Электропоезд двигался по рельсам с мерным жужжанием, периодически прерываемым жалобным дребезгом. О природе этого звука думать не хотелось совершенно, как и о возрасте транспорта — на Корусканте подобный остался лишь на нижних уровнях и насчитывал столетия только со дня последнего ремонта.

За окном очертания густых лесов постепенно сменялись горными склонами; вдали изредка мелькали убогие деревушки, навевающие мысль о том, что от развитых планет Рутан отстает не на несколько сотен лет, а на пару-тройку тысячелетий. Пейзажи, на самом деле, были весьма живописными, но для Исанн они давно уже слились в однородную серо-зеленую полосу.

Обычно разведчице хорошо думалось в дороге — в поезд она села лишь по этой причине. Но транспорт проходил маршрут уже в третий раз, а ни единой мысли насчет того, как вывести расследование из тупика, на ум так и не пришло. Напротив, чем дольше Исанн думала над этим, тем сильнее становилось ощущение, что она бьется лбом о стену: толку от ее размышлений было немногим больше, а голова к концу второго часа непрерывного мозгового штурма болела просто невыносимо.

После гибели Лайонса разведчица осталась совершенно одна, без ресурсов и даже легального положения — против врага, который контролировал всю планету. У нее по-прежнему был доступ к серверу ИСБ, но толку с него, как с банты молока: вся важная информация проводилась через базы данных задним числом и в изрядно подчищенном виде. Быть может, команда аналитиков и сумела бы найти что-нибудь полезное, но у Исанн не было достаточно мощного передатчика, чтобы отправить в Центр Империи такой объем информации.

Похоже, надеяться оставалось только на чудо, именуемое «подходящем моментом». Такой вариант девушку категорически не устраивал, но других, к сожалению, не имелось.

Уставившись в окно невидящим взглядом, разведчица зачем-то провела ногтем по прорезавшей стекло трещине. В голове слабо копошились мысли о задании, которое стремительно летело к хаттам, о возможных последствиях провала, о собственном бессилии что-либо изменить… еще вчера эта безысходность приводила Исанн в ярость, сейчас же сил не осталось и на нее. Даже после самых тяжелых и опасных операций девушка не чувствовала себя настолько вымотанной и опустошенной.

«Скорее бы эта рухлядь доехала до Тэсты. Моя гостиница, конечно, клоповник тот еще, но там хотя бы можно принять ванну и заварить себе каф…» — подумала Исанн, хватаясь за край скамьи: состав тормозил около очередной станции, сопровождая остановку тряской и ужасающим грохотом.

На каждой станции народу в поезде только прибавлялось: день клонился к вечеру, и многие спешили в город до наступления комендантского часа. Поэтому разведчица была немного удивлена, когда старуха, сидевшая напротив нее, встала и заковыляла к выходу. Ну и хвала Силе: вонь от бабки шла такая, словно та уже давно испустила дух, а не готовилась к этому.

На место старухи рухнул — по-иному и не скажешь — новый пассажир. Исанн смерила его равнодушным взглядом, отмечая каждую деталь внешности — не из интереса, но профессиональной привычки.

С одной стороны, его можно было назвать типичным рутанцем: высокий рост, смуглая кожа, черные волосы и миндалевидный разрез темно-карих глаз встречались у аборигенов через одного. Тем не менее, лицо у попутчика было весьма запоминающееся — волевое, с достаточно резкими, но гармоничными чертами, оно так и просилось на повстанческий агитплакат.

Мужчину можно было бы даже назвать красивым («на определенный вкус», — добавила разведчица с непонятной ей самой поспешностью), но все впечатление портила его потрепанная, мешковатая одежда и грязные сапоги, отдаленно напоминающие армейские.

Девушка брезгливо поджала губы и отвернулась, совершенно не беспокоясь насчет того, что слишком явно показала свое пренебрежение.

— Согласен. Мой вид и впрямь оставляет желать лучшего, — неожиданно заявил абориген.

— Ваш вид мне совершенно безразличен, — холодно ответила Исанн, незамедлительно подмечая новую деталь: несоответствие между речью и внешним видом.

«Интересный контраст. Даже слишком интересный… да нет, будь этот субъект подосланным, он бы или вовсе со мной не заговорил, или, если диалог входил в планы, постарался бы соответствовать выбранному образу».

— Возможно, — улыбнувшись, мужчина развел руками. — Но лицо у вас было такое, будто вы увидели крысу.

— Неужели? И часто вы рассматриваете лица незнакомых женщин?

— Периодически доводится. Согласитесь, это не самое неприятное зрелище из всех возможных.

— Не поспоришь. А ответного внимания вы не опасаетесь? Скажем, мой муж тоже может заинтересоваться кое-чьим лицом… — Исанн мило улыбнулась, ожидая реакции попутчика.

Сейчас она была только рада этому разговору: за пустой болтовней можно хоть ненадолго отвлечься от навалившихся проблем.

Улыбка рутанца стала еще шире:

— Да, вашему мужу определенно следует запереть вас дома и не выпускать без сопровождения — чтобы хамы вроде меня не засматривались. Не удивляйтесь, если ему придет в голову такая идея… когда он появится, конечно. Вы ведь не замужем.

— С чего это вы взяли? С того, что я сижу здесь одна?

— Не угадали, — незнакомец покачал головой, рассматривая Исанн из-под хитро прищуренных век. — У вас… специфический взгляд. Оценивающий. На мужчину так может смотреть только незамужняя женщина. Или шлюха. Или имперский офицер.

«Какой занимательный у некоторых ассоциативный ряд! Настолько занимательный, что тянет на повод для разговора… со следователем из ИСБ, скажем».

— А может, я шлюха? Или имперский офицер?

«А может, этот разговор все-таки не случаен? Если реакция будет хоть сколь-нибудь подозрительной… я даже обрадуюсь: шпион может рассказать много интересного, если его хорошенько об этом попросить».

— Вы? Не смешите. Видел я и тех, и других…

— Что, не похожа?

— Нисколько.

«Нет, точно не шпион. У этого типа взгляд, мимика и интонации человека, который говорит то, что думает».

— А еще вы совсем не похожи на рутанку. Вы родом с… Дорваллы, правильно?

— Правильно, но не впечатляет. Можете угадать что-нибудь менее очевидное?

— Сейчас, — мужчина, лишь раззадоренный пренебрежительным тоном Исанн, сделал нарочито-сосредоточенное выражение лица и подпер рукой подбородок. — Вы прибыли сюда в поисках работы. Вы программистка или инженер: на Дорвалле полно вузов, которые готовят подобные кадры. Но на родине рынок труда переполнен, как и в мирах поближе к центру — в которых, к тому же, провинциалке из Внешних регионов очень трудно — да что там! — практически невозможно сделать карьеру. Синали — нищая и полудикая планетка, жить на которой — тяжелейшее испытание для девушки, привыкшей к цивилизации. Поэтому вы прилетели на Рутан: у нас и условия жизни приемлемые, и специалистов вашего профиля вечно не хватает. Я прав?

— Уже гораздо лучше. Браво, — разведчица почувствовала, как губы сами собой растягиваются в улыбке: на лице попутчика читался совершенно искренний интерес и легкое самодовольство — в положительном ответе он не сомневался.

— Ну вот! Улыбка вам идет куда больше, чем та недовольная физиономия, которую я наблюдал совсем недавно. Сейчас я бы вам дал лет двадцать — а ведь сначала мне показалось, что вы не моложе тридцати пяти.

«И все-таки он очень красив. Чисто эстетически… да о чем я вообще думаю?!»

— А вот это уже хамство, вам не кажется? — девушка вскинула бровь, старательно (и без особого успеха) разжигая в себе недовольство. Наверное, она просто слишком устала, чтобы должным образом реагировать на эти жалкие попытки флирта.

— Скажем так: если бы вы действительно обиделись, я бы извинился. Знаете, что я думаю, глядя на вас?

— Не знаю и знать не хочу.

Абориген определенно не желал воспринимать ответы, которые ему не нравились:

— Такой красавице, как вы, совсем не к лицу… да-да, нахмуренные брови, поджатые губы, злобный взгляд — все правильно! Вот этого не надо.

— Вы — на редкость беспардонный и наглый тип, вам это известно? — предательская улыбка вновь тронула губы — на какое-то мгновение, пока Исанн вновь не напустила на себя недовольный вид. Но рутанца это, судя по его довольной физиономии, не обмануло.

— А вы слишком напряжены. Лезть в вашу жизнь не стану, но у вас явно какие-то проблемы — это невооруженным глазом видно. Знаете, что может здорово поднять настроение?

«Знаю. Конспиративная квартира, оборудованная по всем стандартам. Полноценная, постоянно обновляющаяся база данных по Рутану. Аналитик, способный с ней работать. Информаторы — штуки три как минимум. Это так, неполный список».

У попутчика на этот счет было иное мнение, озвучить которое ему не помешало даже полное отсутствие реакции со стороны собеседницы:

— Вам нужно выбраться на природу — она у нас просто замечательная! Река Халнейр, к примеру… ни разу там не были?

— Нет.

— Рыбалку любите?

— Понятия не имею — в жизни на ней не была.

— Ну, тогда вопрос решен! Завтра же побываешь. Я зайду за тобой в семь утра, — радостно объявил рутанец, поднимаясь и галантно подавая Исанн руку — которую разведчица, совершенно выбитая из колеи такой наглостью, машинально приняла. — До дома проводить?

— Уже и такие предложения пошли? А если я живу на другом конце города? — беспардонный переход на «ты» и странное заявление она предпочла проигнорировать: любая ее реакция могла послужить поводом для продолжения разговора.

— Тогда тем более! Я серьезно: времена сейчас неспокойные, а ты — красивая девушка, да еще и не местная. Ты даже представить себе не можешь, какие твари иногда встречаются на улицах. Я уж не говорю об имперцах, которые считают, будто вправе творить что угодно!

«Забавная мешанина эмоций: интерес вполне определенного толка, искреннее беспокойство — за незнакомую женщину, это же надо! И… ненависть при упоминании об имперцах. Чистая, незамутненная ненависть. Интересно, это особенности местного национализма или что-то личное?»

— И правильно — нечего о них говорить. А то, знаете ли, и накликать можно. Всего доброго, — Исанн, отбросив посторонние размышления, выдала одну из своих «служебных» улыбок. В сочетании с медово-сладким голосом и ледяным взглядом такой оскал превращал слова «всего доброго» в недвусмысленную угрозу.

Не дожидаясь ответа, разведчица поспешила к раздвижным дверям вагона: поезд стремительно приближался к станции, и Исанн намеревалась оказаться на улице до того, как начнется давка.

Чуть позже, когда вокзал с его гамом и толчеей остался далеко позади, девушка неспешно брела по направлению к Старому городу. Состоявшийся в поезде разговор никак не шел у нее из головы. Казалось бы, в нем не было ничего странного, да и тот самоуверенный абориген не вызывал подозрений — за его словами не стояло ничего, кроме скуки и желания познакомиться с красивой женщиной. И все же какая-то деталь не давала Исанн покоя.

Поневоле она снова и снова прокручивала в памяти диалог; вспоминала внешность незнакомца, его взгляд, мимику, интонации… голос.

«Да. Голос. Такое ощущение, что я слышала его раньше. Но где и когда?»

«Мы далеко с раненым не уйдем… заплатим, заплатим, ты же знаешь…»

От пришедшей на ум ассоциации разведчица лишь отмахнулась: голос того повстанца она слышала нечетко и достаточно давно, а потому сейчас могла вспомнить лишь тембр — да и то не без труда. Просто на фоне последних событий у нее разыгралась паранойя, вот и все.

В любом случае, нахального типа из поезда она больше не увидит, так к чему вообще об этом думать? Будто больше не о чем…

* * *

Полтора часа спустя.

Официальное название района, в котором располагалось повстанческое убежище, знали, наверное, только работники муниципальных служб — да и те вряд ли припомнили бы его, не залезая в картотеку. Большая же часть жителей Тэсты именовала эти трущобы не иначе, как «Чумным лабиринтом». Название это появилось еще в незапамятные времена, да так и прижилось — пусть даже лекарство от крысиной чумы, некогда выкашивавшей целые бедняцкие кварталы, уже лет пятьсот как получило широкое распространение и стало доступно даже очень небогатым людям.

Возвращаясь сюда в который раз, Сельвин не мог отделаться от чувства, что «устаревшее» имя неспроста закрепилось за районом, пережив столетия. Древние, практически слившиеся с грязью дороги, ветхие лачуги, возведенные где из посеревшего камня, а где — из насквозь прогнившего дерева, изодранные навесы, натянутые между крышами — все это не просто несло на себе отпечаток минувших лет. Нет, эти убогие улицы будто запечатлели боль и страдания всех бедняков, что когда-либо жили здесь; пропитались духом нищеты и безысходности; навеки впитали смрад гниющих тел, которые когда-то давно лежали прямо в уличной грязи, неделями ожидая погребения.

И впрямь — чумной нарыв на теле города. Того и гляди, прорвется и выплеснется черным гноем на «здоровые» улицы…

Сельвин зябко передернул плечами, гоня прочь слишком явственно вставшую перед глазами картину.

«Зато имперцы не заходят сюда без веской причины. И слабонервные новобранцы еще на подходе отсеиваются», — с усмешкой подумал мужчина, подходя к нужному зданию.

Штабом городской ячейки сопротивления служил старинный трехэтажный дом, покосившийся и вросший в землю. Узкий, зато высоченный и оборудованный множеством пристроек, он угрюмо нависал над дорогой, почти соприкасаясь выступающей мансардой с крышей соседней халупы. Практически дворец по меркам Лабиринта, но по любым другим — абсолютно непригодное для жизни место.

Повстанец быстрым шагом преодолел остававшееся до порога расстояние и несколько раз ударил кулаком по грязной автоматической двери.

Конвульсивно дергаясь, та отъехала в сторону. В открывшемся проеме незамедлительно показался часовой — точнее, показался внушительных размеров дробовик, а его обладатель не иначе как пытался спрятаться за грозным оружием.

— Чего надо? — взвизгнул растрепанный мальчишка лет шестнадцати, вцепившись в дробовик дрожащими руками. Наверное, паренек пытался изобразить грозный рык героя дешевого голофильма (или кантинного вышибалы, на худой конец), но получилось что-то среднее между щенячьим тявканьем и предсмертным хрипом.

— Я к Гэрту, за брагой, — озвучивая условленный ответ, Сельвин чуть отклонил голову: вконец разволновавшийся часовой (если это чудо природы можно так назвать) едва не засветил ему оружием по челюсти.

«Как бы еще курок не спустил от избытка чувств. Вот же… молодое дарование!»

— Проходи, — парень посторонился, пропуская повстанца в дом. — Ты…

Едва разглядев лицо гостя, мальчишка поперхнулся и замолк, уставившись на него полным восхищения взглядом.

— Зд… здравствуйте, господин! Вы ведь… ну ничего себе!

Сельвин мягко улыбнулся и покровительственным жестом положил ладонь на плечо часового:

— Да-да, я ведь. Дверь закрой. И пушкой не маши, а то выстрелит еще!

— Ага! — парень счастливо улыбнулся и резво подскочил к контрольной панели, от переизбытка энтузиазма едва не впечатавшись лбом в стену. — Я могу вам чем-то помочь, господин Вельн?

«Ну, хотя бы говорить связно начал. Уже прогресс».

— Можешь. Скажи, твой командир здесь?

— Генерал Аларон? Да, он никуда не отлучался.

— Спасибо, боец. Свободен.

Благосклонно кивнув мгновенно зардевшемуся мальчишке, Сельвин прошел дальше по коридору. Из общей столовой доносился гул голосов, смех и ругань, но туда повстанец идти не собирался — по крайней мере, не сейчас. Вместо этого он направился сразу на третий этаж, в кабинет Бернарда Аларона — человека, которого можно было назвать главой повстанческой разведки и, по совместительству, службы безопасности.

— Какие люди! — завидев на пороге старого друга, Аларон оторвался от своего инфопланшета и расплылся в улыбке. — Стучаться не учили, а, ваше высочество?

Густой бас этого мужчины как нельзя лучше подходил к его широкому, мясистому лицу и могучему телосложению. На фоне хозяина гость, которого только слепой мог бы назвать хилым, выглядел тощим и высушенным, словно муун.

— И тебе здравствуй. Бернард, что это за чудо на входе? — проигнорировав вопрос, Сельвин без приглашения опустился в потрепанное кресло у окна. — Ему же оружие в руки давать нельзя: и своих, и чужих перестреляет!

— А, ты про этого… Дэйла, кажется? Толковый, кстати, парнишка, зря ты так о нем. Зеленый просто совсем, вот и дергается от каждого шороха. Небось, чуть в обморок не грохнулся, как тебя увидел?

Повстанец только мрачно кивнул в ответ.

— Ну а чего ты хотел? Ты — настоящая икона, друг мой. Живая легенда. Было бы странно, отреагируй мальчишка по-другому. Виски будешь, кстати? — Бернард уже сжимал в одной руке выхваченную из шкафа бутыль, а во второй — два хрустальных бокала.

— Наливай. Знаешь, если мой «святой образ» появится у имперцев в базе данных, я очень быстро переквалифицируюсь из живой легенды в мученика. Я полагаю, тот перебежчик до штаба ИСБ не дошел?

— Сразу о делах, да? Не волнуйся, до ближайшей канавы он дошел. Донесли, точнее, — хохотнул Аларон. Вручив один из наполненных бокалов собеседнику, он грузно опустился в соседнее кресло. — Ну, а если не считать той крысы, у нас все ровно. Готовимся потихоньку, собираем информацию… ждем сигнала. Ты ведь об этом хотел спросить?

— Угадал.

— А у тебя какие новости, раз уж мы все равно о делах заговорили? Ты вроде как по партизанским отрядам с инспекцией мотался?

Прежде чем ответить, Сельвин поднес к губам свой бокал и сделал большой глоток, что его товарищ незамедлительно истолковал по-своему:

— Что, все так плохо?

— Лучше, чем могло бы быть.

— Но гораздо хуже, чем хотелось бы, да? Или что-то еще случилось, а я об этом не знаю? Уж больно лицо у тебя недовольное…

«С чего бы начать? Дефицит провизии и медикаментов просто катастрофический. Оружие и боеприпасы теперь приходится закупать по завышенной втрое цене. Террин Лаар продолжает урезать финансирование и в любой момент может сделать ноги — вместе с деньгами, наемниками и флотом. А отец понятия не имеет, как со всем этим счастьем разбираться… и правда, чем это я недоволен?»

