1898 год, август, Сан-Франциско

Утренний туман белой ватой лежал на низких волнах, но в порту уже по-муравьиному суетился народ. Люди энергично толкались и пихались, чтобы пробиться ближе к кораблям, мешая проехать телегам и пробиться грузчикам.

Мария напряженно вглядывалась в толпу, думая о том, как сейчас поживает тетя Христина и не пострадала ли Марта – с разгневанной тетушки стало бы прогнать бедолагу, несмотря на оставленное письмо, в коем девушка брала всю вину на себя.

– Посмотрите на них, – говорил между тем пароходный агент Джим Прайс, взявшийся за три доллара помочь ей с посадкой. – Они готовы давить и топтать друг друга, как взбесившееся стадо, чтобы добраться до Юкона. Хотя стадо и есть! Что делает с людьми золото! Я читал в газете заметку о человеке, который нашел самородок весом в четыреста унций! Размером с небольшую дыню, даже больше.

Прайс осторожно прокладывал путь через толпу.

– Сестра – она замужем за торговцем солониной, который ведет дела на Аляске, – мне рассказывала, как они там добывают золото… Мрут как мухи… Один золотоискатель замерз насмерть прямо в шурфе. Его так и нашли сидящим на добытых самородках. Интересно, каково это – испустить дух, сидя на куче золота? Как вы думаете?

Но Марии было неинтересно, как это: умереть, сидя на куче золота. Она не собиралась умирать, да и золото её не очень волновало.

Джим резко вывернул вбок, чтобы не столкнуться с телегой, груженной деревянными клетками с живыми курами и поросятами. За ними выстроился целый ряд перегруженных рыдванов, которые тоже не могли проехать из-за давки. Извозчики орали друг на друга и на запрудившую пристани публику, бранились однообразной английской бранью с её сплошными «shit» и «ass» и даже потрясали кнутами, хотя в ход не пускали, лишь изредка в сердцах щелкая по мостовой.

Проявив немалую ловкость, Прайс сумел подобраться почти вплотную к «Онтарио».

– Все, дальше не пройти, мисс Кроу. Надо переждать, пробраться через этакую толпу вам будет нелегко.

– Ничего, как-нибудь проберусь.

– Это совсем неподходящее место для леди, мисс.

Мария постаралась придать своему голосу больше уверенности.

– Мистер Джим, все будет в порядке. И пожалуйста, поторопитесь! Не хватало еще, чтобы мы опоздали!

Пока они толкались в галдящей толпе, она почему-то вспоминала дорогу до этого суматошного города. С того самого момента, как, совершенно одурев от морской болезни, она сошла на берег в Нью-Йорке с борта восьмитысячника «Галле» Гамбургских линий…

* * *

Пароход вошёл в Нью-Йоркскую гавань ясным холодноватым утром. Лёгкий туман носился над водой. Мелкие волны, зелёные и прозрачные, тихо плескались о корпус «гамбуржца». Перед ними развернулся во всей его красе величественный Нью-Йорк – город, равного которому по населению не было в целом мире. Казалось, прямо из волн поднимаются ряды высоких домов в семь или даже десять этажей, над которыми, как настоящие исполины, возвышались знаменитые американские «скайскрэперы» по пятнадцать, двадцать и даже тридцать этажей! А по всему заливу сновали сотни пароходов, пароходиков и совсем маленьких пароходишек с товарами и людьми. Ажурная дуга Бруклинского моста обрисовывалась вверху над крышами и трубами… А на фоне всего этого великолепия, на крошечном островке, поднималась высокая женская фигура в мешковатой хламиде и с факелом, высоко поднятым к небу. Свобода. Как знала Мария, её прислали в дар Северо-Американским Соединенным Штатам французы к сотой годовщине независимости.

А на берегу уже клубилась встречающая толпа – носильщики, комиссионеры, вербовщики, извозчики, матросня и прочий сомнительный люд, готовый ринуться на пассажиров, как волки на овец, как только те сойдут на берег.

На чистенькой верхней палубе толпилась публика из первого класса, разряженная, как на бал. Мужчины в костюмах и белых шёлковых цилиндрах были сама элегантность, а на женских головках развевались перья шляп, купленных в лучших лондонских и парижских магазинах и стоивших столько, что мысль купить такую вызвала бы лишь смех у её отца, выскажи Мария её при жизни Михаила Еремеевича. Все они степенно прохаживались от борта к борту, чинно раскланивались со знакомыми, а ливрейные слуги уже выносили дорогие чемоданы с вещами.

Мария, впрочем, взирала на это с юта, отведённого, как и бак, для публики второго класса. Тут народу было побольше, а публика поскромнее – коммивояжеры, туристы да несколько посольских чиновников из Вены и Лиссабона.

Ну а ниже располагалось то, что отвела судьба для пассажиров третьего класса. Узкие галереи двух нижних палуб, забранные крупноячеистой проволочной сеткой. И не для красоты – даже при небольшом волнении море захлестывало неширокие проходы, а в качку запросто могло бы смыть неудачливого пассажира… Сейчас там теснилась толпа эмигрантов, добравшихся до вожделенной земли обетованной, прижимая радостные лица к таящей ржавчину под слоем сурика сетке – то ли арестанты на прогулке, то ли цыплята или кролики в клетке, доставленные на ярмарку рачительным фермером.

Люди с угрюмыми испитыми лицами, в грубой матросской или рабочей одежде и обтрепанных кепках. Работницы с английских и немецких фабрик – худые, с натруженными руками, в чистеньких, хотя и заштопанных бобриковых жакетах и шляпах, из-под которых торчали волосы, давно не знакомые с расческой и уж точно не знавшие услуг парикмахеров. Заросшие черной железной щетиной итальянцы в коротких куртках. Тирольские и польские крестьяне, с восхищенным ужасом уставившиеся на громаду города-исполина, выплывавшего перед ними из утреннего тумана.

Потом был нестрогий таможенный досмотр. Что удивило Машу – он проходил для всех пассажиров в салоне первого класса, и через роскошный интерьер выстроилась вереница оборванцев и бедно одетых изработавшихся женщин.

Пройдя его и заполнив бумаги – здешний таможенный письмоводитель, лишь чуть приподняв брови, изучил её паспорт с двуглавым орлом, – она сошла по сходням на причал и через пять минут кеб нес её на вокзал, где уже ждал заказанный по телеграфу в гамбургском отделении конторы Кука билет на трансатлантический экспресс. Так что от самого Нью-Йорка осталось лишь смазанное ощущение калейдоскопа безумной суеты на улицах да удивление при виде исполинской громады Центрального вокзала – самого большого в мире. Колоссальное здание с сорока четырьмя платформами и впрямь поражало всякое воображение.

Заняв место и предъявив билет, она тут же уснула и пробудилась уже глубоким вечером, когда за вагонным окном уже тянулись пшеничные поля штата Пенсильвания.

Поезд летел с сумасшедшей быстротой, пересекая Северо-Американский континент – от океана к океану. Огайо, Иллинойс, Коннектикут, Дакота, Вайоминг…

Виды и пейзажи бесконечной чередой сменяли друг друга. Большие города с множеством фабричных труб, над которыми висели хвосты чёрного дыма. Поселки с изящными коттеджами и улицами, вымощенными брусчаткой, освещённые газом и электричеством. Бесконечные кукурузные поля, окаймлённые живыми изгородями тиса и жимолости. Леса и сады, озёра и реки, то широкие и спокойные, то узкие, пенистые, своенравно прыгающие с камня на камень.

Менялись пассажиры, хотя их гладко выбритые лица, пиджаки, купленные в магазине готового платья, и разнокалиберные саквояжи с «патентованными», неуязвимыми якобы для воров замками, облепленные гостиничными и пароходными наклейками, походили друг на друга больше, чем ландшафты.

Впрочем, после Омахи народ заметно поменялся. Чопорный деловитый Восток окончательно сменился крепким и буйным Западом. Появилось немало усатых и бородатых мужчин – здешние джентльмены считают, как и в России, несообразным с их достоинством расставаться с украшением, размещенным у них на лицах матерью-природой. Даже тощие фигуры и вытянутые лица квакеров Новой Англии неожиданно стали характерно выделяться, как ходячие карикатуры, на фоне воловьих затылков и округлых, по-хомячьи, красных щёк, принадлежавших этим «реднэкам», как называли местных мужиков.

Потом возделанные поля кукурузы исчезли; вместо зелёных всходов пшеницы явились кусты седоватой полыни и жидкие пучки степной травы, скудно прораставшие из сухой и малоплодородной песчаной почвы. Экспресс продолжил путь по полупустыне, которая, как говорили попутчики, разделяла Восток и Запад Америки и где в свое время погибли сотни караванов переселенцев. Теперь, когда через неё пролегли магистрали железных дорог, тут мало что изменилось. Станции и разъезды, попадавшиеся навстречу, имели довольно убогий вид – даже похуже, чем иные уездные полустанки в России. Жалкие скопища домишек, что-то наподобие щелястых курятников и бараков для нищих или каторжников, носили громкое название, оканчивающееся на «сити». Зато на каждом шагу виднелись вывески «салунов», «дансингов» и варьете с замысловатыми названиями. «Приют десперадос», «Золотые парни», «Свидание с ковбоем» и прочее в том же духе. Белые манишки, цилиндры и сюртуки почти пропали, уступив клетчатым рубахам и штанам из синей мешковины с медными заклепками. Лица с выражением бесшабашной смелости, лихие и одновременно хитрые взгляды из-под насупленных бровей, широкие медвежьи спины, нестриженые головы, нос картошкой, веснушки, серые глаза… Встретишь такое лицо в Петербурге и не удивишься.

Однажды утром на горизонте появилась цепь синих хребтов с белыми пятнами ещё не стаявших снегов.

У подножия Скалистых гор Мария впервые увидела индейцев. Жалкие, ободранные, кое-как прикрытые ветхими цветными одеялами, как клячи – попонами. От них пахло перегаром и дешёвым табаком, и они протягивали руку к пассажирам, прося милостыню. Женщины их копошились у разодранных шатров, полунагие ребятишки копались в песке. Ни дать ни взять цыгане на ярмарке. (Она так и не вспомнила, живут ли цыгане в Северо-Американских Штатах?) Было трудно поверить, что это те самые «краснокожие», еще каких-то двадцать с небольшим лет назад не боявшиеся нападать на поезда и даже громившие регулярные части…

Затем их поезд начал подниматься по склону, то повисая над пропастью, то прихотливо извиваясь на плато, то устремляясь в узкие ущелья. Стало холоднее, а голова кружилась – разряженный воздух высокогорья давал о себе знать.

В их спальном вагоне «население» мало менялось. Здесь собрались почти сплошь пассажиры, ехавшие прямо в Сан-Франциско. Фриско, как тут выражаются. В дороге поневоле разговоришься. Мария лишь молча благословляла наставлявшую её три года в английском гувернантку мисс Кормик. За время дороги она окончательно освоилась с языком, сменив безупречную речь Шекспира и Диккенса на местный простой и грубоватый выговор. И вскоре знала почти все про своих соседей по спальному вагону экспресса Нью-Йорк – Сан-Франциско.

Был тут седой негоциант почтенного вида с немолодой уже женой, сохранившей, однако, следы прежней красоты, и хорошенькой дочкой-школьницей. Это был один из «сорокадевятников»: так называли в Калифорнии переселенцев, которые хлынули туда после того, как в тех краях нашли золото в 1849 году. Когда-то и он пришёл в Калифорнию пешком, в рваных сапогах, а ныне стал хозяином нескольких магазинов в Окленде. Он рассказал Вороновой, что его жена не решалась приехать к нему целых пятнадцать лет, а он всё жил на золотых приисках и ждал её. «А как иначе, я же обещал! Тем более что в Калифорнии, почитай, и не было порядочных женщин», – наивно прибавил он.

В соседнем купе сидела девица не первой свежести, но довольно приличного вида. Из разговора, который она вела с женой коммерсанта, Маша, к удивлению своему, узнала, что та тоже невеста из Новой Англии, которая едет теперь к жениху, с каковым познакомилась по переписке. В Калифорнии теперь нет недостатка в доморощенных девицах, но по старой памяти многие выписывают себе подруг жизни из восточных штатов. Это считалось аристократично и модно, и приисканием этих невест занимались не без выгоды целые конторы со своими газетами.

Дантист из Нью-Йорка ехал на Запад искать счастья. Ещё одна девица – красивая, хорошо упитанная, но весьма загадочного вида – держала себя весьма неприступно и не обращала внимания на своего соседа, молодого человека, довольно худосочного, который отрекомендовался попутчикам газетёром. Из мимолетного разговора с ним Мария узнала, что его специальность состояла в сочинении рекламных объявлений. Дело в Американских Штатах довольно-таки прибыльное, если судить по количеству рекламы, что называется, на каждом шагу. В городах она затмевала газовые фонари и загораживала десятиэтажные дома и даже самое небо. Вдоль железнодорожного полотна рекламные надписи временами шли почти сплошной лентой. Как-то Мария весьма развеселилась, увидев надпись яркими красками над мостом: «Перуна! Покупайте! Перуна! Это красиво, полезно и дёшево! Покупайте! Перуна!» Еще более смешно ей стало, когда она узнала, что «Перуна» – это новая дамская пудра. Надо же такое придумать: «Покупайте Перуна!» А Юпитера с Нептуном у них нельзя прикупить?! Впервые после смерти отца она искренне смеялась.

О своей жизни она не особо распространялась, да и спутники не слишком расспрашивали её. Она лишь говорила, что едет в Сан-Франциско к жениху. (Про Аляску она уточнять не стала.) Пассажиры лишь кивали. Казалось, то, что подданная всероссийского императора едет к жениху в Калифорнию, их совсем не удивляло. И в самом деле, чего в жизни не бывает? Разве что нахваливали Калифорнию как лучшее место в Америке, а значит, и на Земле.

– Только в Калифорнии вы увидите настоящую Америку! Разве те, что на Востоке, американцы? То, что в Нью-Йорке, – это вообще плесень! – твердил один из её соседей, джентльмен с одутловатым лицом, лысиной на затылке и двойным подбородком, который подпирался стоячим крахмальным воротничком, отрекомендовавшийся торговцем фруктовыми консервами. – В Нью-Йорке среди всех этих немцев, ирландцев да евреев настоящего американца и не сыщешь! Разве что негры!.. – прибавлял он, рассмеявшись.

Обычно он это делал, когда появлялся чернокожий слуга, время от времени разносивший по вагону кофе или чай, убиравшийся или перестилавший постели. Прислуга в вагонах и ресторане состояла почти исключительно из негров. Как успела понять Мария, эту профессию средний американец охотно предоставит кому угодно: негру, китайцу, итальянцу, хоть мексиканцу. «Рождённый в Америке», если прижмет, скорее уж пойдёт побираться, а американка – на панель. Но чистить ботинки и подавать чай? Никогда!

К огорчению Марии, чего-либо существеннее чая или кофе с горячим шоколадом получить от местной прислуги было невозможно. Обедать и ужинать приходилось ходить в другой конец поезда в вагон-ресторан, где кормили довольно однообразно, хотя и неплохо. Бифштексы, яичница с беконом, все тот же кофе на запивку и для желающих – виски с содовой водой, которые заказывали прямо у стойки вагонного бара коротким «сода-виски» и тут же выпивали.

Ночами, когда пассажиры отходили ко сну, она лежала без сна и думала.

Луна назойливо заглядывала в окно сквозь прорехи занавески, и Мария поднималась, накинув халат, и выходила на площадку по боковому коридору, чтобы подышать свежим, холодным воздухом, прикидывая, как будет добираться до Аляски. А между тем поезд уже приближался к Тихому океану – Гран-Пацифико: соленая гладь Юты, зелень Солт-Лейк-Сити, обрывы Сьерра-Невады…

И вот осталось последнее препятствие, и ей вновь предстоит сменить сушу на неверный водный путь…

* * *

…Так или иначе, через полчаса упорной борьбы Мария стояла на палубе «Онтарио».

– Мистер… Миссис… миссис… гм.

Юноша в черной форме с контрпогонами держал в руке список пассажиров.

Она беспокойно следила за тем, как его палец скользил по листу бумаги.

– Мисс Воронофф… Ваш билет… Все в порядке…

Она лишь кивнула. Ей хотелось лишь поскорее добраться до каюты. Палуба была забита пассажирами и их багажом. Ясно, что путешествие не будет комфортным. Слишком много людей. В основном мужчины, но есть и женщины; одни одеты роскошно, другие бедно. Машу рассмешил вид одной упитанной дамы в невообразимой шляпе со страусовыми перьями, которые гордо колыхались на ветру, и дорогом платье, подметавшем подолом заляпанные грязью и угольной пылью доски палубы.

На баке и юте в тесных загонах столпились другие «пассажиры»: овцы, мулы и лошади, распространяя по всему пароходу запах нечищеного хлева. Здесь же было свалено сено для них.

Её окликнули.

Обернувшись, она увидела высокого моряка, на погонах которого было две лычки, как у унтера.

– Мэм! – поднял он к тулье фуражки два пальца. – Рэнглер, суперкарго «Онтарио». Мэм, у вас отдельная каюта!

– Да, а при чем тут…

– Сожалею, но это невозможно, – пояснил пассажирский помощник. – Корабль переполнен. Капитан дал распоряжение не предоставлять отдельных кают. Вы поплывете с другими женщинами во втором классе. Им отведена приличная каюта с отличными койками. Вам там будет удобно, да и в компании как-то веселее.

– Но я заплатила за проезд в отдельной каюте! – возмутилась Маша.

– Ничем не могу вам помочь, мэм! Поймите, мэм, у нас на палубе две сотни человек, которым вообще не досталось кают. Корабль переполнен, так что вы можете либо принять те условия, которые вам предлагают, либо вернуться на берег.

– Но, пожалуйста, мне необходимо…

– В чем дело, леди? – К ним подошел маленький, широкоплечий человек лет под сорок, с добродушным лицом и окладистой бородой.

По тому, как вытянулся суперкарго при его приближении, Мария поняла, что это капитан, и не удержалась, чтобы не улыбнуться ему самой очаровательной улыбкой, на какую только была способна.

– Что здесь происходит, Рэнглер?

– Ничего, сэр. Я только объясняю этой леди, мисс Воронофф, что она не может занять отдельную каюту. Что вы дали распоряжение.

– Я дал распоряжение? Не припомню…

– Сэр, я заплатила за отдельную каюту и имею на нее право. – Мария изобразила самую милую улыбку. – Пожалуйста, я буду вам так благодарна…

Она заметила, что капитан дрогнул.

– Ну, хорошо, мэм. Я думаю, отдельную каюту можно будет устроить, раз уж вы просите. Позаботься об этом, Рэнглер.

– Есть, сэр.

– И проследи, чтобы багаж перенесли в каюту тотчас.

– Есть, сэр.

– Мы еще увидимся, мисс Воронофф. Меня зовут Икабод Уотлер. Капитан Икабод Уотлер. Икабод – это древнее библейское имя. Я мормон, но у меня одна жена. Пока…

Мария снова улыбнулась.

Она шла за матросом по палубе, обходя мужчин, которые сидели компаниями по пять – десять человек на палубе, прямо на голых досках, и провожали ее долгими любопытными взглядами. Они будут спать под открытым небом, а у нее есть отдельная каюта. Ей вдруг сделалось неловко. Интересно, капитан и в самом деле забыл о собственном приказе или суперкарго выдумал его на ходу, чтобы продать её каюту еще кому-то, а денежки прикарманить?

Каюта, которая ей досталась, была небольшая, но чистенькая, даже на ее требовательный взгляд. Койка и боковой диванчик, привинченный к стене шкафчик с бордюром, чтобы при сильной качке вещи не падали на пол. Маленькая раковина с краном холодной и горячей воды и кувшином для умывания. Из иллюминатора в медном переплете были видны серые волны Тихого океана. Если проплыть девять тысяч верст, то окажешься у российского берега.

Внезапно горькая тоски по дому охватила Марию, и она смахнула с ресниц одинокую слезинку. Сколько еще пройдет времени, прежде чем она снова увидит Санкт-Петербург, дом, тетю Христину! Один Бог знает! Она впервые за недели пути почувствовала сомнение в успехе своей затеи.

Потом зычный бас скомандовал: «Отдать швартовы!» – и «Онтарио» отвалил от пирса. Она прислонилась к дрожащей от качки и работы паровых машин переборке каюты и услышала, как над самой ее головой заскрипело, глухо раздались чьи-то крики, торопливые шаги и протестующее, жалобное блеяние овцы.

Закрыла глаза и стала восстанавливать в памяти лицо Дмитрия. Полные губы и волевой подбородок. Серые мечтательные глаза…

Снова заскрипели бимсы.

…Она постаралась расслабиться и немного отдохнуть. Любимые черты растаяли, и Мария погрузилась в беспокойный сон.

Проснулась далеко за полдень, переоделась, поправила прическу и оглядела себя в маленькое зеркальце, извлеченное из несессера. Она все еще была бледна, но уже не выглядела такой потерянной. Затем выбралась на палубу и постаралась узнать, где тут можно поесть. Столовая оказалась тесноватой, тем более что посреди неё стоял солидных размеров стол, относительно чистый. Скудный дневной свет проникал через овальные иллюминаторы и большой застекленный люк в потолке. Матрос объяснил, что, поскольку народу много, обед будет подаваться в несколько приемов и она будет столоваться вместе с остальными женщинами, а те, у кого нет билетов в каюты, есть будут прямо на палубе.

Русская путешественница стояла у борта и лениво наблюдала, как из красной трубы выбиваются клубы остро пахнущего угольного дыма, когда к ней подошел Икабод Уотлер.

– Ну, как вам понравилась каюта?

– Очень хорошая, благодарю!

Он улыбнулся, очевидно, польщенный.

Мария кивнула, не зная, о чем говорить.

– Знаете, что мы делаем со всеми этими стойлами и загонами для скота, когда прибываем в Дайю? Пускаем их на доски и продаем. В последний раз это стоило триста долларов за тысячу футов.

Капитан Уотлер хихикнул и уставился на грудь Марии. Потом отвернулся и добавил:

– Не знаю, заметили вы или нет, но мы построили два гальюна для тех, кто поедет на палубе. Из них мы тоже наделаем досок. Так что кому-нибудь достанется на редкость ароматный штабель дров!

Мария знала, что такое гальюн, и поморщилась:

– Не уверена, капитан, что это самая удачная тема для разговора с дамой.

– Ах, прошу прощения. Я не хотел задеть ваших тонких чувств.

Она резко обернулась. Ну, конечно, капитан не считает ее леди. Она путешествует одна, без сопровождения мужчины, и направляется при этом, бог знает куда…

Капитан слегка подтолкнул ее вперед и сказал:

– Вам пора идти обедать, мисс Воронофф. Дам кормят в первую очередь.

Обед в обществе корабельных «дам» оставил неизгладимое воспоминание в памяти девушки. Запах скотного двора совсем не чувствовался. Или Мария к нему привыкла, или ветер дул в другую сторону, но он был бы благоуханием по сравнению с тем тяжелым духом, которым был насыщен воздух столовой. Аромат пережаренного мяса и подгорелого сала, квашеной капусты и дрянного кофе смешивался с запахом духов, немытого тела и помянутого капитаном Икабодом сортира. Женщины, не отрываясь от еды, любезничали со стюардами или болтали друг с другом. Среди них были совсем молоденькие девочки и не юные уже женщины со следами бурно прожитой жизни. И явные потаскушки, и на вид вполне порядочные, хотя и в том и в другом случае внешность могла быть обманчива. Некоторые – в темных юбках и шелковых кофточках, другие – в безвкусных ярких платьях и шляпках с перьями и цветами. Одной из них, как казалось, было не больше пятнадцати.

Упитанная дама с разноцветием страусовых перьев на голове тоже была здесь, она тыкала вилкой в направлении стюарда и о чем-то шепталась со своей соседкой и смеялась. Соседка Маши, высокая, худощавая женщина лет сильно за тридцать, в сером мешковатом платье, неприязненно кривилась, глядя на толстуху, а потом взяла девушку за локоть и тихо сказала:

– Как вам это нравится? Что за времена – порядочная женщина, отправляясь в путешествие, вынуждена находиться в обществе проституток. Вы ведь не из их компании? – она подозрительно посмотрела на Марию.

– Я? Нет! Я, Мэри… Кроу, еду на прииски к своему жениху.

– Понятно. Я думаю, что нам, порядочным женщинам, следует держаться вместе. Нас мало, а их вон сколько. Меня зовут Епифания, Епифания Никитишна Гурко, я тоже еду к своему мужу, в Сэркл.

– Вы русская?!

Переходя на родной язык, Мария порадовалась – есть тут и их земляки.

Но госпожа Епифания лишь досадливо поморщилась. Похоже, встреча с соотечественницей её не умилила.

– Да, мы – бывшие российские подданные, – сообщила она. – Мы странники, кои ищут свой Ханаан, ибо на родине оказались не ко двору, поскольку хотя и не чинили никому зла и не бунтовали против власти императора всероссийского, но наша вера вызывала ярость у погрязшей во грехе церкви…

И, уловив недоуменный взгляд Марии, уточнила:

– Вы, барышня, слышали что-нибудь о молоканах?

«Что-нибудь» Мария и в самом деле слышала – разговоры о судебных процессах над «сектантами» и сетования тех её подруг, что увлекались либеральными идеями насчет гонений на добрых и невинных верующих.

Пока Епифания говорила, Маша оглядывалась вокруг. Женщины, которые были в столовой, даже внешне делились на два разряда. Одни были одеты в неброские дорожные костюмы и держались скромно, а другие были разодеты в яркие, кричащие наряды. Они беспрестанно хихикали и шептались друг с другом. Внимание Вороновой снова привлекла хохочущая толстуха. Епифания толкнула Марию под локоть и сказала:

– Видите? Это Жаклин Дорсет, как она про себя говорит – вдова полковника из Небраски. На самом деле она хозяйка борделя, «мадам». Везет своих блудниц в северные дома разврата.

Маша с еще большим любопытством посмотрела на толстуху:

– А не скажешь… Такого приличного вида… И очень искренне смеется.

Гурко строго посмотрела на Марию:

– Смеется! Еще бы! Она рада посмеяться над честными женщинами, которые волею судьбы вынуждены быть среди таких, как она, аки дети Израилевы в изгнании!

Время, отведенное на обед для женской половины пассажиров, подходило к концу. Снаружи раздавались недовольные крики мужчин, ожидающих своей очереди. Выходя из столовой, Воронова случайно столкнулась с мадам Жаклин.

– Извиняюсь! Этот чертов корабль так качает, что я каждый раз на кого-нибудь падаю!

– Не беспокойтесь, все в порядке.

Жаклин Дорсет с головы до ног окинула Машу оценивающим взглядом.

– А ты ничего, беби! – резюмировала она. – Миленькая… Жалко, что ты не с нами. А то смотри, я могла бы тебе подыскать хорошее местечко…

Это предложение было сделано таким дружелюбным тоном, что девушка не сочла необходимым оскорбиться.

– Я боюсь, что… – начала она, намереваясь вежливо указать «мадам» на ошибку.

– А ты не бойся. Пусть боятся все эти «порядочные», как, например, та выдра, что сидела с тобой рядом. Плюнь на них на всех. Я видела жизнь и знаю, что говорю.

Передохнув в каюте после еды, Мария отложила книгу и решила прогуляться по палубе. Каюта была очень тесной, и она чувствовала себя как птичка в клетке. Если она немедленно не выйдет на свежий воздух, то задохнется!

Было темно и ветрено, луна наполовину скрылась за тучами. В воздухе чувствовалась сырая свежесть, ветер скрывал пену с гребней волн. Девушка поежилась и представила себе, каково тем людям, которые вынуждены спать под открытым небом на мокрых досках. Она дважды прошлась от бака до юта по палубе, когда с кормы до нее донеслись чьи-то недоумевающие восклицания. На шум стали собираться пассажиры. Затем прогремел ревущий бас мистера Икабода:

– Заяц! Разрази меня гром, заяц! Чертов заяц! Долбаный через семь морских гробов брашпилем заяц! На моем, Господи прости, корабле – свинячий дерьмовый заяц!

Капитан был переполнен праведным гневом высшей пробы.

– Ты что ж это надумал, а? Я бы мог получить двести долларов за твой проезд, но ты их у меня украл! Думал, спрятался, так тебя не найдут? Думаешь, тут дураки собрались? Отвечай! Какого черта! Отвечай, долбаный заяц!!

