, выбирал обход и задавал новый курс. Иногда и сам выходил вперед, детектор — детектором, а болт, брошенный рукой опытного сталкера, — решающий аргумент. Может, Чингачгук был и не прочь сократить число подопечных, но дать волю фантазии так и не решился. Вот она, работа репутации на тебя. Наемники, хоть и косят под экологов, все те же профессиональные убийцы. Им человека прикончить, что иному высморкаться. Скажешь — наплюй на детектор и шагай, нет там никакой «контактной пары», — считай, подписал себе приговор. И ведь не просто убьют, озвереют от явной подставы и чего доброго запустят на орбиту с очередного «трамплина». В задницу такую экстремальную космонавтику без скафандра. В скафандре тоже на фиг. Опять же на перешейке даже открытым врагам впору отложить распри и вместе держаться.

Понемногу цепочка людей уплотнилась, и из лабиринта ловушек вышли, чуть ли не в затылок друг дружке дыша.

На западе показался комплекс промышленных строений, и Чингачгук стал забирать вправо. Темп движения заметно ускорился, все реже и реже попискивали детекторы. Похоже, чутье подсказало сталкеру верную тропу. Вот только нервное напряжение почему-то не отпускало, люди настороженно поглядывали по сторонам и по-прежнему держались плотной группой.

Мартин решил немного разрядить обстановку.

— Пан Чингачгук, стесняюсь спросить, что за здания по левую руку от нас?

— Институт там был. Секретный. Лаборатории всякие. Слухи ходят, оборудование до сих пор работает, — охотно ответил тот, видно, и самому только командовать поднадоело. — Гиблое место. У Клипсы там год назад кореш пропал. Матерый бродяга был. Ушел на Янтарь с пятком отмычек, и ни один не вернулся. Клипса в баре по пьяни рассказывал, в прошлом месяце повстречал другана своего. Недалеко отсюда свиделись, там он его и упокоил.

— Что есть упокоить? Снять стресс, — утонил парень из новичков, ему трудно давались архаичные обороты чужого языка.

— Ну, ты и сказанул, Европа, — фыркнул сталкер и пустился в объяснения: — Стресс-то как раз с Клипсой приключился, как увидал, что с дружком его закадычным Зона сделала. В зомби тот превратился, вот и пришлось его упокоить — башку отстрелить и прикопать честь по чести. Клипса потом неделю бухал, товарища поминая.

Вот уж разрядил, так разрядил. Впрочем, мужикам не лишне принять к сведению.

— Интересный случай, — дипломатично заметил Мартин, картинно подняв указательный палец. — Поучительный.

— Сейчас еще ничего, а сразу после выброса зомбаки косяком прут, — охотно дополнил рассказ проводник. — Говорю же — клятое место, потому и сторонкой обходим.

Дайсу повесть о крепкой мужской дружбе не понравилась. Он стал чаще поглядывать по сторонам, подметил на земле цепочки глубоких, явно не человеческих следов и обернулся к идущему позади Баксу.

— Тут не только мертвяки бродят.

— Кабаны дорожку протоптали, — тихо ответил ветеран. — Зверь серьезный, прожорливый, мутанты помельче и зомби его сторонятся. Рыло кабанье аномалии получше любого детектора чует, по его следу идти — милое дело.

Сержант еще раз глянул на отпечатки копыт, оценил размер серьезного рыла и невольно поежился.

— Кабан всегда по прямой атакует, на клыки взять рассчитывает, — поучал Бакс. — Не суетись, целься в грудь или в загривок. Лобовую кость картечью не пробить, а в глаз на бегу хрен попадешь. Бей наверняка — подряд два выстрела, резко уходи в сторону и еще два — в бок. Если сразу не свалишь, он мимо пролетит. Пока затормозит, пока развернется, успеешь и дозарядить и прицелиться по новой. Вот так и работай. Усвоил?

Дайс кивнул, чего ж непонятного-то — чистая коррида. Про себя же подумал: «Хорошо хоть быки в Зоне не водятся, только рогатых слонов тут и не хватает». И тут же устыдился, сам же в команду набивался, а теперь поджилки трясутся. Подумаешь кабан, эка невидаль. Дробовик есть, патронов — до жопы, гранатки на привале заначил. Не ссы, солдат, прорвемся.

Пока Дайс боролся с очередным приступом малодушия, впереди разгорелась дискуссия. Проходя мимо кустов, облепленных, словно хлопчатник, белесой махрой, Капрал деланно подивился:

— Так вот ты какой, знаменитый «ржавый пух».

— Читать надо лучше, коллега. В справочнике ясно сказано: «жгучие волосы», — подхватил игру Ангел.