Повстанец поймал себя на том, что сжал ладонь в кулак — да так плотно, что побелели костяшки пальцев. Сделав глубокий вдох, он ответил с нарочитым равнодушием:

— Бернард, ты уже знаешь все, что тебе нужно знать. И даже чуть больше, если уж на то пошло. Но некоторые вещи — не твоего ума дело. Без обид.

— Без обид, — заметив нехороший блеск в глазах товарища, Аларон счел за лучшее согласиться и перевести разговор на другую тему — благо, тоже животрепещущую. — Слушай, ваше высочество… это что же получается: сейчас последнее затишье перед бурей? Все эти приготовления, разведывательные операции… мы переходим к полномасштабной войне, так?

Голос Бернарда звучал хрипло и непривычно тихо. Повстанец будто не до конца верил в свои слова… или боялся поверить.

Сельвин прекрасно понимал его: сколько было разговоров о том, что еще чуть-чуть, и восстание развернется во всю свою мощь, перед которой дрогнет непоколебимая власть Империи… но шло время, а повстанцы продолжали совершать периодические теракты да налеты на гарнизоны — дерзкие, нередко успешные, но доставляющие имперцам… головную боль, только и всего.

И вот теперь — война. А вместе с ней и возросшие в стократ риски, и не поддающиеся исчислению жертвы… для рутанского принца переход к боевым действиям был долгожданным избавлением от мучительного, удушающего ожидания. «Либо мы, либо нас» — такая постановка вопроса нравилась Сельвину куда больше, чем тянувшаяся столь долго неопределенность. Но отнюдь не все члены сопротивления разделяли эту точку зрения. Никто бы не признал этого вслух, но многие… привыкли к устоявшемуся статус-кво. Жизнь, которую вели повстанцы сейчас, была отнюдь не безопасной, но в какой-то мере предсказуемой. Война же обещала положить этой предсказуемости конец — вполне возможно, трагический.

— Так и есть, Бернард. Еще около недели уйдет на долгосрочное планирование и сбор разведданных, так что наслаждайся, пока можешь. Скоро отдыхать не придется.

— Наслаждаться? А кто сбором этих самых разведданных заниматься будет, а?

— Твои люди. У тебя работа чисто координаторская, так что жаловаться даже не начинай. В ближайшем будущем она превратится в ад, не спорю… но не сейчас.

— Вот хоть бы кто оценил мой титанический труд на благо восстания! Почему-то все бойцы упорно считают, что раз я сижу в кабинете целыми днями, то ни черта не делаю.

— После войны оценят, — криво усмехнулся Сельвин. — Либо орденами, деньгами и поместьем, либо выстрелом в лоб. Это уж как сложится.

— Ну, за первый вариант! — рассмеялся Аларон, поднимая бокал, в котором вновь плескалась золотисто-коричневая жидкость. — Как я понял, у тебя пока полный застой намечается?

— Если все будет идти своим чередом, то да.

— И как собираешься коротать время? Шугать бойцов проверками?

— Время от времени, — уклончиво ответил Сельвин, хитро улыбаясь.

Да, дела у восстания шли довольно скверно, глупо было бы отрицать… но он все равно не мог с этим ничего сделать. Пока не мог. Сейчас выдался недолгий период, на который его боевое мастерство и тактические способности остались не востребованы — так почему бы не провести это время… как обычный человек? Набраться сил перед войной, получить краткое удовольствие от по-настоящему спокойной жизни…

И общества красивой женщины. Поразительно красивой женщины. Сельвин не без удовольствия припомнил точеное лицо случайной попутчицы, усталый взгляд ее необычных глаз, насмешливую, чуть презрительную улыбку на полных губах… да, эта дамочка определенно стоила его сегодняшней прогулки от вокзала до Старого города.

Разумеется, девушка не понимала, что за ней следят: повстанец вовсе не хотел пугать ее, а с его-то доскональным знанием чуть ли не каждой улочки города было несложно остаться незамеченным.

По какому-то странному совпадению незнакомка остановилась в гостинице, которую содержал Теренс. С этим заведением у мужчины были связаны не самые приятные воспоминания… народные приметы говорили, что нельзя вновь посещать места, где тебя постигло несчастье. Но Сельвин, хоть и с уважением относившийся к культуре своего народа, в древние предрассудки не верил. По крайней мере, именно так он решил, когда понял, куда именно направляется девушка.

— О, да у тебя, похоже, есть планы поинтереснее? — Бернард хитро прищурился, глядя на довольное лицо друга. — И как ее зовут?

— Сам не знаю, — рассмеялся принц. — Пока не знаю.

Сельвин уже представлял себе реакцию женщины, когда та увидит его на пороге. Буря праведного негодования ему точно обеспечена… что ж, тем веселее. Как бы незнакомка ни скрывала, «наглый и беспардонный тип» пришелся ей по душе, а это главное. Ее упрямство особого значения не имело — оно лишь означало, что знакомство и последующие отношения (в том, что они будут, повстанец не сомневался) обещают быть… интересными. Как минимум.

* * *

Наутро Исанн разбудил стук в дверь. Тихий и осторожный поначалу, он усиливался с каждой секундой: очевидно, визитер сперва хотел показаться вежливым, но терпение его подвело.

Мысленно поминая незваного гостя на хаттском и одновременно гадая, кого же именно принесло в такую рань, девушка поднялась с постели и мельком глянула на часы. Без десяти семь. К «лестным» эпитетам в адрес наглеца добавилась еще парочка — особо заковыристых.

— Сейчас открою! — крикнула она, на ходу натягивая халат. Привлекательную мысль, что пистолет дополнил бы образ как нельзя лучше, пришлось отбросить по соображениям здравого смысла.

— В чем дело? — негостеприимно осведомилась Исанн, открывая дверь. — Вы хоть знаете, который… — разведчица не договорила: вид гостя заставил ее осечься на полуслове.

На пороге стоял вчерашний попутчик. Правда, сегодня он выглядел несколько приличнее и походил скорее на провинциала, собравшегося на природу, чем на подозрительно чистого нищего.

— Час? — со смехом произнес мужчина, делая шаг вперед. — Я-то знаю. А ты? Мы же вчера договорились, что я заеду за тобой в семь.

— Мы? Договорились? — выдохнула Исанн пораженно. — Какого хатта… — вопрос был более чем резонным, так как девушка прекрасно помнила: в поезде она была на удивление словоохотлива, но отнюдь не до такой степени, чтобы назвать случайному собеседнику адрес.

Однако незнакомец не пожелал выслушать ее до конца:

— Хатты здесь совершенно ни при чем, можешь мне поверить. Чем ругаться, лучше бы впустила: мне-то ничего, а ты, чего доброго, простудишься на сквозняке.

Исанн посторонилась, пропуская гостя в номер… и лишь потом задалась вопросом: а зачем она, собственно, это сделала?

— Вот так-то лучше, — одобрительно хмыкнул рутанец, не подозревая о метаниях хозяйки. — Я присяду, не возражаешь? — он махнул рукой в сторону двух кресел, стоявших вокруг журнального столика.

— Садись, — «раз уж мне не хватило ума выставить тебя сразу». — А заодно потрудись объяснить, как ты сюда попал.

— Доехал на спидере, как же еще?

— Не смешно. Откуда ты узнал, где я живу?

— Проследил, конечно, — ответил мужчина с таким видом, с каким мог бы объяснять маленькой девочке, что дважды два равняется четырем. — Мне показалось, что догонять тебя на улице, чтобы спросить адрес, было бы несколько… невежливо.

— А без приглашения заявиться к незнакомой женщине, значит, вежливо? — скептически поинтересовалась Исанн, опускаясь в соседнее кресло.

Девушка чувствовала, что готова истерически рассмеяться: дало о себе знать напряжение последних дней, на которое наложилась абсурдность ситуации. Стоило лишь ненадолго ослабить бдительность, и последствия не заставили себя ждать. И хорошо, что проявились они в лице не шпиона или убийцы, а всего-навсего аборигена, положившего на нее глаз…

«Профессиональная разведчица, которая умудрилась не заметить, что ее «ведет» какой-то местный… было бы смешно, если б не было так грустно. Давно я не допускала столь глупых промахов, очень давно. Со всеми этими передрягами работоспособность ни к черту».

— Ну как же — «без приглашения»? — искренне изумился гость. — Я предупредил, что зайду, а ты не возражала. Кстати, разреши представиться: Райт Меллар, — с этими словами он поднялся с места и отвесил церемониальный поклон.

— Сиена Джайлз.

Ответ прозвучал куда теплее, чем предполагалось. Исанн вообще то и дело ловила себя на том, что ведет себя как-то неправильно: то посмотрела слишком заинтересованно, то допустила в голос интонации, которых допускать не следовало, то дала повод к продолжению разговора, вместо того, чтобы его закончить… словом, держалась так, будто не имела ничего против присутствия Райта.

Что хуже всего — действительно не имела…

— Безумно рад знакомству, — мужчина энергично кивнул и подал Исанн руку. — Так, Сиена, пока мы тянуть будем, в реке вся рыба сдохнет. От старости. Одевайся и выходи, а я пока подожду в холле.

— Ах, ну конечно, — протянула разведчица с издевкой. — И мы, разумеется, поедем в какое-нибудь уединенное место, подальше от людских глаз…

Исанн отчаянно хотелось, чтобы он сказал какую-то пошлость. Или окинул ее сальным, похотливым взглядом… что угодно, лишь бы она сумела почувствовать к новому знакомому отвращение, а не эту странную, категорически неправильную симпатию. И резко осадить, выгнать прочь — причем с таким напутствием, чтобы у него впредь и мысли не возникло о повторном визите…

Но Райт лишь от души рассмеялся:

— Ничего себе фантазии у приличной девушки! Нет, милая леди, на том пляже обычно народу хватает: место красивое, клев хороший… я тебя разочаровал?

— И не надейся, — она задорно улыбнулась, отбросив всякие попытки взять собственное поведение под контроль или хотя бы разобраться в его причинах. — А теперь выйди отсюда. Я скоро спущусь.

— Насколько скоро? Я успею позавтракать или стоит ограничиться кафом?

— Выйди, пока я не передумала!

— А вот это угроза… меня уже нет!

Едва за гостем закрылась дверь, к Исанн начала возвращаться утраченная было способность адекватно мыслить.

«Да что на меня нашло? Какая рыбалка?! У меня дело на грани провала, а я о чем думаю?!»

Разведчица криво усмехнулась: о чем, о чем… ну уж точно не о ловле рыбы. Вот чего Исанн от себя никак не ожидала, так это откровенного флирта с аборигеном. Докатилась. Похоже, это задание расшатало ей нервы куда сильнее, чем она предполагала.

Да. Определенно, так и было. Но именно поэтому воспользоваться предложением Райта все-таки стоило.

Девушка с содроганием вспомнила, как провела последние три дня: анализируя сумасшедшие объемы информации, прорабатывая различные планы действий — лишь для того, чтобы отбросить каждый из них за невыполнимостью или нецелесообразностью… Исанн доводила себя работой до изнеможения, но не добилась ровным счетом никаких результатов. Это приводило ее в отчаяние, которое, в свою очередь, побуждало вновь взяться за работу — и так по замкнутому кругу, с краткими перерывами на сон.

Этот круг необходимо было разорвать. Потому что иначе она попросту сляжет с переутомлением или нервным срывом.

«Я позволяю себе подобное в первый и последний раз, — думала разведчица, вытаскивая одежду из платяного шкафа. — Один день отдыха делу не повредит… и уж точно пойдет на пользу моему здоровью».

* * *

По давней, еще с республиканских времен сложившейся традиции, плановое совещание по вопросам госбезопасности не завершилось после того, как было объявлено закрытым. Оно лишь плавно перетекло из величественного Зала Собраний в блистающий не меньшей роскошью атриум, где влиятельнейшие чиновники Империи, разбившись на своеобразные группы по интересам, заново обсуждали между собой поднимавшиеся ранее вопросы, обменивались ничего не значащими на посторонний взгляд репликами, договаривались о более приватных встречах. И каждый старался подметить, с кем и, желательно, о чем говорят остальные… товарищи по общему делу.

Участия в сей увлекательной игре никогда не принимали разве что Император и Главнокомандующий: для первого это было слишком мелко, второй же подчеркнуто игнорировал всевозможные политические дрязги. Впрочем, первые лица Империи вообще редко появлялись на подобных «планерках» — к вящей радости постоянных участников.

По своему обыкновению, Арманд Айсард задерживался после совещаний не более чем на пятнадцать минут: этого времени вполне хватало, чтобы переброситься парой фраз с теми, с кем следовало, и поддержать видимость интереса к происходящему. Ни к чему наглядно подтверждать и без того распространенное (и вполне обоснованное) мнение, что у него имелись куда более действенные способы узнать о настроениях в имперской верхушке, чем самолично следить за ее представителями — причем именно тогда, когда те проявляют наибольшую осторожность.

С практической точки зрения, сегодняшнее собрание было пустой тратой времени: как казалось большинству присутствующих, никаких серьезных угроз государственной безопасности, равно как и событий, способных изменить расстановку сил в высших кругах Империи, на данный момент не имелось — а потому совещание свелось к привычному обмену любезностями и, между делом, обсуждению кризисов на Рутане и еще паре планет Внешнего Кольца. «Сезонные обострения, не более. Местные власти вполне способны справиться с ними и без помощи Центра», — как пренебрежительно высказался на этот счет Центральный Командующий Соллейн — и в отношении двух очагов нестабильности был совершенно прав.

Из того, что говорил он абсолютно искренне, напрашивались два взаимоисключающих вывода: либо дочь была права, когда в последнем отчете высказывала опасения по поводу главы рутанского филиала ИСБ — а следовательно, Командующий понятия не имеет, что на самом деле творится на той захолустной планетке, либо девочка сильно преувеличивает опасность — возможно, даже сознательно, чтобы подыскать себе оправдание, объяснив провал наличием могущественных врагов. На Исанн совершенно не похоже, но она никогда прежде не оказывалась в подобном положении: лишенная ресурсов из-за предательства Ридена, вынужденная соблюдать строжайшую секретность из-за него же… глупо отрицать, дело на нее свалилось — хуже не придумать, даже если постараться.

И все же эта версия правдоподобной не выглядела, с какой стороны ни посмотри: Айсард прекрасно помнил Халида Мейера — умного, отличающегося редким профессионализмом человека. Желай он пресечь восстание на Рутане, бунтовщики бы и головы поднять не сумели. Потерял хватку за годы ссылки? Вот это вряд ли. Скорее, отчаялся настолько, что с готовностью принял предложение поучаствовать в готовящейся афере — за более чем щедрое вознаграждение, разумеется. В конце концов, экс-генерал славился тягой к рискованным авантюрам и непомерными амбициями, удовлетворить которые, верно служа режиму, у него уже не было ни единого шанса.

Да и было бы попросту нелогично, если бы тот, кому хватило ресурсов на столь масштабное и дорогостоящее предприятие, не заручился поддержкой такой полезной (и опасной, будучи неподконтрольной) фигуры, как глава филиала ИСБ. Окажись Мейер неподкупен, он бы уже был мертв, а его место — занято кем-нибудь посговорчивей.

Вопрос, кто же стоит за всем этим беспорядком, не давал Директору покоя уже довольно долгое время: афера подобного размаха не могла не повлечь за собой серьезных и долгосрочных последствий.

Но какую цель ставили перед собой заговорщики? Не свержение же имперского режима на отдельно взятой планете, в самом деле. Дискредитация спецслужб Империи — вполне вероятно, обеих? Провоцирование масштабного конфликта, который должен охватить изрядную часть Внешних Регионов? Нет, маловероятно: для цепной реакции необходимо множество мелких, но долгое время не затухающих очагов нестабильности, территориально расположенных недалеко друг от друга. Или же причина крылась в самом Рутане? Возможно ли, что в этой планете есть нечто примечательное, но ускользнувшее от бдительного взгляда Разведки и КОСНОП?

Ответ, как это ни отвратительно, пока имелся лишь один: «А хатт его знает». Но кое-что в намерениях заговорщиков все-таки было ясно: они стремились как можно скорее перевести конфликт к горячей фазе — и, судя по отчетам Исанн, были весьма близки к тому, чтобы это стремление осуществить.

Расклад выглядел скверно. Но это отнюдь не означало, что он не оставлял пространства для маневра…

На минуту отвлекшись от своих мыслей, Арманд с холодной вежливостью кивнул Соллейну, попутно отметив, что лицо Командующего не выражало ничего, кроме сдержанной скуки. Хорошо. Значит, информация о предательстве высокопоставленного разведчика не просочилась в ИСБ, иначе глава этой организации выглядел бы куда довольнее. На этот раз отдел Регулирования сработал четко.

«Что же касается кризиса на Рутане… мы еще посмотрим, в чью пользу он обернется», — Директор позволил себе хищно улыбнуться: решение, ранее не приходившее ему в голову, сейчас казалось едва ли не очевидным. Он слишком много размышлял над этим вопросом, при этом постоянно отвлекаясь на другие дела — и из-за этого сам себя загнал в рамки, не догадываясь взглянуть на проблему с другого ракурса. А ведь сложившаяся ситуация открывала перед ним интересные перспективы…

«Если Исанн сумеет найти прямые улики против Мейера, она не только выведет из игры одну из ключевых фигур заговора и получит ценный источник информации, но и поставит ИСБ в пренеприятное положение. Сотрудница Разведки разоблачает изменника-сибовца, покровительствовавшего националистическому восстанию… сильный выйдет удар по репутации и позициям ИСБ. Не смертельный, конечно, но чертовски неприятный».

Но, как бы привлекательно ни выглядел такой вариант развития событий, было бы крайне неразумно делать ставку лишь на него. Исанн могла и не справиться с задачей: судя по ее последним отчетам, она зашла в тупик и понятия не имела, как из него выйти. Слишком уж много внимания уделялось аналитике и всестороннему описанию текущей ситуации — о предпринятых же для ее изменения шагах не было сказано ни слова. Либо дочери попросту не о чем говорить, либо она уже успела наломать дров и теперь лихорадочно пытается исправить положение. Была у девчонки нехорошая привычка докладывать о своих действиях постфактум, не спрашивая на них разрешения. Арманд спускал ей это с рук лишь по одной причине: результаты его полностью устраивали. До недавнего времени…

«Надо будет сегодня же связаться с Исанн и поинтересоваться, чем она там занимается. А то что-то не нравится мне ее молчание…»

Также следовало вплотную заняться одним чрезмерно осмелевшим криминальным авторитетом по имени Террин Лаар. Работорговец на старости лет возжелал расширить бизнес? Что ж, самое время показать ему, сколь вредны для здоровья и благосостояния чрезмерные амбиции. Как только старик начнет нести миллиардные убытки, а его организация — с катастрофической скоростью разваливаться на части, его даже арестовывать не придется — сам приползет с предложением сотрудничества, лишь бы в покое оставили. Кто знает, сколько интересных имен он может открыть… не говоря уже о том, что потеря такого могущественного союзника станет для восстания тяжелым ударом.