Люди толпились плотным кольцом вокруг капитана. Какой-то матрос притащил фонарь. Мария тоже поспешила туда, услышав угрожающие нотки в голосе капитана. Она встала на цыпочки, стараясь через головы людей разглядеть, что там происходит.

Означенный заяц, совсем молодой парнишка, действительно прятался в сундуке. На нём были клетчатая рубашка и шерстяные брюки, потрепанная шляпа надвинута на глаза.

– Если ты думаешь, что я тебя бесплатно повезу на Аляску, выкинь это из головы, тупой паршивый ублюдок! – Капитан схватил юнца за шкирку и нещадно его тряс. – Ты будешь отрабатывать свой проезд до последнего паршивого цента! Будешь доедать то, что не сожрали честные пассажиры. Спать на палубе, на голых досках. Или в гальюне! У меня нет для тебя койки. Понял, щенок?

Уотлер размахнулся и со всего маху влепил бедолаге по физиономии. Его голова мотнулась в сторону, из груди вырвался сдавленный крик, с мальчишки слетела шляпа. Каково же было всеобщее удивление, когда по плечам мальчика рассыпались длинные черные волосы. Собравшаяся толпа на миг умолкла.

– Боже мой, да это девка!

– Да с чего ты взял! Не, точно, и вымя видно под рубашкой!

Капитан был в недоумении, как и все вокруг.

– И в самом деле, девка!! Что за дьявол! Никогда не бил женщин! – растерянно забормотал он, в момент потеряв свой грозный вид. – Матушка запретила мне даже думать о таком! Даже пьяных шлюх не бил! Помилуй, Господи, маленькая чертовка, ты вогнала меня во грех!

Девушка прижалась к борту и, как загнанный зверь, молча следила за окружающими широко раскрытыми глазами цвета темного изумруда, не очень гармонирующими со смуглой кожей, черными волосами и левантийским носом с горбинкой.

– Пусть мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит, иначе я запрягу девчонку в работу так, что она не обрадуется. Я отправлю ее на кухню выносить помои или…

– Капитан, пожалуйста, позвольте мне заплатить за ее проезд! – вдруг вмешалась Воронова. – Вы сделали бы мне огромное одолжение, капитан…

– Ну что ж, – в некоторой растерянности согласился капитан. – Никто до сих пор не мог упрекнуть Икабода Уотлера в том, что он отказал женщине.

– Большое спасибо, капитан. Утром я первым делом принесу вам деньги. А сейчас… Сейчас я отведу ее в каюту. Уже поздно, и нам всем давно пора спать. Спокойной ночи.

Она шагнула вперед, взяла незнакомку за руку и отвела ее подальше от капитана, попутно пытаясь сообразить, зачем всё это делает. С высоко поднятой головой и гордой осанкой, которую она переняла от своего отца, Мария повела девушку по палубе через толпу разинувших рот от удивления мужчин и хихикающих девиц.

…– Ну вот, а теперь я жду объяснений, раз уж я тебя выкупила. Кто ты и зачем ты это сделала?

Девушка упрямо поджала губы.

А потом принялась рассказывать…

Звали черноволосую и зеленоглазую красотку Китти Брайтберри, и была она дочерью ирландца и цыганки из Миссури. Отец её, небогатый кузнец из захолустья, Лир Брайтберри, хоть по семейному преданию и происходил от древних ирландских королей, день-деньской подковывал фермерских лошадок и починял телеги и другой жизни не знал. Он дожил холостяком без малого до сорока лет и уже не очень надеялся, что его нелюдимый характер и склонность к хмельному позволят ему обзавестись подругой жизни. Но однажды зимой наткнулся у самого подворья кузни на попавший в буран фургон цыганского кочевья (вот Мария и узнала, что в Северо-Американских Штатах живет фараоново племя, хотя почему бы ему тут не жить?). Лошади к тому времени пали, да и из почти дюжины набившихся в фургон людей отогреть удалось лишь двоих – старуху и девчонку лет тринадцати, её внучку, которую умирающая от горячки бабка и завещала Лиру.

Когда девочка с библейским именем Сара чуть подросла и пообвыклась, они и в самом деле поженились. Лир продолжал ковать коней, а супруга стала их лечить – кое-какую науку варения зелий она от бабки успела усвоить. Она даже вылечила мужа от пьянства, за что тот был ей благодарен по гроб жизни. От этого брака, в коем муж и жена принадлежали к известным своей плодовитостью племенам, родилось четырнадцать детей, из которых умер лишь один. Китти была пятой дочерью Сары и Лира Брайтберри, и, видимо, кровь бродячих предков сказалась в ней особо сильно. Потому как в один прекрасный день она увязала в узелок свои вещи, взяла из копилки двенадцать долларов восемь центов, что скопились у неё за несколько лет, и отправилась на Аляску.

– Все только и говорят: золото, золото. Все за ним едут, – непринужденно рассказывала Китти. – Ну, я и решила – чем я хуже других? Что меня там ждет, в этой моей дыре? Там и замуж толком выйти не за кого. А если я найду золото, то стану завидной невестой – любой адвокат или даже судья рад будет посвататься! Ты тоже ведь едешь за золотом!

– Я вообще-то еду к жениху, – сообщила Мария.

– Ну, значит, он поехал за золотом! – солидно припечатала Китти.

– Хорошо. А что ты собираешься делать на этой Аляске? Как добывать это золото?

– А что непонятного? Стану старателем. А ты не знала, что есть там и такие? Думаю даже команду старательскую сбить из нашей сестры!

Ответ поразил Машу.

– Старателем? – недоверчиво покачала она головой.

– А почему бы нет? Женщины тоже могут искать золото. Женщины все могут! Я сильная – могу и землю копать, и на поле по целым дням вламывала, как те лошади. Я и ковать могу, в кузне отцу помогала! – Слушай, – вдруг спросила Китти, – а зачем ты вообще за меня заплатила? Нет, я, конечно, хочу сказать спасибо… А то ведь как пить дать заставили бы отработать… И хорошо, если только на камбузе.

Китти с явным испугом поежилась.

– Из христианского милосердия, – серьезно сказала Мария. – Бог велел помогать ближнему.

Правду сказать, она и сама не очень понимала зачем и почему, хотя не жалела о внезапном порыве души.

– Ладно. Давай-ка ложиться спать! Я тебе дам кое-что из одежды, чтобы ты могла снять наконец эти штаны.

– У меня есть своя одежда. Она в том сундуке, где я сидела.

– Ладно, мы достанем ее завтра. Если только капитан Уотлер в ярости не выбросил этот проклятый сундук за борт. Давай ложись на этот диван, он хоть и короткий, но выбирать не приходится.

Уже укладываясь, Китти вдруг тихо и искренне произнесла:

– Мэри, еще раз спасибо тебе, что ты согласилась за меня заплатить. Я не знаю, чем отплачу тебе, но я твоя должница…

* * *

Третья ночь, которую девушки провели на борту «Онтарио», оказалась беспокойной. От порывов штормового ветра корабль скрипел, стонал, трещал и, казалось, был готов разломиться пополам. Волны были такими огромными, что им ничего не стоило в одну секунду потопить корабль. Капитан Уотлер убрал людей с палубы, набив ими твиндек, как сельдями бочку, а то бы их мгновенно смыло за борт.

Большинство пассажиров слегло от морской болезни, но Мария, к своему удивлению, была не из их числа. Она даже подумала, что уже впрок настрадалась. К тому же штормовой порывистый ветер унес застоявшийся запах скотного двора, который её буквально бесил. Так что чувствовала она себя, в общем, хорошо. Но зато Китти проводила в кровати дни и ночи, жестоко мучаясь и ежеминутно называя себя дурой, которую понесло в чертово море…

Слава богу, на следующее утро они подошли к проливу Хуан де Фука, и шторм поутих. Воронова даже нашла силы выйти на палубу полюбоваться берегом и горой Олимпик, скрывающей свою заснеженную вершину высоко в облаках, а затем отправилась в столовую, хотя есть не хотелось. И там она узнала, что кому-то было сильно хуже, чем её соседке.

– Еще утром она жаловалась, что в боку колет, а потом раз, и все! И теперь стонет и воет, как сто чертей, и кричит, что умирает. О господи! Интересно знать, что она подхватила, уж не холеру ли? – сказал соседка Марии по столу.

– Господи, только бы не холера! – озабоченно сказала вторая.

– Не говори! Я даже боюсь подойти к ней.

– Это вы о ком? – осведомилась она.

– Да об этой нашей… мадам Жаклин!

Маша почувствовала сострадание к женщине, о которой так равнодушно отзываются, и спросила:

– Она заболела?

– Жаклин Дорсет? Она бредит и стонет.

У Марии окончательно пропал аппетит. К ее удивлению, разговор за столом переключился с Жаклин Дорсет на обсуждение модных фасонов дамских нарядов. Им нет до больной никакого дела! Ни малейшего!

Она вышла из столовой с пригоршней сушеных фруктов и галет для Китти, которая все еще была не в силах встать с койки, и прошла через толпу мужчин, ожидавших своей очереди в столовую.

Принеся Китти поесть (та только застонала при виде еды), отправилась на поиски каюты, где лежала больная, всеми покинутая Жаклин Дорсет. Женщины размещались в огромной каюте с трехэтажными, наскоро сбитыми нарами вдоль стен. Сундуки, сумки, ящики в беспорядке были расставлены повсюду и служили в качестве столов и стульев. На койках, рундуках, даже на полу валялись грязное белье, чулки, ночные рубашки. Хлебные корки, апельсиновая кожура, пустые бутылки, разбросанные футляры от губной помады и румян довершали картину. Каюта, пустая в этот час, была пропитана запахом дешевых духов, грязного белья и рвоты. Должно быть, примерно так выглядит и пахнет типичный притон, о которых она читала в книжках про Шерлока Холмса и сыщика Путилина.

– О Святая Дева! Помоги грешной дочери своей!

Стоны, протяжные и страдальческие, раздавались из-за занавески в углу каюты. Мария подошла к занавеске и решительным движением откинула ее.

Жаклин Дорсет посмотрела на девушку. «Мадам» трудно было узнать – её лицо осунулось, посерело, спутанные волосы разметались по подушке, на коже проступила сетка глубоких морщин. Цветущая молодящаяся дама обратилась в старуху. Правда, судя по всему, Жаклин Дорсет это было безразлично…

Полные невыразимой муки глаза, не отрываясь, уставились на пришедшую.

– Матерь Божья! Кто ты?

Даже голос ее изменился. Раньше он был глубоким и полным оттенков, а теперь стал бесцветным и осипшим от стонов.

– Я Мария Воронова, – растерянно сообщила девушка.

Взгляд Жаклин Дорсет вдруг стал осмысленным, как будто это имя ей что-нибудь говорило, но через мгновение опять потускнел.

– Как, Форонофф? Ты русская? А… – тяжело вздохнула мадам. – Русская… Понятно! Да, помню я твоих соотечественников в Париже… Все через одного сумасшедшие! Ты такая же. Ведь только сумасшедшая могла припереться к больной шлюхе! Святая Дева! Как больно! Все бросили меня… А впрочем, я их не виню. Они боятся заразиться. У нас, у шлюх, каждый за себя… Я сама начала с того, что сперла деньги у своей «мадам», когда тот барон проломил ей башку и она лежала при смерти…

Больная заворочалась на постели, сжимая руками низ живота.

– Что же это такое? Что со мной? Накатывает и снова отпускает. Черт бы побрал мои гнилые кишки! Они мстят своей хозяйке. Ничего, скоро отдохнете в могиле!

– Могу я чем-нибудь помочь вам? Хотите, я попробую найти врача? – Мария старалась сохранять спокойствие.

– Лучше уж кюре или хотя бы пастора! Или ты не видишь, что я подыхаю?!

Внезапно лицо Жаклин Дорсет исказилось от страха, она смотрела на девушку обезумевшими глазами, но не прямо в лицо, а куда-то дальше, за нее, как будто видела кого-то за ее спиной.

– Прогони его… – тихо попросила «мадам».

Воронова резко обернулась, но сзади никого не было.

– Прогони его… – повторила Жаклин. – Пожалуйста! А… ну ты ж не видишь. А ту белую тварь, похожую на драную кошку с клыками в палец? Не видишь, – констатировала она. – Ну да, они же не к тебе пришли. А говорят еще, нечисть боится воды…

Маша почувствовала, как от страха у нее зашевелились волосы на голове.

– Нет, нет, оставьте меня, – забормотала Жаклин. – Я не хочу… Мсье, мы так не договаривались, вы же искалечите меня… Двести франков, и я сделаю, что вы скажете…

Голос Жаклин Дорсет снова стал обычным.

– О боже мой! Скорее бы уж издохнуть! Мари, сделай что-нибудь! Помоги! Merde! Хоть яду дай!

– Я схожу за врачом. Не может быть, чтобы на всем корабле не нашлось ни одного…

– Нет, не надо… доктор не поможет. Старая шлюха Жаклин отбегалась по земле, осталось лишь надеяться, что мои муки слегка зачтутся мне в аду!

Неожиданно она схватила девушку за руку и с силой притянула к себе.

– Нет… не уходи. Останься. Просто побудь со мной, Мари… напоследок…

И добавила:

– Пока ты тут, они не заберут меня!

Она закрыла глаза, вытягиваясь, словно забываясь во сне, и тут какая-то неведомая сила подбросила мадам Жаклин, заставила сесть на койке. Она вперила безумный немигающий взор в оторопевшую Машу, растрепанные волосы придавали ей сходство с ведьмой из детской сказки. Из ее груди вырвался грубый, низкий клекот, почти бас, ничуть не похожий на высокий голос Жаклин:

– Ты! Ты идешь смерти в пасть! Я вижу пламя, лёд, голод, мрак! Берегись! За тобой будут охотиться волки и люди! Ты увидишь исчадий тьмы и столкнешься с тем, что ушло!

– Что?

Воронова отскочила как можно дальше от этой страшной женщины. Кровь бросилась ей в голову, все внутри сжалось в комок. Она не могла отвести взор от этого ужасного зрелища.

– Огонь! Пламя и лед! – бесновалась рехнувшаяся старуха. – Смерть, муки! Берегись, дочь Ворона! Тьма и её сын придут из прошлого, чтобы убить!

Жаклин Дорсет вдруг обмякла, опустилась на несвежую простыню и какое-то время лежала, не шевелясь. Потом с трудом разжала губы и прошептала:

– Я что-то говорила?

Мария испуганно всхлипнула.

– Значит, говорила, – выдохнула мадам Жаклин. – Ты, девонька, запомни, может, и пригодится. Я иногда умею видеть будущее. Вернее, умела… раньше… В нашей семье у женщин это бывает… Мою прапрапрабабку спалили на костре, а род наш восходит к древним колдунам… Говорят, сама Жанна Святая была из нас… Я иногда могла, до того как стала…

Она закрыла глаза и потеряла сознание, теперь уже всерьез и надолго.

Мария, все еще охваченная ужасом, выбежала на палубу. Её бил озноб, в ушах стоял вой безумной старухи – и вообще ей стоило большого труда взять себя в руки. Наконец Маша успокоилась, вздохнула полной грудью и направилась к собравшимся на палубе.

– Сэр…

Она коснулась плеча того, кто выглядел поприличнее.

– Мэм?

– Вы не знаете, есть ли на борту врач? Там в каюте лежит больная… Она, кажется, умирает.

Молодой человек был явно озадачен. Он вытер ладонью лоб и сказал:

– Вам нужен лекарь? Наверное, такой тут есть. Кого здесь только нет! Есть священники всех церквей, включая раввина, есть настройщик роялей, два скупщика краденого, три мошенника, три адвоката, то есть почти три мошенника, семь карточных шулеров, один полицейский, один артиллерийский офицер, один испанский идальго, не говоря уже о всяких извозчиках и землепашцах…

Ее собеседник оглянулся на своего соседа.

– Калверт, ты не знаешь, есть ли здесь медик?

– Медик? Есть, наверное. Но я не знаю… Хотя вот наш сосед… Правда, он недоучка, не кончивший курс.

– А, точно, есть такой. Джек Гирсон, что ли? Он канадец. Я пошлю за ним, если вы настаиваете. Хотя не уверен, что от него сейчас будет какой-нибудь прок. Его скрутила морская болезнь.

В глубине души Мария расстроилась. Чем врач сможет помочь, если сам болен?

Через пять минут, пошатываясь, появился доктор Гирсон – невысокий, худощавый молодой человек с карими глазами и доброй улыбкой. Выслушав сбивчивую речь девушки, он безропотно пошел вслед за Машей в каюту к Жаклин Дорсет. Присев возле кровати, он взял руку недвижно лежавшей старой блудницы, затем приложил к груди вытащенный откуда-то стетоскоп. Его лицо побледнело еще сильнее, на лбу выступила испарина.

– Поздно. Она мертва.

– Мертва? Но ведь я только что говорила с ней… Все бросили ее, боялись заразиться.

– Понятно. Хотели сделать вид, что болезни не существует, в надежде, что она их не коснется.

– От чего она умерла? – встревожилась Мария. – Если на корабль проникла эпидемия…

– Черт побери, откуда я знаю? – буркнул Джек. – Вы много от меня хотите. Думаете, я бы потащился в идиотскую тундру копать чертово золото, будь я нормальным врачом? В любом случае она умерла, а от чего – не так уж важно. По крайней мере, для нее. Вот если бы провести вскрытие… Ладно, пойду доложу капитану и вернусь на свою койку. А не то меня постигнет та же участь.

Он ушел. Вороновой ничего не оставалось делать, как тоже вернуться к себе.

Тем же вечером тело Жаклин Дорсет, завернутое в старый брезент, с привязанным к ногам ржавым топочным колосником, было погребено в море силами трех матросов. Никто на корабле не проронил ни слезинки. Даже Мария не пошла попрощаться с той, свидетельницей чьих последних минут случайно оказалась. У неё хватало и других дел – Китти стало совсем плохо, и нужно было заботиться о живых.

* * *

Глядя на открывшийся с палубы «Онтарио» пейзаж, Маша лишь качала головой.

Обрамленная горами гавань Дайи была заполнена всевозможными судами – от обычных шхун до пары непонятно как сюда затесавшихся китайских джонок. Среди них были и новые, с иголочки, прогулочные яхты, и настоящие плавучие развалины, настолько древние, что девушка удивлялась, как им вообще удалось преодолеть путь по северным морям.

Когда на Клондайке нашли золото, вспыхнувшая «золотая лихорадка» привлекла тысячи золотоискателей в эту маленькую гавань, откуда начиналась Чилкутская тропа, ведущая в страну золотых приисков.

Не впервые после их отплытия из Сан-Франциско Мария засомневалась в разумности своего решения предпринять это путешествие.

На борту корабля ходило много разговоров о трудностях высадки в Дайе, но она и представить себе не могла, что будет настолько трудно. Говорили, что высота прилива в Дайе составляет от двадцати до двадцати пяти футов и приливная волна накатывает на берег на целый кабельтов, смывая драгоценный груз в море.

Суета на судне меж тем усилилась. Люди сновали туда-сюда, кричали, ругались и перетаскивали свои пожитки поближе к сходням. В воздухе чувствовалась напряженность, но общее настроение толпы можно было назвать равнодушным.

В течение четырех дней «Онтарио» наудачу искал пути среди белых ледяных полей, принесенных со стороны Берингова пролива. Вскоре они увидали гористый берег, поднимающийся царственными пустынными кряжами, еще белеющими от тающих снегов. Капитан держался побережья, и они проплывали мимо крохотных островков, горных массивов, фьордов и маленьких бухточек.

Мария видела ледники, покрытые тысячами трещин и испещренные черными точками вышедшей на поверхность горной породы; белоснежные глыбы льда, отливающие бирюзой в дымке тумана. Вереницы облаков проплывали над выступающими из воды скалами. В воде канала отражалась молочная белизна льда, причудливо смешиваясь с изумрудной зеленью морской глубины.

Поселение вытянулось вдоль подножия горы и напоминало скопище муравьиных куч на лесной вырубке. Отсюда золотоискатели отправлялись дальше, в глубину материка, в промерзшие пустыни и тайгу. Под золотисто-рыжими лучами утреннего солнца, среди пронзительных свистков, они бросили якорь на рейде Дайи. Еще не улегся шум спущенных цепей, как корабль уже был окружен тучей лодок, баркасов и яликов, шнырявших вдоль его бортов, а чиновник, в форменном мундире и фуражке с позументом, уже всходил на мостик и здоровался с капитаном Икабодом.

С мостика посыпались резкие приказания, матросы засуетились, реи заскрипели, и застучали донки.

– Ну вот, вы и на месте, мисс Воронофф. – Капитан подошел к Марии, когда она, стоя у борта, наблюдала вхождение корабля в гавань. – Никаких доков, никаких верфей, ничего. Даже причала нет.

Тем временем на палубе творилось черт знает что. Лошадей и овец сталкивали в воду, чтобы они вплавь добирались до берега. Лодки и лихтеры – плоскодонные посудины, напоминавшие большие корыта, – выстроились вдоль бортов «Онтарио», и матросы поднимали гогот, когда какой-нибудь сундук или мешок падал в воду.

На берегу багаж сваливали в кучу. Саквояжи, сундуки, кирки, лопаты, ящики с консервами, старательское снаряжение, корзины, мешки с мукой. Среди всего этого бродили собаки, овцы, козы, затесался даже один боров, время от времени тыкавший мордой в набежавшую волну. Люди суетились вокруг мешков и ящиков с провизией, стараясь оттащить подальше от воды, чтобы прилив не унес их в море…

– Я обеспечил вам два места в лодке, милые дамы. – Капитан язвительно улыбнулся, видя растерянность Марии и Китти. – Прекрасное, комфортабельное суденышко.

– Спасибо за заботу, капитан, – сказала Воронова надменно.

– К вашим услугам, мэм.

Ну да ладно. Бог с ним, с капитаном, вряд ли они еще встретятся.

Девушки кое-как спустились в небольшую шлюпку, которой управлял здоровяк в мало подходящих к его грубой куртке и обветренному лицу очках. Следом за ними спустили на тросах их вещи.

– Привет, мисс или миссис, уж извините, не знаю, как вас, – поздоровался лодочник. – Я Джеф Саудер. Когда-то был музыкальным критиком в Чарльстоне, а потом стал глупцом, каких свет ни видывал, и отправился за золотом. Сейчас вот поумнел и вожу на берег таких же глупцов, каким был раньше. С вас восемь долларов.

Мария без разговоров отдала деньги.

– На берегу сущий содом, – сказал перевозчик. – Вот уже три дня и три ночи, что я не спал, – нет времени для сна.

– Должно быть, хорошо заработали, мистер Саудер? – поинтересовалась Китти.

– Кое-что прикопил, – вздохнул отставной критик, – так ведь тут и цены какие! Яичница с ветчиной стоит полтора доллара, а виски идет по доллару стакан.

– Как, по доллару?! – заверещала цыганочка.

– Это еще что, – поделился новостью Джеф. – Цена за доставку груза через Чилкутский перевал уже неделю как выросла вдвое. Вместо шестнадцати центов за фунт чертовы индейцы запрашивают тридцать, а то и тридцать пять. А ведь зима тут наступает рано и уже не за горами. А те из этой, – взмах руки в сторону берега, – толпы в добрых двадцать тысяч приезжих, что не успеют перебраться через перевалы, зазимуют тут.

Китти явно приуныла.

Марию сейчас занимали другие вопросы. Что им делать теперь? Где они остановятся? Как она собирается искать Дмитрия?

Город лежал в одной миле, расстилаясь наподобие белой ленты между золотистым морским песком и мшистой тундрой. Он тянулся тонкой, извилистой чертой на расстоянии нескольких миль вдоль берега.

– Батюшки мои! Поглядите, сколько груза! – воскликнула Воронова. – Если будет шторм, все добро унесет в море!

– Не говорите, мэм! Что народ тогда жрать будет? – поддержал её лодочник.

Берег был забит и завален баррикадами из разных грузов; каждая новоприбывшая лодка добавляла свою долю, выкладывая на каждое свободное место мешки, ящики, котлы и прочий багаж. Все это валялось в величайшем беспорядке на весьма ограниченном пространстве. Крючники с божбой и ревом скатывали груз с барж и наваливали его в кучу, а орущая, ругающаяся толпа топталась вокруг этой кучи, ища свое добро. Доходило до ссор и драк. Казалось, уже больше не было места, а груз все прибывал. Стоял адский шум, люди бранились, толкались и суетились.

Когда они достигли берега, вещи были перенесены с ялика на телегу – для этого лошади пришлось по грудь зайти в воду. Хмурый парень оценивающе посмотрел на девушек и спросил:

– Куда вас везти, мисс?

– В город, – вздохнула Китти. – Куда ж еще?!

– Я понимаю, что в город. А у вас есть, где остановиться? Все гостиницы переполнены. Палатки – и те заняты! Нет, мужчины, конечно, вас приютят… – Он ухмыльнулся, но, видя выражение лица Маши, не стал продолжать.

– Вы довезите нас до города. А уж там мы что-нибудь придумаем, – обреченно махнула рукой Мария.

Очень скоро они оказались в городе, если это можно так назвать. Дайя была заполнена людьми, тащившими на плечах поклажу, тяжело нагруженными вьючными животными и даже собачьими упряжками. Воронова заметила несколько ярко накрашенных женщин, бросавшихся к пешеходам с предложением услуг.

Телега углублялась в растянувшийся на берегу хаос построек, шатров, навесов, хижин…

Палаточный городок не вмещался в черту города и тянулся до самого побережья.

Некоторое время телега тащилась по извилистой грязной «улице», по обе стороны которой выстроились салуны, игорные заведения, дощатые сооружения с вывеской «гостиница» и бревенчатые хижины, надписи на которых сообщали, что это «ресторан».

Повозка громыхала и подпрыгивала на колдобинах главной улицы, пока не оказалась на площади, от которой в разные стороны лучами расходились улицы, застроенные домами, больше походившими на хлев у нерадивого хозяина-пропойцы. На некоторых были аляповатые цветастые вывески: «Клондайк-Хаус», «Варьете “Парижский блеск”», «Гостиница “Юкон”». Встречались, впрочем, и довольно приличные постройки, иногда в целых три этажа вышиной; некоторые из них были крыты волнистым листовым железом, другие – цинком. Улица кишела людьми, прибывшими со всех концов мира.

Купеческая дочь не успевала считать все доносившиеся до нее языки и наречия. Губастые негры вышагивали рядом с белокурыми скандинавами; какие-то щегольски одетые господа с моноклями и в лайковых перчатках разговаривали, отчаянно жестикулируя, с невозмутимыми индейцами в мехах; усатый мексиканец ежился, натягивая на уши сомбреро, компания китайцев в синих стеганых куртках, навьюченная не хуже верблюдов, куда-то спешила…

По улице проносились всякого рода экипажи, от велосипедов до тележек, запряженных собаками; несколько раз проехали паромобили и обычные авто, распространяя запах керосина. Повсюду копошились люди, стук молотков сливался с криками возчиков и отрывочными звуками музыки и драк, доносившимися из питейных заведений.

Внимание ее привлекло большое панно на фасаде двухэтажной бревенчатой избы, как будто перенесенной из-под Рязани или Пскова. Оно изображало мужчин, пьющих за длинной стойкой, колесо рулетки, окруженное игроками, и полуодетых женщин с вываливающимися из декольте бюстами. Наверху серебряной краской были выведены два слова: «Заведение Лестата». Девушка подумала, что панно служит прекрасной иллюстрацией того, что этот город дает золотоискателям – блудницы, разгул и хмельные напитки.

Площадь кишела людьми. Мужчины в меховых куртках, кожаных штанах и грубых ботинках прогуливались взад-вперед, меся грязь, или стояли компаниями по пять – десять человек, что-то обсуждая и заливаясь громким смехом. Маша поежилась. Куда она попала? Отвратительный грубый город, грубые мужчины с отвратительными лицами… Нет, скорее мордами или рожами!

Героически старалась скрыть свой испуг и растерянность от Китти.

– Этот человек сказал, что гостиницы переполнены. Но, возможно, для нас двоих местечко найдется. Пойдем попробуем найти свободный номер. Не можем же мы оставаться на улице.

Они вздрогнули, услышав за спиной громкий, заливистый смех. А когда обернулись, то увидели телегу, в которой восседали пять их недавних попутчиц. В шляпах с перьями и цветастых платьях девицы были похожи на стайку экзотических птичек на помойке. С ними вместе на телеге сидел какой-то лощеный господин, что-то им рассказывающий с веселой миной – очевидно, пришедший на смену Жаклин Дорсет и взявший на себя заботу о «девочках».

Китти грустно заметила:

– Им-то не надо заботиться о крыше над головой.

