Язык птиц

Навои Алишер

25 ДОЛИНА ИСКАНИЙ [180]

 

 

2505 Только ступишь в долину Исканий ногою — Каждый миг сотни тысяч невзгод пред тобою. Каждый миг сотни грозных примет перед взором, Лишь вздохнешь ты — и тысячи бед перед взором. В муках ищешь — и сердце объято тоской, Душу ранит надежды утрата — тоской. Там всю душу сожги, в жертву отданный бедам, А обет единенья навеки неведом! [181] Там исколото тело шипами несчастий, А душа там подавлена гнетом напастей. 2510 Там жемчужин заветных ищи — не найдешь, Да и все, что имеешь, утратится сплошь. Все, чем ищущий связан, — достаток, пожитки, — Он развеет, четырежды прокляв, до нитки. Все, что чуждо исканьям, им будет забыто, И дорога к желанному станет открыта. И когда разочтется он с благом мирским, Мир невиданных благ заблестит перед ним. Клад сокровищ блеснет на твоем пепелище, Свет в душе твоей вспыхнет и ярче и чище! 2515 И от искр этой страсти огонь распалится, От огня — твоих помыслов конь распалится. Сотни новых дерзаний изведаешь ты, И к ногам твоим горные рухнут хребты. И постигнешь душой ты блаженство исканий, И не будет с тобою ни мук, ни страданий. А познаешь ты сердцем бесценность жемчужин, — С ремеслом их добытчика станешь ты дружен. [182] Если солнце взойдет, единеньем горя, Сгинет мрак твой и ярко заблещет заря. [183] 2520 Даже слон, захмелевший в припадке порухи, Будет слаб пред тобою — ничтожнее мухи. Сотни тигров и львов повстречаешь дорогой, А сочтешь их не больше козявки убогой. И дракон твое сердце бедой не сразит, Если в нем будет клад заповедный сокрыт. Ты удар нанесешь и неверью и вере, И раденьем твоим да отверзнутся двери. Дверь отверзнется — сгинут и вера и ересь, Все забудешь, открывшейся двери доверясь. 2525 Там неверью и вере назначен зарок: На едином пути нет различных дорог! [184]

 

ПРИТЧА

Был один падишах — повелитель всесветный, И казна и войска его были несметны. Сын его красотою был так благороден, Что ему сам Юсуф для послуг был пригоден. Перед ним и светило — что тающий дым, Даже солнце лежало во прахе пред ним. Кипарис его стану был слабою тенью, Лунный лик его — небу служил к украшенью. 2630 Словно солнце, краса его миром владела, Как луна, он над небом царил без раздела. Каждый взор его, мир повергая во прах, Новый мир созидал — в лучезарных очах. Души речью рубиновых уст сокрушал он, Души дивной улыбкой лица воскрешал он. Целый мир был влюблен в него — страстно, до хвори, Даже гнев его к подданным был им не в горе. Иноверцы с него не сводили свой взор, Правоверные гибли от смут и от ссор. 2535 Конь его словно молния несся, бывало, — Целый мир этим пламенем вмиг опаляло. И безумство владело людскою оравой, И томил он людей красотою лукавой. Краем ока лишь глянет — красы его меч Сонму смертных велит тут же кровью истечь. Все ему нипочем: все на свете полягут, А ему — лишь забава, ни горя, ни тягот. Где бывал он, там ветер не ведал дороги: Мчался прочь он от страха в смятенной тревоге. 2540 Даже в сад к нему ветер не смел залететь, — В каждой высохшей ветви ждала его плеть. Как-то раз на коне своем ехал он скором По заглохшим, совсем опустевшим просторам. Глядь— сто тысяч безумцев рыдают в пустыне, Одержимы любовью, в тоске и кручине. Им глядеть на прекрасного было невмочь И томиться от страстного пыла — невмочь. Кто хотел его видеть — плохой ли, хороший, — Эта цель им была непосильною ношей. 2545 Но сиятельный отрок, привыкший к гордыне, Сам взглянул на томившихся в дальней пустыне. Взор его заприметил двоих бедняков, Оплетенных любовью, как цепью оков. «Эй, ступайте, — велел он служителям — свите, — И обоих безумцев ко мне приведите!» Только тронул коня, молвил властное слово — Привели бедняков — и того и другого. Одного он в острог под ярем посадил, А другого на псарню псарем посадил. 2550 Был один весь в цепях в заточенье суровом, А другой тосковал по цепям и оковам. Были оба в беде, мучась медленным сроком, И терпели лишенья в несчастье глубоком. Как-то раз сострадатель им задал вопрос: Как, мол, каждый из вас свое бедствие снес? . Псарь сказал: «Что такое беда — я не знаю, Всем доволен я, тягот вреда я не знаю. Сердце страстью полно, и в смиренье убогом Я готов быть и псом перед милым порогом. 2555 Я собакам слугой-покровителем стал, Но над ними же я и властителем стал». А второй отвечал: «Страсть мне сердце сломила, — Если станет приютом мне даже могила, Пусть сейчас я закован, как раб, — в заточенье, Я всем сердцем надеюсь достичь единенья». Слышал шах луноликий всю суть этих слов, Незаметно запрятавшись в тайный укров. Эти люди в исканиях верными были, Потому и в любви столь примерными были. 2560 Рад был шах солнцеликий речам тем немало, Его сердце словам их блаженно внимало. Оценил он их верность в нелегкой судьбе, И явил он им милость, приблизив к себе. Их исканьями правила верность всесильно, И была их награда плодами обильна!