— Пан Чингачгук, рассудите, кто из нас прав, — апеллировал тот к сталкеру.

— Эх вы, грамотеи — смотрю в книгу, вижу фигу, — вздохнул проводник. — Все переврали. Правильно так — «ржавые волосы» и «жгучий пух». А там, на кустах, «стекловата» висела. Дешевка безобидная, в баре мешок на стакан прозрачного меняют.

Затейники дружно сделали вид, что не поверили. Пан, должно быть, шутит или, того хуже, принимает их за слабонервных, потому и пугать не хочет. Напрасно. Они взрослые люди, знали, куда едут, готовились мужественно вынести все тяготы. Скажите же честно: пух или волосы? Допекли проводника так, что тот с матюками вернулся назад, набрал полные пригоршни и принялся совать всем под нос — вот, натуральная «стекловата», хоть жри ее.

Мартин не вмешивался в проделки ветеранов, пусть их развлекаются. И новичкам полезная информация перепадет, и сталкера убедят — эти наемники в Зоне раньше не бывали.

Заслышав хлопки далеких одиночных выстрелов на территории института, «мужественные взрослые люди» пристали к сталкеру с расспросами, правда ли, что зомби вооружены до зубов, и часто ли они нападают на прохожих. Потом переключились на аномалии. Вроде бы за совершенную чушь зацепились, а раскрутили Чингачгука на целую лекцию. Тот уже и не рад был, что сразу не заткнул трепачей, достали до печенок. Под ноги бы лучше смотрели, не в парке на прогулке.

Меж тем кабанья тропа все тянулась и тянулась через перешеек. Бесконечный переход порядком сказался на людях, чай, не со штурмовой выкладкой идут. Даже Ангел с Капралом притомились и умолкли. Наемники все чаще неприязненно поглядывали на укутанные темной тканью клетки с пражскими воронами — свезло же пернатым, первым классом путешествуют. Бросить бы дурацкую ношу, да нельзя, еще не доиграли партию с Чингачгуком, а за более крупную только-только взялись.

Насколько Мартин знал, сейчас отряд брел по Дикой территории, а потому обеспокоился, не слишком ли близко они подобрались к заводским корпусам. Мутанты естественного животного происхождения и тупые зомби — не самая большая проблема, твари, обитающие в заброшенных зданиях и подвалах, куда опасней. Как же звали того знаменитого кровососа, который наводил ужас на бродяг? Кажется, Триглав. Большой изобретательностью отличался. Очень любил непроходимые лабиринты для своих жертв строить. Нет, не Триглав. Стронглав! Точно. Поди, грохнули его с тех пор. Толку-то. Зона на монстров щедра, новые народятся и на хлебное место мигрируют. Возле завода, как нарочно, темновато, тепло и сыро, комфортно здесь тварюгам, своя-то кровь не греет.

Встреча с представителем племени упырей в планы лейтенанта не входила. Похоже, и сталкер не горел желанием выяснить, у кого яйца сталистей. Вон как по сторонам зыркает, прислушивается, не скрипнут ли камешки, не хрустнет ли ветка. Кровосос, гадина, одну крайне неприятную особенность имеет, может на какое-то время невидимкой стать и скрытно подобраться.

Да не тяни ж ты, дубина, не бывает, чтоб пруха так долго катила. На запад сворачивай.

Сталкер словно бы услышал дельный совет, сошел с тропы, еще раз оглянулся и чуть не налетел на широкую спину Капрала.

Прямо по ходу на пригорке обосновался мутант-оборванец. Тело красавчика облегал полуистлевший, покрытый гноищем тельник, павианий зад обтягивали уставные «семейные» трусы, голые жилистые ноги обуты в армейские «говнодавы» на шнуровке. Голову скрывал общевойсковой противогаз с оборванным шлангом, придавая ей карикатурное сходство с мордой тапира. Легкий ветерок доносил до людей аромат тухлой селедки.

Одни считают снорков конечным звеном цепи метаморфоза зомби, другие ведут их происхождение от пропавших без вести военнослужащих подразделений химзащиты, которых бросили в Зоне во время Второй Чернобыльской. Третьи подозревают в отцовстве ученых-вредителей, проводивших эксперименты по заказу спецслужб. Кто прав, уже не важно. Перекореженные мутациями, словно восставшие из ада, снорки ведут жизнь диких стайных животных и, вне сомнения, являются опаснейшими хищниками.

Честное слово, лучше было напороться на кровососа. Тот хоть и силен необычайно и кровожаден донельзя, а к себе, любимому, относится трепетно, за явным преимуществом противнику уступит. В полностью деградировавшем мозгу снорка нет ни проблеска сознания, ни тени страха. Голод, а жрать им хочется всегда, превращает это создание в неистового берсерка.