Желательно, конечно, чтобы за то время, что потребуется на разработку и осуществление операции, дочь успела вывести на чистую воду Халида Мейера. Если все сложится именно таким образом, ситуация мало того, что перейдет под полный контроль Айсарда, так еще и обернется весомым козырем против его политических оппонентов.

Очевидно, означенные оппоненты обладали мистическим даром объявляться, стоило лишь вспомнить о них. Именно такая мысль пришла на ум Директору, когда он заметил уверенно направляющегося в его сторону Круэйю Вандрона. Физиономия у главы КОСНОП была довольная, как у объевшегося сметаны кота. Впрочем, карфеддионец старался поддерживать такой вид постоянно, ибо прекрасно знал: ничто так не выводит из душевного равновесия, как радость на лице врага. А врагом этот интриган из глубинки, поднявшийся невероятно высоко, приходился очень многим.

— А, господин Директор, вы еще не успели нас покинуть, как я вижу, — радостно объявил Вандрон, прямо-таки лучась дружелюбием.

— Не дождетесь, господин Вандрон, я еще не настолько стар, — иронично ответил Арманд, пожимая давнему противнику руку.

— Отрадно видеть, что у кого-то еще остались силы шутить после этого… чрезвычайно необходимого Империи собрания. Не знаю, как вас, а меня пустая трата времени выматывает куда больше, чем самая напряженная работа.

— Вы преувеличиваете. Рассматривайте это как возможность спокойно подумать: на совещаниях, по крайней мере, никто не станет отвлекать вас мелкими рабочими вопросами.

— А у вас, как я понял, имеются причины для раздумий?

— Когда их не будет, я пойму, что мне пора в отставку. Потому что буду знать: либо нам наконец удалось построить идеальное общество, которое более не нуждается в спецслужбах, либо я перестал адекватно оценивать ситуацию. Первое утопично, а до второго, смею надеяться, еще далеко.

— К слову об адекватной оценке ситуации: вы были поразительно немногословны, когда речь зашла о Рутане и повышенной активности тамошних националистов…

— Зато Центральный Командующий говорил за двоих — или даже за троих. Вам кажется странным, что я не пожелал повторять то же самое, но своими словами?

— Нет. Мне показалось странным, что вы не высказали собственной точки зрения на этот счет.

— Чтобы еще дольше растянуть совещание? При всех преимуществах, о которых я упоминал, это все же сомнительное удовольствие. Бессмысленные демагогии следует оставить тем, кто ими занимается профессионально, вы так не считаете?

— Не желаете отбирать хлеб у сенаторов? Благородно, господин Айсард. Следует ли понимать ваши слова таким образом, что вы согласны с мнением Командующего Соллейна?

— А почему я должен быть не согласен? В конце концов, род деятельности наших организаций очень схож… или вы считаете, что данные Разведки сильно отличаются от данных ИСБ? Такой расклад возможен лишь при масштабной диверсии, проводимой одной из сторон — причем против своего же начальства. Кстати, почему вас заинтересовал именно Рутан, а не Оссус или Празетлин?

Естественно, Айсарду был известен ответ. Но Вандрон должен был сам произнести его — и повести разговор по колее, предложенной оппонентом.

— Я думал, это очевидно: ни через Оссус, ни через Празетлин не проходит транзит нейраниума. В отличие от Рутана.

— Ну разумеется. Похоже, мне следует освежить в памяти карту Внешних Регионов — особенно расположение гиперпространственных путей. А я-то гадал, с чего идет такой рост цен на нейраниум… но давайте начистоту, разве вам и вашему семейству от этого так уж плохо?

Во времена Республики Карфеддион (которым, как и всем сектором Сенекс, уже тогда правил многочисленный и могущественный дом Вандронов) упорно добивался возможности вести дела с входящими в ее состав мирами — и раз за разом получал отказ, якобы из-за грубо и систематически нарушавшихся местным правительством прав личности. Но, как бы ни было сильно желание Правящего Дома привлечь республиканские капиталы, осторожность и здравый смысл не позволяли ему открыть главное богатство своей планеты: очень крупные залежи нейраниума. И совершенно правильно не позволяли: иначе не миновать бы столице Сенекса внезапного, но удивительно мощного и хорошо организованного народного восстания. В свое время это был излюбленный способ Республики свергать неугодные ей режимы — раз уж официальная идеология не позволяла действовать более открыто.

Но в первые годы Империи положение коренным образом изменилось: после Войн Клонов экономика государства находилась в плачевном состоянии, и кризис, в котором пребывала горнорудная промышленность, был одним из тяжелейших. Вот тут-то и пришел звездный час Карфеддиона и его правителей, один из которых уже являлся советником Императора, а также главой стремительно набирающей силу КОСНОП.

«Упустил я тогда момент. Был слишком занят реорганизацией Разведки и проглядел опасность…» — подумал Айсард, не сводя внимательного взгляда с Вандрона.

— Уж не обвиняете ли вы меня в чем-то, Директор? — беззаботно улыбнулся тот. — Видно, что вы человек военный, и в тонкостях ведения бизнеса несведущи. Ваша версия была бы верна, будь компания, принадлежащая моей дорогой кузине, монополистом. Но, к сожалению или к счастью, это не так. Такими темпами контракты с промышленниками уплывут к нашим конкурентам… так что я очень надеюсь, что вы, равно как и Центральный Командующий, правы насчет этого бунта.

— Я уверен, что господин Соллейн будет держать вас в курсе событий. В конце концов, это входит в его обязанности.

— Да, это не вызывает никаких сомнений, — на миг лицо собеседника приняло отстраненно-задумчивое выражение, тут же сменившееся привычной светской улыбкой. — Что ж, не смею вас больше задерживать: вы человек занятой, да и у меня забот предостаточно. Всего доброго, господин Айсард.

— Всего доброго.

«Всего доброго…» — мысленно повторил Арманд, глядя вслед удаляющемуся противнику. В голове стремительно проносились отрывочные слова, связывающие Вандрона с рутанским конфликтом: власть, деньги, влияние на ИСБ, выгода. Выгода, которой, казалось бы, нет… глава КОСНОП так старательно делал вид, что восстание несет ему одни убытки, и так активно пытался выяснить, не известно ли Директору что-то, о чем не осведомлен Центральный Командующий… слишком много интереса, слишком открытая демонстрация собственной уязвимости. Этот змей точно не о контрактах с промышленниками беспокоится…

Айсард ухмыльнулся: если его догадки подтвердятся, дело примет очень занимательный оборот. А еще занимательнее — если найдутся улики, прямо указывающие на вмешательство Вандрона в конфликт. Вряд ли, конечно… но даже старым политикам порой хочется помечтать.

«В любом случае, операцию по «вразумлению» Лаара следует взять под личный контроль, раз уж ставки так взлетели. И дочери надо дать понять, что она очень меня разочарует, если провалит дело… а заодно посмотреть, нет ли возможности как-нибудь помочь ей».

* * *

Погода на Рутане, очевидно, не признавала полумер. Почти месяц земля не просыхала от дождей, небо было затянуто тучами, а промозглый ветер пробирал до костей, легко проникая даже под довольно плотную одежду — и на этом фоне сегодняшний день казался особенно жарким и солнечным. Только прохладный бриз, который нагоняло с реки, не позволял назвать жару изнуряющей.

Исанн с наслаждением вдохнула свежий, пахнущий речной водой и сочной, разнообразной растительностью, воздух. К любителям дикой природы она не относилась, но не могла не признать: была в той определенная прелесть, которой никогда не достичь элитным курортам вроде Манарайских гор, где даже мох растет исключительно на тех поверхностях, что отведены ему администрацией.

Несмотря на то, что окрестности Тэсты были окружены густыми лесами, на пляже, куда Райт отвез разведчицу, деревьев росло не так уж и много — их как раз хватало, чтобы предоставить тень, спасительную при столь ярком солнце. Зато противоположный берег, видневшийся за широкой полосой воды, щетинился сплошным частоколом хвойного леса.

«Вот уж где настоящее раздолье для партизанских отрядов. Интересно, много ли на том берегу бродит озлобленных, голодных сепаратистов?»

«Нет, — тут же одернула себя Исанн. — Только не сегодня. Сегодня я буду беспокоиться насчет повстанцев, только если они вдруг вылезут из ближайших кустов. Пока эти господа чисто гипотетически сидят «на том берегу» — пусть себе сидят дальше и не портят мне настроение».

К счастью, никаких террористов поблизости не наблюдалось. Зато наблюдался Райт, который по приезду сделался удивительно молчаливым — при том, что в пути он рта не закрывал, обеспечивая фоновый шум не хуже радио (которое, к слову, в его спидере не работало). Мужчина вообще вел себя довольно странно. Совсем недавно разведчица была уверена, что рыбалка — не самый изобретательный предлог для ухаживаний, и всю дорогу готовилась к тому моменту, когда потребуется резко охладить пыл кавалера. Правоту Исанн подтверждали и жадные взгляды, что бросал на нее Райт, и безлюдность пляжа, где, по словам «рыбака», должно было «хватать народу»…

Однако сейчас он вел себя так, будто не существовало ничего более достойного внимания, чем запутавшаяся леска на допотопной удочке, да наживка, разложенная на грязном куске ткани.

Что самое странное, в его поведении не было никакой наигранности — и Исанн это не на шутку беспокоило. Как она может держать ситуацию под контролем, если даже не представляет, что спутник выкинет в следующий момент?

— Ну и раритет, — хмыкнула разведчица, кивая в сторону инвентаря. — Ты бы еще острогу взял, чтоб ловить рыбу было совсем просто.

На самом деле, в рыбалке девушка разбиралась немногим лучше, чем в гунганском этикете (если таковой вообще существует, конечно), но затянувшееся молчание уже начинало давить на уши.

— Ничего ты не понимаешь, — снисходительно заявил Райт, даже не взглянув в ее сторону: никак не желающая распутываться леска по-прежнему занимала все его внимание. — Тут ведь важен не быстрый результат, а сам процесс. А так рыбу и в магазине купить можно… з-зараза! — ровная, чуть насмешливая речь мгновенно перешла в злобное шипение. — Слушай, не говори под руку, а?! — по его пальцам бежала, спускаясь к кисти, тонкая струйка крови.

Исанн пожала плечами и демонстративно устремила взгляд на реку:

— Хорошо. Сиди и наслаждайся процессом дальше.

Райт категорически не желал поддаваться на незатейливые женские провокации: он лишь пробурчал что-то себе под нос и вновь принялся воевать с леской. Несколько секунд спустя послышался торжествующий возглас: «боевые действия» все-таки увенчались успехом.

Почему-то разведчице невыносимо захотелось подойти и залепить ему пощечину за этот полный радости вопль. А еще за то, что под палящим солнцем у нее обгорела кожа на лице и руках; за то, что в воздухе кружило множество кровососущих насекомых, которые не давали толком насладиться отдыхом…

Логичных объяснений своим эмоциям девушка находила немного: либо какие-то представители местной флоры выбрасывали в воздух вещества, обладающие легким наркотическим эффектом, либо она все-таки довела себя до нервного срыва — симптоматика, по крайней мере, вполне подходила.

— Ну ты как, не заскучала еще? — участливо осведомился Райт. Выглядел он возмутительно довольным жизнью — в отличие от Исанн, чье хорошее настроение испарилось окончательно.

— Веселюсь. От души, — процедила она, с остервенением хлопая себя по обнаженным рукам: разведчица явно показалась мошкаре куда более вкусной, здоровой, а главное — легкодоступной — пищей, чем ее спутник, одетый в рубашку с длинным рукавом и не по погоде плотные штаны.

— Да я вижу… ты, дорогая моя, чем думала, когда так одевалась?

Девушка и сама успела понять (более того — прочувствовать), что ее решение надеть спортивный топ, открывающий плечи, было несколько неразумным, если не сказать — идиотским. И оттого подчеркнуто-терпеливый, снисходительный тон мужчины казался вдвойне оскорбительным.

Райт явно ожидал ответа, но, так как Исанн всем своим видом демонстрировала, что сочла вопрос риторическим, быстро сдался. Издав мученический вздох, он принялся… расстегивать рубашку. Не успела разведчица удивиться, как одежда была буквально сунута ей под нос:

— На, — раздраженно буркнул мужчина, для наглядности встряхивая ткань. — Буду теперь из-за тебя ходить полусъеденный и обгоревший, что поделать?

— Надо же, какие жертвы, — Исанн презрительно скривила губы. — Оденься. Переживу как-нибудь.

Девушка едва подавила глупый порыв отвести взгляд, словно стыдливая барышня, какая-нибудь аристократочка из далекой провинции. Подумаешь, красивый, рельефный торс… какого черта она реагирует так, будто мужчину в первый раз увидела?

Проигнорировав заявление спутницы, Райт набросил рубашку ей на плечи:

— Сиди уж… а я пойду нам пропитание добывать. Постараюсь управиться поскорее.

С этими словами он подхватил удочку и бодро зашагал к воде, оставив Исанн недоуменно смотреть ему вслед. Рыбалка определенно занимала аборигена куда больше нее… это было как-то неправильно. Даже оскорбительно. Разведчица вдруг поняла, что чувствует себя обиженной, как если бы надеялась на ухаживания со стороны Райта, а не прикидывала всю дорогу, как их отклонить, не испортив себе отдых.

Стремясь как-то привести мысли в порядок, она попыталась вновь подумать о работе, набросать хотя бы приблизительный план дальнейших действий… но вскоре поняла, что просто физически на это не способна: даже простейшие логические цепочки рассыпались, не успев выстроиться, а голова начинала нещадно болеть при малейшем умственном напряжении. Переутомление все-таки давало о себе знать.

Исанн чувствовала, что начинает злиться, причем не ясно, на кого же сильнее: на себя — за полнейшую несобранность, или на Райта — за его наглость, за пренебрежение ее персоной, за эмоции, что это пренебрежение вызывало… как бы то ни было, минут через пятнадцать собственное неуравновешенное состояние окончательно опротивело разведчице. Равно как и безделье, еще больше его усугублявшее.

Поднявшись на ноги, она подошла к спутнику. Тот, казалось, не замечал ничего вокруг, не отрывая взгляда от вяло подергивающегося поплавка.

— И как там наш завтрак с выходом на обед?

— Пока не ловится, — лаконично ответил Райт, по-прежнему полностью поглощенный своим занятием. — Аккуратнее, тут скользко, — мельком, но он все же удостоил Исанн взглядом, когда та приблизилась еще немного.

— Вижу, — ее голос звучал странно. С каким-то придыханием, хрипотцой, которой никогда не появлялось в нем прежде…

Не вполне понимая, что и зачем делает, она положила ладонь на широкое плечо мужчины. Медленно, осторожно провела пальцами по коже, под которой бугрились внушительные мускулы.

«Какого черта?» — шевельнулась было здравая мысль, но отвечать на этот вопрос, заданный самой себе, категорически не хотелось. Просто потому, что Исанн знала: ответ ее точно не устроит.

Райт, сперва заметно напрягшийся, сейчас едва ли не мурлыкал от удовольствия. Еще немного, и ответственный процесс ловли рыбы мог быть окончательно забыт…

И тут разведчица почувствовала, что земля уходит из-под ног. В самом что ни на есть прямом смысле: девушка неосторожно ступила на крупный, но круглый и скользкий камень.

«Река слишком близко. Отвратительно», — успела подумать Исанн, прежде чем Райт подхватил ее, не давая упасть. Прижал к себе, чуть приподнимая над землей и легко перенося на твердую почву…

«Руки убери!» — возмущенное требование так и не сорвалось с губ. «Хорошо… даже не вздумай отпустить…» — пробивалась из глубин подсознания совсем другая, толком не сформированная, но ясная мысль. К ужасу разведчицы, именно она казалась более естественной.

— Ну я же говорил тебе: осторожнее надо быть! — убедившись, что Исанн держится на ногах, мужчина разжал руки и поспешно сделал шаг назад.

Слова подействовали не хуже пощечины. Странное состояние, схожее с опьянением, мгновенно схлынуло, оставив после себя ощущение какой-то незавершенности и удушливую, накатывающую волной злость.

— Бабы, — с абсолютно непередаваемым выражением бросил Райт, поднимая с песка удочку. — Сиена, ты можешь просто посидеть спокойно и не лезть под руку? Поверь мне, это не так уж и сложно… о, клевать начало, наконец-то! Отойди немного, мешаешь, — он махнул рукой, будто отгоняя назойливую муху.

Разведчице потребовалось все ее самообладание, чтобы не ляпнуть какую-нибудь глупость. За подобное поведение спутника хотелось, самое меньшее, отправить к столь интересующей его рыбе. Или самой окунуться в холодную воду — может, хоть так получится прийти в чувство.

«Самка, — презрительно охарактеризовала она себя. — Хватило всего-навсего стресса и внимания красивого мужика, чтобы я потеряла голову, начала действовать совершенно неадекватно… комбинация факторов, чтоб ее. Физиология физиологией, но мозги-то на что?»

Но старательно разжигаемое отвращение к себе затихло еще до конца мысленной тирады, затерявшись на фоне других эмоций.

Исанн еще не в полной мере осознавала, что совершенно напрасно пыталась найти логичное объяснение своему состоянию. Такового просто не было — и быть не могло.

* * *

— Сиена, солнце мое, эта рыба уже минуты три как сдохла. Она тебя не съест, — протянул Сельвин терпеливо, стараясь не показывать своего раздражения. — Я тебя что, о многом прошу? Всего-то взять нож и выпотрошить эту жирную зубастую тварь.

Судя по лицу девушки, взять нож она действительно была готова — но не иначе как в смертоубийственных целях.

— Сколько раз повторять: я не хочу, чтобы от меня пахло, как от торговки с рынка, — она с отвращением скривилась, на всякий случай отодвигаясь подальше. — К тому же я никогда этого не делала. Ты что, хочешь потратить еще пару часов, вылавливая нам еду? Потому что это, — Сиена ткнула пальцем в сторону обсуждаемой тушки, — будет безнадежно испорчено.

— Так. Я правильно понял, что готовить ты не умеешь?

— Ну наконец-то! А мне уже начало казаться, что ты принципиально пропускаешь мимо ушей все слова, которые тебя не устраивают.