– Не надо, – кивнула Мария. – А нам надо. Нужно найти комнату, оставить там вещи, а уже потом решать, что делать дальше. Давай разделимся. Ты присмотришь за вещами, а я пойду поищу кров над головой. Бог даст, нам повезет.

– Да, но…

– Китти, ты что, хочешь спать посреди улицы в луже, как свинья?

– Нет, не хочу.

Договорившись оставить вещи на местной извозчичьей бирже под присмотром Китти, Воронова отправилась на поиски квартиры. Внимание её привлек большой барак с вывеской «Гостиница “Роза”». Она шла и упрямо не обращала внимания на взгляды и реплики встречных мужчин.

– Эй, красотка, посиди с нами!

– Ты приехала поработать в варьете?

– Это было бы здорово, а то там одни страхолюдины! Лицо от ж…ы не отличишь!

Прямо на узком деревянном тротуаре расположилась компания подвыпивших игроков в карты. Мария остановилась. Чтобы их обойти, надо было сойти с тротуара в грязь.

– Позвольте мне пройти!

– Мисс, не хотите сыграть с нами? Но учтите, мы играем только с теми дамами, у которых водится золотой песок. На ваш бабский товарец не играем!

Большой бородатый мужчина в тулупе улыбнулся Маше добродушной щербатой улыбкой.

– Спасибо, я не хочу играть. Позвольте мне, пожалуйста, пройти.

– Джим, – незлобиво усмехнулся тот, – подними свой тощий зад и дай ей пройти.

Она пулей проскочила мимо и оказалась у входа в «Розу». Неужели в таком большом доме не найдется маленькой комнатки для двух несчастных девушек?

Но, увы, и тут висело коряво написанное на обломке доски от ящика объявление – «Мест нет».

Силы окончательно оставили бедную путешественницу, на глаза навернулись слезы.

– О, черт! – выкрикнула она в полном отчаянии, и в этот же момент поскользнулась и, взмахнув руками, силясь обрести равновесие, не удержалась на ногах и упала, больно ударившись спиной о тротуар.

– Ну и ну! Давно я не слышал русской речи, можно и отвыкнуть! – раздался над ухом у Марии удивленный мужской голос.

Кто-то взял ее под мышки и поставил на ноги.

Перед ней стоял рослый мужчина лет примерно около тридцати, с неаккуратно подрезанной копной русых волос, прямым безупречным носом и ярко-синими глазами на обветренном загорелом лице. Лицо это почему-то вызвало у неё в памяти иконы «древнего письма», какие она видела на выставке у княгини Тенишевой (их класс сводил туда гимназический учитель Алексей Ардальонович – чахоточный словесник, влюбленный в старинные былины и поэмы). На поясе у незнакомца висел тяжелый нож с резной рукоятью моржовой кости – старой и уже пожелтевшей.

Перед ней был соотечественник, но особо это её не удивило и даже не обрадовало.

– Пожалуйста, отпустите меня! – в растерянности воскликнула девушка и тут же зло фыркнула. – Что вы здесь делаете? Стоило приехать за пятнадцать тысяч верст от Петербурга, чтобы встретить земляка!

Улыбка исчезла с его лица.

– Что я здесь делаю? Я тут, с вашего позволения, живу! И я не могу называться вашим земляком. Меня, да и всю мою семью, когда я был младенцем, император Александр изволил продать, как крепостного, с имением заодно с владениями Российско-Американской компании.

– Знаете что! – фыркнула Мария, раздраженная и появлением земляка, что бы он ни говорил, и еще выпадом против покойного Царя-Освободителя. – Оставьте меня в покое! Мне надо идти! Отпустите меня!

Она отчаянно дернулась из его рук.

Но вместо того, чтобы отпустить, незнакомец потащил ее по направлению к заведению с вывеской «Заведение хорошей кухни “У матушки на обеде”».

– Ну, пожалуйста! Пустите…

– Пойдемте, я куплю вам поесть. Во-первых, выглядите вы голодной, а во-вторых, я не могу отказать себе в удовольствии перекусить в компании хорошенькой женщины.

– Да, но я не…

– Это чудесное местечко. Я здесь вчера обедал. Здешний хозяин, хоть и не бог весть какой кулинар, но кофе готовит вполне прилично.

Несмотря на ее протесты, чужак втолкнул Машу в низенькую дверь крохотной забегаловки. Ее глаза не сразу привыкли к сумраку помещения, но постепенно она стала различать бревенчатые стены, нетесаные доски пола, грубо сколоченные лавки и столы, за которыми сидели мужчины, курили крепкий табак и пили виски и джин. Мужчина повел ее в угол, где был небольшой столик на двоих, сейчас пустовавший.

– Садитесь. И давайте без церемоний, тут Аляска, а не Петербург, если вы прибыли именно оттуда.

– Оттуда, но я не хочу есть.

– Зато я хочу.

– Ну, послушайте, ужасный медведь! – воскликнула Воронова. – Раз уж вы меня сюда затащили, рассказывайте, что все это значит? Как вас зовут, в конце концов?

– Я, представьте себе, тоже хотел спросить, почему вам не сидится дома в России? – парировал он. – Как вас занесло на Аляску? Вы не похожи на… авантюристку, – усмехнулся молодой человек.

– Сударь, не знаю, как вас там…

– Можете называть меня Ник. В крещении мне было дано имя Николай – Ник по-здешнему. Если по полному имени, то Николай Максимович Устюжанин – американские крючкотворы по пять минут пыхтят, выписывая его по-английски. Но лучше – просто Ник или Николай. Здесь все без церемоний.

– А я Мария.

– Просто Мария? – осведомился Николай с улыбкой.

– Мария Михайловна Воронова. Мэри по-английски… Можно просто Мэри.

– Лучше буду назвать вас Марией. У меня была сестра Мария, умерла от родов…

Она сочувственно вздохнула и уставилась на грубые доски стола, украшенные нацарапанными ножом сентенциями посетителей.

«Дж. Раттер, эсквайр – Манчестер», «Золото или гроб. Майк Берн», «Артуро Хименес был здесь», «Фло из Луксор-Хаус».

– Ну, так что же вас сюда занесло, сударыня?

Немного помолчав, Маша начала свой рассказ. Там нашлось место и завещанию, и Арбенину, и любви к Дмитрию, и бегству за женихом через полмира.

– Я не хочу выходить замуж за этого Арбенина. Я люблю Дмитрия. Он предназначен мне Богом, кто бы что ни говорил! Я уверена, что Арбенин преследует меня из-за наследства, он не любит меня. А я его ненавижу! – завершила она рассказ. – И вот я тут.

– Так ваш жених не знает, что вы приехали? – нахмурился Николай.

– Нет. Но я уверена, что он очень обрадуется. Он меня любит. Он…

Девушка замолчала, потому что к их столику подошла женщина с подносом, на котором стояли две медных кружки горячего дымящегося кофе. Устюжанин взял одну из них и протянул Марии.

– Не нужен мне ваш кофе!

– Выпейте. Я знаю, что в России предпочитают чай, но тут без кофе никак. Это Аляска.

Николай сунул кружку в руки Марии.

– И куда же вы намереваетесь теперь отправиться в поисках этого вашего Дмитрия? В горы?

– Через перевал, – кивнула она. – Через этот… Чилкут.

Глаза блондина, синие, как вода, потемнели. Губы сурово сжались.

– Не говорите глупостей. Как вы сможете это сделать? У вас есть снаряжение, провизия, проводники на примете?

Она помотала головой.

– Все, что у меня есть, – это сундук с одеждой. Но я думала, что здесь есть какой-нибудь транспорт, гостиницы…

– Угу, отель «Экзельциор»… – передразнил он. – Ну и, само собой, вы не привезли с собой запаса сахара, муки или бобов?

– Нет.

– Боже мой! Сударыня, вы понимаете, что вы на Аляске? Здесь уже померло с голодухи достаточно идиотов, что губернатор издал приказ, согласно которому всякий, у кого нет тысячи двухсот фунтов провианта, не может перейти через Чилкутский перевал. Можете съездить туда и посмотреть на кости тех, кто ринулся в горы до появления этого благословенного приказа.

Николай отхлебнул из кружки.

– Вам что, никто этого не говорил?

– Нет, – пробормотала она. – Компания, снаряжающая рейсы в Дайю из Сан-Франциско, ничего такого не сообщала.

Он пробурчал что-то себе под нос в том смысле, что во Фриско издавна гнездятся отпетые мошенники.

– Я подумала, что… я ведь не собираюсь искать золото, и потом, я здесь ненадолго.

Мужчина брякнул кружкой о стол так, что чернильного оттенка крепкий кофе выплеснулся на доски. Шумно вздохнул, успокаивая нервы…

– Ну, хорошо, – обреченно изрек он. – Оставим это, раз вы все равно уже здесь и без запаса продовольствия. Вы говорите, что собираетесь за кого-то замуж. Ну и где этот счастливчик? Я надеюсь, что вы, по крайней мере, знаете, где он?

– Разумеется, знаю.

Тень сомнения промелькнула в Машиной душе, но она не подала виду и уверенно сказала:

– Он на Аляске. Ищет золото.

– Да… что и говорить, найти его будет проще простого. Но Аляска она, знаете ли, большая… – В голосе звучала почти неприкрытая издевка.

– Он, видимо, в этом Доусоне. Или на реке Юкон. Я завтра же начну наводить справки. Я уверена, что будет нетрудно отыскать его, – убито произнесла Мария.

Николай стукнул ладонью по столу.

– Госпожа Воронова, вы представляете себе размеры Аляски или нет? Я понимаю, что ваш царь (в речи Николая проскользнул акцент, и он произнес это слово как «тсар-рь») продал её янки уже скоро как четыре десятка лет тому, но почитать учебник географии можно было? Я с тех пор, как вернулся на родину, лет пять мотался по всему полуострову и знаю, что говорю. Это сотни тысяч квадратных миль мерзлой пустыни, сотни рек, сотни стоянок этих чертовых золотоискателей. Ваш жених может быть где угодно – в Доусоне, Сэркле, Номе или на каком-то безымянном ручье, которого ни на каких картах нет. Стада искателей удачи бродят по этой земле, и никто не следит за тем, кто куда пошел, и никто не заметит, если кто-нибудь пропадет или погибнет. Здесь нет телеграфа, телефона, почты… Полиции тоже нет, чего не следует забывать!

– Я это знаю, – бросила она. – Про полицию.

– Ну и как же у вас хватило ума, не узнав заранее что и как, соваться сюда, чтобы найти какого-то там Дионисия?!

– Его зовут Дмитрий! – выкрикнула девушка. – И я найду его.

– Сто к одному, что у вас ничего не выйдет.

Маша готова была расплакаться от обиды. Ее приводил в бешенство покровительственный тон этого человека. В то же время в его словах был здравый смысл. Похоже, что найти любимого будет труднее, чем казалось дома.

Женщина принесла еще две тарелки – с жареным картофелем и рыбой. Николай начал есть, а она смотрела на свою тарелку и размышляла.

– Попробуйте, вам понравится. Это свежая юконская рыба. Недавно шхуна Борна пришла с рыбой и тюлениной. Вам надо подкрепиться. Если бы я так сильно шлепнулся задом, как вы, мне бы обязательно потребовалось что-нибудь съесть для поднятия духа.

– Я не голодна! И будьте так любезны, оставьте в покое… мой афедрон.

Молодой человек взглянул на нее и улыбнулся. Мария смотрела, как Ник ест, и пыталась обдумать все, о чем он говорил. Провиант, рис, мука, бобы. Тысяча двести фунтов провианта. Нет телеграфа… Господи боже мой! Еще Китти! Воронова в ужасе вспомнила, что Китти до сих пор сидит среди извозчиков. Как же она могла забыть?

– Простите, мне нужно идти.

Она резко встала с лавки, но Николай силой усадил ее обратно.

– Куда идти?

– Но я не собираюсь всю жизнь торчать в этой грязной забегаловке! И потом, мне надо найти Китти! Я совсем забыла о ней. Она…

– Китти?

– Да. Это моя спутница, она приехала вместе со мной. Китти ждет, что я найду комнату в гостинице.

Блондин засмеялся:

– Боже мой, у вас к тому же нет места, где приткнуться!

– Нет!

Путешественница вдруг поняла, что она никогда не найдет Дмитрия. Такой огромный путь зря! Если у нее еще сохранились остатки благоразумия, она должна немедленно вернуться на побережье и сесть на пароход в Сан-Франциско, а потом вернутся в Россию.

Нет! Она не сделает этого! Напрасно этот тип считает ее глупой, маленькой девочкой! Она не отступит!

Устюжанин говорил что-то насчет того, что гостиницы переполнены и комнату найти невозможно, но Мария не слушала его. Она вдруг вспомнила слова тети Христины: «Деньги – не последняя вещь в этом мире…» Деньги! Ведь на них можно купить не только вещи, но и услуги…

Выпрямилась и как будто со стороны услышала свой спокойный голос:

– Я поняла, сударь, или, как тут говорят, мистер. Мистер Ник, можно мне так вас называть?

– Да хоть горшком называйте, как мой отец говаривал. – Теперь он смотрел на неё с интересом.

– Вы правы, мистер Ник. Так вот, я уяснила, что ошиблась, и поняла, что мне нужно! Мне надо найти человека, который смог бы провести меня вверх по Юкону. Кого-нибудь, кто купил бы для меня провиант, пошел со мной на Юкон и помог найти Дмитрия. У меня много денег, и я могу хорошо заплатить. Тысячу долларов вас устроит?

Николай пристально посмотрел на нее.

– Да, вы не ослышались! Я собираюсь нанять вас, господин Устюжанин.

– То есть как это? – прищурился блондин.

– Ну… очень просто, я плачу деньги и нанимаю вас в работники. Чего непонятного? – нахмурилась Мария.

– Мисс Воронова, – сообщил после минутной паузы, – не знаю, к какому обращению с людьми вы привыкли у себя дома, но я не лакей. Я привык находиться там, где мне заблагорассудится, и отвечать лишь за себя. В крайнем случае, чтобы со мной был такой же надежный товарищ, который знает, как развести костер в пургу и не помрет со страху при виде гризли! Знаете, кстати, кто это? Это такой местный медведь, из которого можно сделать трех обычных русских медведей – тех, какими дурацкие газеты пугают тех, кто едет в Россию. Так что извините, не тянет меня стать нянькой для неразумной девчонки… Даже за тысячу баков.

– Чего? – не поняла девушка.

– Баков. Так доллары здесь иногда называют…

Поднялся и положил на стол несколько монет.

– Нет! Подождите! Куда вы?

Николай шел к двери. Мария кинулась за ним:

– Пожалуйста, подождите!

Она вцепилась в рукав его куртки.

– Мне обязательно нужно отыскать моего жениха. Я не знаю, как искать проводника. Что, если мне попадется какой-нибудь мошенник?

Голубоглазый усмехнулся.

– Большинство людей здесь – мошенники или близки к тому, чтобы ими стать. Я, например. – Он поклонился. – Не беспокойтесь, юная леди. Вы обязательно кого-нибудь найдете. Держу пари, что найдется тьма охотников стать вашим проводником. С деньгами вы многое сможете сделать.

– Ну а что, если…

Мария была в настоящей панике. Она знала, что не должна позволить ему уйти, иначе она никогда больше его не увидит и останется совсем одна в этой ужасной Дайе, без малейшей надежды отыскать Дмитрия.

Они вышли на улицу. Маша бежала за ним по тротуару и пыталась удержать.

– Я вам очень хорошо заплачу. Клянусь!

Парень раздражался все больше, а она бежала за ним, не обращая внимания на любопытные взгляды прохожих.

– Вы могли бы так поступить со своей матерью? Могли бы оставить ее одну в чужом городе? А сестру?!

Николай резко остановился, и она налетела на него, запоздало поняв, что сказала что-то не то.

– Хорошо, – вдруг произнес он. – В конце концов… еще ни разу не работал проводником у безумных дамочек.

– Вы согласны? Вы поможете мне?

Он схватил ее за руку и повел за собой.

– Да, черт вас возьми! Одному Богу известно, почему я на это согласился… но, с другой стороны, надо же как-то зарабатывать на жизнь! Опять же давно не мог перемолвиться ни с кем по-русски…

Через улицу были перекинуты доски, чтобы, переходя на другую сторону, прохожие не потонули в грязи. Николай шел быстро, и Маше приходилось очень стараться, чтобы не угодить в лужу.

– Куда вы меня ведете?

– В гостиницу, куда же еще? Раз уж вы свалились на мою голову, я устрою вас на ночлег. Где вы оставили вещи? Хоть в них, я уверен, мало проку, надо их забрать. И потом, мы должны найти эту вашу подружку.

* * *

Если бы какому-то художнику потребовалась рисовать с натуры картину светопреставления, то, пожалуй, лучше Дайи он бы не мог найти ничего.

У Марии не было в этом никаких сомнений. Никогда прежде не слышала она таких жутких ночных звуков. С улицы доносились проклятия, вопли, визг, гогот и улюлюканье. Какая-то собака сначала долго лаяла, потом громко заскулила, как будто кто-то пнул шавку сапогом. Из варьете напротив доносились фальшивые звуки оркестра, казалось, музыканты пьяны. Пару раз вдалеке прогремели выстрелы.

Девушка не могла заснуть, лежала на матрасе и смотрела прямо перед собой в темноту. Рядом с ней сладко посапывала Китти. С другого бока лежал, завернувшись в меховое одеяло, Николай. Он заворочался во сне, пробормотал что-то и снова задышал глубоко и ровно.

Она спит в одной комнате с мужчиной! Тетя Христина наверняка пришла бы в ужас от одной мысли о таком! Но внешне все выглядело довольно обыденно. Николай просто вошел со свернутым тюфяком под мышкой и принялся сноровисто раскладывать его на полу.

– Что вы делаете, господин Устюжанин? – уставилась она на проводника.

– Собираюсь спать, – пожал плечами блондин. – И вам лучше сделать то же самое. Завтра у нас много дел, и я хочу встать пораньше. У нас много дел, – повторил он. – Нужно поторопиться с выходом, если мы собираемся успеть до зимы, она тут ранняя.

– Но вы собираетесь спать… здесь?

– А где я, по-вашему, должен спать? Послушайте, Мария, – нахмурился он, – я заплатил немалые деньги за эту комнату и не вижу оснований, чтобы не воспользоваться ею. Нам еще предстоит много ночей провести в палатке, но сегодняшнюю, раз уж есть такая возможность, я лично предпочитаю провести под крышей.

– Но… – Маша запнулась, не зная, как объяснить этому аляскинскому варвару очевидные вещи, – вы же… мужчина.

Он улыбнулся.

– Ну, уж с этим ничего не поделаешь. Раз уж вам нужен проводник, а они обычно именно мужчины. Хотя, вру, есть две женщины-проводника – на всю федеральную территорию. Уска Серая Лиса – девушка из племени сивашей и Амели Бертье – вдова канадского траппера, метиска с реки Маккензи. Но обе, вот незадача, отсутствуют в Дайе и вряд ли появятся до зимы. Так что, – с улыбкой закончил молодой человек, – придется вам довольствоваться мной. Послушайте, Маша, – сообщил он уже серьезно, – вы приехали сюда аж из Петербурга, не имея ни малейшего представления о здешних порядках, а собираетесь учить меня, как мне поступать. Запомните: женщин здесь мало, и на всех их не хватает. Но как ни странно, к ним относятся уважительно, по крайней мере, к порядочным. Это закон старателей, их кодекс чести, если вы понимаете, что это такое. И женщине тут безопаснее, чем в иных кварталах Лондона или Нью-Йорка, да и вашего Петербурга, если на то пошло.

– Но я действительно не могу…

– Не только можете, но и должны.

Улыбающийся и огромный, он стоял посреди комнаты и, казалось, занимал ее всю.

– Не беспокойтесь, я не собираюсь вас… грязно домогаться… – хмуро бросил он с явной обидой.

Это было четыре часа назад. Маше пришлось смириться с неизбежным, и они с Китти кое-как устроились на матрасах, не раздеваясь. Смуглянка сразу же заснула, а она лежала в темноте и в раздражении думала, что Николай мог бы лечь подальше от ее постели.

С улицы в очередной раз донесся пронзительный хохот. Она повернулась на бок и заткнула уши. Кто бы мог подумать, что путешествие окажется таким ужасным!

Теперь Мария лежала бок о бок с Китти и, надо признаться, была рада соседству. Тогда, на борту «Онтарио», она просто поддалась порыву, зато сейчас она была не одна, у нее была подруга…

…Воронова открыла глаза и увидела, что уже утро. Еще она увидела, что лежит, тесно прижавшись спиной к Николаю, который нежно обнял ее во сне. Наверное, ночью он осторожно подполз к ней, так что она даже не почувствовала. А вдруг – дикая мысль промелькнула у нее в голове – все было по-другому? Вдруг это она самым бесстыдным образом прижалась к нему? Девушка тихонько попыталась отодвинуться от Николая, встать, но он уже открыл глаза. Его рука, покоящаяся на ее бедре, осторожно скользнула по низу живота, потом коснулась груди.

– Прекратите! Как вы смеете!

Мария раздраженно зашипела, чтобы не разбудить Китти, и оттолкнула его руку.

Блондин беззвучно засмеялся, и она почувствовала на своей шее тепло его дыхания.

– А что вас так удивляет, мадемуазель Маша? Я сделан не из дерева, и когда хорошенькая женщина заползает ко мне в постель…

Девушка резко отодвинулась от него:

– Никуда я не заползала! Я…

Она в ужасе замолчала, когда увидела, что действительно сидит на постели Николая.

– Заползли или нет, не важно. Важно, что я вам, похоже, не понравился. – Голубоглазый тоже сел, потянулся и зевнул. – И это очень жаль!

– Да, вы не ошиблись! Вы мне не нравитесь! Я понятия не имею, как это случилось. Наверное, стало холодно, и я…

Ее щеки пылали от стыда. Она поднялась и оправила свой дорожный костюм, в котором спала.

– Вы можете меня уволить, Мэри, но только, думаю, вы понимаете, что во всей Дайе вы не найдете никого, кто подойдет вам больше. Как бы то ни было, я честный человек и никогда не стану принуждать женщину к… чему-нибудь, если она того не хочет. Так что не волнуйтесь. Ваша невинность в безопасности…

«Моя невинность, вернее, то, что от нее осталось…»

Она была вне себя от злости и обиды – не то на Николая, не то на себя, не то на жизнь. Подошла к окну и стала смотреть на улицу, чтобы успокоиться.

Через полчаса все трое завтракали в «ресторане» гостиницы. Это была полутемная комната, как и все остальное в гостинице, пропитанная запахом свежеструганого дерева. За столиками сидели старатели и сосредоточенно набивали животы яичницей с ветчиной. Мария не могла поверить, что это те же самые кутилы, которые ночью мешали ей заснуть.

Заметила их любопытные взгляды и втайне порадовалась, что сумела отчистить грязь с юбки и умыться, – ледяная вода вернула ее лицу румянец, а глазам блеск. Китти тоже умылась и собрала волосы в высокую прическу. Вид у нее был решительный и энергичный. Даже Ник приложил старания, чтобы выглядеть презентабельно, хотя большинство мужчин здесь носили бороду, он где-то умудрился побриться.

Завтрак был обилен и походил на обед. Им подали бекон, кофе, оладьи и большую сковороду жареного картофеля. Бекон был в меру прожарен, а оладьи в меру пышными, так что Мария поела с большим удовольствием. Американская кухня была не такой уж плохой, уж точно лучше английской, да и немецкой, пожалуй.

Устюжанин заказал еще кофе и перешел к делу. Через пять минут приунывшая Маша представляла себе диспозицию их поисков в общих чертах.

Поскольку точное местонахождение Дмитрия им неизвестно, самое разумное – отправиться в Доусон – место, куда собиралось большинство золотоискателей. Во-первых, это самое большое скопление людей, и туда стекаются новости со всего края. Во-вторых, при необходимости оттуда легко можно добраться по реке до других стоянок и поселков. Кроме того, обычно старатели оформляют там документы на свои участки, иначе любой может его официально застолбить хоть в Вашингтоне и прогнать того, у кого нет бумаги, даже если тот копается там десяток лет. А значит, можно навести справки о Дмитрии в занятых этим делом конторах. Ну а для начала им нужно купить недостающее снаряжение и провиант. Это проще всего, все можно приобрести здесь же, в Дайе, у тех старателей, которые уже расстались с мечтами найти золото на Клондайке и собирались уезжать.

– А много таких? – встревожилась Мария.

Что, если Дмитрий тоже решил вернуться и они разминулись?

– Хватает. Я познакомился с одним. Он потратил два года на то, чтобы добраться сюда по Эдмонтонской тропе. Это сухопутный маршрут из Канады. Он потерял силы, заработал цингу и чуть не умер от голода. Наконец, он оказался здесь, но уже не хочет искать никакого золота. Единственное, чего он хочет, – это вернуться домой. Впрочем, бывает и хуже. При случае сходите на северную окраину Дайи, там вы увидите много холмиков с крестами или просто столбиками. Это могилы людей, отдавших Богу душу от тифа прошлой осенью и зимой, когда тут погуляла эпидемия.

Девушки слушали Николая молча. Марии стало страшно. Боже, в каком суровом и жестоком краю они оказались!

Молодой человек стал рассказывать о маршруте, по которому они двинутся в путь. Река Юкон – это водный путь длиной более двух тысяч миль, который проходит через всю Аляску. Добираясь до нее, они сначала пойдут до Чилкутского перевала. Перейдут через перевал и затем направятся к озеру Бэннет, в которое впадает Юкон. Николай сказал, что на берегу озера собираются тысячи человек, которые сами строят себе лодки, чтобы плыть на них вверх по течению. А при удаче можно попасть на пароход. Затем они поднимутся по реке и, наконец, окажутся в Доусоне, откуда рукой подать и до самих золотых приисков.

Мария воодушевилась:

– По-моему, маршрут не такой уж трудный.

Николай метнул на нее раздраженный взгляд:

– Угу, нетрудный! Как же вы не можете понять, сударыня, что здесь, на Юконе, ничего нет легкого. Я уже говорил, что каждый старатель должен иметь с собой тысячу двести фунтов провианта, если он хочет перейти через перевал. Большинство людей тащат этот груз на своем горбу, в лучшем случае на санях. Это значит, что они должны несколько раз пройти через перевал, чтобы частями перенести свои пожитки. Это адский труд. Никакой ломовой лошади такой не снился. Убийственный, в буквальном смысле этого слова. Люди часто умирают прямо в дороге, не перенеся и половины груза через перевал. Здоровые мужики падают с надорванным сердцем.

– Но как же мы…

– Не волнуйтесь, с вами этого не случится. У вас даже после того, как вы заплатите мне аванс, есть достаточно денег, чтобы нанять носильщиков. Путь и без того будет тяжелым. Я не могу позволить женщине взвалить на себя такую ношу. Но я все же просил бы вас подумать…

– О чем?

Николай печально усмехнулся:

– Послушайте, Мария Михайловна, не будьте идиоткой и откажитесь от своей затеи, пока не поздно. Аляска – неподходящее место для женщин.

– Ерунда! Я сама видела, что здесь есть женщины! Я не слабее их. Не беспокойтесь обо мне больше, чем нужно. Со мной ничего не случится. Я приехала сюда, чтобы найти Дмитрия, и я найду его. Остальное не имеет значения!

* * *

…Маша стояла посреди комнаты и дивилась огромному количеству вьюков, сложенных в углу. А она-то думала, что привезенного из Петербурга хватит. Неужели это все только для трех человек! Свитера, меховые куртки, резиновые сапоги и боты, теплые рукавицы, солнцезащитные очки, меховые шапки. Мешки с рисом, бобами, мукой. Сушеные овощи, арахис, и особо – лимоны. Николай сказал, что последнее особенно важно, поскольку предохраняет от скорбута, или, по-здешнему, цинги – страшной болезни, которая на Аляске частая гостья. Проводник купил также палатку и походную печку. Напрасно нанимательница говорила, что это лишнее, что она не собирается искать золото и незачем тащить на себе столько ненужных вещей.

– Да, но я полагаю, вам будет приятно ходить в сухой одежде и спать не на морозном ветру, а в теплой палатке. У вас, вижу, есть ватные брюки? Когда ударит мороз под семьдесят, вы будете счастливы, что они у вас есть.

Китти выпросила у хозяина жестяное большое корыто и теперь грела воду на печке, думая помыться напоследок. Она, против ожидания, оказалась чистюлей. Николай занимался заготовками на дорогу. А у Марии выдалось несколько свободных минут, и она решила черкнуть несколько строчек домой, тете Христине. Она живо представляла себе, как тетя сидит одна за своим бесконечным вышиванием и беспокоится о ней. Маше стало невообразимо грустно.