«Вот ведь урод, — подумал Дайс. — На картинке он как-то посимпатичней выглядел».

Чингачгук жестами приказал — ни звука. Авось пронесет.

Мартин счел распоряжение сталкера разумным, на его месте он поступил бы так же. Шанс действительно был. Монстр не подавал признаков агрессии, скорее всего не заметил присутствия людей. Снорки в основном ориентируются на слух — сквозь загаженные стекляшки видно хреновато, да и поле зрения ограничено, — след берут по запаху на земле. Собственно, этим сейчас и занимался мутант, громко хлюпая клапанами противогаза и отбивая поклоны. Урод не мог полноценно дышать в статичном положении, мутация сплющила человеческое тело с боков, вытянула вперед грудную клетку, изменила межреберные мышцы и диафрагму.

Давай же, давай, дружок, унюхай кабанчика, свининка — она вкусная.

Снорк в очередной раз разогнулся, наполнил легкие воздухом, задрал голову и уныло задудел в хобот.

Ему радостно ответили гнусавые фанфары где-то позади отряда.

А вот это уже самая настоящая труба.

— Бросай груз! — гаркнул Чингачгук, срывая с плеча автомат. — В круг! В круг становитесь. Кто побежит — пропал. Нас много, вместе отобьемся.

Снорк с пригорка взял низкий старт. Сталкер не дал ему разогнаться, долбанул из подствольника. Удачно гранатку положил, аккурат посередке разорвало — противогаз в одну сторону, боты в другую.

Конец сомнениям и неуверенности, включились годами наработанные рефлексы. Люди, мутанты, да хоть бы и черт лысый — дело привычное. К бою, мужики.

Дайс ногой выпихнул перед собой клетку с отчаянно каркающими птицами, привалил рюкзаком, какое-никакое укрытие, и обернулся к наемнику, пристроившему рядом свою ношу.

— Малой, подстрахуй на перезарядке. А я тебя.

Малой — фамилия такая, хотя дяденька конкретный: не вышел ростом, удался плечами — выплюнул комок жевательной резинки и деловито заявил:

— Мой номер первый.

Некогда рядиться, слева уже резко хлопали «калаши».

— Давай.

Из кустов поодаль взвился снорк, перелетел, приземлился на четвереньки и сразу — новый прыжок. Стрелок промахнулся два раза кряду — вот же шустрая обезьяна, скачет что твой мячик. Дайс повел стволом, приноравливаясь к дерганым прыжкам мутанта, чуть потянул за спусковой крючок и отпустил. Не потребовалось. Напарник сам достал урода.

Хищник поперхнулся яростным ревом, видно, не по нраву пришелся свинцовый горох, поймал грудью второй гостинец и кубарем покатился по земле.

— Встанет, добей, — попросил Малой, выцеливая нового попрыгунчика.

Как в воду глядел, обитателям Зоны спокойно не лежится. Нашпигованный картечью снорк упрямо норовил подняться, пришлось Дайсу его угомонить.

Напарник перебил колени следующему налетчику и объявил:

— Заряжаю.

Сержант подпустил ковыляющую на карачках тварь поближе и прицельно вышиб стекляшки противогаза. Мутант завалился на спину, беспорядочно молотя конечностями — трудно жить без мозгов, пусть и прогнивших.

Дайс глянул по сторонам. У соседей слева дела шли неплохо. Зато мужикам на правом фланге требовалась подмога — наседающие мутанты не дали Баксу перезарядить дробовик, и наемник пустил в ход пистолет. Кольт тоже не лентой заряжается, да и сорок пятый калибр рук-ног не отрывает. Дайс удачно отстрелялся, сократил число атакующих снорков и дал ветерану передышку.

— Заряжаю! — крикнул он и присел, уходя с линии огня.

«Ультра компакт» Малого бухал гулко и размеренно. Заговорил и дробовик Бакса. Сержант, посматривая на поле боя поверх края клетки, заученными движениями набил подствольный магазин и передернул цевье.

— Готов.

— Заряжаю.

Дайс вел беглый огонь, стоя на одном колене. Помогая соседям ликвидировать наметившийся прорыв, он увлекся и слишком поздно заметил «своего» снорка. Тварь подобралась, маскируясь за трупами собратьев.

Выстрел.

Картечь только раззадорила урода. Он взревел, упруго шагнул вперед, оттолкнулся и прыгнул, разворачивая корпус и занося лапу для удара, словно заправский гандболист.

Щелчок. Пусто.

