Язык птиц

Навои Алишер

5 ВОЗВЕЩЕНИЕ ОБ ИСТИННОМ ПОВЕЛИТЕЛЕ ПРАВОВЕРНЫХ АБУ БАКРЕ, ДА БУДЕТ ДОВОЛЕН ИМ АЛЛАХ [25]

 

 

Друг султана пророков в благой его вере, Он — второй из двоих, обитавших в пещере. [26] Быть наперсником тайн удостоенный чести, Был с пророком он в горе и в радости вместе. 180 Он народам вселенной — глава и вожак, Был он первым из первых радетелем благ. Средь поборников правды радетелем был он, Людям веры всегда благодетелем был он. Был в пещере он другу опорою верной, И за это тот дал ему имя «Пещерный». [27] Он в пещере сокровище строго стерег — Как дракон, что лежит у порога, стерег. Он во мраке пещеры томим был страдою, Но обрел там источник с живою водою. [28] 185 Словно клад, он с божественным кладом в соседстве Был сокрыт под развалом обители бедствий. Пусть тогда ключ живой не забился пред ним, — Ведь пока мир живет, он пребудет живым! Если ж ногу змея поражает отравой, Лишь живая вода полнит силою здравой. Он преемником блага был сделан пророком,— Вместо солнца луна встала в небе высоком. И когда светоч солнца пошел на закат, Лунным светом стал дом правой веры объят. 190 О творец! Пусть до судного дня это пламя Не иссякнет сияньем, горящим в исламе!

 

ПРИТЧА

После смерти пророка отступники сворой Полагая, что власти лишь он был опорой, На пути правой веры затеяли козни, Совершали набеги в пылу своей розни, И опору ислама — подушный побор Порешили навек отменить с этих пор. И во гневе избранник изрек свою волю: «Мы в законах пророка и малую долю [29] 195 Изменить почитаем немыслимым делом, — Да предать посягнувших и саблям, и стрелам!» Кто о благе закона душою радел, Да найдет он в делах своих вечный удел! Кто же мог совершить подвиг благости верной? Только он — Абу Бакр, по прозванью «Пещерный»!