Сельвин никогда не считал, что женщине к лицу дерзость. Но Сиену почему-то не хотелось резко осадить, поставить на место… а вот привлечь к себе, ласково погладить по голове и поцеловать, чтобы перестала нести чушь — очень даже.

«Нет. Не сейчас. Пока рано… а вот разъяснить ей кое-что нужно, и как можно скорее — пока это чудо на неприятности не нарвалось».

Чтобы настроиться на нужный лад, рутанец в красках представил, что может случиться с этой очаровательной, но совершенно бестолковой девицей, если та не пожелает прислушаться к его словам. Судя по тому, как она удивленно моргнула, поймав внезапно изменившийся взгляд собеседника, эффект превзошел все ожидания.

— Лет двадцать назад женщина, посмевшая прилюдно заговорить с мужчиной в таком тоне, получила бы хорошую пощечину. В лучшем случае, — Сельвин и сам не ожидал, что эта фраза прозвучит так резко.

— Познавательно. И к чему же эта историческая справка?

От ровного, лишенного всяких эмоций голоса Сиены рутанцу почему-то стало не по себе. Или дело было в ее цепком, пронзительном и явно недобром взгляде?

Мужчина передернул плечами, сбрасывая на миг овладевшее им оцепенение.

«Теперь я знаю, как она себя ведет, если злится по-настоящему. Довольно необычно ведет, надо сказать».

— Ты бы дослушала, прежде чем обижаться. Я тебе не угрожаю. Не пытаюсь унизить или оскорбить, — продолжил он чуть мягче. — И это не «историческая справка», а, скорее, инструктаж по технике безопасности.

— Ну и? — ее интонации слегка «оттаяли», но по-прежнему были далеки от теплых.

— Понимаешь… — Сельвин немного замялся, подбирая слова. — Раньше у нас действовали довольно строгие законы, определяющие место женщины в обществе. Ваше поведение должно было вписываться в жесткие рамки, а иначе… последствия могли быть разными, но неприятными в любом случае.

Империя, когда пришла сюда со своей… унификацией, упустила кое-что из виду: старые законы можно лишить силы, традиции — поставить под запрет… но обычаи, существовавшие веками, нельзя искоренить размашистой подписью Императора на соответствующем приказе. Поэтому тебе следует быть осторожней с тем, что ты говоришь и как: многие у нас и живут, и думают по старинке.

«И это очень хорошо. Нет ничего более жалкого, чем древний народ, позабывший о своем прошлом. Мы — не такие. И именно поэтому у восстания есть шанс…»

— Неужели ты считаешь, что я стану хамить людям на улицах?

— Нет, — мужчина подавил тяжелый вздох: Сиене, как иномирянке, и впрямь сложно понять такие вещи. Он не имеет права злиться на нее за это. — Но попасть в неприятности ты можешь, всего лишь косо взглянув на какого-нибудь алкоголика. И за тебя вряд ли кто-нибудь вступится — просто потому, что ты не рутанка. В глазах большинства — человек второго сорта.

— И в твоих тоже?

— Стал бы я тогда с тобой тут сидеть и мило разговаривать. Постарайся прислушаться к моим словам, хорошо? Если что-то случится, меня может не оказаться рядом, чтобы помочь.

— Я запомню, — кивнула она серьезно. На миг в ее глазах промелькнуло какое-то странное выражение… удивление? Возможно, но явно смешанное с чем-то еще — чем-то, что Сельвин определить не мог. — Тебе не кажется, что мы отвлеклись от темы? Я готовить не умею, а ты, судя по всему, не станешь из принципа. Как выходить из положения будем?

— Ну почему сразу — «не стану»? Не оставлять же себя любимого без еды, — он плутовато улыбнулся. — Но ты не думай, что так и дальше будет — а то привыкнешь еще…

— К чему это?

— К тому, что мужчина твоим делом занимается. И нож отдай! Порежешься еще… принцесса.

В ответ девушка лишь надменно вздернула подбородок. Передавая Сельвину нож, она демонстративно смотрела куда-то в сторону — но скрыть, как уголки ее губ нет-нет, да подрагивают в улыбке, ей не удалось.

«Красавица, — довольно подумал рутанец. — Такую и побаловать можно… несколько дней-то уж точно».

* * *

Огромный завод мрачным исполином нависал над улицами, которые, казалось, расходились от него концентрическими кругами. Несмотря на всю внушительность здания, само предприятие явно дышало на ладан: половина цехов щерилась выбитыми и наспех заколоченными окнами, крыша просела в нескольких местах, и только над тремя трубами из девяти поднимались клубы черного, зловонного дыма. По утрам ко входу тянулись немногочисленные рабочие — смурые, неопрятные мужики, по сравнению с которыми многие «коллеги» Лики казались безукоризненными джентльменами. Вечерами работяги покидали завод, сбившись в зловещего вида группы. Многие сжимали в руках увесистые инструменты или даже дешевые бластеры.

Этих людей можно было понять: по улицам старого фабричного района бродили бандиты, головорезы-одиночки, наркоманы, которым вечно не хватало на дозу… на фоне таких замечательных соседей контрабандисты и наемники Найриса, обосновавшиеся в заброшенном складском комплексе, казались мирными, не представляющими никакой опасности ребятами. Эти, по крайней мере, не тронут, если не лезть на их территорию.

Облокотившись на дюрастиловую стену времянки, Лика приходила в себя после недавней бешеной гонки, сопряженной с перестрелкой: информация шефа насчет того, что кто-то сливает сибовцам сведения об операциях, проводящихся в этом квартале, оказалась верной. Выяснить это было на удивление легко. Устранить «крота» и агента ИСБ — чуть труднее. А вот справиться с последствиями… кто знает. Может быть, все обойдется. А может — нет.

Девушка устало прикрыла веки, поднося к губам сигарету. Густой дым проник в легкие, смешиваясь с тяжелым, пропитавшимся заводскими выхлопами воздухом. Лика чувствовала, что проваливается в нездоровую полудрему: голова казалась странно потяжелевшей, а звуки — приглушенными, едва различимыми. Перед глазами почему-то встало лицо сибовца, убитого ею сегодня. Она не успела — да и не пыталась — толком запомнить его черты. Может быть, именно поэтому они расплывались, складываясь в лицо Кевина. Наемница старалась не вспоминать о нем, загнать эмоции вглубь… надо сказать, у нее неплохо получалось. Но иногда образ погибшего любовника все-таки всплывал из глубин подсознания — и тогда девушка по полдня ходила, как в воду опущенная, довольно агрессивно реагируя на любые попытки завязать с ней разговор.

«Скорее всего, у того сибовца была жена. Или любовница. Может быть, даже дети… и теперь какая-нибудь баба будет так же выть на стену, как я совсем недавно… чтоб оно все! С каких это пор меня волнуют такие вещи? Себя бы лучше пожалела, дура… еще один смертный приговор себе заработала — уже человек на десять хватит!»

— Марранд! — кто-то потряс ее за плечо. С некоторым запозданием Лика узнала голос Слайна. — Эй, да что у тебя в папиросе такое, красотка?

— Табак, — буркнула она, возвращаясь к реальности. На головокружение и легкую тошноту девушка старалась не обращать внимания. — Устала, как собака, вот и все.

— Ага, — понимающе кивнул контрабандист. — Не ты одна. Что, гоняешься за крысами, которые побежали с корабля?

— Точно. А мы честно идем ко дну вместе с ним, — девушка криво усмехнулась. — Потому что бежать-то некуда…

— А я уже начал бояться, что ты, став любимой собачкой босса, резко поглупела. Рад, что у тебя хватает мозгов понять, в каком мы дерьме.

— Высокооплачиваемом. Может, нам повезет, и мы уберемся с этой планеты живьем и при деньгах.

— Может… а еще имперцы по доброте душевной нам всем амнистию объявят… — Слайн грубовато хохотнул, явно не разделяя ее фальшивого оптимизма. — А, к чертям. Ты сейчас к Найрису, докладывать об успехах?

— Да, только поем сначала, — вздохнула Лика, отрываясь от стенки. В глазах помутнело, но справиться с этой слабостью удалось достаточно быстро.

На базе имелась столовая (совмещенная с баром), где кормили отвратительно, но сытно — что для наемницы сейчас имело приоритетное значение.

— Ну, а я как раз собирался пропустить пару стаканчиков кореллианского. Пошли. Может, тебе руку подать? — ехидно осклабился он.

— Слайн…

— Чего?

— Заткнись, а?

Судя по тому, что контрабандист счел за лучшее не только замолчать, но и пройти на несколько шагов вперед, вид у нее и впрямь был устрашающий. Или жалкий. Или все сразу, как у жертвы чумы.

Шум, доносящийся из столовой, был слышен даже на улице — внутри же он и вовсе оглушал, волной обрушиваясь на уши. Лавируя между забитыми столами, Лика в который раз поразилась масштабам организации Найриса: даже здесь народу было столько, что хватило бы на хорошую банду.

К раздаче она пробиралась в гордом одиночестве: Слайн отвлекся на содержательную и крайне эмоциональную беседу с некоей Джесс — боевого вида бабищей в полном комплекте брони. О чем они говорили и чем это закончилось, девушка не знала: возмущенного крика «А это что за шалава?!» ей хватило, чтобы малодушно капитулировать.

Получив свою порцию чего-то, отдаленно напоминающего мясо в густой подливке, Лика направилась к ближайшему относительно свободному столу. Сидевший за ним косматый мужик едва удостоил ее взглядом: пузатая бутыль самогона занимала его куда больше.

— Пить вредно, — насмешливо сообщила наемница, принимаясь за еду.

— Пить… пить п-полезно! — вскинулся мужик, дохнув на девушку перегаром. — Я, если бы не пил, в-вообще б тут не сидел, во! По космосу бы р-развеяло… бам! И все… — загадочно произнес он и широко взмахнул рукой — наверное, показывая, как далеко бы его развеяло.

Только сейчас Лика заметила, что одет он был в грязную, засаленную имперскую форму.

— А? Чего смотришь?! Ну да, служил я на имперррском к-корабле… г-года… сколько? Три года назад, кажется. А потом он взорвался к чертям! Был — и не стало, понимаешь?! А я… я тогда в кантине был, пьяный в дрова, когда н-начальство всем манатки собирать велело… вот поэтому я пью, пил и буду пить! Твое здоровье!

Отсалютовав бутылкой, бывший имперец крепко к ней приложился, с наслаждением глотая ядреное пойло.

«М-да, кого только не встретишь среди контрабандистов… ничего удивительного, что мужик пьет по-черному. После такого кто угодно алкоголиком станет».

Внезапно он крепко сгреб Лику за плечо, вынуждая наклониться. Их глаза оказались на одном уровне — и девушка непроизвольно дернулась, поймав его взгляд: полубезумный, полный застарелой боли, ненависти и страха.

— А я… я знаю, зачем эти уроды это сделали… чинуши, мать их за ногу… я знаю, почему они наших ребят взорвали… почему теперь происходит все это…

— Что — «это»?

— Революция, чтоб ее! Я знаю, зачем это нужно…

— И зачем же?

«С психами лучше не спорить. Особенно когда один такой держит руку у тебя на шее…»

— Я не на военном корабле служил: был техником, приписанным к г-геологорзвдчной экспеди-ции… и ребята… они знаешь, что раскопали?! Нейраниум, — его голос упал до благоговейного шепота. — Самые крупные залежи проклятущего н-нейраниума на хатт знает сколько световых лет вокруг! Не надо было им тот отчет отправлять… сказали бы, что ничего н-не нашли… живы бы сейчас были…

Лика похолодела. Сказанное, конечно, было пьяным бредом, но уж очень это бред походил на правду. Не врут люди с таким взглядом. Такую боль, граничащую с безумием, не подделаешь — тем более, напившись в хлам.

— Д-девка… а ты подзаработать не хочешь? Хорошо заработать, состояние целое…

— Это каким еще образом?

— А пошли! — радостно воскликнул пьяница, вскакивая из-за стола. — Пойдем-пойдем, — лихорадочно шептал мужик, крепко стискивая запястье девушки. — Знаешь, я сначала боялся слишком… а потом понимал, что мне никто не поверит… но ты новенькая… и умная… ты поверишь… — бормотал он, таща ее к выходу.

Конечно, Лика могла вырваться, но делать этого пока не собиралась: история бывшего техника не на шутку ее заинтересовала. Кто знает, вдруг он и впрямь сможет рассказать или предложить что-нибудь стоящее? С учетом на редкость дурного чувства юмора Силы, это вовсе не казалось чем-то невозможным…

Мужик привел ее к бывшему складу, сейчас переоборудованному в барак.

— Стой тут. Внутри слишком много народу для таких разговоров, — похоже, на свежем воздухе он немного протрезвел, и теперь говорил достаточно связно.

Ждать пришлось достаточно долго, чтобы Лика начала не просто сомневаться в своих действиях, а чувствовать себя полной идиоткой. Ну чего можно ожидать от полусумасшедшего пьяницы? Неужели она всерьез надеется, что он действительно может ей чем-то помочь?

Наконец мужичок вернулся, крепко прижимая к себе что-то, завернутое в потрепанный кусок ткани.

— Смотри, — прошептал он, протягивая ей сверток. — Перед тем, как… как все случилось, один парень передал мне свой инфопланшет: эта рухлядь ужасно барахлила и нуждалась в хорошем ремонте. А парень-то помощником начальника экспедиции был. Всю бумажную работу за этого старикана делал: мол, он профессор, ему по статусу не положено… а, ладно, не в этом суть. Все отчеты, которые тот помощник составлял — они все здесь, понимаешь? Это — настоящее богатство, если покупателя найти…

— Сначала покажи товар. Пока я вижу только старый планшет.

— Да не вопрос. Дай сюда на минуту.

Выхватив планшет у нее из рук, техник принялся дрожащими пальцами вводить на нем какие-то команды.

— Вот… вот он, тот последний отчет… — прошептал он, вновь передавая прибор наемнице.

«Черт ногу сломит», — думала девушка, продираясь сквозь неимоверно длинное и столь же бессодержательное введение, список ключевых участников экспедиции с их многочисленными регалиями и прочую бюрократическую чепуху. Похоже, сама форма официальных отчетов была составлена так, чтобы шпион взвыл от объема совершенно ненужных сведений, так и не добравшись до чего-нибудь ценного.

«Ну, зато в подлинности можно не сомневаться: так овладеть искусством бумагомарания способен только настоящий имперец».

За введением шло подробное описание столичного региона Рутана: климат, рельеф, растительность, почвы, грунты… и, наконец, природные недра.

Несмотря на то, что едва ли не половина текста состояла из мудреных терминов, смысл которых от наемницы ускользал, главное ей понять удалось: слова «залежи нейраниума» и приведенные ниже числа дополнительных пояснений не требовали.

«Это подделка. Очень хорошая подделка… а этот тип — аферист, который просто хочет срубить денег…» — Лика все еще боялась поверить собственным глазам, и в то же время прекрасно понимала: никакого обмана нет. Она действительно держит в руках документ, положивший начало рутанской резне… точнее, его черновик, по нелепой случайности попавший к технику-алкоголику.

Будь она на месте бывшего имперца — избавилась бы от планшета, не раздумывая. Потому что в руках простого смертного это не ключ к богатству, а приговор.

«Или же путь к свободе… если очень повезет».

— А что мне помешает попросту пристрелить тебя, и забрать всю прибыль себе? С какой стати я должна с тобой делиться?

Мужичок хитро улыбнулся:

— Я — член экспедиции. Я помню название корабля, имена ученых… даже свой идентифкц — тьфу! — идентификационный код хоть сейчас назову. Без меня тебе никто не поверит, девка. Ну так что, подыщешь нам покупателя?

— У меня уже есть один на примете, — абсолютно честно ответила Лика. — Ты, главное, помалкивай об этом деле и сиди ниже травы, а я скоро организую встречу. Кстати, планшет я забираю с собой.

— Почему это я должен отдать его тебе?

— По той же причине, по которой я тебя не пристрелю и даже деньгами поделюсь, — усмехнулась девушка. — Иначе мне никто не поверит.

«Теперь у меня есть, что предложить Айсард. Остается только надеяться, что ей хватит мозгов понять, как много пользы я могу принести и в дальнейшем…»

* * *

За окном спидера проносились узкие улицы Старого города. Окрашенные мягкими лучами заката в светло-оранжевые и розоватые тона, они в кои-то веки не казались Исанн омерзительными. Наверное, дело было в освещении, маскирующем неопрятные потеки на облупившейся штукатурке и пятна плесени вокруг окон и дверей старинных домов. Или свою роль сыграло настроение разведчицы, впервые за несколько дней подряд отличающееся от изнуряюще-безысходного?

Хотя, если подумать, отличаться ему было не с чего: дело как «висело», так и «висит» — и далеко не факт, что за день ситуация не стала еще хуже. Но почему-то сейчас Исанн это практически не волновало: спасительная мысль «работой я займусь завтра» давала обманчивый покой, позволяла расслабиться и просто наслаждаться моментом.

«Вот значит, как он выглядит — нормальный, человеческий отдых. Приятно, что тут еще скажешь», — девушка улыбнулась своим мыслям, поудобнее устраиваясь на заднем сидении.

В Старом городе передвижение на спидерах было запрещено, но следить за соблюдением этого правила никто не считал нужным. Поэтому Райт без помех вел свою колымагу к гостинице, в которой остановилась Исанн — лишь один раз какая-то старуха, возмущенная такой наглостью, безуспешно попыталась заехать клюкой по лобовому стеклу.

Чем ближе они подъезжали к месту назначения, тем сильнее разведчицу беспокоил вопрос: а как вести себя с Райтом? Вечер только начинался — и кто поручится, что рутанец не захочет продолжить его более интересным образом? Напросится ли он к ней — якобы на чашку кафа? А если напросится, стоит ли его прогонять? В конце концов, она же решила сегодня хорошенько отдохнуть…

«Нет. Развеялась немного, и хватит. Это же дикарь — стоит переспать с ним один раз, и он не оставит меня в покое. Вот только этого мне не хватает для полного счастья… лучше выставить его за дверь сразу, и избавить себя от проблем в будущем».

Почему-то от этой мысли тоскливо защемило в груди — от чего Исанн лишь отмахнулась. Эмоции, глупые бабские эмоции… ничего, работа гарантированно вытравит эту дурь у нее из головы.

Спидер дернулся, останавливаясь. Щелкнула, открываясь и вновь захлопываясь, водительская дверь. В следующий момент распахнулась уже пассажирская.

— Прошу, — Райт широко улыбнулся, подавая девушке руку.

