И когда отговорки различного рода Получили достойный отпор от Удода, Тут пернатая стая от слов поустала, Продолжать разговоры ей мочи не стало. Все в смятении были, куда ни взгляни, И к Удоду вопрос обратили они: 965 «К-эй, вожак и глава наш, ты — перл совершенства, И тебе подобает корона главенства. Много в жизни пустынь и степей одолел ты, Путь, которого нету верней, одолел ты. Испытал ты надежды и муки в пути, Знаешь, как исцеленье от горя найти. Мы — несчастная стая, поникшая хило, Униженьем нас горе-злосчастье сломило. Тайна тайн нашим душам еще не блистала, В нас невежества много, а знания мало. 970 Нас ничтожной пылинкой в низинах влечет, Ну а шах — это солнце, что светит с высот. Высотой он превыше небесного свода, Широтою он шире всего небосвода. Он парит над девятым надоблачным слоем, Мы и жалкой былинки все вместе не стоим. [96] Как мы связаны с ним и его существом? Что за смыслы таимы его существом? Перед тем падишахом померкнут все шахи, Мы ж беднее всех нищих, простертых во прахе. 975 Объясни нам, постичь его — разум бессилен, И рассудок объять его разом бессилен. Он величьем высок, мы — ничтожны пред ним, Капля связана с морем законом — каким?»