Она вкратце описала путешествие на корабле и Дайю, упомянула о Китти, уверяя тетю, что компания новой подруги сильно облегчает ей скитания в поисках Дмитрия.

«Так что все к лучшему, – писала она, украдкой вытирая слезы. – Я наняла надежного человека, который поможет мне найти Дмитрия. Как только представится возможность, напишу вам снова. Дорогая тетя, я чувствую себя прекрасно, абсолютно здорова, так что не беспокойтесь обо мне…»

Внезапное появление Николая застало ее врасплох. Она отвернулась, чтобы скрыть от него слезы.

– Как вы напугали меня!

Он положил в угол еще один мешок.

– Ну, я надеюсь, вы готовы.

– Разумеется.

– Мария, у вас осталась последняя возможность отказаться. Поезжайте домой! В Россию! Почему вы так этого не хотите? И я, наконец, перестану тратить время на глупости и займусь своими делами. Оставьте эту бредовую идею. Вы же достаточно разумны, чтобы понять, насколько она опасна и невыполнима. Пойдите в пароходную контору и купите билет до Сан-Франциско. Потом доберитесь до России, получите ваше наследство и живите на него. Аляска вас прикончит, и я не особо хочу оказывать вам помощь в деле самоубийства, и так грешил довольно. Послушайте, – вдруг с глубоким сочувствием осведомился он, – неужели во всем огромном Санкт-Петербурге не было никого, за кого вы могли бы выйти замуж, не забираясь на край света?

– Там есть такой человек – господин Арбенин. Но я скорее умру, чем выйду за него.

– Ладно, – вздохнул Устюжанин. – Нам нужно еще нанять носильщиков… Это обычно делается в кабаке «У кашалота». Пойдемте.

Путь до кабака – хижины, сметанной на живую нитку, с вывеской в виде кашалота, держащего плавниками бочку с виски и пьющего через край, не отнял у них много времени. Усадив ее за столик, Устюжанин отошел. Спустя пару минут Мария услышала над ухом хриплый голос:

– Маленькая леди?

Девушка повернулась и оказалась лицом к лицу с долговязым парнем.

– Да?

– Я от Ника. Он говорил, что вам нужны носильщики для путешествия по Чилкутской дороге. Я могу предложить вам кое-кого.

Он повернулся и похлопал по плечу смуглого улыбающегося мужчину. Незнакомец был приземистым, с мощными плечами, круглым лицом, украшенным шрамами от чьих-то когтей, и с темными узкими щелочками глаз. Одежда на нем была грубая, башмаки испачканы грязью, под распахнутой шерстяной накидкой красовалась ярко-красная шелковая рубаха. Он опирался на толстую трость с рукояткой в виде медвежьей головы из чистого серебра.

– Это вроде как старшина всех местных проводников, – сказал парень. – Его индейское имя не выговорить – язык сломаешь, и поэтому все здесь зовут его Чарли. Поздоровайся с маленькой леди, Чарли.

Индеец сдержанно кивнул:

– Привет, маленькая леди. Я Чарли. Я знать, что друзья Ника Рашенз – мой друзья.

– Меня зовут Мэри… – сказала она. – Можно просто Мэри. И мне нужны носильщики. Сколько вы берете?

– Тридцать пять центов за фунт, миз Мария, – не переставая улыбаться, ответил Чарли. – Вещи должны быть упакованы в мешки по двести фунтов.

Воронова быстро сосчитала в уме.

– И как далеко вы доставите их за эту цену?

– До озера Линдерман. Двадцать семь миль.

– Возможно, я решу двигаться дальше, а сейчас мне нужны еще по меньшей мере двое носильщиков. Вы сможете найти их?

– Сколько вы заплатите?

– Вы сказали, тридцать пять центов… Вам я заплачу по сорок центов за фунт, а остальным обычную цену.

Мария мысленно ужаснулась собственной расточительности.

Индеец, улыбаясь, протянул руку:

– Подходяще, миз Мэри. По рукам?

Она пожала протянутую руку и едва сдержалась, чтобы не поморщиться: ей показалось, что у нее трещат кости. Она ни словом, ни жестом не выдала себя и по одобрительному блеску темных глаз Чарли поняла, что ее подвергли испытанию, которое она успешно выдержала.

– Теперь все спокойно. Чарли найдет еще носильщиков. Мы тронемся утром, рано. До Пастушьего лагеря…

Тут, откуда ни возьмись, появился и Устюжанин. Оглядев, нахмурившись, компанию, взял под руку нанимательницу и увел в гостиницу.

Зайдя в номер, Мария тут же стала готовиться ко сну.

Ватные брюки мягко обтягивали ее бедра, так что Николай долго, не отрываясь, смотрел на них, чем вогнал девушку в краску. На ней еще была байковая рубашка, подчеркивавшая округлость груди, и толстая куртка. В этом наряде Воронова выглядела неотразимо. Но она не видела себя со стороны и поэтому надеялась, что мужчины, глядя на нее и Китти, одетую точно так же, будут принимать их за особ своего пола.

– Не кажется ли тебе, что мы вполне сойдем за парней, если спрячем волосы под шапки? – спросила она блондина, который как-то странно кашлянул, а потом, буркнув под нос, что пойдет покурить, быстро ретировался из номера.

– Странно, чего это он? – обратилась Маша к Китти. – Неужели не похоже на мужчину?

Смуглянка в ответ рассмеялась:

– Нет. Мы женщины, и от мужчин этого не скроешь, что на себя ни надень. Но я думаю, что во время перехода мы их будем мало интересовать. Тут не до баб, как бы самим не загнуться!

А затем тихо и серьезно произнесла:

– Слушай, Мэри, я вот чего сказать хочу. Если… в общем, если этот твой Ник начнет все-таки тебя доставать… Ты тогда меня вперед пропусти.

– То есть как? – не поняла русская.

– Ну как, если ему нужно будет постель греть, пусть это я буду, – сжав губы, процедила Китти. – Ты меня выручила тогда, а тут я тебя выручу. Ты ведь к жениху едешь, а я не девка, мне легче будет. Не впервой…

– Ты хочешь сказать… – сообразила, наконец, Маша, о чем идет речь.

– То и хочу, – сглотнув комок в горле, сообщила Китти. – Откупоренная я уже. Нечего беречь, да и не для кого.

Мария увидела слезы, выступившие на глазах подруги, и порывисто её обняла.

Потом они легли спать. Китти заснула, задремал и вернувшийся с улицы Николай, а Мария долго лежала, прикрыв глаза, думая то о бесстыдном и благородном порыве подруги, то о том, что завтра утром они начнут штурмовать страшный Чилкутский перевал.

* * *

Три дня спустя. Чилкутская тропа

Воронова стояла рядом с грудой вещей и со страхом оглядывалась вокруг. С ней был лишь Устюжанин. Китти, Чарли и другие носильщики пошли вперед. На вершине горы Чарли оставит кого-то присматривать за вещами, которые они перенесли первым рейсом, и вернется за Машей и остальным грузом.

Она смотрела на склон горы – темная цепочка людей карабкалась вверх, держась друг за другом и преодолевая тысячи ступенек, вырубленных во льду. Скорость движения определялась самым медленным ходоком. Стоило только кому-то покинуть движущуюся цепочку, как приходилось ждать несколько часов, прежде чем бедняге удавалось вернуться в нее.

Оглянувшись назад, на дорогу к Пастушьему лагерю, где они провели ночь, Мария увидела, что и в этом направлении цепочка людей тянется до самого горизонта. Она преодолела этот путь сама и теперь удивлялась, как ей это удалось. По осыпям, вверх по мрачному ущелью, мимо грозно нависших ледников, по крутым уступам отшлифованных ледниками скал, где приходилось карабкаться, согнувшись в три погибели. Теперь этот путь пройден, но все только начинается. Стараясь удержаться на ногах от сильного ветра, люди упрямо карабкались на гору. Они шли вереницей, друг за другом и казались суетливыми мелкими гномами или троллями на фоне величественных и невозмутимых скал.

Когда пару часов назад она это увидела, то ахнула:

– Да… это не тропа. Это… какой-то кошмар!

Николай кивнул:

– Почти четыре тысячи футов над уровнем моря. Склон такой крутой, что пришлось вырубить в нем ступеньки.

– Я не смогу влезть туда! – жалобно пискнула Маша.

– А мы и не полезем, – подмигнул Устюжанин. – Мы пойдем в обход, по Тропе Мертвой Лошади. Вот сюда, направо.

Указал в ту сторону, где вверх по гораздо более пологому склону поднимались собачьи упряжки и телеги.

– Мы, правда, потеряем время, зато обойдем самый крутой участок.

Мария снова посмотрела на вереницу людей, штурмующих гору. На всем пути к вершине с обеих сторон от живой лестницы виднелись черные точки. Она спросила, что это такое, и блондин объяснил, что это те, кто выбился из сил и решил передохнуть. Им теперь часами придется ждать возможности снова вклиниться в плотную вереницу людей.

– Да, здесь, на Чилкуте, нельзя уставать, – прокомментировал Устюжанин.

– А что вон там, слева?

Петербурженка показала на какой-то странный желоб поодаль от ледяной лестницы. Ей показалось, что по нему с горы катится огромный снежный ком.

– Это ледяной спуск, или Масляная Дорожка. Придумал какой-то умник из Лос-Анджелеса. Видите, по нему вниз съезжает человек. Он уже поднял на гору порцию груза, а теперь спускается за следующей. Так, наши, кажется, возвращаются… Придется поднажать!

…Тяжелый вьюк свинцово давил Марии на плечи. Шерстяное белье стало влажным от пота. Не привыкшие к такой нагрузке, гудели от боли ноги. Тут-то Маша поняла сполна слова старухи Перфильевны, жаловавшейся, что «ноги-то гудуть, гудуть ноги-то!».

Она совершенно выбивалась из сил. Казалось, что этот подъем никогда не закончится. И это называется легкий путь?! А тут еще Николай постоянно подгонял ее, вынуждая идти быстрее:

– Не отставайте! Нам надо торопиться.

– Я иду так быстро, как могу.

Девушка разозлилась. Как он смеет так говорить с ней! Как будто она для всех обуза! Это не так! Она идет так же быстро, как остальные.

Николай велел спутницам поплотнее закутаться, оставив только глаза, чтобы колючий ветер не обжигал лицо. Они прошли мимо нескольких людей, упавших в снег рядом с тропой. Один из них был почти мальчик. На его щеках уже появились восковые белые пятна – первый признак обморожения.

– Вставайте! Поднимитесь и идите!

Русская путешественница не в силах была вынести такого страшного зрелища. Этот замерзающий юноша тронул ее до глубины души. Она подбежала к нему и со всей силы ударила по плечу.

– Буря надвигается! Ты погибнешь, если останешься здесь!

Паренек равнодушно посмотрел на нее:

– Какая разница, где погибать. Мы никогда не дойдем… матушка говорила: не езжай на Аляску, а я не слушался…

– Вставай! Ну, пожалуйста!

– Нет, я не могу. Не могу!

– Вставай, парень, копать тебя через двадцать три гнилых тыквы! Койота паленого тебе в дупло! – срываясь, выкрикнула Мария услышанное в Дайе напутствие.

Мальчишка поднялся. Кое-как при поддержке Маши и Китти ему удалось сделать несколько шагов. Когда они преодолели несколько аршин, их догнал Николай и взял юнца под другую руку. Втроем они потащили его к вершине. Через пять минут он шел вместе со всеми. И откуда только силы взялись?

– Вы сумасшедшая, знаете ли вы это? – угрюмо уточнил Ник. – Тут каждая минута может стоить жизни! Мы и так перешли через Чилкут, почитай, что с первыми осенними метелями.

Он взял ее за руку и посмотрел в глаза. Взгляд его был таким теплым и нежным, что Мария перестала дрожать от холода.

– Вы сумасшедшая! Но вы молодчина! И ты, Китти, тоже!

– А то! – задорно ухмыльнулась девчонка.

– Спасибо… – ответила ему Воронова и уставилась на идущую к перевалу толпу.

Да так и замерла в ужасе…

Изрядная часть цепочки исчезла, будто стертая с доски тряпкой гимназического служителя, а затем белая волна в ореоле бриллиантового блеска мириад снежных крупинок устремилась прямо на неё…

Онемев от ужаса, она смотрела на приближающуюся к ней стену снега и льда, слушая глубокий глухой рокот лавины, множимый эхом. Понимала – надо бежать, но ноги словно приросли к месту…

Лавина опала, не дойдя до них футов двести. Подняв глаза к перевалу, Воронова увидела, что черная линия карабкавшихся вверх людей, напоминавшая цепочку муравьев, распалась на отдельные темные крупинки, с трудом продвигавшиеся сквозь снег в поисках погребенных под обвалом грузов.

Вздрогнула, только теперь почувствовав, как она замерзла, устала и измучилась и как близко к ней подходила смерть. От запоздалого ужаса готова была расплакаться.

– С вами все в порядке? – участливо спросил появившийся Николай.

Она совсем забыла о его присутствии.

– О да, все хорошо! – беззаботно махнула рукой. – Но эти бедняги…

– Да, много людей погибло. Это суровая страна. Лавины бывают тут время от времени.

К своей досаде, Мария ощутила, что глаза ее наполняются слезами. Она вдруг почувствовала себя слабой и ничтожной былинкой перед яростью древней стихии, перед этими горами и ледниками, помнившими времена, когда и человека на Земле не было…

«О боже! Груз, носильщики!!»

– За груз не беспокойтесь! – бросил голубоглазый, словно прочтя её мысли. – Чарли там не было, да и вообще он тут вырос, не пропадет. У меня во вьюке есть маленькая палатка и немного еды.

Он привел Китти и Машу к небольшой пещерке, образованной двумя валунами.

– Это место выглядит не хуже других. Сидите тут, пока я не поставлю палатку… Потом полезайте внутрь и заворачивайтесь в одеяла. Я разожгу эту чертову печурку и приготовлю что-нибудь поесть.

Китти не заставила себя упрашивать и нырнула внутрь. Маша, скептически хмыкнув, ибо палатка выглядела маленькой даже для одного человека, залезла в палатку следом за смуглянкой, завернулась в одеяла и вытянулась на земле. Ее тут же начало клонить в сон.

Разбудил девушку запах горящей пищи, и она мгновенно почувствовала зверский голод. Села, закутавшись в одеяло. Ник сидел на корточках, спиной к ней, у самого входа в палатку и что-то помешивал в железной кастрюльке, стоявшей на походной печурке.

– Николай, – нерешительно позвала она. – Николай Максимович!

Он повернулся и взглянул ей в глаза.

– Я умираю от голода. Меня разбудил запах. – Она кивнула на кипящую кастрюлю…

Тушеное мясо было вкусным и отменно горячим. Расправившись со своей порцией, Мария пожалела, что больше ничего не осталось.

Затем они сидели перед печкой, впитывая ее слабеющий жар, и пили крепкий чай из растопленного снега.

– Мне кажется, что у вас все получится, вы сильная женщина, – похвалил блондин.

Русская удивилась тому удовольствию, с которым приняла этот комплимент.

– Приятно слышать это от столь опытного человека. Вы неправы, я слабая и не знаю, как выдержу этот путь.

Он замолчал, погрузившись в свои мысли, наконец, посмотрел на нее и улыбнулся:

– Думаю, нам всем нужно немного поспать. К утру тропу расчистят, но идти по ней будет трудновато. Нам понадобятся силы, – демонстративно потянулся и зевнул.

Мария вдруг представила себе, как они лежат рядом, и у нее перехватило дыхание. Она смущенно посмотрела на него.

– Вам придется поверить моему слову, что я буду джентльменом и не воспользуюсь вашей беспомощностью.

Кивнула, все еще не в силах вымолвить ни слова и чувствуя себя глупой трусихой. Затем она быстро нагнулась и пролезла в низкое отверстие входа.

– Ну или если уж совсем боитесь… – догнал её насмешливый голос. – Не помню уж, в какой книге, там рыцарь ночью клал между собой и прекрасной дамой обнаженный меч. Меча у нас нет, да и нож мой или мисс Брайтберри за него не сойдут, но можете положить свой пистолет на крайний случай. Или ружье вашей подруги.

Она вспомнила, что вооружена, и невольно усмехнулась. Оружием они запаслись за день до того, как вышли из Дайи. Николай просто привел их с Китти в одну из сколоченных из досок лавок на окраинной кривой улице поселка. И русская невольно ойкнула – столько смертоубийственных предметов она не видела за всю жизнь.

Револьверы – от коротких никелированных «велодогов» до огромных кольтов, «веблей-скотты» и «смит-вессоны», какие-то неизвестные ей марки, судя по виду, вышедшие чуть не из деревенских кузниц, и даже эти новомодные пистолеты-автоматы Маузера и Борхарда. Карабины всех мастей, среди которых она с некоторым удивлением узнала и знакомый по России «Бердан № 2», винчестеры, двустволки, трехстволки… Даже старые шомпольные мушкеты. Патроны в жестянках россыпью с указанием калибра, причем, видать, для иностранцев и в американской системе, и в линиях, и во французских миллиметрах. Слитки свинца и стеклянные банки с дробью и картечью. Оружие, еще хранящее смазку на металлических частях и вытертое до блеска прикосновениями ладоней за многие годы и десятки лет. И все это лежало на прилавке грудами, как репа или картошка в лавке зеленщика.

Из пропахшей железом и оружейным маслом полутьмы выполз хозяин – грузный, одноглазый, в любимой янки клетчатой рубашке и сдвинутой набок широкополой шляпе-стетсоне.

– Привет, Эйб! – обратился к нему их проводник как старому знакомому.

– Привет, Ник, мое почтение юным леди, – с улыбкой бросил тот в ответ, шутливо приложив к шляпе ладонь, на которой не хватало двух пальцев. – Для кого собираешься брать товар?

Николай молча повел головой в сторону притихших спутниц. Взгляд хозяина безошибочно определил Марию как главную в паре…

– Из чего-нибудь стреляла, дочка? – с грубоватым участием осведомился он.

Та торопливо закивала, хотя её знакомство с оружием было больше теоретическим. Она, само собой, несколько раз была на охоте вместе с приятелями отца, когда те выезжали, прихватив семьи, пострелять по несчастным уткам и зайцам в окрестностях Санкт-Петербурга. Но там ей доводилось подержать лишь разряженное ружье, а в основном обязанности сводились к тому, чтобы в компании дам обсуждать охотничьи успехи мужчин. Причем чаще всего упоминали отцова знакомца Антипа Ефремова – этот могучий старообрядец охотился на медведей с рогатиной, «по старине».

Её покойный отец охоту не терпел, считая бесполезной тратой времени для делового человека и добавляя иногда, что свою долю божьих тварей извел еще в таёжные годы.

Михаил Еремеевич, конечно, держал «на всякий случай» дома револьвер – одиннадцатизарядный «лефоше» и даже иногда брал с собой, но притрагиваться к нему дочери строго запрещал, несмотря на все вольности в её воспитании.

Тетя Христина как-то пару раз показывала ей, как перезаряжать имевшийся у неё миниатюрный дамский «адлер», но тоже не позволяла взять в руки, да племянница особенно и не стремилась играть в такие игрушки. Так что за всю жизнь она стреляла лишь дважды – в своем спортивном обществе в тире из легонького ружья «монтекристо».

Тем не менее она не решилась показать свое невежество, а лишь кивнула с улыбкой одноглазому продавцу.

– Ну, тогда выбирай, красотка! – ухмыльнулся тот.

С полминуты Воронова водила глазами по смертоносному изобилию.

Этот вопрос она как-то упустила – признаться, она рассчитывала на более комфортабельное и безопасное путешествие. И что теперь выбрать? Николай что-то говорил про здешних здоровенных медведей… Значит, и подобрать надо что-то солидное, а не хлопушку вроде «велодога» с его калибром чуть побольше тех самых «монтекристо», годившихся лишь для убийства воробьев и голубей.

Решительно ткнула пальчиком в длинный, чуть не в пол-аршина, револьвер.

– Этого хватит для ваших гризли? – осведомилась она.

Последовала пауза в пару секунд, а затем лавочка огласилась здоровым хохотом. Смеялась даже Китти.

– Да, – закончив смеяться, сообщил Эбрахам, – уж каких только чечако сюда не заносило, а такого не слыхал! Это ж надо, на медведя с револьвером! Ник, помнишь того чертова подранка, у которого в берлоге мы мексиканский сорок второго калибра нашли? Тот придурок все пять пуль в упор выпустил, а на шестом зверюга его заломала, так курок и остался взведенным…

– Ну, то, правда, был не гризли, а кадьяк все-таки. – Николай покачал головой.

– Мисс, – со смешком на губах предложил оружейник, – то, что вы выбрали, называется морской кольт модели пятьдесят первого года. И если уж вы выбрали, для начала хотя бы возьмите его в руку и примерьтесь…

Раздосадованная Мария схватила оружие и подняла, успев подумать, что, пожалуй, он и вправду тяжеловат для неё. Через полминуты она поняла, что не просто тяжеловат, а прямо-таки неподъемен.

Глядя на подрагивающий ствол, хозяин откровенно рассмеялся в усы.

– Мисс, из этой пушки даже крепкие мужчины, вроде меня, предпочитают стрелять, держа её обеими руками. И если даже вы каким-то чудом удержите его и отдача не вывернет вам запястья, то уж точно вы не попадете даже в мирно стоящую в десятке ярдов корову…

Удрученная (а что делать, против правды не попрешь!), россиянка бросила тяжелый револьвер обратно.

И тут же, особо не раздумывая, схватила маузер, лежащий рядом с деревянной кобурой. На стволе и коробке были видны следы счищенной ржавчины.

– Ну, этот, конечно, полегче будет, чем «нэви» или «миротворец»… – Эбрахам покровительственно сжал губы. – Что ты на это скажешь? Ник?

Устюжанин забрал оружие у Марии.

– Что и сказать, немецкая выдумка. Работает, как часы, да и бьет подальше, чем револьвер. Да только не для наших краев… Огромный, а толку чуть. Вот где ствол начинается, – держа в руке пистолет, он оттянул затвор назад, – а патрон еще и заходит в него, и получается, что длина меньше четырех дюймов. В общем, ни то, ни это. Как пистолет неудобный, а как карабин, извиняюсь, дерьмо. Нет, в умелых руках очень серьезен. Но требует ухода, грязь и ржавчину сильно не любит. В общем, чтобы стрелять из него нормально, нужно быть вторым Буффало Биллом. Да опять же говорю, если против человека это оружие еще кое-как годится, то уж отбиваться от волчьей стаи или добывать мясо с ним – значит обречь себя почти на верную смерть. Я не говорю про гризли или кадьяка, но даже лось, скорее всего, успеет вас растоптать…

– Вы-то сами чем мясо добывать и ваших четвероногих страшилищ отгонять собираетесь? – раздосадованно бросила Маша, чувствуя, что краснеет. – При вас вообще никакого револьвера нет. Или вы такой великий охотник, что их с одним ножом побеждаете? – Она бесцеремонно ткнула в тесак на поясе проводника.

– Я и в самом деле не таскаю с собой оружия, где ни попадя, – хмуро бросил Николай в ответ, возвращая маузер на место. – Потому как не имею привычки ссориться с людьми и выяснять отношения при помощи свинца. А насчет медведей и волков с зайцами, то для этого у меня имеется драгунский винчестер семьдесят пятого года с магазином на пятнадцать патронов, калибра в четыре линии. При нужде можно стрелять и дробовым патроном. Вы могли б его заметить, если б внимательнее изучили жилище, которое я с вами разделяю. И, судя по всему, вам лучше положиться на него, ну и на меня.

Ей осталось лишь удрученно согласиться.

Зато Китти выбрала себе недлинную двустволку, на которой один курок был заменен выкованной из подковного гвоздя самоделкой. По её словам, точно такая же была дома у её отца, и она умела ею пользоваться. За неё она выложила пять долларов, и еще на полтора доллара с лишним купила холщовый мешочек патронов. (Чем несколько огорчила подругу, ибо деньги были из числа ссуженных черноволосой красотке Машей.)

Уже уходя, Воронова вдруг остановила свой взгляд на небольшом трехствольном пистолете с перламутровыми накладками на рукояти, носившем явные следы переделки.

Главным образом он ей понравился тем, что его можно было спрятать под одежду почти незаметно.

– Это – «диллинджер», – сообщил Эбрахам. – Неплохой выбор для леди – можно спрятать под корсаж и за подвязку чулка. Самовзвод – что тоже хорошо. Правда, старый, переделывался из капсюльного под центральный бой. Да и калибр неходовой – двадцать пятый, мух бить в самый раз… Так что отдам всего за два доллара и патронов с десяток отсыплю в придачу.

Когда они вышли, Мария спрятала покупку в муфту. Устюжанин недовольно покачал головой.

– Видели, сколько добра в лавке старины Эбрахама? Это все сюда принесли те охотники за золотом, которым не повезло и они вернулись ни с чем, а свое оружие продали почти за бесценок, чтобы добыть несколько лишних монет на обратную дорогу. А кое-что сюда приволокли индейцы-носильщики, подобрав брошенное добро на стоянках или… раскопав под снегом тех, кому совсем не повезло…

…– Мэри, ну что ты там? – проворчала из груды одеял Китти, отвлекая её от воспоминаний. – Ну, хочешь, я возле Ника лягу. От него тепла побольше, чем от тебя.

Устыдившись, Маша полезла в палатку.

Устроившись среди одеял, как белка в гнезде, девушка услышала, как Ник вполз внутрь вслед за ней. Вдруг она почувствовала, как его пальцы осторожно дергают одеяло.

Подавив крик, намертво вцепилась в грубую ткань.

– Маша, – его голос звучал насмешливо, но сочувственно, – я не интересуюсь вашими прелестями, но мы должны укрыться одним одеялом. Тогда нам будет проще согреться.

Она быстро отпустила одеяло, кляня себя за ханжество и глупость. Блондин был прав. Впрочем, ей сейчас было даже жарко. Несколько секунд он возился, расправляя и подворачивая одеяла, а затем, наконец, затих; его теплое дыхание шевелило волосы у нее на затылке. Доставать «диллинджер» и класть между ними девушка, разумеется, и не подумала…

…Ночью она то просыпалась, то засыпала снова, пока в какой-то момент жуткий и пугающий волчий вой внезапно не разбудил ее. Она так и не поняла, приснился он ей или и в самом деле волки пожаловали поближе к двуногой добыче.

* * *

Еще сутки спустя

Китти лежала, завернувшись в одеяло, и смотрела вверх на прогибающуюся под тяжестью снега крышу палатки. Рядом легко и ровно дышала Мария, погруженная в глубокий, безмятежный сон.

К вечеру буря наполнила воздух колючими кристалликами льда, устроила такую круговерть, что на расстоянии вытянутой руки невозможно было ничего разглядеть. Николай забеспокоился.

– Не нравится мне все это. И индейцам тоже. Как бы нас всех тут не завалило. Завтра, как только рассветет, переберемся в другое место.

Искать другое место сейчас, после длительного подъема, было нереально. Во-первых, начинали сгущаться сумерки, во-вторых, девушки так устали, что заставлять их идти дальше было бесчеловечно. Собаки тоже нуждались в отдыхе, и их надо было покормить.

Путешественники находились на территории Канады.

Над таможней развевался флаг доминиона с кленовым листом. Им пришлось долго стоять в очереди, чтобы взвесить провиант и заплатить за въезд. Паспортов и прочих бумаг с них не брали, да и зачем? Вокруг них лежали кучи вьюков с провизией, из каждой торчал высокий шест. Николай сообщил:

– Видите? Эта палка нужна, чтобы можно было отыскать провиант под снегом. Хотя не всегда помогает. Снежный покров может достигать на Чилкуте шестидесяти футов.

– Шестьдесят футов?!

– Да. Без малого тридцать аршин по русскому счету.

У Марии задрожал голос. Ужасная мысль пришла ей в голову. Ведь её жених тоже должен был проходить здесь. Благополучно ли он перешел через перевал? А вдруг так же, как юноша, которого они спасли, и другие, кто выбился из сил и не мог подняться, остался на обочине дороги и замерз? Бог весть когда она еще сможет это узнать!

Китти устроила себе теплое гнездышко из одеял и свернулась в нем калачиком.

За стенами палатки свистел ветер, холодный воздух проникал в щели, и, несмотря на горящую печку, было холодно. Русская сладко потянулась во сне и перевернулась на другой бок.