«Интересно, откуда он понахватался манер, которым некоторые придворные бы позавидовали? Не из голофильмов же», — подумала она, вкладывая свою ладонь в его.

Когда Исанн вышла из спидера, Райт и не подумал ее отпускать — напротив, чуть сильнее сжал пальцы и привлек девушку поближе к себе.

«Ну вот, сейчас начнется», — вздохнула про себя разведчица, с каким-то смешанным чувством заготавливая достойную отповедь.

— Устала? — участливо поинтересовался он, легко прикасаясь губами к ее запястью.

— С чего бы мне уставать?

— Не знаю, но вид у тебя замученный. Было так плохо?

— Нет, — и что ее дернуло ответить честно? — Совсем не плохо. Но…

— Рад слышать, — Райт, до этих слов выглядевший обеспокоенно, просиял. — Сиена, извини, но мне нужно бежать: у меня еще дел по горло, а я и так от них слишком долго отлынивал. До скорого.

С этими словами рутанец еще раз улыбнулся ей и, махнув рукой на прощание, вернулся в машину.

Уже заготовленная речь пропала впустую. Мужчина просто… сбежал, оставив Исанн недоуменно смотреть ему вслед. Меньше всего девушка ожидала, что он поступит именно так.

Казалось бы, все сложилось как нельзя лучше… но почему тогда она чувствует себя оскорбленной? Униженной? Брошенной?

— Сволочь… — слова сорвались с губ, благополучно минуя логику и здравый смысл.

Развернувшись на каблуках, девушка быстро зашагала у гостинице. Она собиралась отложить дела на завтра? Да черта с два! Сейчас Исанн была твердо намерена провести за работой весь оставшийся вечер — и ночь, скорее всего. Пусть даже эта работа в очередной раз сведется к бессмысленному изучению информации, сотню раз просмотренной до этого.

Разведчица не знала и не могла знать, что рутанец и сам не хотел покидать ее так скоро. Но Райт Меллар мог бы позволить себе провести с ней больше времени, а Сельвин Вельн, которого другие лидеры сопротивления уже полчаса как ждали на очередном собрании — нет.

* * *

— Исанн, что происходит? Ты провела на Рутане около стандартного месяца, и за все это время расследование не сдвинулось с мертвой точки. Как ты это объяснишь?

Вкрадчивый, обманчиво-спокойный голос Арманда Айсарда не предвещал ничего хорошего. Услышав в свой адрес подобные слова, среднестатистический оперативник Разведки принялся бы лихорадочно оправдываться, всячески доказывая свою компетентность и исполнительность — не из трусости, а инстинкта самосохранения, в той или иной степени присущего каждому живому существу.

Исанн среднестатистическим оперативником не являлась и понимала, что, пытаясь скрыть свои многочисленные проблемы, положения не исправит. А может и усугубить, если не повезет.

— Очень просто, — ответила она звенящим от едва сдерживаемого гнева голосом. — Вот если бы ты спросил, почему оно вообще продвигается, ответить было бы труднее. У меня ресурсов не просто не хватает, а нет совсем, у противника же их — явный переизбыток. Мне рассказать подробнее, или и это сойдет за приемлемое объяснение?

— За нарушение субординации это сойдет! — рявкнул Директор, прожигая дочь взглядом. Из-за невысокой четкости голограммы эффект получился не столь внушительным, каким ему полагалось быть. — Исанн, ты что себе позволяешь?

— Я всего лишь ответила на вопрос. За некорректную формулировку прошу простить, — раздраженно бросила девушка, про себя порадовавшись тому, что несколько дней назад озаботилась покупкой дешевых, но надежных звукоподавляющих устройств. Теперь можно было спокойно разговаривать, не боясь дать соседям богатую пищу для размышлений.

Сейчас Исанн пребывала в настолько взвинченном состоянии, что совершенно не беспокоилась об уставе или хотя бы элементарной вежливости. Тем более, что она прекрасно понимала: если задание увенчается успехом (на что шансов оставалось все меньше и меньше), отец простит ей неподобающее поведение. А если нет, у него и так будет предостаточно причин для гнева.

— В последнее время ты стала слишком часто допускать «некорректные формулировки». Об этом мы еще поговорим. А сейчас скажи прямо: ты не способна справиться с задачей или просто предпочла не упоминать о некоторых своих действиях в отчетах?

Разведчица досадливо поморщилась: вопрос был поставлен мерзко, очень мерзко. Как ни ответь, все равно виноватой окажешься. Умение отца вести разговор так, чтобы собеседник чуть ли не физически ощущал петлю у себя на шее, было весьма полезным, даже достойным восхищения… но чувствовать его эффект на собственной шкуре все же было, мягко говоря, неприятно.

— Предпочла не упоминать. И теперь уже нет смысла об этом говорить: мой агент провалился, а информация, которую ему удалось добыть, уничтожена вместе с ним. Несколько недель работы пошли… крахом, — девушке хотелось употребить совсем другое выражение, но ругаться на хаттском в присутствии отца воспитание и здравый смысл ей все-таки не позволяли.

— И теперь у тебя нет четкого плана действий.

«Не вопрос, а констатация факта. Он знал, что у меня проблемы, еще до того, как позвонил. Что ж, вполне логично — иначе и связываться было бы незачем».

— Я работаю над этим. Но мне нужно время, чтобы…

Договорить эту до отвращения шаблонную фразу, в переводе означающую «я понятия не имею, что делать», она не успела.

— Все ясно. А теперь замолчи и послушай меня, девочка. Внимательно.

Исанн все-таки вздрогнула: пожалуй, хуже «девочки» могла быть только «дочка». Тогда она всерьез начала бы беспокоиться, что ее собираются уволить — причем не в отдаленной, как сейчас, перспективе, а в самой что ни на есть ближайшей.

— Ты наверняка понимаешь, что революция как таковая меня совершенно не волнует: полноценным карательным отрядам хватит пары недель, чтобы втоптать в землю мятеж и покрупнее. Но нити этой аферы тянутся к Центру Империи — и даже я не могу предугадать, чем может обернуться успех заговорщиков. Не говоря уже о том, какой урон способны нанести столь высокопоставленные предатели в дальнейшем.

— К Центру Империи? — переспросила Исанн недоуменно. А в следующий момент почувствовала, как в груди поднимается приутихший было гнев. — Отец, если Разведка располагает какой-либо информацией по этому делу, которой не располагаю я…

Девушка собралась было предельно дипломатично высказать все, что она думает о параноидальности родной конторы, из-за которой оперативники, ведущие взаимосвязанные расследования, даже не догадываются о существовании друг друга, но была прервана резким замечанием:

— С каких пор ты считаешь себя вправе повышать голос в моем присутствии? — холодно осведомился Айсард. — Любой другой оперативник на твоем месте уже давно получил бы выговор с занесением — безо всяких скидок на стресс, какие я сейчас делаю тебе. Это во-первых. Во-вторых, Разведка ничем не располагает — располагаю я. Такими же умозрительными заключениями, как и ты в отношении Халида Мейера. И без прямых доказательств они ничего не стоят.

Исанн молчала, обдумывая услышанное. С каждым днем она все больше склонялась к версии, что за кризисом кроется масштабный, но оттого не менее банальный передел сфер влияния, и сейчас получила очередное подтверждение этим догадкам. Отец, судя по тону, был абсолютно уверен в своих «умозрительных заключениях»… вполне возможно, он даже знал, кто является организатором заговора. И очень хотел прижать того к стенке: иначе с чего бы ему проявлять такой интерес к этому делу?

— Сорвать заговор куда проще, чем разбираться с его последствиями, Исанн, — продолжил Директор, не дождавшись от нее никакой реакции. — Очень многое указывает на то, что готовится передел власти, и Разведке он совершенно не выгоден. Как и нашей семье. Ты ведь понимаешь, что это значит? Какая ответственность на тебя возложена?

«А вот и настоящая причина этого вызова. Следовало бы раньше догадаться. Что, кто-то из твоих соперников решил провернуть масштабную и дорогостоящую интригу, а ты уже прикидываешь, как бы обернуть ее себе на пользу, да, папочка?»

Эта мысль заставила сердце пропустить удар: теоретически, проваленное задание еще могло сойти Исанн с рук (или хотя бы обернуться понижением в звании — что, конечно, унизительно, но не критично), но крушения собственных планов отец ей точно не простит. Тем более, если к революции приложил руку кто-то из верхушки КОСНОП, которую дражайший родитель уже давно не прочь увидеть перед расстрельной командой — желательно, в полном составе.

— Я понимаю, — коротко кивнула девушка. — И сделаю все, что в моих силах, чтобы… оправдать доверие.

Последняя фраза прозвучала с нескрываемой иронией: если в их отношениях и осталось место доверию, то в последние годы оно определенно приняло весьма извращенную форму.

— Очень на это надеюсь, — Айсард поморщился, уловив в голосе дочери издевку, но заострять на этом внимание не стал. — И тебе следует учесть, что события, скорее всего, будут развиваться быстрее, чем ты предполагала: у повстанцев намечаются крупные проблемы с финансированием. Само собой, это подтолкнет их к активным действиям.

«Значит, Лаара все-таки решили взять в оборот. Давно пора было это сделать».

— Приму к сведению. В таком случае, могу я попросить тебя кое о чем?

— Зависит от того, что тебе нужно. Говори.

— Мне нужен доступ к информации, которой Террин Лаар попытается купить себе свободу и спокойную жизнь. Только и всего.

— Ты его получишь. А теперь возвращайся к работе — ее у тебя предостаточно.

Связь оборвалась прежде, чем Исанн успела ответить.

— Было бы к чему возвращаться, — пробормотала она, глядя на погасший экран комлинка равнодушным взглядом. После чего резко сжала ни в чем не повинный приборчик в кулаке и, размахнувшись, швырнула его в стену — зная, что на крепком, рассчитанном на боевые действия корпусе не появится и царапины.

Ситуация оказалась даже более мерзкой, чем разведчица думала поначалу. На Корусканте затеяли очередную игру. Затеяли давно, кропотливо прорабатывая каждый шаг и превращая заговор в настоящую систему — мощную, отлаженную и защищенную. «Сорвать проще, чем разбираться с последствиями»? Хотелось бы верить! Об интриге стало известно главным образом благодаря успехам Исанн, и наградой девушке стала возможность понаблюдать за кульминацией спектакля. А также «привлекательная» перспектива почувствовать, какого это — оказаться виноватой в том, что, хорошо выполняя свою работу, она не сумела совершить чуда.

Отец отправил ее гасить лесной пожар с ведром песка — и, кажется, всерьез рассчитывает, что ей это удастся.

«Начинать операцию против Террина Лаара следовало раньше, гораздо раньше. Сейчас же она приведет к тому, что обе стороны начнут гнать события вперед. Черт знает, чем это обернется, но вовремя подстроиться под ситуацию, а уж тем более воспользоваться ею, будет очень сложно… тут даже информация, которую выбьют — если выбьют! — из гангстера, вряд ли поможет».

Сдаваться Исанн не привыкла. Разведчица всегда считала, что из каждой, даже самой тяжелой ситуации есть выход, и всей душой презирала своих незадачливых коллег, пытавшихся оправдать провал той или иной операции «обстоятельствами». И то, что сейчас она оказалась в схожем положении, злило ее куда больше, чем пугали возможные последствия неудачи.

«А ведь день так хорошо начинался…» — неожиданная, невесть с чего пришедшая в голову мысль оказалась вовсе не мимолетной. Она потянула за собой совсем свежие воспоминания — не о произошедших за день событиях, а, скорее, связанных с ними эмоциях, так резко отличавшихся от ее нынешнего состояния… пожалуй, Райта следовало даже поблагодарить за испорченное под конец настроение — иначе контраст оказался бы куда более мучительным.

Но благодарить не хотелось. А вот высказать наглому аборигену все, что она о нем думает — очень даже…

Как-то незаметно ее мысли ушли от работы, сфокусировавшись на Райте. Продолжалось это безобразие всего несколько секунд, пока Исанн не опомнилась, осознав, что отчаянно жалеет о том, что не взяла у «этой сволочи» номер комлинка.

— Да что со мной происходит? — прошептала девушка, до боли прижимая пальцы к вискам. — Что происходит?

Ответа не было. Только засвистела за окном какая-то птица — на редкость пронзительно и противно, как показалось Исанн.

«Надо было блокираторы звука подороже покупать — такие, чтоб работали в обе стороны», — зло подумала разведчица и с такой силой задернула занавески, что едва не сорвала их с багета.

Что ж, если она собиралась провести за работой всю ночь, то сейчас самое время начинать. Вряд ли с этого будет хоть какой-то толк, но выплескивать злость, громя комнату, еще менее конструктивно.

* * *

Старый город не относился к тем районам, где жизнь начинает кипеть с первыми лучами солнца. Торопливо шагая по лабиринту извилистых улочек, Лика практически не встречала на своем пути прохожих: похоже, рано здесь вставали только нищие да уличные мальчишки, в которых безошибочно узнавались начинающие карманники. И те, и другие стремились занять «рыбные» места раньше конкурентов, из-за чего то здесь, то там вспыхивали ожесточенные потасовки.

Казалось бы, вокруг не было ничего необычного, да и замешанная на Силе интуиция не предупреждала об опасности, но девушка все равно не могла заставить себя убрать руку от бластера. Скрытое под курткой оружие приятно холодило ладонь, придавая спокойствия и уверенности. Иногда Лике нестерпимо хотелось прикоснуться к сумке, в которой лежал инфопланшет со злосчастным отчетом, но каждый раз это желание подавлялось усилием воли. «Если у тебя есть что-то ценное — не показывай этого», — гласило неписанное правило выживания, знакомое любому жителю нижних уровней Корусканта.

Сверившись с навигатором, наемница поневоле прибавила шагу: до гостиницы Айсард оставалось совсем немного, и девушке не терпелось поскорее избавиться от своего опасного приобретения. Держа при себе информацию, погубившую столько народу, Лика не могла отделаться от ощущения, будто кто-то рассматривает ее в прицел снайперской винтовки.

Ко входу в трехэтажное здание, отличающееся от своих соседей лишь потрепанной вывеской над дверью, она поднималась чуть ли не бегом.

Фойе встретило ее полумраком и затхлым воздухом, в котором скорее угадывался, чем чувствовался запах плесени. Сквозь щель между плотными шторами пробивались тонкие лучи солнца, подсвечивая лениво кружащиеся пылинки.

— Есть тут кто? — крикнула Лика, проходя вглубь комнаты.

— Есть, есть… — дребезжащий голос, раздавшийся из-за массивной стойки администратора, заставил девушку вздрогнуть и рефлекторно потянуться к оружию. — Вам чего?

Лишь подойдя поближе, наемница увидела говорившего: старик полулежал в раскладном кресле, и высота стойки не позволяла заметить его со стороны входа. Совершенно некстати Лике пришла мысль, что отстреливаться с этой позиции было бы очень удобно… как и отстреливать нежелательных посетителей.

— У вас тут женщина остановилась… — тут она замялась: Айсард, конечно, могла зарегистрироваться под именем Райны Эветт — а могла и под любым другим. Мало ли у нее фальшивых документов? — С приметной внешностью: рост под метр восемьдесят, черные волосы с белыми прядями, глаза разного цвета. Есть такая?

— Ну, предположим, женщина-то есть… а вам она зачем? — недоверчиво прищурился старик. — Ходят тут, спрашивают, а мне, старому больному человеку, потом с проблемами всякими разбирайся…

— Скажем так: она моя старая подруга, — наемница очаровательно улыбнулась, а в ее пальцах блеснул кредитный чип, мгновенно завладевший вниманием собеседника. — Проблем у вас никаких не будет. Обещаю.

— Ааа, — расплылся в щербатой улыбке администратор, хватая кредитку с ловкостью, удивительной для его возраста. — Женская дружба — это святое, конечно. Поднимайтесь на второй этаж и постучитесь в восьмую комнату. Там ваша подруга.

Девушка лишь кивнула в ответ и поспешила к лестнице. Вдогонку ей послышалось тихое, но явно недовольное бормотание: похоже, старик искренне надеялся на разговор и был очень раздосадован поведением «хамской девки».

Оказавшись в длинном и узком коридоре второго этажа, Лика немного замедлила шаг, собираясь с мыслями. От предстоящего разговора зависело очень многое — вполне возможно, что и сама ее жизнь. Не стоило начинать его на горячую голову. Но и тянуть с ним не было смысла.

Дверь нужной комнаты распахнулась после первого же стука.

— Ну здравствуй… Райна, — наемница криво усмехнулась, облокачиваясь на косяк. — Давненько не виделись.

«С удовольствием не видела бы тебя еще дольше», — добавила она про себя, спокойно встречая взгляд разведчицы, в котором удивление мгновенно уступило место недоверию и злобе.

— И снова ты. На чьей голове решила подзаработать в этот раз, Кейран? — выражение, появившееся на лице Айсард, иначе как оскалом назвать было нельзя. В нем читалось пренебрежение, уверенность в собственном превосходстве и недвусмысленная угроза. Блеф, доведенный до автоматизма, или же и впрямь непрошибаемая самоуверенность? Трудно было понять.

— Мимо, дорогуша. Чужие головы меня на этот раз не волнуют — только своя. Может, пропустишь? Разговор есть.

Лика ожидала продолжения перепалки, угроз и даже — чем черт не шутит? — внезапного появления здоровенного спецназовца, выполняющего при Айсард роль телохранителя (и телозакапывателя, при необходимости). Но имперка лишь преспокойно отошла в сторону:

— Заходи. Поговорим, — с этими словами она скрылась в комнате, оставив дверь открытой.

Наемница без возражений последовала за подозрительно гостеприимной хозяйкой, стараясь не обращать внимания на отчаянно бьющуюся в голове мысль «не нравится мне все это».

В ту же секунду опасения девушки сполна подтвердил щелчок предохранителя, раздавшийся практически у нее над ухом.

— Но сначала ты положишь пистолет на пол. Живо.

— С чего ты взяла, что он у меня есть? — прикинулась дурочкой Лика, осторожно оборачиваясь на голос. Оставаться безоружной в компании непредсказуемой и вооруженной имперки ей не очень-то хотелось.

— Под курткой. Модель DL-44 или сходная. Я не стану повторять еще раз, Кейран.

«Вообще-то, SE-14. Но близко, надо отдать должное».

— Ладно-ладно, не дергайся, — медленно, стараясь не делать резких движений, девушка отцепила бластер от пояса и положила чуть в стороне от себя. — Довольна?

— Почти. Теперь сядь туда, — Айсард махнула рукой в сторону кресла, все еще держа наемницу под прицелом.