Недолго думая, сержант перехватил дробовик за ствол, нырнул под атакующего, зацепил за ногу импровизированной клюшкой и резко подсек. Неспортивно, зато действенно — мутант со всей дури врезался в птичью клетку. Из титана она, что ли? Даже не помялась.

Дважды рявкнуло ружье Малого. Наемник опрокинул клетку на издыхающего монстра, придавил ногой, чтоб не шибко колотился, и крикнул:

— Дайс, ты как там? Вот скотина. — Это уже особо смелой вороне, которая с усердием обреченной пыталась долбить клювом подошву.

— Живой, — прохрипел сержант. Совершая жесткую посадку, чертов снорк умудрился-таки лягнуть его в спину. И приложил-то вскользь, а дух перехватило.

— Ползи сюда, акробат. Прикрою.

Дайс перевалился на бок и для начала зарядил дробовик, а потом уж рачком-рачком вернулся на позицию.

Схватка затихала. Наемники добивали последних любителей человечины, когда на арену в эффектном затяжном прыжке выскочил запоздалый снорк.

Безмозглого красавца приняли в несколько стволов, срезали, словно вальдшнепа на взлете. Сбитый с траектории монстр шмякнулся оземь совсем не там, куда целил. Невидимые руки ухватили и поволокли снорка. Он завизжал дурным голосом и вцепился в пучки жухлой травы, тело его с задранными в воздух ногами вытянулось струной. Позади мутанта развернулась искристая фиолетовая туманность. Хилый якорь не выдержал, и снорк против воли совершил свой последний прыжок, угодив задом наперед в разверстую пасть аномалии. Чудовищная сила сжала бедолагу в комок, в следующее мгновение он раздулся, словно переполненное газами коровье брюхо, оглушительно лопнул и разлетелся по округе мелкими ошметками.

Поганая смерть, даже для такого урода, как снорк.

— Что это было? — озадачился Дайс.

— «Воронка» сработала, — сказал Мартин и попросил: — Помоги-ка.

Оказывается, Баксу все-таки досталось от мутантов. Парню выдрали клок комбинезона пониже колена, штанина намокла и потемнела от крови. Похоже, серьезно зацепили. Дайс устроил раненого на кофрах, Мартин ножом распорол плотную ткань в обе стороны от разрыва (это какая же силища у снорка, если лезвие с трудом берет).

Чингачгук распихал столпившихся наемников и вышел вперед. Присел рядом с Мартином, оценил ранение и пробурчал:

— Сказал же: мутантов к себе не подпускать. Повезло дурачине. Царапина, а мог и ноги лишиться. Заживет — танцевать будет, — помолчал и глумливо добавил: — А может, и прыгать. В противогазе. Это уж как Зона распорядится.

Дайс глянул на командира и с трудом подавил желание отправить проводника следом за последней тварью.

— Не говорите глупости, — отмахнулся Мартин и ободрил раненого. — Не слушай его. Ничего с тобой не случится.

— Тебе-то откуда знать? — прищурился сталкер.

— Я дипломированный доктор медицины, — не моргнув глазом, соврал тот. — Столбняк и обыкновенный сепсис куда опасней мифических мутагенных вирусов.

В свое время Мартин действительно ознакомился с проблемой. Спору нет, всякой дряни под когтями и в слюне мутантов хватало с избытком на три гангрены, тем не менее подтвержденные факты «обращения» после укусов или царапин отсутствовали. Иначе сталкеры давно бы повывелись.

— Ну-ну, — скептически протянул проводник, встал и накинулся на наемников. — А вы чего ждете? Особого приглашения? Быстренько похватали вещички и строиться.

Обернулся к Мартину и велел:

— Не рассусоливайте, доктор. Надо отсюда убираться, пока падальщики на битую тухлятину не слетелись.

Тот кивнул и сообщил Баксу:

— Рана неглубокая, просто кровоточит сильно. Это даже хорошо, очистилась. Сейчас введем сыворотку, антибиотики, иммунный стимулятор, анальгетик, наложим повязку, и порядок.

Нагнулся пониже и шепнул:

— Когда знак подам, коси под тяжелого.

— Не вопрос, командир, — ухмыльнулся наемник.

Дайс рассудил, что с перевязкой Мартин управится без его помощи, и отошел за рюкзаком. Его догнал Капрал.

— Мужик, ты завязывай клюшкой-то махать. Такой хоккей нам не нужен, — сказал он и украдкой сунул сержанту «вальтер» с запасной обоймой. — На-ка вот, держи. Пригодится.

Вот же черт глазастый, все примечает.

— А как же ты? — спросил сержант.

— Не бойсь, — улыбнулся тот, — мы с дядькой Ангелом запасливые.

Скажи уж лучше — пройдохи и контрабандисты. 99-е в оружейной ведомости не значатся.