Китти понемногу перестала дрожать и задремала. Но сквозь полусон она услышала странный, леденящий душу грохот. Девушка затаила дыхание.

Внезапно острая боль пронзила ногу Китти. Она очнулась, и в эту секунду под давлением огромной массы снега обрушился потолок и расплющил ее, сдавил грудь, ноги, голову. Дышать становилось все труднее.

– О господи!

Китти вдруг поняла, насколько страшно то, что произошло. Они с Мэри живьем были похоронены под снежной лавиной!

Мария проснулась от сильного удара и криков Китти. Чудовищная сила придавила ее к земле и лишила возможности двигаться и дышать.

– Моя нога! Боже мой! Нас засыпало, засыпало!

Она услышала в стороне от себя стенания Китти и попыталась подползти к ней, но поняла, что свобода ее передвижений ограничена всего несколькими вершками.

Снежный обвал. Подвижная масса снега сползла с горы и подмяла под себя хрупкую палатку с двумя несчастными, беспомощными девушками.

Как ни странно, Маша не впала в панику. Ее голова работала четко и бесстрастно, как часы. Воздух. Благодаря тому что она успела инстинктивно выставить вперед руку, между крышей палатки и ее локтем сохранилось небольшое воздушное пространство. У Китти, наверное, тоже есть небольшой запас воздуха, раз она в состоянии так кричать. Но на какое время его хватит? Вряд ли надолго. К тому же Китти, похоже, покалечена.

Маша попыталась шевельнуться, но вдруг сердце сжало ледяными тесками. Она вспомнила, что палатка, в которой спали носильщики, была разбита совсем рядом. Если ее тоже засыпало, им с Китти неоткуда ждать помощи.

– Китти, что с тобой?

В ответ – лишь слабый хруст снежной массы…

Так, надо успокоиться. Кто-нибудь обязательно их откопает. Тот же Николай. Раз его нет с ними в палатке, значит, он снаружи. Впрочем, блондин мог оказаться в палатке носильщиков.

Дрожащим от страха голосом она принялась звать Николая. Голова уже начала болеть от нехватки воздуха. Грудь сдавило и жгло огнем.

– Николай! Николай!

Ну вот, воздух кончается. Через несколько минут они с Китти задохнутся. Мария подумала, что именно так себя, наверное, ощущает приговоренный к смерти, когда веревка уже накинута на шею. А она должна умереть, не совершив никакого преступления, кроме разве того, что полюбила и соединилась с любимым без церковного благословения.

Ее сознание застилало туманом. Только крики Китти моментами возвращали ее к действительности. Или, может быть, это был ее собственный голос?

– Мария! Ради бога, это вы? Продолжайте кричать, и я найду вас.

Палатка приподнялась. К ней протянулись руки. Они раскидали остатки влажного снега, выдернули ее из этой тесноты и подняли над землей в черное ночное небо, усыпанное холодными яркими звездами.

– Черт побери, с вами все в порядке? Я уже думал, что никогда не вытащу вас из-под этого чертова завала!

Устюжанин прижимал ее к груди и стряхивал снег с ее волос и одежды. Девушка прижалась к нему, но тут же почувствовала на себе другие руки и сильный запах рыбы. Она открыла глаза. Это был Чарли – его круглое лицо расплылось в улыбке.

– Он идти доставать другая женщина. Ты сильная женщина, хорошо. Другие умирать, ты жить.

* * *

– Меня зовут Гирсон. Я вроде как здешний доктор… Где у вас тут леди со сломанной ногой?

Доктор говорил торопливо и казался уставшим от многочасовой непрерывной работы. Но его лицо, добродушное и веселое, со смеющимися карими глазами и каштановой челкой на лбу, показалось знакомым. Хотя теперь на нем была толстая куртка и меховая шапка с опущенными ушами, Мария не могла ошибиться.

– Доктор Гирсон? Из Канады?

– Да, я родом из Оттавы. А, так вы та леди с «Онтарио»? Не ожидал… Ну да ладно, так где у вас больной, показывайте скорее. У меня, кроме него, еще есть пациенты.

– Кроме нее, вы хотите сказать. Это девушка. Она здесь рядом, в палатке. Похоже, у нее сломана нога.

– Женщина?! Ей повезло, что она выжила. Многим мужчинам это не удалось.

В нескольких милях от Чилкута лежал Счастливый лагерь, где можно было отдохнуть и погреться у костра.

Здесь, в Счастливом лагере, впервые за неделю Мария могла отдохнуть. Могла бы… Если бы не Китти.

Медик нагнулся и почти вполз в палатку, которую Николай поставил на этот раз в безопасном месте. Русскую путешественницу шатало от усталости, но она все равно порадовалась, что к Китти пришел тот самый человек, который тогда, на пароходе, не отказался пойти к умиравшей в муках проститутке. Стало быть, судьба подруги в надежных руках.

Со времени схода лавины прошло кошмарных два дня, в течение которых не прекращались стоны тех, кого засыпало, и крики тех, которые пытались их откопать. Все оставшиеся в живых, все, кто мог держать в руках кирку или лопату, принимали участие в спасательных работах. Маша тоже работала наравне с остальными, каждый раз ужасаясь, когда откапывали очередного несчастного. Шестьдесят тел были завернуты в одеяла и шкуры и уложены на салазки. Их отправят в Дайю, чтобы там похоронить или переправить на родину.

Теперь Воронова понимала, что только чудом они с Китти не пополнили эту траурную процессию. Устюжанин считал, что они родились в рубашке. Ведь лавина, по счастью, лишь задела их краем, а если бы на них пришелся основной удар, они бы неминуемо погибли, даже не успев проснуться…

Девушка смотрела на вход в палатку и думала о том, что происходило внутри. Она слышала приглушенные голоса, изредка слабые стоны Китти. Безусловно, несчастье, постигшее товарку, не позволит ей продолжать путь. Это невозможно. Ей придется вернуться в Дайю и отправиться на пароходе домой. Она останется вдвоем с Николаем! О боже!

– Мисс, войдите, пожалуйста.

Гирсон высунул голову из палатки и позвал ее.

– Я?

– Другой мисс я здесь не вижу.

– Хорошо.

Она заползла внутрь. Китти лежала на куче одеял рядом с печкой. Гирсон закатал штанину ее ватных брюк почти до бедра, разрезал шаровары… Врач склонился над девушкой и, достав из потрепанного саквояжа флакон с лекарством, налил несколько капель в ложку и обратился к Китти:

– Вот, выпей, подружка! Это настойка опиума. Она уменьшит боль. Перелом не такой плохой, но мало ли… Слушайте, а какого черта вы оказались на Чилкуте? – обратился он к Маше. – Неужели вы решили перейти через перевал, чтобы найти работу в одном из варьете Доусона?

– Конечно, нет! – Возмущенно посмотрела на него. – Я ищу своего жениха, чтобы выйти за него замуж. А Китти собирается стать золотоискателем.

– Вот как! – Гирсон откинул челку со лба и внимательно посмотрел на больную. – Эта ваша Китти, конечно, девушка вполне крепкая, но прииск – это не место для женщины.

Смуглянка приподняла голову и гневно выпалила:

– Во-первых, я вам не «Этавашакитти» и не «подружка» – для вас меня зовут мисс Брайтберри. Во-вторых, я и в самом деле достаточно сильная, чтобы стать старателем. А в-третьих, мужики, думающие, что единственное подходящее место для женщины, – это под ними, могут идти ко всем чертям! Я одному такому в Миссури засветила в лоб подковой – полчаса без памяти лежал!

– Извините, я не хотел вас обидеть. Это профессиональная привычка. Не обижайтесь, мисс Китти, я не из таких, как вы выразились, мужиков. Тем более на пароходе я встречал женщин, которые тоже хотели застолбить свой собственный участок. Могу лишь пожалеть, что даже столь здравомыслящий народ, как дочерей Евы, не миновала «золотая лихорадка». Ну, хорошо. Вам придется потерпеть. Я наложу вам шину перед отправкой в Пастуший лагерь.

– В Пастуший лагерь?

– Да, там есть госпиталь. Всех раненых мы отвозим туда. Вы побудете там какое-то время, пока не поправитесь, после чего сможете вернуться в Дайю и отплыть домой.

Глаза Китти сверкнули.

– Я не вернусь во Фриско! И в паршивый Канзас, где у мужиков мозгов в голове меньше, чем у их кобыл, и которые оценивают женщин так же, как тех кобыл, – по крупу!

– Что же вы в таком случае собираетесь делать? Даже если вы найдете старателей, готовых взять вас в компанию к себе, то вы еще очень долго будете хромать. Сами посудите, как с такой ногой лезть в шурф?

Цыганочка помолчала с полминуты, а потом разрыдалась…

* * *

Китти вместе с остальными ранеными положили на салазки для отправки в Пастуший лагерь с его лазаретом. Николай и два иннуита добровольно вызвались сопровождать санный поезд. Маша тоже хотела идти, но Устюжанин категорически запретил.

– Обратный путь будет очень тяжелым для вас, Мария.

– Но Китти и я…

– Когда же вы научитесь меня слушаться? Вы никуда не пойдете, а останетесь здесь и будете ждать меня. И точка. Это не обсуждается.

– Прекрасно!

Девушка сердито отвернулась от него и пошла прощаться с Китти. Та лежала на салазках, завернутая в одеяла, собаки были уже впряжены. На соседних салазках стонал человек с переломанными ногами, рядом с ним лежали два парня из Коннектикута, получившие сильные ожоги: во время обвала на них опрокинулась раскаленная печка.

– Китти, проснись. Ты слышишь меня?

Девушка открыла глаза и прошептала:

– Мэри… Вот как все дерьмово обернулось…

Воронова сунула руку в карман куртки, куда она предусмотрительно переложила стопку банкнот.

– Я хочу дать тебе денег на дорогу домой.

Смуглянка безучастно посмотрела на подругу:

– Хорошо.

Она засунула деньги в куртку Китти.

– Спасибо, сестра…

Американка отвернулась и ничего не ответила. Она плакала. Хотя что толку плакать? Ничего не поделаешь, судьба. Придется возвращаться. На пароходный билет денег хватит, спасибо Мэри…. А вот как, почти без денег, добираться от Фриско до Канзаса? Ладно… Дома встретят непутевую дочурку без особой радости, а матушка будет день-деньской пилить её, ставить в пример младших сестер, уже сделавших её бабкой и нашедших себе приличных мужей – возчика и плотника. Может, даже будет браниться на своем языке, а то и отхлещет по физиономии мокрой тряпкой. Но потом смирится – старая Сара, как её зовут в поселке, очень любит свою первую дочку, больше прочих детей. А через год можно будет вернуться на Аляску…

Жаль, не вышло отблагодарить Мэри…

* * *

Мария пришла в себя, когда караван с ранеными отошел уже довольно далеко. Она подняла рукавицы, надела их и посмотрела ему вслед. Рядом с салазками Китти шел Николай. Скоро караван превратился в крошечную черную точку на белом снегу. Она направилась к палатке. Вокруг нее суетились люди, откапывая из-под снега свои пожитки. Некоторые складывали их на салазки и тащили вниз, к озеру Кратер – следующей точке их маршрута.

Ничего не видя перед собой, Воронова прошла мимо толпы мужчин, собравшихся у костра и проводивших ее вопросительными, любопытными взглядами. Влезла в палатку, подбросила в печку дров, купленных у носильщиков на пару долларов, и завернулась в одеяло. Она заснула и проснулась только через несколько часов.

Солнце уже клонилось к закату и приобрело кроваво-красный оттенок. Мария почувствовала, что проголодалась. Не удосужившись надеть шапку и куртку, выскочила на мороз и побежала к груде мешков с провиантом.

Что ей взять? Муку? Рис? Фасоль? Она умела готовить, но это обычно делал Николай. Села на мешок с рисом и закрыла лицо руками. Поразмыслив, решила взять банку сгущенного молока и приготовить овсяных хлопьев, разведя его талой водой. В то время как она искала в мешках овсянку, к ней вразвалочку подошел высокий парень в красной клетчатой куртке. Он был бородат, как и большинство чечако, которые не знают, какие проблемы доставляет борода на морозе.

Он на неё уставился, что называется, самым наглым образом.

Маша фыркнула и отвернулась.

– Эй, а ты девчонка с норовом! – процедил он с ухмылкой.

– Нет у меня никакого норова!

Вдруг почувствовала себя неловко в мужских штанах и в шерстяной рубашке, которая не скрывала, а, наоборот, подчеркивала ее грудь. К тому же она распустила волосы, чтобы причесаться, и они рассыпались по спине соломенным водопадом.

– Тебе не скучно здесь одной? – продолжил он. – Я видел, что твой мужчина ушел в Пастуший лагерь. Да, я Клод. Клод Ферри из Нанта.

Девушка заметила, что огромная борода никак не вязалась с его тонкими чертами лица потомка нации мушкетеров и кондитеров.

– Оставьте меня в покое, мсье, – бросила она по-французски. – Я занята.

– Чем занята? Собираешься готовить еду? О, да ты знаешь наш язык? Ты не из Парижа? Там похоже говорят… А я вот из Нормандии!

Воронова лишь молча помянула добрым словом мадемуазель Ламье, их гимназическую преподавательницу французского.

Он хитро глянул на нее.

– Знаешь что? Хотелось бы посмотреть на тебя в женской одежде, а не в этих дурацких штанах. Ты, наверное, здорово смотришься в цветном платье с оборками и глубоким вырезом. Или что вы там носите в варьете? Вообще, штаны – не подходящая одежда для красивых девчонок. – Он захихикал. – Юбку завернул, и все. А тут столько хлопот.

Купеческая дочка чуть не закричала от возмущения.

– Я порядочная женщина и не имею никакого отношения ни к этим вашим варьете, ни к другим подобного рода заведениям! Будьте любезны оставить меня в покое, мсье!

Сунула руку в мешок и наугад вытащила пакет. Это оказались сушеные абрикосы. Она поднялась и собралась вернуться в палатку.

– Эй, ты куда?

Но Мария уже вползла внутрь и плотно задернула за собой полог. Она кинула пакет на кровать и села рядом.

Каков наглец! Если бы Николай был здесь, этот тип не осмелился бы даже приблизиться к ней. Тут полог откинулся, и парень юркнул в палатку.

– Что вы здесь делаете?

– Послушай, малышка, – полушепотом сообщил Клод. – Если ты спишь с одним мужчиной, чем тебе плохо спать с двумя? Тебя от этого не убудет. И потом, разве ты не собираешься делать то же самое в Доусоне за деньги?

Выругавшись, швырнула ему в лицо пакет. Парень поймал его и улыбнулся:

– Не годится так обращаться с мужчинами. Не сердись, я только хочу развлечь тебя, чтобы ты не чувствовала себя одинокой. Ну же, иди сюда! Я не сделаю тебе ничего плохого, только приласкаю чуток.

– Оставьте меня! Я порядочная девушка!

Он подползал все ближе. Вдруг одним прыжком он дотянулся до нее и стал жадно расстегивать одежду.

– Брось болтать. Ты слишком хорошенькая, чтобы быть порядочной.

Мария старалась оттолкнуть его.

– Тем не менее это так! Если ты сию секунду не уберешься отсюда, я все расскажу Николаю! Ты знаешь, что он сделает с тобой, если узнает обо всем?

– Что? И что же со мной сделает этот твой русский?

– Он не просто русский, он казак! – по наитию молвила Маша. – Как думаешь, что он сотворит с тем, кто покушается на его женщину? Он не будет тебя убивать, а просто вспорет твое брюхо, выбросит кишки на съедение волкам и будет смеяться, глядя, как ты ползаешь, пытаясь затолкать их обратно в утробу.

Парень слегка побледнел, а потом, ни слова не говоря, развернулся и выполз из палатки. Маше стало даже смешно – какие нелепости она наговорила этому ослу! А он испугался и сбежал. Она завернулась в одеяло и стала с нетерпением ждать возвращения Николая.

* * *

– Такое ощущение, что не осталось ни одного нормального человека. Все свихнулись на золоте.

Они были в палатке вдвоем, горящая свеча отбрасывала на стены их движущиеся тени. Девушка рассказывала Николаю о парне, который приходил к ней, пока его не было. Она постаралась сделать свой рассказ шутливым, чтобы блондин не беспокоился. Устюжанин, однако, не казался веселым.

– Господи Иисусе, Маша, что тут смешного?! Вы что, не понимаете, чем это могло кончиться?

– Конечно, понимаю. А смеюсь потому, что все уже позади, но тогда он действительно выглядел смешно.

Николай схватил ее за плечи и потряс.

– У вас есть голова на плечах, госпожа Воронова, или нет? Вы практически единственная женщина среди толпы грубых мужиков. Одному черту известно, что это за люди и что у них на уме!

– А как же ваш старательский кодекс? Вы же сами говорили, что порядочные женщины…

Голубоглазый казался смущенным.

– Кодекс действительно существует. Человек может оставить провиант без присмотра и быть уверенным, что его не украдут. И если кто-нибудь в отсутствие хозяина воспользуется его палаткой, то он возместит расход дров и съестного. Что же касается женщин…

– Ими тоже можно пользоваться? Они не подпадают под этот ваш кодекс чести? Да?

Глаза Маши сверкнули от злости.

– А как насчет возмещения – деньгами или как?

Молодой человек с силой притянул её к себе так, что она совсем близко увидела глубину его сердитых глаз.

– У вас бешеный характер, Маша.

Она попыталась вырваться из его рук.

– Да, ну и что? Какое вам дело до моего характера? Я ведь собираюсь выходить замуж не за вас.

Николай опустил руки и тихо сказал:

– Пусть так. Но вы наняли меня, чтобы я доставил вас к вашему жениху в целости и сохранности. Вам не годится жить одной, это может плохо кончиться. Потому что все мужчины считают вас одинокой и свободной. С нынешней ночи вы будете делать вид, что вы моя женщина, тогда никто не посмеет к вам прикоснуться. Все будут знать, что я убью каждого, кто посмеет домогаться вашего тела. И я действительно его убью. Ибо подрядился вас охранять и защищать в дороге. – Николай произнес эти слова так хладнокровно, что Мария испугалась. – Тем более что сами себя вы не можете защитить. У вас был пистолет, но вы о нем не вспомнили.

Девушка передернула плечами – так оно и было.

– А раз так, то мой долг, как мужчины, защищать вас.

– Мне кажется, я знаю, чего вы хотите, – тем не менее сказала она.

– Правда?

Кивнула.

– Но у вас ничего не выйдет. Я порядочная женщина и не намерена становиться вашей любовницей.

Блондин улыбнулся.

– Вы, может, и порядочная женщина, но если бы вы вышли на сцену варьете, мужчины Доусона забросали бы вас золотом… Или даже преподнесли бы вам ожерелье из золотых самородков до колен, как Кейт Митчелл. Это местная звезда, но вы её не знаете.

– И знать не хочу! И вообще, вас наняли проводником или пошлости говорить? – хмуро оборвала его Мария.

* * *

Как бы то ни было, спуск с Чилкута по сравнению с подъемом представлял собой нетрудную прогулку. До самого озера Кратер вела плотно утоптанная, удобная для путешествия тропа, плавно спускавшаяся вниз, и индейцы старались побыстрее пройти этот отрезок пути.

Зима между тем неуклонно надвигалась. Все чаще задували пронизывающие осенние ветры, и под проливными дождями и все более частыми снегопадами партии золотоискателей – последние из тех, кто успел перейти Чилкут, – строили лодки или покупали грубо сколоченные посудины, на худой конец, места в них. Плотники складывали «баки» и золото в кубышки горстями, буквально падая от усталости к концу работы.

Дни становились все короче. Ветер дул с севера, нагоняя тучи и снегопады. По утрам изнуренные путники с трудом выползали из-под одеял и, сидя в одних носках, согревали затвердевшие от мороза сапоги у костра.

Мария лишь могла лишний раз убедиться, насколько ей повезло с проводником, надоумившим её прятать обувь в спальный мешок. Негостеприимная земля и тяжелая жизнь доводили до бешенства и трепали нервы самым вроде бы стойким людям.

Как-то Мария стала свидетелем потрясшего её до глубины души происшествия.

К неким выползшим из полотняного домика двум молодым людям обратился проходивший мимо подвыпивший старатель.

– Эй, голубки, – гогоча, бросил он. – А вот хотел бы знать, чем вы там ночью под одеялом занимаетесь? Нет, я понимаю, деньги нужно экономить, а шлюхи тут стоят дорого… Вот ты, – палец его ткнул в того из оторопевших путников, кто был помоложе и выбрит, – ты, должно быть, девочка? Или все-таки ты? – ткнул во второго.

Тот с быстротой молнии подскочил к не ожидавшему такой прыти шутнику:

– Ты как говоришь о моём друге, свинья! – и наотмашь ударил его кулаком в нос.

Через секунду оба они сцепились в жестокой драке. Затем к ним начали сбегаться со всех сторон соседи…

Через минуту подошедшие лягали друг друга ногами, топтали упавших; началась невообразимая свалка. Почти три сотни мужчин вопили и дрались на берегу озера. И к еще большему ужасу Маши, к ним начали присоединяться и женщины.

Вот рыжая здоровячка, размахивающая веслом и готовая огреть им первого встречного. Вот невысокая тощая и не юная уже тетка в дорогой шляпке, несмотря на длинную юбку ловко орудующая ногами – любой мужчина, рискнувший её атаковать, получал неслабый удар ниже пояса. Несколько поверженных лежали на земле, корчась от боли.

Кто-то, пробегая, толкнул девушку, так что она едва не упала. Потом еле увернулась от брошенного кем-то полена.

Но вот сильная рука вцепилась в воротник её парки.

Позади стоял Николай…

– Быстро назад! Пришибут!

– Что это с ними? – осведомилась она, уже успокоившись и прихлебывая чай из закопченной кружки.

– Это север, – пожал Устюжанин плечами. – Я тут многое перевидал. Помню, двое придурков, бывших друзей неразлейвода, поругались из-за пустяка и затеяли делить имущество. Была у них лодка, и они заспорили, кому она достанется. А потом достали топоры и принялись её пополам рубить, чтобы каждому поровну… И еще и не так с ума сходят…

* * *

Как-то раз Маша решила прогуляться по берегу озера и посмотреть, как продвигается строительство лодок.

Вдруг ее кто-то окликнул:

– Сударыня! Госпожа Воронова! Это вы?

Она обернулась и увидела, как ее догоняет госпожа Гурко, облаченная в старую стеганку, отчего сразу постарела на десяток лет.

– Епифания Никитишна! Госпожа Гурко! Вот так встреча!

Мария не могла скрыть своего удивления.

– Да, это я. Мне удалось благополучно перейти через перевал, хотя до сих пор не знаю, как я не умерла. Мне ужасно опротивело это грязное поселение, набитое грешниками. Я с нетерпением жду возможности уехать отсюда. Вы подумайте, чуть не половина этих омерзительных мужланов не умеют или не считают нужным пользоваться отхожим местом. Они даже не стесняются женщин, гадят прямо при всех.

Последнюю фразу мадам Гурко произнесла злорадным шепотом. Потом придирчиво осмотрела Машу с головы до пят.

– Вижу, вы носите мужскую одежду. Что касается меня, я под страхом смерти не надела бы на себя брюки. Женщина должна всегда носить одежду, приличествующую своему полу, как сказано в святых книгах. Вы ведь путешествуете не одна, не так ли? Я еще на «Онтарио» подумала, что это не может быть так.

– Я… нет.

– Что же, вы едете с подругой?

– Нет, не совсем. Я… я наняла одного человека, который согласился отвезти меня вверх по реке.

Губы Епифании Никитичны вытянулись в прямую тонкую линию.

– Мужчина! Я так и думала. Так, значит, мне не показалось, когда я пару дней назад видела, как вы входили в палатку с мужчиной. Я подумала тогда, что обозналась. Ведь на пароходе вы производили впечатление порядочной женщины.

Дама придала своему лицу выражение, демонстрирующее, что с нынешнего момента мадемуазель Вороновой отказано в чести принадлежать к названной категории.

– Это мой проводник, человек, которого я наняла…

– Мужчина – он мужчина и есть, – вынесла приговор мадам Епифания. – Это грубые создания, которые не имеют никаких моральных принципов. Но ведь для проститутки это безразлично, не так ли? Мужчина! – повторила она тоном Машиной классной дамы Маргариты Францевны.

С этими словами миссис Гурко подобрала заляпанный грязью подол и ушла, гордо подняв голову. А Мария смотрела ей вслед, покраснев от злости.

Тем же вечером они нашли подходящую посудину. Два компаньона свалились с жестокой простудой и всего за четыре сотни долларов уступили им свой кораблик.

Они спустили грубо сколоченную лодку вниз по горному потоку и переправились через южную оконечность озера Кратер.

Ледостав и в самом деле был недалеко, и, дорожа каждой минутой, они перестали считаться с опасностью. Путешественники проскочили порожистую протоку, соединяющую озеро Кратер с озером Долгое, не разгружая лодки. Обычно лодки здесь перегоняли порожняком, а груз перетаскивали на себе.

Впрочем, немало и пустых лодок разбивалось в щепы. Но теперь прошло время для таких предосторожностей. Северный ветер сменился попутным, южным. На протоке Стэг ветер опять как нельзя более кстати отклонился к юго-востоку, погнав их по протоке к озерам Тагиш и Марш. Опасный рукав Виндиарм они пресекли на закате, и уже в сумерках, при сильном ветре, тут, на их глазах, опрокинулись и пошли ко дну две другие лодки с золотоискателями.

Николай, даже не сбавив хода, повел лодку по Тагишу, определяя направление по шуму прибоя на отмелях и горевшим кое-где вдоль берега кострам менее смелых или потерпевших крушение старателей. Затем они повернули на норд-ост поперек озера Лонг, а от него по быстрой реке к Глубокому.

Однако от Глубокого озера предстояло пересечь невысокий, но крутой горный хребет, чтобы достичь озера Линдерман, и все это следовало сделать побыстрее, ибо зима была не за горами.

Еще сколько-то там долларов ушло на пони, отзывавшегося на кличку Чак, и вьючное седло, и вот Мария и Николай опять тронулись в путь, на этот раз по суше.

* * *

Как поняла Маша, они очутились в по-настоящему дикой стране.

Три раза в течение одного дня они видели лося, а однажды после полудня Устюжанин заметил на зеленом склоне гризли. К вечеру ему повезло: стадо горных баранов спустилось к реке, чтобы напиться. Молодому человеку удалось незамеченным подойти к ним и убить молодого барашка. Так девушка убедилась в достоинствах винчестера Николая, благодаря которому они имели возможность за ужином наслаждаться свежим мясом.

Вокруг них вершины хребтов готическими шпилями исполинских замков уходили в небо и раскинулись на сотни миль. Их подножие обвивали быстрые порожистые реки с ледяной водой, а отвесные склоны обдували ледяные ветры.

На пятый день пути они оказались в долине, по которой протекала неширокая, но быстрая река, вдоль берегов которой тянулись узкие песчаные плёсы. На них виднелись многочисленные следы местного зверья.

Однажды Маша остановилась в боязливом недоумении, увидев след, сильно напоминающий отпечаток от мокасина, вот разве что сшитого на слона. Но Николай успокоил её, сказав, что это след медведя. Пони тоже начал волноваться…

Пещеру они нашли случайно.

Идя по тропе среди отрогов, Ник устроился на отдых в одном из боковых ущелий, куда не задувал ветер, и увидел под каменистым уступом черную дыру.

– Как вы посмотрите на то, Маша, чтобы нам тут переночевать? – справился он.

Мария лишь молча пожала плечами под казавшейся очень тяжелой паркой.

Глазам их предстала узкая труба шириной около десяти футов, уходящая во мрак. В стенах были отверстия – вероятно, проходы в боковые коридоры.

– Похоже на гавайские вулканические пещеры, – сообщил Николай. – Полазил по ним, было дело.

– Вы бывали на Гавайях? – несмотря на усталость, удивилась она.

– Угу, – ответил он, внимательно осматривая стены. – И даже на Таити…

Пони уснул стоя…

А Маша и Устюжанин развели небольшой костер из нарубленного у входа стланика.

Ник поджарил на костре кусок баранины и, не торопясь, съел, не забыв угостить попутчицу, затем приготовил кофе.

Костер едва горел, давая тусклое пламя, не делавшее пещеру уютнее.

В дальнем конце и проходах чернела густая тьма, казавшаяся Марии почему-то зловещей.