— Да пожалуйста. У тебя бластер на парализующем?

— Дай мне повод выстрелить — и узнаешь.

— Я тебя тоже очень люблю. Ну вот, сижу, даже руки могу поднять, если тебя это успокоит.

— Руки можешь просто держать на виду, — разведчица пропустила издевку мимо ушей и невозмутимо опустилась в кресло напротив. Но оружие все еще держала наготове, что Лику изрядно нервировало. — А теперь я тебя выслушаю. Начнешь ты с того, что подробно расскажешь, как сумела выйти на меня. Говори, — в голосе женщины прорезались стальные нотки.

— Любовник помог. Тот самый парень из ИСБ, которого общение с тобой недавно свело в могилу — если ты еще помнишь о такой мелочи, конечно, — наемница саркастически улыбнулась, хоть эти слова и отдались в груди болезненным спазмом.

— Лайонсу хватило глупости обсуждать наши дела с тобой? — последнее слово Айсард практически выплюнула. — Что он тебе рассказал?

— Ничего он мне не рассказывал. Я даже не подозревала, что вы знаете друг друга, пока он не погиб… кстати, не твоих рук дело? А то почерк уж больно знакомый.

— Нет. Не отвлекайся от темы.

— Как скажешь, — Лика пожала плечами и откинулась на спинку кресла, закинув ногу на ногу. — Отдаю тебе должное: проследить за тобой было непросто. Но я, как видишь, справилась.

— Поздравляю. И если ты сейчас же не скажешь, зачем тебе это понадобилось, то рискуешь получить заслуженную награду.

— Это еще какую? — девушка наивно захлопала ресницами. — Дыру во лбу?

— Ну зачем же так грубо? — разведчица хищно улыбнулась, чуть подаваясь вперед. — Парализующий заряд и инъекцию одного средства, под действием которого очень… несподручно уходить от прямых ответов.

— Умеешь ты располагать к себе людей. Врожденный талант, наверное. А прямой ответ очень прост: я хочу выбраться с этой проклятой планеты. Выбраться живой, здоровой и не на Кессель. Кевин обещал мне в этом помочь, но мы обе знаем, что с ним случилось. Получается, обратиться я могу только к тебе… не делай такое лицо, меня это тоже не радует.

— Вот как. И почему я должна тебе помогать? Услуги, которые ты оказывала Лайонсу, мне ни к чему.

Лика до скрипа сжала зубы, но оскорбление проглотила. Айсард откровенно нарывалась на грубость и хороший удар по наглой физиономии, но у наемницы хватило самоконтроля, чтобы не поддаться на провокацию. Несмотря на то, что поддаться очень хотелось.

— Поверь, как раз это меня полностью устраивает. Но я думала, что тебя заинтересуют услуги информатора — и агента, если потребуется. Небесполезно иметь выход на контрабандистскую сеть, которая снабжает повстанцев оружием и припасами, тебе так не кажется?

— Мне кажется, что ты слишком охотно меняешь работодателей, — имперка дернула уголком губ — не разберешь, раздраженно или насмешливо. — Откуда мне знать, что ты не продашь и меня?

— Вряд ли кто-то предложит мне что-то более ценное, чем билет отсюда. В последнее время на этой планетке слишком возрос процент смертности… никогда бы не подумала, что залежи нейраниума так плохо влияют на здоровье.

«А вот здесь я попала в точку, — удовлетворенно отметила наемница, видя, как презрение и насмешка на лице Айсард мгновенно сменились сосредоточенностью и интересом. — Отлично. Теперь можно и торг начинать».

— Залежи нейраниума, говоришь? — протянула разведчица задумчиво. — И откуда сведения? Неужели работодатель поделился?

— Не угадала, — Лика торжествующе улыбнулась. — Вот видишь: нам есть, о чем поговорить — и что предложить друг другу.

— Посмотрим. Рассказывай, Кейран… а я решу, насколько ты полезна.

«Решишь-решишь. Что бы ты ни пыталась из себя изобразить, лишние руки тебе точно не помешают… а тем более — если они идут в комплекте с головой и ценной информацией».

Подленькую мыслишку, что в таких делах избыток сообразительности и знаний может обернуться преждевременной кончиной, Лика постаралась отогнать: в конкретно этой ситуации их нехватка еще более губительна.

* * *

Айсард изучала отчет геологоразведочной экспедиции уже минуты три, периодически хмурясь или кивая в ответ на какие-то свои мысли. Сперва Лику это вполне устраивало: в последние полчаса ей пришлось так много говорить, пересказывая имперке свою историю и отвечая на многочисленные вопросы, что под конец рассказа горло нещадно саднило, а голос то и дело срывался на нечленораздельный хрип. Но очень скоро эта усталость сошла на нет, а затянувшееся молчание стало действовать не отличающейся терпением наемнице на нервы.

Наконец она не выдержала:

— Ну как тебе цифры? Потянут на причину для маленькой такой гражданской войны?

— И даже для не очень маленькой, — кивнула разведчица, отрываясь от чтения. Вид у нее был задумчивый и какой-то… предвкушающий? Поди пойми эту женщину.

— Ну так что, я могу считать себя нанятой?

— Считать ты можешь все, что угодно. Но — да, я согласна воспользоваться твоими услугами.

— И принять условия оплаты?

— И это тоже, — с раздражением отмахнулась имперка. — Но к делу. Мне нужно будет встретиться с человеком, который передал тебе информацию. Устрой это в ближайшее время.

— Без проблем, — Лика торжествующе улыбнулась. — Где и когда?

— А вот об этом я буду разговаривать с ним. Дай сюда свой комлинк.

Девушка немного поколебалась, но переговорное устройство все-таки протянула. Что ж, на какое-то время ей придется смириться с тем, что разведчица отслеживает ее местонахождение и прослушивает разговоры. Пока это не так уж и страшно… наверное.

— Что ты собираешься сделать?

Айсард медлила с ответом, сосредоточенно вводя на приборе какие-то команды. Но не прошло и минуты, как она вернула комлинк хозяйке.

— Уже сделала. Теперь у тебя есть доступ к защищенной частоте и мой номер.

Список контактов и впрямь пополнился именем некой С. Джайлз.

— Когда снова встретишься с этим своим пьяницей, позвони мне и дай с ним поговорить. После этого ты получишь дальнейшие указания. Все поняла?

— Так точно, мэм, — с неприкрытой издевкой ответила наемница. — Ну, тогда я пойду?

— Можешь идти. И, Кейран…

— Что еще?

— Сегодня же твое имя появится в отчете, который я отправлю начальству. Если моя жизнь внезапно оборвется, Разведка откроет на тебя охоту… и тогда лучше застрелись сразу. Быстрее и безболезненнее будет.

Лика, уже успевшая подобрать с пола бластер и пройти к двери, остановилась, чувствуя, как грудь будто сдавил тугой и обжигающе-холодный обруч.

— А если ты погибнешь по собственной глупости? — проговорила она, невольно сжимая ладонь на рукояти оружия.

— Вот видишь, как тебе выгодно мое благополучие. Почему ты так разволновалась? Я всего лишь предупредила… по-дружески.

Может быть, улыбка и красит женщину… но не такая улыбка и не эту женщину.

— Я тебя поняла… подруга, — Лика все-таки взяла себя в руки и даже выдала ответный оскал. — Береги себя, — добавила она тоном «чтоб ты сдохла, тварь».

Выскочив в коридор и с такой силой захлопнув за собой дверь, что с потолка посыпались кусочки побелки, девушка чуть было не влетела… в огромную корзину цветов.

— Госпожа Джайлз? — неуверенно осведомился щуплый парнишка, выглядывая из-за внушительной ноши. Корзина едва помещалась у него в руках, и наемница терялась в догадках, как юноше вообще удалось протащить ее по лестнице, не свернув шею.

— Нет, она вон там живет, — Лика ткнула пальцем в сторону двери. — А тебе зачем?

— Ну как — «зачем»? Я в службе доставки работаю, и вот это велели передать госпоже Сиене Джайлз. Мадам, вы меня пропустите? А то тяжело…

— А… ясно, проходи, — выдавила наемница, посторонившись.

Хотя ясно ей не было ровным счетом ничего, Лика не без оснований решила, что вопрос «кому взбрело в голову послать Айсард цветы?» ее совершенно не касается.

* * *

День пролетел стремительно и, если не считать утренних переговоров, совершенно бестолково. С того момента, как Лика Кейран убралась восвояси, время будто поставили на ускоренную перемотку: казалось, только что было раннее утро, а сейчас небо, затянутое тучами, уже прорезали первые лучи заката.

Бросив взгляд на часы, Исанн коротко выругалась: пять часов пополудни незаметно перетекли в половину шестого. Райт будет ждать ее через полчаса, а еще неизвестно, сколько добираться до того ресторана…

Разведчица со злостью дернула расческой спутавшуюся прядь волос. Почему это должно ее волновать? Ничего с этим аборигеном не случится, если он подождет минут десять. И даже если случится — ей-то что?

Она могла бы и вовсе проигнорировать приглашение, вложенное, в духе дешевых мелодрам, в корзину с цветами. Такой вариант неоднократно приходил девушке в голову, но каждый раз решительно отметался — по различным причинам, убедительным и не очень.

«Нет, идти все-таки надо. Иначе с этого хама станется заявиться прямо сюда…» — логика тут же услужливо подсказала, что в таком случае разорвать толком не начавшиеся отношения будет куда проще, чем при встрече в ресторане… но почему-то соглашаться с доводами разума не хотелось. Было в них что-то неправильное, но Исанн отнюдь не горела желанием разбираться, что именно. В конце концов, с каких пор она начала оправдываться перед собой?

Критически осмотрев свое отражение в зеркале, девушка недовольно закусила губу. И о чем она думала, когда одевалась и приводила себя в порядок? Простенькое темно-зеленое платье, доходящее до колен и украшенное незатейливой вышивкой, еще соответствовало ее намерениям, а вот с макияжем и прической разведчица явно перестаралась. Наверное, сработала привычка тщательно готовиться к любому выходу в свет… каким бы кратковременным ни был выход, и сколь сомнительным — свет. Да. Другого объяснения и быть не могло.

«И все-таки это тряпье сидит отвратительно. Стыдно на улицу выйти…»

Исанн помотала головой, будто несуразные мысли могли развеяться от резкого движения. С ней определенно творилось что-то неладное: от одной лишь перспективы встретиться с каким-то непримечательным аборигеном у нее напрочь отказывала способность связно мыслить, а эмоции пускались в хаотичный пляс, в котором беспричинная ярость переходила в столь же необоснованную радость всего за несколько секунд… с этим наваждением необходимо было покончить, и чем скорее, тем лучше.

Как нельзя кстати звякнул комлинк: прокуренный мужской голос сообщил, что такси, которое девушка вызвала около часа назад, ожидает ее на выезде из Старого города.

Ответив водителю, что подойдет через несколько минут, Исанн подхватила сумку и почти выбежала из комнаты, едва не забыв запереть за собой дверь.

Совсем скоро этот фарс закончится. Она навсегда распрощается с Райтом Мелларом, вернет себе столь необходимое душевное равновесие и перестанет отвлекаться по ерунде. Сейчас, когда расследование сдвинулось с мертвой точки, ей больше не требуется общество этого дикаря. Да и прежде не требовалось, если уж на то пошло.

* * *

Тишина, царившая на набережной, нарушалась лишь шумом прибоя да криками ребятни, копошившейся на пирсе. Редкие прохожие, что попадались Исанн на пути, спешили по своим делам, так сосредоточенно глядя перед собой, будто бы малейший взгляд в сторону мог навлечь на них беду. Стояли полупустыми кафе и рестораны, тянувшиеся вдоль береговой линии; на дверях и окнах некоторых и вовсе красовались таблички «закрыто», опровергая указанные рядом часы работы. Оживление, характерное для выходного дня, наблюдалось лишь около кантины — вот туда-то как раз выстроилась внушительная очередь, а вопли нетрезвых посетителей были слышны даже на другой стороне улицы.

Про себя разведчица порадовалась, что наверняка успеет уйти прежде, чем эта толпа повалит обратно — кто напившись в хлам, а кто — преисполнившись сил, самоуверенности и, вполне возможно, обостренного патриотизма. Хрупкая девушка с явно не-рутанской внешностью неизбежно привлечет внимание последних, и вот тогда Исанн рисковала горько пожалеть, что не взяла с собой бластер или хотя бы вибронож.

Нужный ей ресторан выгодно выделялся на фоне остальных: ухоженный фасад, отделанный какой-то местной разновидностью песчаника, крыша, покрытая черепицей цвета темного шоколада, миниатюрные корзинки с цветами, развешенные между окон… даже для благополучного мира — неплохо. По крайней мере, на вид.

Узорчатые двери с чуть слышным шорохом скользнули в стороны и снова сомкнулись, едва девушка переступила порог.

Обстановка фойе, в котором она оказалась, подкупала сдержанной роскошью. Фрески на светло-кремовых стенах не отличались художественной ценностью, но и не резали глаз убогим выполнением, а мраморный пол был начищен до блеска и не диссонировал своим цветом с меблировкой, выдержанной в кремовых и шоколадных тонах.

— Добрый вечер, мадам, — администратор, скучавший за стойкой, немедленно расплылся в дежурной улыбке, стоило Исанн приблизиться. — К сожалению, в данный момент свободных столиков у нас нет, но вы можете зарезервировать место на другой день. Или, быть может, у вас назначена встреча?

— Именно, — кивнула разведчица, ничем не выдав своего удивления: после увиденного на улице трудно было поверить, что дорогой ресторан вдруг оказался забит до отказа. — С господином Райтом Мелларом.

— А, госпожа Джайлз, — улыбка администратора мгновенно стала шире и подобострастней. — Позвольте мне проводить вас в зал. Вас уже ожидают.

Заблудиться в прямом коридоре, ведущем к единственной двери, было физически невозможно. Видимо, хозяева этого ресторана прослышали о стандартах обслуживания, принятых в Центральных мирах, и принялись претворять их в жизнь с энтузиазмом, граничащим с фанатизмом. Но уж лучше так, чем в других рутанских… заведениях.

Двустворчатые двери распахнулись, пропуская их в просторный зал, залитый приглушенным светом. Если не считать музыканта, наигрывающего ненавязчивую мелодию, и единственного посетителя (в котором разведчица даже не сразу признала Райта: вопреки своему обыкновению, он был одет дорого и не без лоска), помещение было абсолютно безлюдно. Что со словами администратора не вязалось совершенно.

— Официант сейчас к вам подойдет, — сообщил тот, подводя Исанн к занятому столику. — Будут ли у вас какие-нибудь дополнительные пожелания?

— Нет, благодарю. Вы можете идти, — сдержанно кивнул Райт, и не думая интересоваться мнением разведчицы на этот счет.

Девушка недовольно поджала губы, но ничего не сказала — просто заняла место напротив рутанца.

Идеально прямая осанка, взгляд, устремленный поверх плеча мужчины, чопорно сложенные на коленях руки — безупречный и в то же время отталкивающий своей неестественностью образ, привычный для любой светской дамы. Один только вид разведчицы должен был сказать о ее намерениях яснее слов.

Но Райт, очевидно, догадливостью не отличался.

— Ты великолепна, — с мягкой улыбкой произнес он, не сводя с девушки теплого и чуть насмешливого взгляда. — Но в следующий раз я тебя одну в таком виде никуда не отпущу. Украдут.

Несколько глупых, смешных слов, но их оказалось вполне достаточно для того, чтобы по телу пронеслась обжигающе-горячая волна, а плохо подогнанная маска дала первую трещину — ответную улыбку. Искреннюю… вместе с мучительным осознанием собственной глупости пришел странный вопрос: а когда она в последний раз улыбалась просто потому, что хотела этого?

— Предлагаешь услуги телохранителя?

Хотелось хлопнуть себя по лбу. Сильно, до звона в ушах.

«Я не за тем сюда пришла. Нужно взять себя в руки. Сказать ему, что между нами нет и не может быть никаких отношений. Закончить этот фарс, пока он не зашел слишком далеко».

— На сегодня — еще и официанта, — заявил Райт, поднимаясь из-за стола и принимая из рук только что подошедших юношей в черно-белой форме поднос, доверху нагруженный едой и напитками.

Двое официантов еле справлялись с этой ношей — он же с легкостью подхватил поднос и водрузил его на стол. Ни капли вина не пролилось из высоких графинов, а неустойчивая на вид пирамида, сложенная из экзотических фруктов, даже не пошатнулась.

— Вижу, ты уже все заказал, — осознав, что смотрит на рутанца широко раскрытыми глазами, Исанн поспешила сделать недовольное лицо. — Мое мнение, естественно, в расчет не принималось.

— Вот что ты разу обижаешься? Если тебе ничего не понравится, я просто закажу то, что ты захочешь. И ты же ничего еще не попробовала! Вот, например, птица арфланд в винном соусе…

Следующие несколько минут Райт терпеливо расписывал ей достоинства того или иного блюда, попутно накладывая в ее тарелку те из них, что хоть как-то сочетались друг с другом. Вялые возражения он слушать не желал, да Исанн и сама чувствовала, что возражать не хочет совершенно…

— А почему здесь так пусто? — первой заговорила она, когда мужчина, разлив вино по бокалам, наконец вернулся на свое место. — Администратор сказал мне, что все столики зарезервированы.

— Ну так мной и зарезервированы, — он легкомысленно пожал плечами. — Другие посетители нам бы только мешали, разве нет?

Вот сейчас нужно было резко оборвать разговор. Не притронувшись к еде и напиткам, осадить этого самонадеянного дикаря, решившего столь глупым и примитивным способом произвести на нее впечатление. Сказать ему все, что следовало, и уйти…

Проблема заключалась в том, что уходить не хотелось категорически. Более того: при одной только мысли об этом становилось так тошно, что единственной разумной идеей казалось послать здравый смысл к хаттам и не портить себе вечер.

«Глупость. Бред и сиюминутная слабость. Пора заканчивать этот цирк… и я закончу. Но еще один бокал вина погоды не сделает. Оно здесь на удивление неплохое…»

На вопрос девушка не ответила, но, делая глоток, слегка наклонила голову. Райту этого оказалось вполне достаточно. Он не произнес ни слова — просто дождался, пока она опустит бокал, и нежно провел пальцами по ее щеке.

Надо было отстраниться. Оттолкнуть его руку и, выдав гневную отповедь, уйти прочь. Но вместо этого Исанн чуть подалась вперед, жмурясь, как довольная кошка… только мурчания не хватало для полноты образа!

«Веду себя, как последняя идиотка… но, черт возьми, как же это приятно…»

— Наглость — второе счастье, да? — тихо спросила она, даже не пытаясь скрыть улыбку.