– Как вы посмотрите на то, чтобы проверить пещеру перед тем, как лечь спать? – поинтересовался блондин. – Вряд ли тут водятся черти, но иногда в таких пещерах есть признаки разных ценных руд. Люди слишком много думают об аляскинском золоте, а вот мой знакомый Стив Бессет неплохо заработал, торгуя медью с месторождения на архипелаге Александра. Я сам видел в горах признаки свинцово-серебряной руды…

Мария лишь молча кивнула, пусть себе ищет. Хотя она сама бы не стала шарить в этой пещере. Чертей или пресловутых «гризли» тут нет, но мало ли?

Ник деловито достал из мешка свечу, которую всегда носил с собой в мешке, зажег её от уголька костра. Она знала, что с помощью такой свечи можно даже согреться в палатке…

– Не желаете составить компанию, мисс Кроу? – почему-то по-английски осведомился он.

Девушка хотела было отказаться, но потом вдруг молча встала, кивнув.

Что же, в самом деле, она маленькая девочка, которую можно напугать всякими горными троллями из сказок или еще какой недотыкомкой?

«Ты же взрослая и не боишься темноты и призраков».

Они заглянули в один проход, потом в другой.

Тихо и мертво. Может быть, они первые люди, которые зашли сюда за долгие века…

Отблески от свечи плясали на стенах, неестественно изломанные тени двигались по неровному камню.

А это что? Какое-то движение во тьме? Или какой-то звук снаружи?

– Мария? – обернулся к ней Николай.

Затем молча вытащил нож.

Но что можно сделать ножом против привидения? Однако ж при чем тут привидение? Он осторожно огляделся, подошел к отверстию и прислушался.

– Нет, ничего. Показалось.

– Мне тоже, – хриплым полушепотом уточнила она.

Взгляд девушки уперся в проход. Его затягивала старая паутина.

Если кто и бывал в пещере, то в глубину он не ходил… А вот паук тут жил, должно быть, весьма крупный, судя по размеру полотнища. Не хотелось бы с таким встречаться, она пауков хоть и не боится, но не любит. Тьфу, и что за чушь лезет ей в голову? Больше всего Мария жалела, что им подвернулась эта странная пещера. Скорее бы Николай закончил свой осмотр – тем более, судя по всему, пещера эта тянется на целые версты в глубь хребта.

Она оглянулась. Собаки спали, ничего не чувствуя.

Шагнула назад… И как будто что-то еще двинулось вместе с ней. От неожиданности девушка замерла, сердце сильно сжалось. Что-то действительно шевельнулось или ей показалось? Она сделала шаг, и кто-то как будто тоже переступил подкованными сапогами (или копытами?!).

Инстинктивно схватилась за рукав парки Николая.

– Это всего-навсего эхо! – полушепотом буркнул он. – Эхо в пещерах бывает иногда очень странным. Пещеры – это вообще особый мир… Кстати, заметили, как тут чисто? Словно пол подметен вчера. За столько-то лет должно было накопиться всякого сора…

Воронова кивнула. И в самом деле, в пещере чисто, сухо и довольно тепло – под паркой она изрядно вспотела. Или это от страха? Нет, тут и впрямь нехолодно… Странно. Ведь в пещерах обычно студено и промозгло – так она, во всяком случае, читала в книгах. Или это какая-то необычная пещера?

Она вдруг ощутила, как на затылке зашевелились волосы и по коже забегали мурашки.

Между тем Николай, решительно смахнув паутину, вошел в зал, держа свечу перед собой.

Инстинктивно девушка двинулась за ним, да так и замерла, подавив крик…

Два тела лежали рядом, плотно завернутые в очень старые ткани.

Рядом с ними стояли горшки и ссохшиеся кожаные мешки.

– Вот так-так! – пробормотал Устюжанин. – Нас угораздило посетить могильник местных джентльменов. Правда, в этих краях никто не живет – тилингиты, с коими я в некотором роде состою в родстве через младших братьев, обитают южнее, а тут разве что встретишь бродячих иннуитов и ихетов…

Марии показалось, что её спутник своей деловитой скороговоркой пытается заглушить изумление и… испуг – как коновал успокаивает лошадь перед тем, как начать лечебные процедуры…

Сама она, напротив, испытала даже некоторое облегчение. Не то чтобы она совсем не боялась покойников, но тут покойники старые, вроде древних мумий из пирамид. Она их не страшилась.

– Ну, посмотрим, кого нам Бог послал в соседи, – сыронизировал Николай.

Инстинктивно стараясь держаться поближе друг к другу, они подошли к лежащим у стены телам.

Это оказались две женщины: одна, вероятно, старая, другая – молодая.

Их тела завернули очень плотно в тяжелую материю – красное грубошерстное сукно ручного тканья.

Около покойниц стояли окаменевшие кожаные мешки, плетеная корзинка и пара кувшинов, в котором когда-то, несомненно, хранилась вода или какая-то другая жидкость.

Что-то тускло блеснуло в свете свечи на груди у одной из усопших.

Приглядевшись, Мария различила большую, с её ладонь, золотую пластинку, вернее, кулон, изображавший то ли паука с изломанными ногами, то ли осьминога. У рта он держал крошечного человечка, определенно собираясь им закусить. Синими огоньками цветных камешков сияли глаза несимпатичного создания.

Странно, Маша не могла бы сказать, что она большой знаток нравов аляскинских туземцев, но то, что она читала перед поездкой, утверждало, что это натуральные дикари. Меж тем украшение было хотя и варварским по исполнению, но явно вышедшим из-под руки искусного мастера. И сукно… Здешние все больше в шкурах ходят! Или всё это было куплено у белых людей для погребения знатных покойниц? Больше в пещере ничего не было – ни оружия, ни драгоценностей. Но почему-то у Вороновой возникло твердое ощущение, что когда эти тела оставили здесь, то положили и еще что-то. Кроме того, тела лежали не вплотную друг к другу – между ними было место… как раз еще для одного тела. Оставили на будущее, а потом ушли из этих мест? Так или иначе, ответа, скорее всего, не будет. Так они лежали уже много лет. Или, наверное, даже веков.

Мария поежилась, ей почудилось, что глаза мертвецов следят за ней через плотно сомкнутые веки.

Они синхронно попятились. У выхода Николай помедлил, затем, медленно роняя слова, произнес:

– Теперь мы оставляем вас так, как вы есть. И просим прощения, если потревожили ваш покой.

Молчание в ответ.

– Я думаю, нам нужно, пока не стемнело, выйти и поискать другое убежище на ночь, – тихо молвила девушка.

Николай лишь молча кивнул.

* * *

Их путь длился еще четыре дня, похожие один на другой, как две капли воды. Николай шел первым. Маша следовала за ним.

В середине четвертого дня они вышли к каменным распадкам. С версту тянулся довольно легкий подъем, а затем начались крутые голые скалы. Они двинулись сквозь туман, отводя мешающие ветки плечами и стволами ружей.

Охотничья тропа шла по болотам, по буреломам, по камням, мимо ручейков, речек, речушек. Внизу лежала долина, кое-где поросшая лесом, с торчащими тут и там обломками скал разной величины. Изучив ближайшие каменные глыбы, девушка указала вниз по направлению к северо-западу:

– Я вижу дымок!

– Там фактория Стоун-Хилл, – проговорил Устюжанин. – Не самое лучшее местечко. Сюда часто приходят люди со всего среднего течения Юкона – золотоискатели, трапперы, индейцы. Для торговли и просто так. Но, похоже, нам придется остановиться там. Не очень хорошо, конечно. – Он окинул Машу многозначительным взглядом. – Толпа пьяных золотоискателей – не самые лучшие соседи.

– Тут много золотоискателей? – обрадовалась Маша.

Если так, то, может быть, она узнает что-то про Дмитрия?

– Так точно, – бросил он. – Они приходят сюда за мукой, бобами и виски… Пожалуй, по большей части за виски. Золотоискатели обменивают на него золотой песок, так что иногда кажется, будто они добывают желтый металл, чтобы истратить его на проклятое пойло. Хозяин этого поселка – местный кабатчик Риган.

Когда они приблизились, Маша увидела в сгустившихся сумерках свет костров. Она насчитала на поляне шесть огней. Слышались глухие песнопения, удары бубнов; двигались какие-то тени.

– Пришли индейцы, – известил Николай.

– Зачем они явились сюда? – забеспокоилась Мария, некстати вспомнившая слово «скальп», вычитанное ею в книгах Фенимора Купера и Майн Рида.

– За порохом, цветными тряпками и огненной водой, – ответил проводник, пожав плечами. – За чем еще?

Пройдя мимо костров и не обращавших на гостей внимания людей в коже и мехах, молодые люди подошли к большому бревенчатому дому. Сквозь полуотворенную дверь проникал слабый свет трехлинейной керосиновой лампы, висевшей на стене. Изнутри выходили клубы табачного дыма, слышались громкие голоса, взрывы грубого смеха и ругани.

– Что там творится? – поинтересовалась Маша встревоженно.

– Все, что творится в таких местах обычно… Белые люди пьют, поют, играют в карты и ссорятся.

Оставив пони и груз у коновязи на попечение слуги-индейца с ружьем за плечами, Николай решительно ввел Машу внутрь. Коротко поговорив с вынырнувшим из табачной мглы хозяином – немолодым уже, седоватым усачом в пестрой жилетке и отдав ему оговоренную плату, он получил взамен ключ с медной биркой.

Забросив вещи в тесную клетушку, они отправились поесть.

Обеденный зал местного «ресторана» являл собой большую комнату с деревянным грязным полом, усыпанным табачным пеплом и шелухой от арахиса. Стены были увешаны рогами лосей и оленей карибу. Барная стойка тянулась вдоль стены, оставшуюся часть зала заполняли самодельные столы и стулья с лавками.

Было густо накурено, и Маша с непривычки закашлялась.

Николай уселся за один из свободных столов и усадил Марию рядом. Собравшиеся тут разношерстные гости удостоили их мимолетными взглядами, и не более.

Перед ними появилась большая оловянная тарелка, и русская путешественница почувствовала такой голод, какого, казалось, никогда прежде не испытывала. Девушка не пыталась скрыть свой аппетит и с удовольствием уничтожала грудинку, лепешки и картофель (между прочим, как оказалось, не привозной, а выросший тут).

Вдруг у входа послышался шум, и в обеденный зал ввалился субъект громадного роста, с широченными плечами – чуть не на ладонь выше совсем не маленького Николая.

Он устремился к компании изрядно пьяных старателей, рядом с которыми и плюхнулся.

– Сэнди, – пробормотал один из них, – ну как там твоя скотина?

– А что ей сделается, не будь я техасец! – хохотнул он.

– Сэнди, – пьяно пробурчал другой, – плюнь ты на эту тварь, ей и в самом деле ничего не будет. А лучше пригласи-ка сюда вон ту красивую девушку, что за столом с тем хмырем. По-моему, для него она слишком хороша.

Маша нервно вздрогнула, но Николай был спокоен – хотя винчестер остался в номере, а на поясе у техасца висел солидный револьвер.

Сэнди перевел свой взгляд на Устюжанина. Затем он с трудом поднялся на ноги, оперся на стол и протянул руку.

– Ник! – взревел он раненым буйволом. – Старина Ник! Это же Ник Рашенз! Ник! Черт возьми! Неужто ты забыл…

Блондин улыбнулся в ответ.

– Друзья! – проревел гигант. – Это же Ник, тот самый парень из Уналашки! Я вам о нем рассказывал! Эй, хозяин, тащи еще виски и закусить!

Он схватил бутылку, нетвердой рукой налил полстакана и направился к ним.

– Давай, садись к нам, нам есть о чем поговорить… О прежних днях… О походе к Чертовой горе… О том треклятом вожде Рыжем Волке…

Тут он, наконец, обратил внимание на Марию.

– Э-э-э, – подмигнул он самым нахальным образом девушке. – Мне трудно поверить… если это правда и мои глаза, залитые этой ослиной мочой, которую Риган выдает за хорошую выпивку, меня не обманывают… То ты, Ник, счастливчик. Такая девушка! Чуть не ангел!

– Увы, дружище, я всего лишь проводник мисс Мэри, едущей из России к жениху в Доусон. Можешь считать, что мы просто друзья!

– Просто друзья? – хитро прищурился Сэнди. – Ну, ничего. Друзья Ника – мои друзья! О, дьявол! – воскликнул он. – Вы же не видели еще моего гризли! Пойдемте, я вам кое-что должен показать!

Сопротивляться этому буйному урагану в семь футов роста не было никакой возможности…

Сэнди остановился перед высоким забором из стоймя врытых в землю бревен, похожих на пресловутый частокол варваров из учебника истории. При ближайшем рассмотрении это оказалось клеткой. И из неё доносилось грозное рычание.

– Это гризли, – проговорил Сэнди, с большим трудом сохранявший равновесие. – Завтра, Ник, будет грандиозный бой медведей. Мой медведь… и медведь Черного Джека… Грандиозный бой! Все пришли смотреть на него. Нет ничего интереснее, чем бой медведей, а? Держи пари на сто долларов, что мой медведь убьет этого недоноска, которого Джек поймал в капкан! Не прогадаешь! Эх, такого даже в Нью-Йорке не увидишь. Дикая страна имеет свои преимущества! Дикость – это не так уж плохо! Дикие звери, дикое золото, которое ждет, чтобы его толковые парни выкопали и, так сказать, приручили. Ну и дикие девки. – Он подмигнул Марии. – Пара ниток бус или ящик виски папаше – и они тоже становятся ручными.

Сэнди удалился, пошатываясь, – так могла бы шататься большая гранитная глыба.

– И впрямь варварство какое-то… – изрекла Маша.

Николай кивнул.

– Что поделать, мой приятель правильно вам сказал – это дикая страна. Тут бывают вещи и похуже. Слышали, что Сэнди сказал про женщин? Все верно. Немало приходивших в эти края белых покупали девушек-индианок. Я и в самом деле видел, как родители их продавали за виски. И хорошо еще, если их покупали для себя. В Скагуэе было два борделя, целиком укомплектованные ими.

…Удрученная и усталая Маша устроилась на кровати в каморке, именуемой номером (на полу устроился Устюжанин), и быстро уснула.

Поутру, умывшись и позавтракав супом из молодого лосося, они отправились смотреть представление.

К тому моменту, когда они явились, схватка зверей уже началась.

Клетка длиной и шириной аршин семь-восемь была сколочена из небольших бревен, с промежутками между ними дюймов в восемнадцать. Оба зверя сошлись в смертельной схватке. Внезапно они отделились друг от друга и встали. Очевидно, они боролись уже несколько минут. Пасть одного медведя была окровавлена, а из глотки противника вырывался бешеный рев. Медведь Сэнди снова стал наступать в то время, как его противник ждал нового нападения.

Воронова с трудом различала, что происходило, когда огромные животные снова сцепились. Звери откатились к самой ограде, так что та затрещала. Народ повскакал с мест, кое-кто схватился за ружья и револьверы, и Маша невольно вспомнила историю про какого-то кадьяка, который сожрал придурка, всадившего в него пять револьверных пуль.

Рядом с ней на лавку плюхнулся Сэнди. Он был в подпитии – не то еще со вчерашнего дня, не то уже с утра.

– Грандиозный бой, а? Черт побери, я знаю, какой бизнес открою, когда вернусь в Штаты! Шоу Сэнди Уорфина! – громко провозгласил он. – Бои диких зверей – медведей, волков, койотов, кабанов… И этих, как их… – он хлопнул себя по лбу, – во, орангутангов! Все цирки от Калифорнии до Нью-Гемпшира будут плакать горькими слезами! А! Нет, красотка, ты посмотри! У вас в России такого точно нет! Ты ведь из России?

Мария, нахмурившись, опустила глаза.

– Ну не обижайся… – жизнерадостным шершнем гудел Сэнди. – Я ничего такого не имею в виду насчет твоей страны. Честно говоря, ничего про Россию не знаю, слышал только, что она больше Техаса и там по полгода зима. Но раз там живут такие парни, как Ник… И такие девушки, как ты, – добавил он, ухмыльнувшись со всем своим пьяным добродушием, – то надо полагать, это не самое дурное местечко. Точно, не худшее, не будь я Сэнди Уорфин по прозвищу Техасец – лучший стрелок федеральной территории Аляска! Правда, Ник любит шутить, что больше всего лучших стрелков на кладбище!

Девушка поднялась и ушла, сказав, что устала.

Она часа два лежала на кровати, не раздеваясь, но потом голод дал о себе знать, и она вышла в общий зал.

В зале она увидела, как трезвый или почти трезвый Устюжанин болтает о чем-то с пьяным Сэнди.

Улучив момент, когда Уорфин отправился за очередной бутылкой к стойке, она обратилась к блондину:

– Могу ли я узнать, как долго вы намерены тут торчать? Холода ведь не за горами? Или пока ваш приятель не вылакает все здешнее виски?

– Мне казалось, вам нужен отдых, не так ли? – вопросом на вопрос ответил он.

– Ну, знаете! – вдруг вспылила она. – Мой отец, Михаил Еремеевич Воронов, купец первой гильдии, в таких случаях говорил…

Позади неё с грохотом и звоном разбилась бутылка.

Запнувшись, Маша повернула голову.

В нелепой полусогнутой позе, зависнув над столом, торчал один из пришедших сюда золотоискателей – невысокий немолодой крепыш, до глаз заросший косматой бородой.

Он так и стоял, протянув скрюченную руку, из которой только что выскользнула четвертьгаллонная бутыль джина.

Недокуренная сигара торчала из полуоткрытого рта, чудом повиснув на нижней губе…

– Вот это надрался! – прокомментировал кто-то слева от их столика. – А вроде и не пил почти…

Это происшествие, как ни странно, успокоило Машу, и она, хмурясь, уселась за столик с Николаем и Сэнди.

Принесли оленину с картошкой, и девушка принялась есть, осторожно накалывая мясо на деревянную двузубую вилку, вырезанную ей Николаем еще в лесу.

– Да ешь, не стесняйся, беби, – сказал ей Сэнди, своей огромной лапой вылавливая здоровенный кусок оленьей лопатки из подливы.

И вновь принялся обсуждать с её спутником какие-то старые дела и историю с каким-то Одди Шведом, который крутит носом, но долго так продолжаться не может, потому что…

Во время трапезы Маша случайно оглянулась и встретила взгляд пьянчуги. И обмерла. Незнакомец, тупо уставившийся на неё, был белый, как мел, в лице ни кровинки. Он смотрел прямо перед собой, словно видел привидение или палача, собирающегося его линчевать. От волнения или страха он даже перекусил почти пополам свою давно погасшую сигару.

Мария отвернулась, пытаясь собраться с мыслями. Что это за тип? Абсолютно точно они не могли видеться раньше. Или он принял её за кого-то другого?

Николай вдруг хлопнул по карманам…

– Черт, я кое-что забыл. Придется мне вернуться в номер. Сэнди, дружище, присмотри за Мэри.

После ухода Николая беспокойство еще больше охватило Марию, но она почему-то совсем не хотела оглядываться.

– Мистер Сэнди, – обратилась она к великану, – можно у вас кое о чем попросить?

– Увы, я женат, – пьяно пробормотал техасец. – Кроме того, эк… женщина друга для меня это… эк… – светильня… Нет, святыня… Или святая? Чертов тощий дохляк Черного Джека придавил моего гризли, а я на него поставил двести баков…

Воронова сдержала раздражение и вежливо продолжила:

– Мистер Сэнди, вы не знаете, что за тип сидит в углу у двери?

– Эк, а разве там кто-то есть? – пьяно мотая головой, осведомился техасец…

Она обернулась, но за столом и в самом деле никого не было.

Девушка извиняющимся тоном что-то пробормотала, но Сэнди уже похрапывал, завалившись красной мордой на сложенные на столе ручищи…

* * *

Озеро Бэннет со всех сторон обступали синие лесистые склоны холмов, над которыми возвышались голые скалы. На пути сюда они видели лосей и дважды обнаруживали медвежьи следы около палатки. Ночами поднимался холодящий кровь волчий вой, полный одиночества и невыразимой тоски.

Отсюда должно было начаться их путешествие по воде до Доусона. К разочарованию Марии, Бэннет оказался еще одним палаточным лагерем, протянувшимся на многие мили по берегу замерзшего озера, еще одним скоплением людей, суетящихся вокруг штабелей досок и бруса и остовов недостроенных лодок. Воздух был пропитан запахом свежеструганого дерева, горное эхо усиливало и без того оглушительный визг пил и стук топоров.

С ледников окрестных гор постоянно и неумолимо дул холодный влажный ветер. Снег ложился на землю и тут же таял, превращая белизну земной поверхности в черную слякоть, обнажая нечистоты и мусор – неизбежные спутники человеческого жилья. Опилки и стружки, пустые бутылки, помои, консервные банки. Какой-то шутник построил настоящий маленький домик из пивных бутылок.

Основным занятием населения Бэннета было судостроение.

– Билет на пароход стоит дорого, не всем это по карману, – объяснил Николай. – Вот они и строят суда сами, кто во что горазд. Это может быть все, что угодно, лишь бы держалось на плаву, – шаланда, плоскодонка, выдолбленная колода.

Дни тянулись медленно. Мария все чаще задавалась вопросом, удастся ли ей отыскать Дмитрия. Николай по её просьбе и она сама спрашивали путников и старожилов, но никто ничего не знал о каком-то Одинцове, хотя о русских, пришедших за золотом, случалось, вспоминали. Здешний суровый народ относился к ней с участием, но ничего обнадеживающего сказать не мог. Дмитрий не обязательно должен был вообще тут оказаться. Он вполне мог пересечь озеро по льду на собачьей упряжке. А может, он вообще двинулся по тропе Уайт-Патч или решился идти через ледник Вальдэса? А если он пошел не в Доусон, как собирался изначально, а двинулся на Юкон?

– Как бы то ни было, беспокоиться не стоит, Мэри. Если он здесь, мы найдем его. Если же нет, если он погиб, тогда…

Николай мог не продолжать. Мария к этому времени уже успела узнать, как непредсказуема человеческая судьба в этом диком краю. Её любимый мог погибнуть, замерзнуть насмерть где-нибудь на горном перевале, и она может никогда не узнать об этом.

Блондин тщательно придерживался обещания обходиться с Машей, как с сестрой. Временами он казался веселым и беззаботным, но чаще пребывал в задумчивом молчании.

Как-то вечером она решила скуки ради вернуться к разговору о странной находке в горных отрогах.

Николай честно признался, что и понятия не имеет, что думать.

– Понимаете, здешние индейцы не имеют летописей, лишь сказки. Они лишь знают, что там, где они живут, когда-то жили другие люди. Кто-то уже ходил по этим тропам, обитал в пещерах и ставил капища своим богам, от которых не осталось даже имен. Есть лишь предания, смутные и неопределенные, странные находки и рассказы забредавших в глубь трапперов и золотоискателей.

– Это какие же? – поинтересовалась русская путешественница.

– Да. – Он махнул рукой. – Я не очень люблю говорить о том, чего не видел сам. Но если вы настаиваете, ну вот хотя бы… Приключилась у меня одна история, – начал Николай. – Прошлый год об эту пору. Ну да, примерно так и будет! – Он несколько секунд сидел, наморщив лоб, как будто что-то подсчитывая. – Так вот, я и говорю, что прошлый год об эту пору в Номе встретил я одного парня – Гарри Берча, как он себя сам назвал. Гарри Берч из Бостона. Я просто зашел в салун, где он сидел, а Гарри, видать, очень хотелось поговорить. Распирало, что называется. Выглядел он неважно. На мой взгляд, ему давно нужно было остановиться и перестать поглощать то пойло, которое в этом кабаке считали за виски. Он был обычный маклер, решивший поискать золото с компанией таких же чечако. Ну вот, набрав все, что нужно, они выступили из Форта Святого Михаила и пошли по притоку Юкона… Они думали найти золото в отрогах, но обнаружили кое-что другое. – Он сделал паузу. – А нашли они древние, как потоп, циклопические руины… Он еще сказал, что им миллион лет, по словам шедшего с ними геолога.

– Не может быть! – воскликнула Мария.

– Ну миллион, не миллион, тем более тот бостонец явно был слегка не в себе и к тому же пьян как бочка… – пожал плечами Николай. – Но что-то они там отыскали… Правда, как он вспоминал, им стоило немалого труда удержаться, чтобы не убежать подальше, уж больно там жуткое место было. А в экспедиции, как назло, подобрались сплошь люди из Новой Англии: да не с побережья или там из городов приличных, а из лесных хуторов да всяких гнилых местечек, где до сих пор верят во всяких колдунов да чертей. Может быть, слышали про салемских ведьм, землячка?

– Читала, – пожала она плечами, – у Вашингтона Ирвинга…

– Угу, – кивнул Ник, – тогда должны понимать. А тут еще бывший с ними местный парень-метис вспомнил какие-то старые легенды индейцев и иннуитов. Что-то насчет древнего зла и мест, где живут демоны и разная нечисть, служившая каким-то Древним…

– Кому-кому? – не поняла девушка.

– Древним, так он сказал, а я не успел переспросить. Наверное, это индейские языческие боги, хотя не помню, чтобы их тут так называли. Ну да не важно. Еще он добавил, что на камнях сохранились кое-где всякие барельефы довольно жуткого вида, хотя осталось там очень мало: руины-то очень старые… Ну вот, собирались они уйти, когда лёд просел, и обнаружился вход в подземелье… Как он вспоминал, при одном виде этого провала их охватил страх…

– Лестница в бездну, – пошутила купеческая дочь.

– Нет, вот как раз не лестница, а что-то вроде пологого пандуса… Сунулись они туда не сразу, но алчность победила. Сперва они нашли бренные останки других людей – тех, кто сунулся туда в прежние времена, причем метис клялся, что узнал по убору и бубну в одном мертвяке шамана своего племени. Но он также божился, что потом увидел там не только кости людей, а и других созданий. Кого, он толком не говорил… Но при этом добавлял, что те были при оружии – каменные и бронзовые топоры, булавы – все, само собой, старое… А потом они вышли в зал – глубоко под землей и такой огромный, что туда бы поместился Бостонский кафедральный собор, по его словам. Не был в Бостоне, не довелось, но, думаю, собор там солидный… И в том зале стояло три трона – из яшмы и нефрита и резных костей каких-то древних чудовищ. Два обычных, как для человека. И третий – словно на великана.

На двух тронах поменьше сидели замерзшие мумии – местных короля и королевы, надо думать. По крайней мере, как говорил этот Гарри, то были мужчина и женщина в непонятных пышных уборах – золото и изумруды и какая-то странная ткань, впрочем, рассыпавшаяся в прах при одном прикосновении.

А вот что касается третьего трона…

Гарри был к тому моменту крепко выпивши, но клялся, что трон этот был не просто здоровенный, слону впору, а как бы это сказать… – Николай замялся, – черт бы побрал этот новоанглийский говор! Ну, в общем, сделан для твари, на человека не похожей.

Они обошли зал в поисках золота или еще какого добра. Но ничего, кроме льда и голого камня, не нашли, зато наткнулись на арку между двумя громадными пилонами, усыпанными всякими непонятыми барельефами и письменами. Так вот, по его словам, арка эта вела в черт-те какой тоннель, аккурат подходивший для того страшила, под которое и делался большой трон.

Николай сделал большой глоток крепчайшего кофе, перевел дух…

– И что же дальше? – нетерпеливо подалась вперед заинтригованная слушательница.

– Не знаю, – пожал её спутник плечами. – Как раз в баре появился один из приятелей этого Гарри и уволок его в номера – тот уже изрядно набрался. При этом еще так нехорошо на меня посмотрел.

А потом еще помню, как они грузили на пароход несколько длинных ящиков… А ведь черт возьми, я-то эту историю почему и запомнил! – поднял брови Ник. – Пароходик был «Норт Фокс» старика Рочестера, тот, который и пропал тогда: в тот год вообще немало кораблей пошло ко дну… Вот такая вот история.

– Честно говоря, не очень поняла! – помотала головой она. – Похоже на сказку или книжку какую-то…

Устюжанин и не думал спорить.

– Да что тут сказать? Известное дело: люди частенько любят приврать, да еще здешний народ, который горазд плести всякие басни у костров, да так, что сам в них верит. Только вот что скажу вам, барышня. – Он хитро прищурился. – Я по этим краям пошлялся, да кое-что понял: тут и впрямь есть места, куда местные туземцы не поведут белого даже за самый большой бочонок огненной воды.

* * *

Однажды за ужином Мария вдруг спросила проводника:

– Скажите, а много русских осталось на Аляске? Я вообще думала, что уехали все…

– Мало осталось… нас, – погрустнев, уточнил Николай. – Да и было мало, две или три тысячи. Цари предпочитали тратить деньги на всякие войны да на церкви, а вот свою землю Аляску с её золотом, лесом да мехами обустроить денег не нашлось. Это не я придумал, это мне один ваш беглый ссыльный говорил в Калифорнии, – пояснил он. – А мой отец… У него просто другого дома не было. Его мой дед из Архангельской губернии несмышленым малышом привез. У деда на родине в Котласе никого не было, а через полмира ехать наугад в чужую землю… Да он к тому же, как матушка померла, второй раз женился. Да на креолке, внучке вождя, кстати. Неизвестно еще, как такую жену в России приняли бы. Вот и остался. Стал гражданином Северо-Американских Соединенных Штатов, ну и я с ним.

– А мой отец умер… – зачем-то сказала она.

– Выходит, я счастливее вас, – кивнул Николай. – Мой старик жив, хотя седьмой десяток добивает. В Ситке, так Новоархангельск называется теперь, живут всей семьей – и старшие, и младшие. Это я один такой бродяга – как в семнадцать лет отправился во Фриско, так и мотаюсь. Дома не каждый год бываю. Язык английский знаю лучше иных коренных, хотя коренного американца еще и поискать. Не про индейцев, само собой, речь. Даже полгода пытался в университете учиться, когда шальные деньги завелись. Ну да это не важно. Важно, что я родился здесь и, наверное, тут и проживу жизнь. Большой город, должно быть, не для меня. Мне нужно дышать свежим воздухом, видеть звездное небо, слышать вой волков по ночам, просыпаться каждое утро и видеть эту тайгу и эти горы…

Молодые люди помолчали.

Вдруг она непонятно почему спросила:

– Скажите… Николай Максимович, вы меня считаете разумной женщиной?

Он удивленно поднял на неё глаза:

– Ну, наверное, да.

– Но… мое появление тут… Вы же сами говорили…

– А, вот вы о чем! Так ведь людям вообще свойственно безумствовать из-за любви. Вот когда я жил в Калифорнии, одна старуха, у которой я снимал угол, рассказала мне историю на тему любви и смерти.

Как-то вышло так, что дети двух соседних, но враждующих в нескольких поколениях семейств, а кровная месть в Америке в иных местах не хуже, чем у вас на Кавказе или у мексиканцев, полюбили друг друга… Как это бывает, он полюбил без памяти её, а она его… Ну да, как у Шекспира, я его не читал, но «Ромео и Джульетту» в театре довелось посмотреть.

Бесспорно, о свадьбе и прочем речи не было, и они решили бежать. На краденых конях. Ну и, в общем, гнев отцов обоих семейств был таким, что и те и другие, временно отложив ссоры, дружно погнались за влюбленными и настигли их неподалеку от Каньона Дьявола – если бы бедняги добрались до него, искать их было бы бесполезно…

Началась перестрелка, в которой девушка помогала парню перезаряжать револьверы, а когда его ранило, продолжила вести огонь, пока её не сразила шальная пуля. Но к тому моменту её возлюбленный истек кровью, так что даже линчевать почтенным джентльменам было некого, а они это дело любят. Там их и похоронили… Вот такая вот история.

– И семьи, конечно, помирились над могилой несчастных влюбленных? – съязвила Маша.

– Нет, еще крепче возненавидели друг друга, – пожал плечами Николай. – Собственно, по этой причине от них к тому моменту, когда я услышал эту историю, уже ничего не осталось. Можно сказать, что их наказал Бог за гордыню, хотя здешний пуританский Бог как раз подобную суровость одобряет. Это не русский Иисус. Местный американский Бог – это ветхозаветный Иегова, он, знаете, так и высматривает, кого бы молнией угостить.

– А вы атеист? – хмыкнула девушка.

(Надо ж такое придумать – местный американский Бог!)

Он промолчал в ответ.

– А почему все-таки вы спрашиваете насчет своего здравого ума? – продолжил он минуту спустя.

Она лишь вздохнула.

Не рассказывать же про то, как обуревают её сомнения и страдания: чем дальше, тем сильнее она сомневается. Не в своем решении, а в своих чувствах, к нему приведших.

* * *

Это произошло однажды ночью…

Они ужинали при свечах. Николаю удалось подстрелить утку, и Мария приготовила ее с рисом. Она собиралась мыть посуду, когда вдруг заметила, что Николай странно и пристально смотрит на нее. Маша бессознательно оправила серый свитер, туго обтягивающий ее грудь. Блондин улыбнулся:

– Свежий воздух и моя стряпня пошли вам на пользу, сударыня. Вы выглядите как наливное яблочко…

Воронова смотрела на него, пораженная несоответствием между насмешливыми словами и странной дрожью в его голосе.

Так они стояли минуту или две.

– Мэри, – наконец, выдавил он, – не смотрите на меня так, а то я могу не сдержаться и… случится то, о чем мы потом будем жалеть. Я ведь совсем не святой…

– Николай Максимович!

Оловянная тарелка, которую она рассеянно держала в руках, выскользнула и задребезжала по полу. Их взгляды встретились, девушка не могла оторвать глаз от завораживающей, небесной синевы его глаз.

– Молчите, Маша. Не говорите ничего. Только поцелуйте меня. Бог свидетель, я не хотел этого… Хотя, нет, вру. На самом деле хотел очень давно.

Николай обнял ее.

У неё перехватило дыхание от этого поцелуя. Она почувствовала, с какой готовностью откликается ее тело на его близость. И ей страстно хотелось, чтобы это объятие длилось вечно, хотелось открыться навстречу ему, соединиться с ним…

– Машенька… любимая… ты нужна мне…

– Да, Коленька…

Их голоса слились в сладкий любовный шепот, в то время как Николай раздевал ее. Сначала свитер, потом штаны, потом белье. Потом Устюжанин сбросил с себя одежду и приник к горячему, возбужденному телу Марии, каждой своей клеткой ощущая его.

Он коснулся языком сосков, сначала мягко, затем со все возрастающей страстью. Мария застонала от желания, по ее телу волнами расходилась чувственная нега. Она выгнула спину, теснее прижимаясь к нему.

– Маша… Мэри… Любимая…

Сердце ее учащенно забилось. А губы Николая прижались к ее губам, ласковые, настойчивые и теплые. Не задумываясь, она потянулась к нему.

Она и не знала, что бывают такие поцелуи, исступленные и нежные, заставляющие трепетать все тело.

Блондин оторвался от ее губ и прижался щекой к ее щеке. Он шептал ей на ухо ласковые слова, и каждое слово еще сильнее разжигало поднимавшуюся в ней страсть.

Их губы снова соединились, а его ладони блуждали, лаская теплые возвышенности ее грудей. Когда пальцы Николая коснулись ее сосков, не испытанное прежде ощущение мгновенно разлилось по низу живота, наполняя сладкой смесью наслаждения и испуга.

Маша застонала. С обреченным восторгом начала расстегивать одежду. И вот уже их обнаженные тела прижались друг к другу. До чего же сладка ее кожа! Пальцы его ласкали мгновенно набухшие и затвердевшие соски, сжимали грудь. Желание разгоралось нестерпимым пламенем. Рука его скользнула на талию, прошла по крутому изгибу бедра, по гладкой коже ноги…

Когда все кончилось, молодой человек пробормотал:

– Я же говорил тебе, что я не святой. Ты простишь меня, Машенька?

Она только вздохнула, поцеловала его и уткнулась ему в сильное мускулистое плечо. Прощать было нечего.

Потом они заснули, завернувшись в одно одеяло, около остывшей печки. Их все еще разгоряченные тела сплелись умиротворенно и нежно. Все это было так не похоже на то, что она испытала с Дмитрием. Даже в мечтах она не могла вообразить, что можно достичь такого… И даже во сне Машу не покидало ощущение неизмеримого, необъятного счастья.

Проснувшись, она не обнаружила рядом Николая. Лениво потянулась под теплым, мягким одеялом и почувствовала, что ее переполняет бесконечное, сладостное изнеможение.

Устюжанин, насвистывая, вернулся в палатку с ведром ледяной воды из озера. Он внимательно посмотрел на Марию, поставил ведро и медленно произнес:

– Маша, ты знаешь, я не думал, что все так обернется этой ночью. Хотя, наверное, вру, – думал. Но это не важно. Как бы то ни было, это случилось, и я прошу простить меня. Больше этого не повторится.

«Пожалуйста, пусть это повторится. Я хочу, чтобы это повторилось. Я люблю тебя!» Но вслух Маша этого не произнесла. Вместо этого она опустила глаза, которые мгновенно наполнились слезами…

* * *

Они успели сесть на пароход «Нора» – двухпалубную колесную посудину, все уголки которой были завалены дровами. Мария, как-никак дочь кораблестроителя, не преминула отметить, что, несмотря на неуклюжие обводы, «Нора» была оснащена парой разгрузочных стрел со множеством блоков и канатов, предназначенных для разгрузки парохода на диких берегах, и широкой аппарелью на корме, чтобы, пристав к берегу, открыть её и по сходням опорожнить трюм.

Каждый билет до Доусона обошелся им в четыреста долларов. Весь путь должен был занять пять дней. Это был один из последних рейсов до Доусона – река вот-вот должна была стать.

– Это если ничего не случится, – уточнил билетёр, худой малый со следами обморожения на лице.

– А что может случиться?

– А что может быть на реке – пороги, перекаты, мели, льдины и водовороты на стремнинах.

На борту «Норы» находилось полсотни пассажиров, большинство из них – торговцы, переправляющие вверх по реке свой товар. Один такой торговец, чернявый, добродушный человечек со смешным для русского уха именем Полтини («Джузеппе Полтини к вашим услугам, синьорита!»), доверительно сообщил Марии, что везет в Доусон партию апельсинов и редиски, а также пятьдесят ящиков шампанского. Женщин было всего трое: сама Воронова и изящная блондинка по имени Эллин Хардакер со своей маленькой дочкой Анни. Она ехала к своему мужу, который открыл в Доусоне гостиницу и вызвал ее к себе для помощи по хозяйству.

Они снялись с якоря ясным, солнечным июньским днем. Ослепительная белизна гор, окружающих озеро Бэннет, делала их похожими на груду мороженого, выложенного на благородной чистоты столовом серебре.

Между тем зима приближалась. Притоки Большой и Малый Лосось несли в реку лед, и уже начал всплывать блестевший, как хрусталь, донный лед. С каждым часом росла кромка льда у берега; там, где течение замедлялось, она достигала уже более десятка аршинов. Похоже, что этот рейс будет последним.

* * *

Мария и Николай прогуливались по палубе. Семь долгих дня прошли среди нагромождения прибрежных скал, отвесных берегов, речных перекатов и клубов черного дыма, вырывавшихся из пароходной трубы. Река не была одинаковой, с каждым поворотом русла менялся ее облик. Хуталинга, Биг-Зэлмэн, Беби-Зэлмэн, пороги Файф-Фингер, которые больше всего напоминали исполинские столбы, установленные для не менее исполинского моста какими-нибудь циклопами в незапамятные времена.

Они миновали Оленью переправу – мелководный ручей, соединяющий реку с озером Бэннет. На следующее утро «Нора» вошла в Винд-Бей озера Тагисс – узкой котловины, зажатой со всех сторон отвесными скалами. Залив действительно был ветреным, так что экипажи маленьких суденышек должны были часто лавировать, чтобы хоть как-то продвигаться вперед. Большая часть лодок осталась далеко позади, некоторые не избежали столкновения с глыбами льда, которые еще довольно часто встречались на реке, и разбились вдребезги. На глазах у Марии за борт лодки свалился человек, издав высокий, пронзительный крик. Когда его вытащили, дрожащего и перепуганного насмерть, с синими от холода губами, русская отдала должное благородству его конкурентов.

Спустя несколько часов они подошли к каньону Майлс. Это был самый неприятный участок пути. Он пролегал среди высоченных гранитных скал и имел такое быстрое и опасное течение, что в его центре образовался водоворот, с которым мог справиться только очень умелый лоцман.

Потом они плыли через Хэлл-Роуд – узкий тоннель, который сама река пробила в скале в поисках русла. Сразу за ним находился поселочек Сэлкирк, дальше на многие версты тянулась стена высоких скал. И снова перекаты, отмели, острова. Множество рек – Стьюарт, Белая, Индейская – впадали в Юкон, затопляя и размывая его берега, так что деревья уходили под воду по самые верхушки, а течение становилось песочного цвета.

Но вот, наконец, они добрались до Доусона.

Город напомнил девушке какой-то экзотический восточный порт из романов Луи Жаколио или Эмилио Сальгари. Вдоль его береговой линии вплотную друг к другу в несколько рядов были пришвартованы лодки, многие с натянутым поверху брезентом, и Маша в изумлении заметила, что в них жили люди. Доусон, на её взгляд, соединил в себе черты всех палаточных стоянок и речных городков, мимо которых они проплывали. Так же повсюду суетился народ. Люди прогуливались по берегу, таскали с места на место свои пожитки, слонялись без дела по улицам, пили виски в кабаках. Её поразило великое множество собак, которые охраняли груды провианта, спали, дрались и чуть что – поднимали такой оглушительный лай и визг, что впору было затыкать уши.

Николай улыбнулся и сказал:

– Ну вот, мы и добрались до конца твоего многотрудного пути. Бьюсь об заклад, твой Дмитрий где-нибудь здесь. Я надеюсь, ты довольна, Мэри.

– Да… Да, конечно.

От волнения она с трудом могла говорить. Чувствовала, что ею снова овладевает отчаяние, как и тогда, по прибытии в Дайю. Доусон казался таким огромным, хаотичным, что Мария растерялась. Что она здесь будет делать? Где будет жить? Как ей теперь искать Дмитрия? Вдруг его здесь нет?

– Когда мы окажемся на берегу, надо будет первым делом подыскать тебе жилье. Если ты остановишься в гостинице, то потратишь все свои деньги. Я думаю, мне удастся найти тебе какую-нибудь приличную комнату.

– А как же ты?

К горлу подкатил комок, сердце сжалось от боли.

«Николай… О боже, Николай…»

Ей хотелось закричать, броситься к нему в объятия, вцепиться в него руками и никуда от себя не отпускать, никогда. Вместо этого она отвернулась от Устюжанина и смотрела на ставшую уже совсем близкой и отчетливой панораму Доусона, который казался унылым и безрадостным, как и мысли Маши.

С парохода была видна часть главной улицы, выходящей на побережье: нескладные дома, выстроенные из бревен и толстых неструганых досок, многие на сваях, вбитых в прибрежный песок, мрачными силуэтами вырисовывались на фоне обрывистого берега.

– Маша, я же обещал помочь тебе найти твоего жениха и намерен довести дело до конца. Думается, он должен быть в городе или где-нибудь поблизости. Я узнаю, где находится участок, на который он подал заявку, и помогу тебе отправить ему письмо. На этом моя миссия закончится. У меня есть свои дела на Юконе…

* * *

Месяц спустя

– Мэри, как там Робби?

Джилли Онли обхватила одной рукой деревянную лохань, а другой принялась прокручивать рубахи через пресс для отжимания белья. В воздухе стоял сильный запах мокрого дерева и мыла.

Мария наклонилась к кроватке.

– Все хорошо, Джилли!

Девочка пока что лишь поднималась на ножки, забавно стоя в своей кроватке, и, что-то «гукая», улыбалась, пытаясь говорить.

Завидев Машу, она протянула к ней ручонки с очаровательными крохотными пальчиками:

– Мэйи! Мэйи!

Воронова опешила – малышка старалась произнести ее имя. Она с внезапной нежностью зарылась подбородком в мягкие каштановые кудряшки, выбивающиеся из-под чепчика девочки.

Только это милое существо и радовало Машу.

Должно быть, во всем свете нет более унылого города, чем осенний Доусон! Человек здесь быстро начинает ощущать, как давят на него холодные мрачные сумерки. Когда же небо светлеет, видно, что над городом висит черный полог от коптящих труб. Ночами сквозь него с трудом пробивается зеленое пламя северного сияния.

Но это еще что. Вот зимой Доусон превращается в настоящий ледяной ад! Пятьдесят градусов ниже нуля – не шутка. От лютого мороза холодеет тело, от волчьего воя – душа.

Горы снега сваливаются прямо на мостовую, его подгребают к стенам домов для того, чтобы внутри было теплее. На улице нельзя зажечь свечу, потому что фитиль своим горением не может растопить воск. Если плюнуть на снег, слюна замерзает на лету. Тротуары покрыты зловонной наледью, поскольку помои из домов выливаются прямо на улицу.

Джилли рассказала ей, как один плотник из чечако машинально сунул гвоздь в рот и железо моментально примерзло к губам…

Похоже, ей предстоит провести тут надвигающуюся зиму и все увидеть своими глазами… А ей казалось совсем недавно, что все позади! Буквально на следующий день после их прибытия в Доусон удалось получить сведения о Дмитрии.

– Ну, Мария Михайловна, похоже, нам повезло.

Глаза Николая сияли яркой бирюзой.

– Твой жених подал заявку на участок в Сэндклифе всего за несколько дней до нашего приезда. Он шел, как я и предполагал, по Белой тропе.

Мария удивленно смотрела на него.

– Откуда ты все это узнал?

– Я просто распил пару стаканчиков с человеком из заявочной конторы. Тебе очень повезло, что мы так быстро нашли его. Если бы он не подал заявку, поиски могли бы занять у нас месяцы. Аляска очень большая. Что же касается твоего ненаглядного женишка, то, похоже, он не торопится вернуться к тебе.

Она разозлилась.

– Это неправда! Дмитрий… любит меня! Просто он хочет найти много золота, чтобы разбогатеть и покупать мне все, что я захочу!

Устюжанин вопросительно приподнял брови.

– Ты имеешь в виду роскошный выезд, бриллианты и особняк?

– Да. Но мне ничего этого не надо.

Николай пристально смотрел на нее, словно пытаясь заглянуть в самую глубину души. Когда он снова заговорил, его голос был нежным, а на губах застыла печальная улыбка.

– Может быть, ты и не хочешь. Зато хочет он. Мне очень жаль, но очевидно, что богатство ему нужнее, чем ты.

– Это неправда! – возмутилась она.

– Дай Бог, если так…

…С тех пор прошла не одна неделя нестерпимо долгого ожидания в этом домишке.

Обиталище старательской вдовы Джилли Онли, после смерти мужа от воспаления легких так и оставшейся тут, в расчете накопить немного денег и открыть на родине магазинчик или кафе, состояло из трех комнатенок. В одной, самой большой, помещались сама Джилли и ее полуторагодовалая дочка Роберта. Здесь стояли две деревянные кровати, печка, грубо сбитый шкаф и несколько расшатанных табуреток. В другой комнате, такой крохотной, что в ней едва хватало места для узкой койки, жила Маша. В последней, самой дальней комнате, размещалась прачечная, в которой находилась железная печка, а вокруг нее – множество тазов и лоханей.

Дни тянулись медленно, и Мария потеряла им счет. Единственным развлечением для нее были походы за почтой и за покупками для Джилли, а также возня с Робертой. Она охотно сидела у Маши на руках, что-то гукая, улыбалась и с интересом разглядывала из своей деревянной кроватки окружающий мир, водила по перильцам крошечным пальчиком, временами посмеиваясь с заразительной беззаботностью.

– Мэри, так о чем ты задумалась? – осведомилась Джилли, оторвавшись от стирки.

– Думаю сходить проверить, нет ли письма от Дмитрия. Надеюсь, оно уже пришло. Ума не приложу, почему он так долго не отвечает, – хмуро бросила она в ответ.

Джилли покровительственно положила ей мокрую руку на плечо:

– Да хватит тебе, Мэри! Тысяча и одна причина может помешать ему написать письмо. Мужчины все с ума посходили от этого проклятого золота. Как дети малоумные, честное слово! Если он наткнулся на богатую жилу, ничто не заставит его оторваться от нее… Сходи к «Астории», если хочешь, только берегись собак.

Вдовушка до смерти боялась полудиких голодных зверей, которых тьма развелась в городе. Воронова была в этом с ней солидарна. Это были, как на подбор, здоровенные мейлмюты, которые слушались лишь своих погонщиков, да и то тем время от времени приходилось пускать в дело бичи из крепчайшей тюленьей и моржовой шкуры. Но иные погонщики погибли или бросили своих питомцев на произвол судьбы, и те создавали проблемы местному народу. Говорили, что надо бы их всех перестрелять, но кто будет заниматься этим в городе, где у людей одно золото на уме?

…Мария шла по корявому тротуару, осторожно переступая с одной толстой доски на другую. Тротуар был настелен неаккуратно, иногда доски лежали не впритык друг к другу, многие из них были разломаны. Местами тротуар был совсем кособоким. Джилли говорила ей, что это из-за вечной мерзлоты: поверхность земли то подтаивает, то снова замерзает. Кое-где вместо досок лежал бревенчатый настил или просто гора опилок. Дома вдоль улицы были все как один похожи на «пансион» Джилли. Крыши покрыты дерном, в оконные рамы вставлены куски битых стеклянных банок и бутылок от дорогого виски и шампанского.

Тоскливый город. На Франч-стрит была настоящая мешанина из людей, телег, лошадей, мулов и собачьих упряжек. Вдоль берега реки тянулся длинный ряд палаток, лачуг и каркасов недостроенных зданий. В покосившихся пристройках магазинчиков можно было купить все, что душе угодно: дюжину яиц за восемнадцать долларов, булки всего за один доллар и даже, что поразило Марию больше всего, бивень мамонта – правда, за сто долларов.

Там, где Франч-стрит выходила к реке, взору предстали кварталы поприличнее. Дома здесь были больше и выглядели пристойнее. Через улицу натянуты матерчатые полотнища: «Солонина и пеммикан высшего сорта», «Торговая компания Варго», «Театр Маскат. Зайдешь один раз, останешься навсегда». Из дверей многочисленных кабаков доносился визгливый женский хохот.

Таков был весь Доусон – всего лишь временная стоянка людей, идущих за золотом… или смертью. Как только и желтый металл закончится, люди бросят всё… Останутся лишь разваливающиеся бревенчатые хижины и ржавые консервные банки.

Проталкиваясь сквозь толпу, купеческая дочь шла к гостинице «Астория», на стене которой были приколоты письма. Такой первобытный способ почтовой связи был тут обычным делом. Чтобы отправить письмо, нужно было занимать очередь за день, а то и за два.

Маша быстро просматривала приколотые к стене письма, которые представляли собой довольно жалкое зрелище. Многие из них были знакомы ей, они висели здесь уже давно, возможно, несколько недель. Чернила на них расползлись от сырости, так что разобрать адрес было довольно трудно. Она заметила два новых письма, и ее сердце учащенно забилось от волнения. Но оба письма были адресованы неким мистерам Доу и Джонсу, а вовсе не ей. Она прикусила губу от досады и, расстроенная, направилась домой. Может быть, Джилли права, и еще слишком рано ждать известий от Дмитрия. Она считает, что нужно набраться терпения и ждать, а не бегать каждую секунду на почту. Николай перед уходом тоже напомнил ей, что почта здесь – вещь ненадежная. В Доусоне на тысячи людей только одна маленькая почтовая контора, которая постоянно перегружена.

Мария вспомнила, как прощалась с Устюжаниным две недели назад.

– Есть один человек, который отправляется в сторону участка Дмитрия. Я передал с ним письмо, так что через день-два твой жених его получит. Советую тебе оставаться в Доусоне и подождать, пока он сам приедет. А там уж как вы решите: сыграть ли свадьбу, перебраться ли на его участок или взять билет на пароход. В любом случае пока тебе лучше остаться здесь. Миссис Онли производит впечатление порядочной женщины, а значит, сможет позаботиться о тебе.

– Николай…

Она бросилась ему на шею. Джилли была занята в дальней комнате стиркой и не могла их видеть. Он отвел ее руки и внимательно посмотрел в глаза:

– Мария, ради бога, перестань! А то я могу подумать, что ты вовсе не хочешь выходить замуж на этого своего Дмитрия. Ведь ты за этим приехала сюда, не так ли? Чтобы стать женой, как ты утверждаешь, любимого человека?

Воронова видела, что губы Николая искривились в язвительной усмешке. Она отодвинулась от него и отвернулась. Снова раздался его спокойный голос:

– Через несколько дней твой жених приедет за тобой. Миссис Онли гостеприимная женщина, тебе будет хорошо в ее доме. К тому же ты заплатила ей довольно, чтобы быть уверенной в том, что она окружит тебя заботой и вниманием. Я напишу тебе на имя миссис Онли, когда устроюсь. Если она куда-нибудь переедет, то на адрес здешней лавочки Канадской меховой компании.

Мария была в отчаянии.

– Куда ты едешь? Что собираешься делать?

– То же, что и раньше… Проводникам хорошо платят… На Юконе застряли баржи с продовольствием – на пятьсот с лишним миль далее к северу. Хозяева обещают по десять центов за вывезенный фунт. Ну да не важно. До свидания, Мария. Или прощай, уж как получится. Надеюсь, что ты будешь счастлива. Я даже уверен в этом.

С этими словами он развернулся и пошел вниз по улице своим обычным легким шагом.

– Николай! Подожди…

Маша подобрала юбку и побежала за ним. Но блондин не остановился и даже не обернулся на крики. Он запрыгнул в телегу, нагруженную вещами, и уехал. Девушка смахнула со щеки непрошеную слезинку. Нет, она не будет плакать!

Теперь, много дней спустя, когда Мария вспомнила об их расставании, ее глаза снова предательски повлажнели.

Час спустя, расстроенная и уставшая, она вернулась к дверям дома Джилли. По дороге купила несколько яблок в лавке Криса Рондера для девочки. Те оказалось такими дорогими, что не могло быть и речи о том, чтобы купить еще для Джилли или для себя. Одна радость – старина Рондер, расщедрившись, в придачу к покупке угостил её мелкой маслиной, выловленной из пустой уже жестянки…

Цены тут вообще были, что называется, не дай боже! Но, слава Всевышнему, ничего похожего на зиму прошлого года, когда мука в Доусоне дошла до двух долларов за фунт, но и за эту цену ее нельзя было достать. Стихийные комитеты бдительности тогда конфисковали продовольствие и посадили все население на жесткий паек. И золотые магнаты, не знавшие счета деньгам, довольствовались несколькими сухарями и жидким супчиком, ибо того, кто утаивал хотя бы полмешка бобов или банку консервов, могли линчевать или пристрелить, как собаку.

Где и как искать Дмитрия, она по-прежнему совершенно не представляла.

Но отчаяния не было.

…Когда Мария была маленькой, отец как-то повел её на кукольное представление с Петрушкой: причем представление давали не обычные уличные артисты, а какой-то знаменитый кукольник. С первых же мгновений, когда Петрушка появился над ширмой, Маша была покорена и восхищена. Этот человечек в красном колпаке, у которого был огромный нос, а сам он был необычайно подвижной и юркий, заставлял её тихо ойкать от восторга. Ручки у него крохотные, но он ими очень выразительно жестикулировал, свои же тоненькие ножки он ловко перекинул через борт ширмы. За короткое представление Петрушка побеждал Доктора, Попа, Полицейского, Черта и даже саму старуху Смерть.

Девочка смеялась в течение всего представления. И когда Городовой говорил Петрушке: «У тебя и пашпорта-то нет!», на что Петрушка гордо отвечал: «Есть! По пашпорту я Пётр Иванович Уксусов!» и с дубиной гнался за улепетывавшими со всех ног Приставом и Лавочником. Что и говорить, Петрушка был очень потешным: то верхом на коне, то колошматящий палкой доктора-басурмана, то кланяющийся почтенной публике. Как его ни били, ни издевались над ним, он всегда поднимался на ноги, иногда медленно, с трудом, но в конечном итоге маленькая яркая фигурка всегда выпрямлялась, торжествуя победу.

И вот теперь, когда ее преследовали несчастья, она вспоминала о Петрушке и мужественно пыталась улыбнуться.

* * *

Она устала ждать. Джилли утешала ее, как могла, и призывала набраться терпения. Но проходили недели, а от Дмитрия не было ни слуху ни духу.

Ей представился случай передать ему письмо через одного старателя. С грустью пересчитав тающие денежные запасы, заплатила пять долларов, чтобы он вручил его Дмитрию лично в руки. Двое из клиентов Джилли недавно вернулись с приисков и рассказали, что видели Дмитрия на его участке живым и невредимым. Вестей же от него по-прежнему не было.