— Не знаю. Но тебе, как эксперту, поверю на слово.

— Хам.

— А еще наглый и беспардонный тип, я все помню. Но я же дикарь, мне можно, — рутанец состроил зверскую физиономию, вновь принимаясь сноровисто разделывать свой кусок мяса ножом и вилкой.

По этикету, принятому в Центре Империи, громкий смех считался верхом неприличия. Благовоспитанная леди может позволить себе сдержанный смешок, не более… но уж точно не звонкий, заливистый хохот счастливой девчонки.

Но этот ресторан — не пышный бальный зал Императорского дворца. А она сейчас — не Исанн Айсард, дочь одного из влиятельнейших людей Империи. Не специальный агент Айсард, профессиональная разведчица, живущая только своей службой. Сиена Джайлз, безродная девица с захолустной планеты… все-таки есть у этой личины свои плюсы. Почему бы не воспользоваться ими пусть не в первый, но уж точно последний раз?

Незатейливая, но приятная мелодия, звучавшая все это время, оборвалась и, после короткой паузы, сменилась новой. Знакомые, но искаженные и фальшиво наигранные ноты прошлись по слуху острым ножом.

— Какая странная музыка. Это ваша народная, или что-то в этом роде?

Райт поморщился, будто ему наступили на больную мозоль:

— Насколько я знаю, этот вальс одно время часто играли на балах в Центре Империи. Если тебе не нравится, могу попросить музыканта сыграть что-нибудь другое.

— Да, будь так добр. Ну и дурной же вкус у столичной элиты…

* * *

До гостиницы они добрались аккурат к началу комендантского часа.

— Вот видишь, а ты говорила — «не успеем, не успеем…» — насмешливо произнес Райт, помогая Исанн выйти из лэндспидера.

— Ничего подобного. Я говорила, что твоя колымага развалится по дороге от такой скорости.

— Ну не развалилась же! И даже не заглохла ни разу. А значит, пророчица из тебя — как из сибовца честный человек, — рассмеявшись, он легонько щелкнул девушку по носу, за что немедленно получил шлепок по руке. Как ни странно, отнюдь не из тех, что могут сломать человеку кисть.

— Антисоциальный ты элемент, Райт… вдобавок к тому, что дикарь и наглец, — выдохнула разведчица, позволяя спутнику прижать ее к широкой груди.

Говорить было трудно: дыхание сбивалось из-за бешеного сердцебиения, а стук крови в висках, казалось, мог заглушить не только слова собеседника, но и ее собственные. Хорошо, что в темноте не видно яркого, обжигающего щеки румянца… впрочем, какая разница? Вряд ли она покажется Райту непривлекательной даже в таком виде.

«Одна ночь. Только одна ночь, и я порву с ним. У меня слишком давно не было мужчины, вот и веду себя, как девчонка… ничего, завтра это пройдет…»

— Точно подмечено, — прошептал рутанец, практически касаясь губами ее виска. — Ну что, пойдем?

— Да. Райт…

— Что?

— Сегодня ты останешься со мной, ясно?

— Я хотел сказать тебе о том же. И не только сегодня…

«Размечтался. Глупый, самонадеянный дикарь… развлечение на ночь, не более того…» — подумала Исанн и счастливо рассмеялась, когда «глупый и самонадеянный дикарь» легко подхватил ее на руки и понес к дверям гостиницы.

* * *

Утро началось с запаха кафа. Терпкий и сладковато-горький, он приятно щекотал ноздри, не имея ни малейшего сходства с кисловатой вонью помоев, которые в этой гостинице обычно пытались выдать за благородный напиток.

Исанн сладко потянулась, но глаз не открыла, все еще цепляясь за остатки сна. Отрывать голову от подушки категорически не хотелось, да и необходимости в том не было…

— Ну и сколько можно спать? — раздался у нее над ухом отвратительно бодрый мужской голос. — Если ты, радость моя, сейчас же не встанешь, я съем весь завтрак.

— Ешь, — буркнула девушка, заворачиваясь в одеяло. Точнее, попытавшись завернуться: едва ее пальцы нащупали плотную ткань, как та немедленно исчезла как из зоны досягаемости, так и с кровати вообще.

— Мерзавец, — прошипела разведчица, садясь на постели.

— Какой есть, — Райт обезоруживающе улыбнулся и, прежде чем Исанн успела возмутиться, заключил ее в объятия и крепко поцеловал. — Не ругайся.

— Халат принеси, — с напускным недовольством потребовала девушка, неохотно отстраняясь. Больше всего ей сейчас хотелось обвить руками шею мужчины, толкнуть его на постель… ну, или придушить. Но второе вызывало меньше энтузиазма. — Холодно.

— Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа… а вообще вот он, на спинке кровати висит. Протяни ручку и возьми. И побыстрее, а то я его сейчас унесу и потеряю: ты мне без одежды больше нравишься.

Как оказалось, реакции рутанца можно было позавидовать: первая подушка просвистела над его головой, а вторая ударилась о захлопнувшуюся дверь. Из смежной комнаты раздался издевательский хохот.

— Дикарь, — припечатала Исанн, натягивая халат и поднимаясь.

— Звучит, как комплимент, — донеслось из-за двери. — А я допиваю каф и сейчас примусь за твой.

— Только попробуй! — крикнула она в ответ, вздрагивая от едва сдерживаемого смеха.

Мысль о том, что эти отношения нужно разорвать как можно скорее, вчера казавшаяся такой здравой, сейчас стремительно теряла свою убедительность. Ну каким образом эта невинная интрижка может повредить ее заданию? Зачем добровольно лишать себя удовольствия? В конце концов, если Райт действительно будет мешать ей, порвать с ним можно в любой момент…

* * *

— Так, признавайся, где ты взял всю эту красоту, — Исанн выразительно взмахнула полупустой чашкой кафа в сторону стола. На нем красовалось блюдо со свежайшей выпечкой и две тарелки с незамысловатыми, но превосходно приготовленными салатами, которые просто не могли быть делом кривых рук местного повара.

— На кухне заказал, — прочавкал Райт, которого вопрос отвлек от поглощения булочки с джемом. — Ты разве не так делаешь?

— Не ври с набитым ртом. В этом клоповнике такого не готовят.

— Это смотря как заказ сделать. Ты просто не умеешь договариваться с людьми.

— Ты что, приставил пистолет к виску повара?

— Глупенькая, пистолет в такой ситуации использовать категорически нельзя! Или ты думаешь, что повар стал бы готовить лучше, если бы у него дрожали руки? Кстати, смотри и учись: скоро ты должна будешь так кормить меня.

От возмущения Исанн чуть не подавилась кафом, но достойно ответить не успела: из спальни донеслась настойчивая трель комлинка. Причем не ее.

— Я сейчас вернусь, — бросил Райт, поспешно поднимаясь из-за стола. Хоть он и старался говорить как можно более небрежно, на его лицо будто тень набежала: легкомыслие и беззаботность исчезли без следа, уступив место досаде и какой-то мрачной решимости.

Вопрос «и что это было?» не давал разведчице покоя все то время, что рутанец находился в спальне. Из-за двери доносились лишь обрывочные, односложные ответы — и, судя по интонациям, с которыми те были произнесены, новости были отнюдь не радостными.

«Даже если у него что-то случилось, мне-то какое дело?» — резко осадила себя девушка, но неясная тревога, поселившаяся в груди, от этого никуда не исчезла — напротив, с каждой секундой она становилась только сильнее.

«Неужели я… переживаю? За этого дикаря? Нет, глупость какая…»

Не успела Исанн об этом подумать, как дверь спальни распахнулась (судя по всему, от хорошего пинка), и на пороге появился Райт. Лицо бледное, губы поджаты, глаза горят злым огнем…

— Что случилось? — голос, вопреки логике и здравому смыслу, дрогнул. — Райт?

Мужчина встрепенулся и уставился на разведчицу так, будто только что ее заметил и теперь недоумевает, как она вообще здесь оказалась.

— Все хорошо, милая, — наконец произнес он, сопроводив слова вымученной улыбкой. — Просто мне надо будет уехать… до вечера, наверное. Не волнуйся.

— Не верю, — неожиданно для себя самой заявила девушка. Миг — и она уже стоит рядом с рутанцем, пристально глядя ему в глаза. — Что у тебя произошло?

— Ничего, — с нажимом повторил Райт, после чего привлек ее к себе и, обняв, нежно провел рукой по волосам. — Если я сказал, что все хорошо, значит, так оно и есть. Поняла? — добавил он уже мягче. Дождался утвердительного кивка и только тогда отстранился. — Я вернусь вечером. Не скучай.

«И что это было? — вновь спросила себя Исанн, когда мужчина скрылся за дверью. — И что, черт побери, сейчас было со мной?»

Ответа, естественно, не было. Зато тишину прорезал звон комлинка — на сей раз того, что принадлежал разведчице.

— Чего тебе нужно, Кейран? — гаркнула она, дождавшись соединения.

— Не в духе с утра, да? — издевательски протянула наемница. — Ты поаккуратнее с начальственным рыком: мне-то плевать, а вот наш… кхм, партнер и испугаться может.

— Ты нашла его? — никаких пояснений Исанн не требовалось. — Надеюсь, место для разговора ты выбрала безопасное?

— Обижаешь. Вокруг ни души, ни электроники — все в лучшем виде, — деловой, с легким оттенком самодовольства, тон профессионала, выполнившего свою работу. — И господин техник четвертого ранга очень хочет с тобой поговорить… насчет информации и вознаграждения за нее.

— Очень хорошо, — разведчица позволила себе довольно улыбнуться. — Передай ему комлинк.

Обычное рабочее состояние, никаких посторонних мыслей… все правильно. Все именно так, как должно быть всегда.

* * *

Коридор, ведущий к подвалу, обитатели городской штаб-квартиры сопротивления старались обходить стороной. Вид потрепанной двери с новыми замками, ярко выделяющимися на фоне ржавого железа, уже сам по себе был довольно зловещим — а уж крики боли и ужаса, порой доносившиеся оттуда, тем более не располагали к хорошему настроению.

Сейчас здесь царила плотная, почти осязаемая тишина, в которой каждый звук слышится так отчетливо, словно его источник находится совсем рядом — будь то осторожный шорох, отзвук голосов с верхних этажей… или слабый, прерывистый не то стон, не то жалобный всхлип.

Звукоизоляция в подвале никуда не годилась.

Подходя к лестнице, истоптанные ступени которой терялись в полумраке бывшего винного погреба, Сельвин заметил свежие пятна крови на стене. Похоже, пленника хорошенько приложили о нее лицом, когда тот пытался вырваться. Правда, он вполне мог идти смирно, а конвоирам попросту захотелось выместить злость на шпионе… что ж, их право. А ему — поделом.

Хрустнула, натянувшись до предела, плотная кожа перчаток. Сельвин немного замедлил шаг, с шумом вдыхая застоявшийся воздух. Сейчас не время давать волю ярости. В таком состоянии он попросту убьет мальчишку прежде, чем тот сможет что-либо рассказать.

Небольшая комната, начинавшаяся сразу за лестницей, производила гнетущее впечатление: грязный деревянный пол, покрытый подозрительными пятнами и разводами, стены неопределенного буроватого оттенка, на которых отслаивающаяся штукатурка перемешивается с плесенью… впечатление усугублял и свет — тусклый, то затухающий, то вспыхивающий с новой силой, он, казалось, был специально настроен таким образом, чтобы действовать присутствующим на нервы… хотя единственной причиной такой иллюминации служила жадность Аларона, которому жаль раскошелиться на новую лампу.

За простым столом в центре комнаты восседал, хмуро уставившись в экран инфопланшета, сам глава повстанческой контрразведки.

— Здравствуй, — мрачным голосом поприветствовал он вошедшего, поднимаясь и крепко пожимая ему руку. — Жаль, что тебе пришлось прийти по такому поводу.

— Жаль, — эхом отозвался Сельвин. — Предателя уже успели допросить?

— Лично, — коротко и зло бросил Аларон, махнув рукой в сторону инфопланшета. — И до сих пор перевариваю то, что услышал. Хреново переваривается, я тебе скажу. Настолько, что аж тошнит.

— Ущерб так высок? — на мгновение губы повстанца сжались в тонкую линию, но больше никаких проявлений эмоций он себе не позволил.

— Не уверен. Все странно, Сельвин, очень странно… ты поймешь, о чем я, когда поговоришь с мальчишкой. А потом мы сверим ответы. Может быть, ты вытянешь из него что-то, о чем он не сказал мне.

— В каком он состоянии?

Бернард дернул уголком губ, покосившись в сторону крепкой, почти новой двери у себя за спиной.

— Парни слегка перестарались, пока тащили его сюда. Ну и я, конечно, добавил… так что поаккуратнее с ним. Не убей раньше времени.

Сельвин мрачно кивнул и уже направился к двери, когда ему в спину прозвучали непривычно-тихие слова:

— Мальчик сам просил тебя позвать. Сказал, что хочет попросить прощения перед смертью.

— Он знает меня достаточно хорошо, чтобы его не ждать, — зло бросил повстанец и ускорил шаг.

«Не убей раньше времени… хороший совет. Тяжело будет ему последовать».

* * *

— Оставьте нас.

Часовые — крепкие, мрачного вида парни — молча кивнули и вышли в коридор. Один, правда — тот, что выглядел помладше — уставился на Сельвина горящими от восторга и энтузиазма глазами, явно намереваясь ляпнуть какую-то глупость. От разноса за неподчинение его спас старший товарищ, предупреждающе ткнув дурня под ребра и практически потащив за собой.

Принц проводил их равнодушным взглядом и, дождавшись, пока захлопнется дверь, обернулся к парнишке, сжавшемуся в комок в дальнем углу комнаты. Нарочито медленно подошел, наблюдая, как юноша вздрагивает при каждом его шаге. Резко протянул руку и, крепко сжав его подбородок, дернул вверх, вынуждая поднять взгляд.

Аллира Тейна трудно было узнать: на распухшем от побоев лице так обильно запеклась кровь, что не разберешь, где свежие шрамы, а где — просто потеки; вокруг одного глаза красуется огромный синяк, второй же заплыл так сильно, что и открывается-то с трудом… на этом фоне разбитые в кровь губы кажутся относительно здоровыми. Во время допроса рот старались не повредить. Оно и понятно: как можно добиться ответов от узника, который не в состоянии их дать?

— Не ожидал от тебя такого, Аллир.

И впрямь — не ожидал. Как можно ожидать предательства от своего… воспитанника? Ученика? Этого мальчика он приметил около трех лет назад, после ожесточенного боя, в котором четырнадцатилетний сопляк, не имеющий ни опыта, ни подготовки, проявил себя получше многих ветеранов. Сельвин, почувствовав в мальчишке потенциал, взял его под покровительство, лично взялся за обучение… результат не заставил себя долго ждать: к семнадцати годам Аллир, оказавшийся очень способным учеником, превратился в превосходного бойца. Сильного, преданного и смелого.

Принц неоднократно ловил себя на том, что привязался к юнцу. Относился к нему почти как к родному сыну.

И теперь он получил от этого ребенка, всегда смотревшего на своего покровителя с восторгом и обожанием, нож в спину.

От мягкого, почти ласкового голоса бывшего благодетеля лицо юноши на миг озарилось отчаянной надеждой… которая тут же сменилась еще большим ужасом, стоило ему перехватить взгляд Сельвина — полный отвращения и с трудом сдерживаемой ярости.

— Я… я не хотел… — совершенно по-детски всхлипнул Аллир и немедленно получил увесистую пощечину.

— Да неужели? А как же тогда так вышло, что тебя поймали на шпионаже? Не дури мне голову, мальчик. Кому ты продался? ИСБ? Разведке? Полиции?

— Я не знаю, кто это был! — срывающимся голосом крикнул парень и тут же зашелся кашлем. — Я всегда разговаривал с одним и тем же человеком, и он мне не представлялся!

— Дерзишь, — замечание прозвучало строго, но… привычно. Как прежде, когда юноша забывал, что разговаривает с командиром и будущим королем. — Расскажи мне об этом человеке. Все, что знаешь. И постарайся, чтобы я поверил тебе с первого раза.

Аллир несколько раз судорожно вздохнул, успокаиваясь и собираясь с силами.

— Он связался со мной месяца… месяца полтора назад, да. Просто позвонил мне на комлинк и спросил, хочу ли я поговорить с сестрой… ты, наверное, не знаешь… она из наших была. Партизанка. Я думал, ее убили во время одного из налетов… я так тому типу и сказал, хотел даже связь обрубить… и тут… он комлинк Лирре передал… мы едва пару слов друг другу сказали…

Он замолчал, часто сглатывая слезы. Поднял взгляд на Сельвина, молчаливо умоляя о поддержке…

— А потом он выставил тебе условия, — закончил повстанец, презрительно кривя губы. — Сестра в обмен на информацию. И ты согласился. Поставил ее жизнь выше наших. Выше всего нашего дела.

От каждого слова мальчишка вздрагивал, будто его били кнутом.

— И ты даже не попытался выяснить, кто такой этот «доброжелатель». Не знаешь даже, точно ли это был имперец.

«Полтора месяца. Прошло полтора месяца, а это убежище еще стоит. Не накрыты явки, о которых знал Аллир, не схвачены агенты, с которыми он был знаком… и я преспокойно хожу по городу. Что-то здесь не так. Что-то неправильно».

— Нет, — проронил пленник. — А кто это еще может быть? — на миг детское любопытство пересилило страх.

Мощный удар в челюсть немедленно привел его в чувство.

— Ты отвечаешь на вопросы, а не задаешь их, щенок! Что ты ему рассказывал?

— Он… он сказал, что его интересуешь только ты, Сельвин, — захлебываясь слезами, продолжил мальчишка. — Да, он даже имя назвал! Он хотел знать, где ты находишься, какими операциями руководишь… и тот случай с кортежем… я все рассказал тогда, перед тем, как… — он не договорил, вновь затрясшись в рыданиях. — Прости меня… прости, пожалуйста…

— Простить? — угрожающе переспросил Сельвин, наклоняясь к пленнику. Даже не произнес — едва слышно выдохнул. А ведь хотелось кричать. От боли, ярости и отчаяния, сжигающих грудь изнутри и перехватывающих горло тугой удавкой. — Ты хоть понимаешь, что натворил, щенок? — безо всякого перехода шепот превратился в рык разъяренного зверя. — Сколько из-за тебя людей погибло?! Понимаешь ты это, мразь?!

Аллир коротко взвыл и вновь зашелся в приступе кашля, отхаркивая кровь.

— А ведь твою сестру все равно убьют, — продолжил повстанец уже спокойнее, чеканя каждое слово. — Не отпустили бы ее, даже выполни ты все свои обязательства. Ты предал меня и даже не получил ничего взамен. Идиот.

Неожиданно парень перестал всхлипывать. Сжимая зубы от боли, расправил плечи и вскинул голову — впервые с начала разговора.

— Убей меня, — прошептал он, изо всех сил сдерживая слезы. — И прости… хотя бы попытайся… пожалуйста…

Сельвин потянулся было к виброножу, но в последний момент отдернул руку. Подошел к двери и несколько раз ударил по ней кулаком.

— Сельвин… спасибо тебе. За все спасибо, — лихорадочно шептал Аллир, глядя на бывшего командира обожающим взглядом верной собаки. — Ты мне как отец, ты же знаешь…

В его голосе звенела пока еще несмелая, но искренняя, почти безумная радость. Мальчишка решил, что все обошлось. Только что он был готов принять смерть, а сейчас уже представлял, как выйдет на волю, как со смирением понесет наказание и, конечно же, искупит вину великими подвигами…

Дверь скользнула в сторону, пропуская в комнату двух охранников.

— Повесить, — коротко приказал принц, махнув рукой за спину. — А труп бросить на съедение собакам. Только подальше от убежища: здесь и так грязи хватает.

Слова царапали горло, не желая вырываться наружу. Сельвин до скрипа сжал зубы, изо всех сил сдерживая порыв отменить приказ. Хотя бы лично перерезать мальчишке глотку, не предавать мучительной и позорной смерти…

«Нет. В такие времена людям требуется наглядно показать, какая кара следует за предательством. И не важно, сколько предателю лет. Не важно, сколько на его счету заслуг…»

— Ты мне как отец… — тоскливый, жалобный голос обреченного ударом ножа прошелся по оголенным нервам.

«И это тоже не важно».

Уходя, Сельвин не слышал за спиной жалкой мольбы предателя. Из подвала доносился горький плач до смерти напуганного, брошенного ребенка.

* * *

Сельвин уже подходил к кабинету Аларона, когда его остановил звонок комлинка. Увидев, что номер, высветившийся на экране, принадлежит Ридену, повстанец едва поборол искушение сбросить вызов. Сейчас общаться с этим мерзавцем ему хотелось меньше, чем когда-либо.

— Да? — гаркнул он, с трудом удержавшись от более длинного, но куда менее любезного приветствия.

— Добрый день, ваше высочество, — раздался из динамика голос Ридена — вкрадчивый и спокойный, как и всегда. — Насколько мне известно, вы захватили предателя? Юношу из вашего ближайшего окружения, так?

— Вы выбрали плохое время для поздравлений, Карл. Откуда вам это известно?

Имперец коротко хохотнул:

— Утром я получил известие от одного из моих информаторов. Мальчик сообщил, что провалился, и за ним придут с минуты на минуту. Вы не представляете, как трогательно он умолял освободить его сестру… даже жаль, что девица оказалась слишком непокладистой, чтобы держать ее в живых.

— Так это ваших рук дело? — голос Сельвина упал до свистящего шепота. — Зачем? — он с такой силой сжал кулак, что корпус комлинка больно впился в ладонь.

Находись Риден поблизости, на месте приборчика оказалась бы его шея.

— Для вашего же блага. Вы… скажем так, не всегда ставите меня в известность, когда дело касается тактических решений. Должен же я как-то…

«Держать меня на поводке?!»

— …оценивать ситуацию, чтобы вовремя подстроиться под нее? Скорректировать собственные действия, если потребуется?

— Вы слишком увлеклись ролью кукловода, — слова были произнесены тихо. Очень тихо и очень спокойно. — Не боитесь, что я, в силу своего недалекого ума, однажды не догадаюсь, что вы действуете ради общего блага?

— Я считаю вас достаточно разумным человеком, чтобы не допускать столь… досадных ошибок. А за этот, с позволения сказать, инцидент, я приношу извинения.

«Извинения? Хотел бы я принести тебе свои. Перерезав глотку твоему сыну. Как бы ты посмотрел на это, выродок?»

— Вы для этого со мной связались?

— Да. И еще для того, чтобы вы знали: никакого ущерба «шпион» не нанес. Нет причин для беспокойства.

— Спасибо за заботу, Карл. Я оценил. Очень высоко оценил. А потому хочу дать вам встречный совет: когда мы выиграем эту войну, как можно скорее покиньте Рутан. Улетайте при первой же возможности. Задержитесь хотя бы на день — утром рискуете не проснуться.

Риден начал было что-то говорить, но Сельвин не стал слушать. Звук оборвавшегося на полуслове голоса как нельзя лучше сочетался бы с хрустом позвонков.

«Не проснешься. Обещаю тебе, хаттов сын, не проснешься. Скоро ты станешь не нужен восстанию… гораздо скорее, чем ты думаешь».

* * *

За окном звуки перестрелки не смолкали уже около двадцати минут. Не далее чем в паре улиц от дешевой, грязной гостиницы, которой куда лучше подошло бы определение «притон», воздух прорезали одиночные выстрелы бластеров, короткие очереди, пущенные из пистолетов-пулеметов, и более длинные и мощные — из штурмовых винтовок; несколько раз слышались даже взрывы гранат. Ничего необычного: скорее всего, выясняли отношения две крупные уличные банды. На нижних уровнях Корусканта такое происходило с периодичностью в неделю-две, и это если не считать разборок помельче.

«Когда ж они наконец поубивают друг друга?» — мысленно простонала Лика, прижимая ладони к вискам. От пульсирующей в голове боли, казалось, трещали по швам кости черепа, а каждый резкий звук воспринимался как удар чем-то тупым и чертовски увесистым.

«А ведь мне еще по этому чудному району обратно идти. В таком состоянии до спидера можно и не добраться», — тоскливо подумала девушка, прижимаясь лбом к прохладному стеклу. Слой пыли на нем Лику в данный момент совершенно не смущал.

— Ну и где эта твоя покупательница? — недовольное ворчание техника-контрабандиста, чье имя наемница так и не потрудилась запомнить, вызвало у нее очередной приступ боли и резко подскочившую к горлу тошноту. — Сколько ее еще ждать?

— Откуда я знаю?! — рявкнула Лика, резко оборачиваясь. Комната поплыла перед глазами, из-за чего девушке пришлось опереться о стену, чтобы удержать равновесие. — Она передо мной не отчитывается.

— Может, ее вообще пристрелили, и мы тут зазря сидим… — пробурчал техник, выразительно косясь в сторону окна.

— Такая сама кого хочешь пристрелит, — отмахнулась наемница, обессилено опускаясь на постель. — Думает, наверное, что слишком большую честь нам окажет, если придет вовремя.

Хотела бы она испытывать такую уверенность на самом деле. Айсард, конечно, трудно было назвать хрупкой и беззащитной девушкой, но от шального выстрела, как наглядно показал Приказ 66, даже джедай не застрахован.

«В другое время с удовольствием пожала бы руку, лапу или щупальце тому, кто избавит галактику от этой стервы, а сейчас чуть ли не молиться за ее здоровье готова! Как забавно все складывается. Обхохочешься просто».

От волнения невыносимо захотелось курить. Наемница потянулась было за сигаретой, но при одной только мысли об этом горло перехватил новый спазм — такой, что Лике едва удалось подавить тошноту.

«Отравилась, что ли? Вовремя-то как».

— Та еще баба, наверное, раз ты ее так «любишь», — усмехнулся мужик, не обращая никакого внимания на бледное, приобретшее слегка землистый оттенок, лицо спутницы. — На кого она хоть работает-то?

— Меньше знаешь…

— Крепче спишь?

— Дольше живешь, — отрезала Лика. — Если так интересно, спросишь у нее сам.

— Да хатт с ней, с этой бабой. Пусть заплатит, а остальное — дело десятое, — тут же пошел техник на попятную. — Вот только где ее…

Вопрос был прерван стуком в дверь. Прислушавшись и опознав в нем условный сигнал, о котором они с Айсард договорились несколько часов назад, Лика коротко бросила:

— Легка на помине. Иди, открывай, — вставать самой у нее не было ни малейшего желания.

— Не рассыпалась бы от нескольких шагов, — буркнул бывший имперец, но, несмотря на показное раздражение, к двери подошел весьма резво. Нажал на контрольную панель и тут же отскочил в сторону.

— Ну наконец-то, — заявил он, едва Айсард переступила порог. — А вы не особенно-то торопились, а?

— Зато ваша пунктуальность достойна похвалы, — холодно кивнула женщина, едва удостоив техника поворотом головы. — От манер я многого и не ожидала.

«А капюшон-то мы снимать не хотим… неужели она до сих пор опасается, что за встречей наблюдает кто-то еще? А, вон, даже портативный сканер с собой притащила — жучки искать. Ох, как бы мне паранойя этой дамочки потом боком не вышла…»

Присев на край потрепанного кресла, стоявшего в углу комнаты, Айсард указала технику на соседнее:

— Садитесь и давайте перейдем к делу.

— Да вообще без вопросов! Только вот, — мужик хитро прищурился и выразительно похлопал ладонью по карману, — цену сперва назовите. Я, знаете ли, за бесценок вам ничего ни говорить, ни отдавать не буду.

Лика саркастически усмехнулась: интересно, насколько бурно отреагировал бы этот идиот, узнай он, что его инфопланшет и так уже сменил хозяина?

Разведчица медлила с ответом меньше минуты, но технику этого вполне хватило, чтобы растерять всю свою самоуверенность: его взгляд лихорадочно заметался по комнате, а пальцы принялись теребить край поношенного кителя.

— Ну, так что насчет оплаты? — поторопил мужик, косясь на Лику — поддержи, мол. Наемница предпочла этого не заметить: сейчас ее куда больше волновал вопрос, стоит ли бороться с непреодолимым желанием лечь на постель и вздремнуть. В конце концов, разговор девушку не сильно интересовал, да и у Айсард потом будет меньше причин ее пристрелить…

С огромным трудом она заставила себя встряхнуться и даже подняться на ноги — во избежание. И как ей вообще пришла в голову подобная глупость?!

— Разумеется, — имперка, мельком взглянув на нее, слегка наклонила голову. — С информацией, хранящейся на планшете, я уже ознакомилась и готова предложить за нее двадцать пять тысяч.

В повисшей тишине выстрелы за окном казались по-настоящему оглушительными.

— Сколько? — недоуменно переспросил техник, глядя на собеседницу, как на умалишенную. — Дамочка, у вас, я извиняюсь, с головой все в порядке? Да за эту информацию полумиллиона мало!

— Мало, — легко согласилась Айсард. — А кто вам предложит сумму повнушительнее, позвольте узнать?

— Да уж найдутся желающие!

— Ну, раз так, то не стану тратить ваше время. Видимо, у меня имеются слишком серьезные конкуренты, — разведчица равнодушно пожала плечами, поднимаясь. — Один маленький совет: перебирая кандидатуры, вычеркните тех, кто незамедлительно вызовет санитаров. А после — хорошенько подумайте, какова вероятность того, что благодарный клиент не избавится от вас при первой же возможности. Даже не из жадности, а просто так, на всякий случай.

Лика не двинулась с места, прекрасно зная, чем кончится этот небольшой спектакль. Чтобы понять это, достаточно было мельком глянуть на контрабандиста: на то, как он сжимает кулаки в бессильной злобе, как кусает губы, как мечется его взгляд…

«Раз… два… три…»

— Эй! Хатт с вами, мамзель. Тысяч пять хотя бы накинете?

«Как быстро. Я-то думала, он, по крайней мере, до десяти продержится».

— Пять, может, и накину, — женщина самодовольно улыбнулась и вновь опустилась в кресло. — Но прежде хотелось бы задать вам несколько вопросов.

Наемница скривилась — на сей раз от отвращения, а не боли. Как же она все-таки не любила этот тон: надменный, притворно-вежливый, скорее подчеркивающий угрозу, нежели скрывающий ее. С мерзкой натурой Айсард он сочетался как нельзя лучше.

— Весь ваш, — нелюбезно отозвался техник. — Как предъявите наличку, так и отвечу.

Вместо ответа имперка просто извлекла из кошелька три кредитных чипа. Номиналом в десять тысяч каждый.

Не лучший вариант оплаты, на самом деле: столь крупные кредитки слишком бросаются в глаза. Одно дело, когда ими расплачивается богатый делец, и совсем другое — когда они внезапно появляются у мелкой шушеры вроде этого мужичка.

На его месте Лика непременно потребовала бы расчета в валюте помельче, чтобы потом не мучиться с обменом. Но у контрабандиста, судя по алчному блеску в глазах, подобных мыслей даже не промелькнуло.

— Ну, задавайте, что уж, — расплылся он в довольной ухмылке, глядя на кредитки, как голодающий — на кусок хлеба. Того и гляди, подскочит и выдернет заветные чипы из обманчиво-тонких пальцев.

— Очень хорошо, — кивнула Айсард, закрепляя на столе что-то, подозрительно похожее на миниатюрную видеокамеру.

— А это еще зачем?

— Не обращайте внимания. Итак, вы прибыли на Рутан в качестве члена геологоразведочной экспедиции?..

К последующему разговору, временами смахивающему на допрос, наемница особенно не прислушивалась: отметила лишь, что имперка с маниакальным упорством докапывалась до мелочей вроде имени первого помощника старшего повара, моделей оборудования для геологоразведки и прочей чепухи. Вся по-настоящему стоящая информация в точности совпадала с тем, что техник рассказал Лике еще тогда, на базе — разве что изложена была более связно.

«Что и требовалось доказать: Айсард мне не доверяет, вот и все. Хотела лично поговорить с мужичком, только чтобы посмотреть, будет ли он путаться в показаниях и на все ли вопросы сможет ответить. В принципе, ее можно понять…»

Лика привалилась к стене и измученно закрыла глаза. Чувствовать себя она, казалось бы, стала чуть лучше, но взамен изнуряющей головной боли и тошноты пришла усталость — настолько сильная, что даже держаться на ногах удавалось с трудом.

Разговор продолжался не очень долго: прошло около получаса, когда Айсард, выслушав сбивчивый, но пестревший подробностями рассказ о том, как к простому технику попал планшет со столь ценным отчетом, предупреждающе подняла руку:

— Достаточно. Я уже услышала все, что хотела.

Мужик, принявшийся было в очередной раз костерить «этого ленивого, склочного и злобного старикана, профессора Дэвиса, чертова язвенника» (очевидно, с главой экспедиции у техника, склонного к обильным возлияниям, отношения были весьма натянутые), осекся на полуслове:

— Получается, свою часть сделки я выполнил, да? Так как насчет вашей? А, мамзель? Планшет вам моя компаньонка передаст, если у вас насчет этого вопросы есть.

— Нет, с этим уже все улажено. Вот ваша доля, — разведчица небрежно бросила на стол кредитки — таким жестом, будто швырнула подачку бездомному псу. — Надеюсь, вы понимаете, что этот разговор должен остаться между нами. Иначе последствия для вас будут… неприятными.

С жадностью схватив деньги и поспешно затолкав их в поясную сумку, техник вскочил на ноги.

— Конечно, понимаю — чай, не с идиотом разговариваете. Знаю, какие люди подобными вещами могут интересоваться. Я ж себе не враг, чтоб трепаться на такие темы… да мне все равно никто не поверит, если уж честно.

— Прекрасно, — оборвала его Айсард, не скрывая раздражения. — Вы можете идти, а с вашей компаньонкой нам еще нужно кое-что обсудить.

Лика поморщилась, догадываясь, что от нее сейчас потребуется. Похоже, имперка обленилась настолько, что даже лишний раз спустить курок не потрудится, предпочтя воспользоваться услугами «девочки на побегушках». Которая сейчас пребывала отнюдь не в том состоянии, чтобы гоняться за кем бы то ни было.

Контрабандист покинул комнату чуть ли не вприпрыжку. Наверное, от счастья позабыл даже о своем страхе перед местными бандитами, проявляющими сегодня чрезмерную активность.

Айсард некоторое время молчала, внимательно рассматривая индикаторы, высветившиеся на корпусе камеры. Потом, невесть с чего улыбнувшись, спрятала устройство в сумку и лишь после этого обратилась к Лике:

— Кажется, ты хочешь о чем-то спросить.

— Да. Когда мне выдвигаться вслед за нашим… другом?

Женщина равнодушно пожала плечами:

— И зачем тебе это надо? Неужели охотничий азарт взыграл? Странно, ведь ты едва на ногах стоишь.

— Спасибо за трогательное внимание к моему здоровью, — буркнула наемница. — Ты что, его отпустишь?

— А почему бы и нет? Знаешь ли, я не люблю бессмысленного кровопролития.

— Ах, даже так. С какой благородной гуманисткой я, оказывается, имею дело. И где эта замечательная женщина была на Корусканте?

— Бессмысленного кровопролития, Кейран, — в голосе Айсард послышалось предостережение. — К чему убивать человека, который и сам прекрасно с этим справится? Он глуп, жаден, и долго влачил полунищенское существование. Как ты думаешь, сколько он проживет в бандитских кварталах, имея на руках такую сумму?

Ответ для Лики был очевиден: и пары дней не протянет. Она не раз видела подобных «счастливчиков»: срубивших огромный, по их меркам, куш, и не знающих, как им распорядиться. И не сумевших понять, что мелкая сошка, сорящая деньгами направо и налево — слишком заманчивая мишень для тех, кто считает себя хищниками покрупнее. Не сегодня-завтра мужик примется спускать полученные кредиты на казино, шлюх, дорогую выпивку… и осознает свою глупость только в тот момент, когда ощутит холодную сталь у себя под ребрами. Или за секунду до того, как бластерный выстрел выжжет дыру у него во лбу. А может, даже не успеет ничего понять — так и помрет все с тем же глуповато-радостным выражением на небритой физиономии.

— Знаешь, такое изощренное убийство — довольно глупый способ потратить кредиты. Лучше бы мне отдала, раз не жалко.

— К сожалению, ты мне все еще нужна. А от этих тридцати тысяч я не обеднею.

— Конечно. Деньги-то государственные, а не твои, — Лика несколько раз глубоко вдохнула, борясь с вновь подступающей дурнотой.

— К тому же я хотела обсудить с тобой дальнейшие планы, пользуясь случаем… — Айсард бросила взгляд на окно. Прислушавшись к уже не столь интенсивной перестрелке, недовольно поморщилась:

— И побыстрее: кажется, на улице заканчиваются бандиты. Не хотелось бы терять такое хорошее прикрытие, правда?