Смешение страха и унижения порождает злобу. Мария решила сама поехать к нему, но Джилли удержала ее:

– Не делай этого ни в коем случае, Мэри. Во-первых, ехать одной опасно. Кроме того, вам все равно придется возвращаться в город, чтобы искать священника. Так что лучше жди его здесь. Я же говорила, эти мужчины становятся полоумными, если находят золотую жилу. Они перестают есть, спать и интересоваться женщинами. Мой покойник-то, Келли, тоже был таким. Когда он выгребал из земли по пятьдесят баксов в день, его не интересовало, жива я или нет. Он даже виски перестал пить, хотя сильно закладывал в Миннесоте… Твой-то жених не сильно любит виски? – озабоченно осведомилась Джилли.

– Он и водки-то не пьет, – бросила Маша в пространство.

– Тогда тебе повезло, – кивнула Джилли.

Воронова промолчала в ответ. Беспокойство переполняло её. Неужели Дмитрий тоже заразился этой проклятой болезнью и находится в плену у «желтого дьявола»? Или… он не едет к ней по другой причине? Как говорил Николай, тут можно купить индианку за ящик виски или пару ружей! Почему бы Дмитрию… Нет, такого не может быть! Или все же…

Мария ворочалась под одеялом, не в силах отогнать от себя дурные предчувствия. Она как будто слышала голос Дмитрия: «Я не собираюсь всю жизнь быть бедным, Машенька!» И другой – голос Николая: «Похоже, твой ненаглядный Дмитрий не торопится вернуться к тебе».

– Мэри! Ты не спишь?

Голос Джилли прорвался сквозь поток беспорядочных мыслей.

– Нет, не сплю.

Она села на кровати. Джилли вошла в комнату в ночной рубашке и с тазом в руках. Вдова выглядела очень уставшей.

– Мэри, с Робертой совсем плохо…

Девушка позабыла о своей собственной печали, когда услышала о болезни девочки.

– У нее сильный жар, и выглядит она ужасно. Я хотела попросить тебя сходить за доктором. Мне очень неловко будить тебя, но думаю, что до утра ждать нельзя.

– Хорошо.

Поднялась и стала натягивать на себя первое, что подвернулось под руку. За то время, что жила в доме Джилли, она очень подружилась с ее дочкой, полюбила веселое щебетание и шумную непоседливость девочки. Сейчас молила Бога, чтобы Он дал ей такое же прелестное дитя, как Роберта. И надо же было случиться такой беде!

– Как выйдешь из дома, сверни направо. В начале Франч-стрит живет доктор Боурк. У него большой дом по левой стороне, так что не ошибешься. Господи, только бы он не был занят и согласился прийти!

– Доктор Боурк, Франч-стрит, большой дом слева.

– Да, все правильно. Надень накомарник и будь осторожна, пожалуйста. На улице все вверх дном. Как мне не хочется отпускать тебя одну! Но я не могу оставить Роберту.

Воронова шла так быстро, что в боку закололо и пришлось на минуту остановиться, чтобы отдышаться.

Она быстро нашла дом доктора. Прямо напротив входа расположилась компания карточных игроков. Один из них, не вполне трезвый немолодой человек, на её вопросы сообщил:

– Он ушел два часа назад. Какой-то идиот налакался хмельного и сел на горящую печку, ну и, понятно, поджарил себе задницу немного. Извините за грубость, мэм.

– Да, но мне срочно надо… Заболела маленькая девочка, её нужно спасать… Скажите, пожалуйста, нет ли в городе другого врача? Мне обязательно нужно кого-нибудь найти. Девочке всего год, она только начала жить…

– Тогда вам нужно в Католический госпиталь, – посоветовал удрученный игрок. – Он, правда, переполнен так, что если хочешь туда попасть, жди, пока кто-нибудь умрет и освободит койку. Но врачи там должны быть, так что идите лучше туда. – Он отложил карты и улыбнулся. – И удачи вам.

– Спасибо.

…В приемном покое к ней вышел юный священник, представившийся как отец Джордж, заведующий больницей, и известил, что все врачи на вызовах.

– Сами понимаете, это не город, а вертеп! Одних порезанных собутыльниками четырнадцать! Доктор Гаррет и доктор Симпсон совсем сбились с ног. Если так дальше пойдет, нам некуда будет девать больных. Кроме того, в городе, кажется, начинается тиф…

– Но, поймите, малышка очень больна! Не может быть, чтобы не нашлось ни одного врача во всем Доусоне!

– Знаете что… Есть тут один, он совсем недавно приехал в город. Я слышал, что он повредил ногу, когда его лодка перевернулась где-то на Юконе. Ему пришлось оставить надежду стать золотоискателем. Он живет, – заглянул в разбухшую записную книжку, – в доме Эдварда Ли – третий переулок отсюда. Кажется, его зовут Гирсон, доктор Гирсон.

– Я его знаю! – просияла Мария.

Она с трудом разыскала место обитания Джека Гирсона – здоровенный бревенчатый барак с недостроенным вторым этажом, строитель которого, квакер Эдвард Ли, был съеден медведем два года назад.

После короткого приветствия Гирсон собрался, и они отправились к Джилли. По дороге доктор рассказал ей, что действительно перевернулся на перекате Белая Лошадь. Доктор, казалось, смирился с постигшим его несчастьем и говорил об этом легко и даже с юмором, поминутно отбрасывая наверх светло-каштановую прядь, падающую на глаза.

Он едва взглянул на больную девочку и тотчас резко повернулся к Джилли.

– Сколько ни говори этим идиотам, они ничего не хотят знать, – процедил он. – Строят сортиры, где им заблагорассудится, вот вам и рассадник заразы.

Джилли совсем расстроилась, на ее щеках выступили красные пятна.

– Доктор, неужели это я виновата в том, что Роберта заболела? Я не знала… Я бы никогда… Если бы я только знала…

Голос доктора сразу смягчился, он улыбнулся и мягко взял вдову за плечо.

– Ну конечно, вы не виноваты. Будем надеяться, все обойдется. Только запомните на будущее, что воду надо кипятить, ладно?

Он осмотрел девочку, потом потянулся к своему потрепанному и поцарапанному саквояжу и достал из него флакон с белой жидкостью.

– Мне нужно немного кипяченой воды. Сейчас мы дадим ей вот это, и жар спадет. Я думаю, что это не тиф, а дизентерия или иная кишечная хворь. Ее организм сильно изнурен поносом, но я уверен, нам удастся ее вылечить.

Джилли облегченно вздохнула:

– Слава Богу!

– Рано благодарить Бога. У нас впереди длинная, тяжелая ночь.

Его огрубевшие большие руки на удивление умело и ловко справлялись с пеленками. Заметив недоуменный взгляд хозяйки, он грустно пояснил:

– У меня у самого была дочка. Она умерла в младенчестве. Это случилось прежде, чем от меня ушла жена. Да, вы, может, и удивитесь, но когда-то у меня была жена. Но потом оказалось, что она предпочитает иметь мужа, у которого побольше денег, чем у неудачливого медикуса.

Джилли смутилась и пробормотала слова извинения.

– Извиняться не за что. Что прошло, то прошло. Кстати, Мэри, я вчера видел вашу подругу здесь, в Доусоне.

– Кого?

– Ну, вашу подругу. Девушку со сломанной ногой. Китти, так, кажется, ее зовут?

От неожиданности у Марии перехватило дыхание, и она медленно опустилась на стул, стоявший подле кроватки Роберты.

– Вы сказали – Китти?

Он кивнул.

– Но она не может быть в Доусоне! Она уехала домой!

– Выходит, никуда она не уехала. Она здесь.

Мужчина печально посмотрел на свое колено.

– Так что теперь мы под стать друг другу с моей пациенткой.

Китти в Доусоне! Воронова не могла поверить своим ушам.

– Но почему она здесь? Я ничего не понимаю!

– Я тоже. Но факт остается фактом.

Что-то в голосе доктора подсказало Маше, что он не хочет больше говорить на эту тему.

– Вскипятите, пожалуйста, еще воды. Процедите ее через марлю и охладите.

Медленно тянулось время. Джилли не выдержала, рухнула на соседнюю кровать и провалилась в тяжелый, беспокойный сон. Глаза Марии слипались. Доктор ласково взглянул на нее и сказал:

– Вам лучше тоже пойти и лечь спать.

– Нет, я не хочу.

– Вы очень устали. Идите, идите, я справлюсь без вас. Бог свидетель, мне не привыкать.

К утру у Роберты совсем пропал жар. Она выпила две чашки воды и, ко всеобщей радости, съела кусочек пирога. Джилли не помнила себя от счастья. Она пихала в руку доктора деньги, от которых тот отказывался, плакала и без остановки повторяла:

– Что бы мы без вас делали! Вы спасли ее, доктор Гирсон! Это чудо, настоящее чудо!

Доктор чувствовал себя неловко и смущенно произнес:

– Ну, какое же это чудо? Малыши вообще по природе жизнестойки, надо лишь помочь организму. Ваша дочка не исключение. Бьюсь об заклад, что не пройдет и дня, как она снова начнет бегать и озорничать. Единственное, о чем я вас прошу, – не забывайте кипятить воду, чаще мойте руки… Вы же знаете, что по городу гуляет тиф, а вам, женщинам, сам Бог велел быть чистоплотными и аккуратными. Надеюсь, что мы еще увидимся, и при более благоприятных обстоятельствах, Бог даст.

С этими словами он, прихрамывая, покинул их.

Остаток дня Мария и Джилли провели, дежуря попеременно у кроватки Роберты и давая друг другу возможность немного вздремнуть. Ранним вечером, когда Воронова проснулась, чтобы сменить Джилли, она увидела, что та перестирала все пеленки и развесила их у печки, чтобы быстрее высохли. Улыбаясь, вдовушка сообщила ей, что намерена пойти и купить шампанского. Через полчаса она вернулась с бутылкой и весело заявила:

– Наверное, это очень глупо и неприлично, когда две порядочные женщины собираются выпить такое количество вина. Но у нас есть повод для праздника. Роберта – это все, что у меня есть в жизни, Мэри, ведь мне за тридцать, и ты видишь, я далеко не красавица… У меня, наверное, больше не будет мужа, а значит, и детей. Роберта – это вся моя жизнь. Она поправляется! Это чудесно, Мэри! И это надо отметить. Ты ведь выпьешь со мной за ее здоровье?

Джилли рассматривала этикетку на бутылке:

– Я не знала, какое купить. Мне посоветовали это. Будем надеяться, что хорошее.

Маша горячо откликнулась на ее слова.

– Конечно, я выпью с тобой! Но, Джилли, ты совсем не знаешь себя, если так говоришь! Ты очень красивая и добрая! Любой мужчина будет счастлив назвать тебя своей женой!

– Сомневаюсь.

Тем не менее лицо Джилли просветлело, она воодушевилась еще больше и стала собирать на стол.

– Знаешь, Мэри, я никогда не открывала шампанское. А ты? Ты ведь, говорят, настоящая графиня, в смысле княгиня…

– Да что ты такое говоришь?! – непонимающе уставилась на неё Маша.

– Ну не хочешь, не рассказывай! Ладно, вряд ли у меня хорошо получится, но я постараюсь. Нельзя же сидеть сложа руки в такой счастливый день.

Роберта сладко посапывала во сне, а Мария и Джилли тем временем ковыряли ножом бутылочную пробку. Наконец, она поддалась, причем изрядная часть содержимого расплескалась по комнате. Дамы рассмеялись и допили остатки шампанского.

Мария никогда раньше не видела Джилли такой жизнерадостной и беспечной. Веселье кипело в ней и выплескивалось наружу, как игристое вино из бутылки.

Допивая очередную кружку шампанского, Воронова почувствовала, что уже сильно пьяна. Комната кружилась у нее перед глазами. Она совершенно расслабилась, ее голова отяжелела, мысли смешались. И впервые с тех пор, как оказалась в Доусоне, она чувствовала прилив радости. Наверняка ее ожидание вот-вот закончится. Дмитрий скоро пришлет письмо или приедет сам, может, даже завтра. Скоро она будет вместе с возлюбленным…

Но тут Мария вспомнила о Николае, вспомнила его ласковые руки и неумолимо удаляющийся силуэт…

– Джилли, а скажи-ка мне, ты хорошо знаешь Николая? – вдруг спросила она, возвращаясь к реальности. – Ну, Ника, – перехватила она чуть недоумевающий взгляд. – Кто он тебе?

– А, ты про Ника Рашенза спрашиваешь? – Джилли вдруг многозначительно улыбнулась. – Никак ревнуешь, подруга! Если так, то зря. Он просто хороший человек и, можно сказать, крестный отец моей доченьки – вот так.

И, не дожидаясь вопросов, пояснила:

– Он спас моего муженька, когда тот провалился под лед на гребаном Юконе, и доставил ко мне живого и почти здорового. А через годик у нас родилась Берти… Да вот недолго он порадовался, Келли мой, от судьбы, видать, не уйдешь. Выпьем, Мэри, за наших мужчин! Какие бы ни были, они наши и даны нам Господом! И тут ничего не поделаешь!

Мария решительно опустошила кружку. Она как бы со стороны слышала, что уже давно о чем-то говорит с Джилли, но смысла произносимых слов не понимала. Потом они убрали со стола, выпили по последнему глотку шампанского и отправились спать.

Ей снился Николай.

Они были вдвоем в палатке, их обнаженные тела слились в одно целое.

«Мария… Машенька…»

Она вжалась в его сильное тело, нежность его рук и ласковый шепот успокаивали ее, приводили в состояние блаженного забвения времени, пространства, самой себя…

* * *

Джилли не советовала ей впадать в отчаяние, и Маша решила последовать её совету. Чтобы развеяться, взялась помогать Джилли со стиркой. Покрутив рукоять валков для отжима белья и потаскав ведра с водой и груды мокрого барахла, она прониклась уважением к вдовушке, которая делает такую работу изо дня в день, сохраняя бодрость и веселое расположение духа.

Мария извинилась, что не может помочь больше ничем, и со вздохом сунула ей несколько купюр из показавших дно денежных запасов.

– Да не волнуйся ты, Мэри! – всплеснула руками хозяйка. – Ты сможешь жить у меня сколько хочешь и без всяких денег. Не нужны они мне, и потом, я в таком долгу перед тобой, что мне никогда его не выплатить, сколько ни старайся. Если бы не ты, Роберта бы погибла.

Сказав это, Джилли развернулась и ушла, оставив Машу наедине с ее тягостными раздумьями. Она вдруг осознала, что все это время зависела от денег, они служили ей заслоном от всех напастей, надежной защитой, как и говорили ей в свое время отец и тетка Христина. Теперь Мария временами чувствовала себя по-детски беспомощной и растерянной. Как-то вначале в ответ на какую-то жалобу на скудость быта Джилли в сердцах назвала ее капризной девчонкой, испорченной роскошью и не понимающей, чего она хочет. Теперь россиянка подумала, что, возможно, до некоторой степени хозяйка была права. На самом деле она уже устала из последних сил цепляться за любую, самую крохотную, надежду скоро увидеть Дмитрия. Она не находила себе места от отчаяния. Ведь он не может не приехать. Он должен!

* * *

В очередной раз возвращаясь домой с почты, она увидела новую, незнакомую вывеску на доме, в котором раньше была лавка поношенной одежды. Вывеска была красочная, вся в изящных завитушках, и явно принадлежала кисти профессионального художника: «Салон “Лондонский свет”. Прически для дам». Мария остановилась.

Пока она рассматривала вывеску, из дверей салона вышли две модно одетые женщины, за ними шлейфом тянулся сильный аромат духов.

– Что-то не пойму насчет хозяйки этого салона. Говорят, англичанка, а выговор прямо миссурийский!

Та, что помоложе, надула свои полненькие губки и ответила:

– Так она ж и не англичанка… Какая-то ирландка… Брайтберри – ирландская фамилия.

– Вы сказали – Брайтберри? – остановила женщин Мария. – Не Китти, случайно?

– Угу, Китти… Ну точно! А вы, мисс, её знаете?

Так, значит, Гирсон не ошибся, Китти в Доусоне!

– Так вы что, знаете ее? – между тем переспросила женщина.

– Да, знала… – рассеянно кивнула Маша.

– У нее скверный характер. Одной пытавшейся браниться клиентке дала по физиономии. Но с волосами она умеет обращаться.

Мария была поражена. Она пробормотала что-то бессвязное и направилась к дверям салона. Салон помещался в небольшой комнате с железной печкой, кроватью и длинным столом со стульями. На столе были аккуратно разложены расчески, щетки, флакончики, щипцы для завивки волос, бусы, ожерелья из черного янтаря, стразовые гребни и заколки.

В комнате находилась еще одна женщина, чья стройная фигура была затянута в разноцветную парчу, а каштановые волосы уложены в пышную прическу с множеством кудряшек и накладным шиньоном, в который были воткнуты розы из китайского шелка.

– Нет, я не хочу, чтобы было так уложено, – сварливо бормотала она. – Я хочу, чтобы было много кудряшек и все торчало вверх, как бизе на торте. Ты понимаешь? Я хочу шикарно выглядеть, черт побери! Я хочу быть похожей на Кейт Митчелл! Ты же сделала ее красивой, я тоже хочу! Я возьму вот этот черный янтарь и гребень с блестками. Сколько это стоит? А впрочем, не важно, я все равно куплю. У меня хватает золотого песка.

– Хорошо. Гребень и ожерелье стоят по десять долларов.

– Десять баков! Поработала бы ты за них, как я!

Воронова не поняла этого возмущенного возгласа, она подошла ближе и почти прошептала:

– Китти! Неужели это ты?

Девушка обернулась и от неожиданности выронила расческу. Мария увидела знакомое смуглое лицо, открытый от изумления рот, блестящие изумрудные глаза, в глубине которых залегла тоска.

– Мэри! Черт меня возьми, если это не лучшая в мире русская девчонка Мэри Воронофф! – возопила она.

Очи Китти мгновенно увлажнились. Скандальная особа уставилась на русскую и закричала:

– Что здесь происходит? Я пришла первая! Придется тебе, милочка, подождать своей очереди!

Мария не обратила на нее внимания.

– Китти, ты ведь должна была вернуться в Штаты!

– Как видишь, я этого не сделала.

Тут в их разговор снова вмешался визгливый голос клиентки:

– Послушай, Китти, или как тебя там! Не знаю, может, в своем Лондоне ты и была мастерица, но ты должна сначала обслужить меня, а потом ее, иначе я не заплачу тебе ни цента. Слышишь ты, английская потаскуха? У меня нет времени сидеть здесь и ждать, пока вы будете чесать языками. Я работала всю ночь и хочу спать.

Китти умоляюще посмотрела на Машу. Та кивнула, поворачиваясь.

– Хорошо, хорошо, мисс. Выбирайте ожерелье.

– Я возьму это. Нет, лучше вот это…

Воронова плотнее запахнулась в шерстяную шаль и пошла к выходу. Через мгновение она оказалась одна в толчее прохожих, разносчиков и торговок.

Вскоре из дверей салона вышла недавняя клиентка Китти в широкополой шляпе, водруженной на пышную, усыпанную фальшивыми драгоценностями прическу. Она гордо проплыла мимо Маши, распространяя запах дешевого одеколона. Мария толкнула дверь и снова вошла внутрь.

– Вот удивительно! Ты еще и парикмахер? – осведомилась Мария после обмена приветствиями и поцелуев.

– Как тебе сказать, Мэри… У нас в Рей-Сити у своего двоюродного брата одно время жил спившийся театральный парикмахер из Нью-Йорка. Он и взялся меня учить со скуки. Я даже думала заняться этим, да только вот он умер рано, толком не научилась ничему. Но братьев и сестер, да и отца с матерью стригла. Да, – махнула она рукой, – тут все равно настоящего дамского мастера нет. Твой Дмитрий скоро приедет? – грубовато справилась вдруг.

Купеческая дочь хотела сказать, что он уже наверняка получил её письмо, но задерживается, потому что у него много работы на приисках, но вместо этого вдруг попросила:

– Китти, вот твоя матушка цыганка. Я хочу, чтобы ты погадала мне. По руке или на картах.

Ирландка внимательно на неё посмотрела, понимающе вздохнула и пробормотала что-то под нос злым шепотом. Насколько могла разобрать Маша, что-то про козлов-мужиков.

– Мэри, – изрекла Китти, нахмурившись, – не знаю, зачем тебе это, хотя догадываюсь. Но тут такое дело. Я понимаю в этом не больше, чем ты. Моя мама была из ловари, а они почти сплошь кузнецы да лошадники. Гадают кэлдэрары. К тому же… она всегда говорила, что больше не цыганка. Выйдя замуж за гаджо, она для своих все равно что умерла. Если она будет валяться при смерти у шатра сородичей, ей даже воды не подадут. Так что Дэвл-Дада, цыганский бог, ей не помогает, а уж мне подавно. Вот так… – вздохнула смуглянка. – Я, разумеется, могла бы водить народ за нос, говоря девкам, что линия жизни у них длинная, а скоро их ждет встреча с красивым и богатым мужчиной, а мужикам обещать гору золота и белокурую красотку с приданым в жены. Но это большой грех… Мама говорила как-то, что если не знаешь, а врешь за деньги, то можно нагадать себе не то, что хочется…

– Тут есть несколько гадалок, которые всем говорят именно это – про золото и удачу.

Китти грустно улыбнулась:

– Люди обязательно должны верить во что-нибудь доброе. Они думают, что скоро найдут удачу: кто золота больше, чем можно вообразить, кто самого богатого в мире жениха. Кому что. Но вот мало кто понимает: золото, его ведь из грязи выкапывают. Либо ты сидишь в мерзлой яме, которую сам выкопал, чтобы намыть несколько унций золота. Либо… делаешь разные отвратительные вещи. Вернее, с тобой делают.

Наступила пауза, после которой Китти заговорила тихим, безразличным голосом:

– Хочешь знать, почему я не вернулась домой? Да все очень просто. В Дайе меня ограбили и изнасиловали. Их было… много было. Я не помню сколько. Сбилась со счета. Я со своей сломанной ногой не могла ни убежать, ни драться. А потом, – она сглотнула комок в горле, – меня подобрал один неплохой человек. Его звали Карри. Оскар Хэммет. Хороший мальчик из Сиэтла. Он решил, что путешествовать с собственной женщиной приятно и удобно и вообще вдвоем лучше, чем одному. Он и привез меня сюда, через перевал и вверх по реке. Разумеется, я позволяла ему пользоваться собой… За это дело мужики не жалеют золота, – зло осклабилась цыганочка.

– Китти! – всплеснула руками Маша.

– Ничего не поделаешь, Мэри, такова жизнь. Карри очень помог мне, а я ничем больше не могла заплатить ему. И что из того?

– Но… Где он?

– Карри умер от тифа. Уже здесь… Я отвезла его в больницу, но слишком поздно. У них долго не было мест, а потом его не удалось спасти. Он умирал у меня на руках, всё звал мать… Когда все было кончено, я вернулась в его палатку, взяла все золото и деньги, которые там были, и купила этот дом.

Китти решительно и твердо посмотрела в глаза Марии:

– А мы… мы уже хотели пожениться.

Слезы покатились градом из ее глаз, и она порывисто обняла подругу.

– Да, я продавала себя. А теперь делаю прически проституткам, которые тоже продают себя. Я ничем не лучше их. Да и глупо было бы надрываться как каторжная в тайге, чтобы сдохнуть от цинги, когда даже потрепанные потаскухи, каким полдоллара цена где-нибудь в Калифорнии, тут получают полновесными самородками.

– Китти… Боже мой, Китти…

Они еще долго молча плакали, потом Китти смущенно улыбнулась и достала откуда-то два батистовых носовых платка с кружевами и изумительной ручной вышивкой.

– Вот, – она протянула один из них Вороновой. – Их вышивает одна твоя землячка с именем, которое я не выговорю, язык в узел завяжется. Я ими торгую. Проститутки Доусона хотят чувствовать себя настоящими леди… Все не так плохо, Мэри, – закончила Китти. – У меня есть свое маленькое дело. В Доусоне есть возможность зарабатывать деньги, если ты что-нибудь умеешь делать.

– Китти, о чем ты говоришь? Деньги, дело… Нельзя же…

– Почему нельзя? Не забывай, Мэри, что я – проститутка. Пусть и бывшая… пока…

Мария медленно шла к дому Джилли. Когда она проходила мимо конторы, в которой оформляли участки, то заметила, что к дверям, как обычно, выстроилась длиннющая очередь старателей, желающих застолбить вожделенный клочок золотоносной земли. Большинство из них – это было видно – приехали прямо с приисков. Землистые изможденные лица, измазанная в глине одежда и сапоги. Многие сидели прямо на земле и играли в карты. Она подумала, что, должно быть, «золотая лихорадка» не отпускает их ни на минуту и они выпускают терзающий их азарт картами, рулеткой или хмельным.

Ускорила шаги, чтобы побыстрее миновать это столпотворение. Когда она оставила позади почти всю очередь, ее внимание привлек человек, весело болтавший о чем-то с двумя чечако. На нем была синяя суконная куртка с расстегнутым воротом, лицо было чисто выбрито.

Что-то в его облике заставило ее остановиться. А затем Мария почувствовала, как по ее телу волнами распространяются вялость и бессилие, ноги стали ватными, так что ей пришлось схватиться рукой за стену, чтобы не упасть.

Это был Дмитрий. Дмитрий Иванович Одинцов, потомственный российский дворянин, без пяти минут горный инженер, так неуместный в этом диком краю. Ее Дмитрий, который не давал о себе знать столько времени, а теперь как ни в чем не бывало стоит и болтает с приятелями!

– Дмитрий!

Он оглянулся на ее крик.

– Маша!! Ты?! Боже, но как? Откуда?

Странное смещение радости, удивления и досады отразилось на его лице, но он так и не покинул своего места в очереди.

Девушка подбежала к нему, но остановилась в нерешительности. Что-то мешало ей броситься в его объятия.

– Да, это я.

Маша удивилась, услышав его самоуверенный голос. Она не чувствовала ни уверенности, ни, что поразительно, радости. Нервы ее были на взводе – малейший толчок, и она готова была или расплакаться, или рассмеяться, или закричать.

…– Ты не представляешь, Машенька, сколько у нас было работы! – услышала она конец фразы. – Понимаешь, нам казалось, что мы напали на богатую жилу, но… намыть удалось немного, прямо скажем…

Он мял в руках шапку, как будто присутствие невесты тяготило его.

– Но как ты отважилась приехать сюда? Мне и в голову не могло прийти, что ты такая смелая… Аляска – неподходящее место для женщин.

– Но я тут, Дмитрий! Неужели ты не рад?

– Конечно, рад! Но я хочу сказать… Видишь ли, я приехал, чтобы застолбить еще один участок. Мы с друзьями хотим попытать счастья на Браун-Хилл. Мы уже перевезли туда все наше добро. – Он понизил голос. – По моим расчетам, там есть из-за чего рыть землю. Да, я ведь теперь глава артели, можно сказать, управляющий рудника! Не зря четыре года корпел над науками!

– Дмитрий, я… Мне надо поговорить с тобой. Мы не можем пойти куда-нибудь, где поменьше народу?

– Конечно, можем, Машенька. Только не раньше чем через час. Я же говорю, мне надо подать заявку. Я не могу уйти из очереди сейчас. Я здесь торчу уже два часа.

– Но нам нужно… я искала тебя…

– Маша…

Дмитрий взял ее за руку. Его пальцы были неприятно холодными. Она чувствовала на себе взгляды окружающих людей. Вдруг они думают, что она проститутка, которую он когда-то знал, а теперь случайно повстречал на улице?

– Маша, я и так приехал в город в очень неподходящее время. Работы по горло. Мне нужно как можно скорее застолбить участок. Они здесь в конторе занимаются крючкотворством, так что это будет непросто. Но я не буду лучше забивать тебе этим голову. Ты ведь можешь меня подождать? Вряд ли это протянется дольше часа. А потом мы пойдем куда-нибудь пообедаем. И спокойно поговорим.

Он улыбался ей прежней обворожительной улыбкой, которую она очень хорошо знала. Но девушка невольно вспомнила смуглое от солнца лицо Николая, его голубые глаза, способные одним взмахом ресниц приводить ее в блаженный трепет. Она прогнала навязчивое воспоминание и почувствовала, что не в силах больше сдерживать накопившуюся ярость.

– Подождать?! Я жду тебя здесь, в Доусоне, уже бог весть сколько времени!

Он снова переступил с ноги на ногу и смущенно отвел взгляд:

– Маша, я непростительно жестоко обошелся с тобой. Но я собирался написать письмо. Ты не представляешь, как мы были заняты, Мария. Если бы ты когда-нибудь побывала на приисках, то знала бы…

– Вот как?

Купеческая дочь кипела гневом. Неужели она когда-то была счастлива в объятиях этого человека, рыдала и выла от восторга, когда он брал ее, прошла следом за ним полмира…

– Дмитрий, мне надо поговорить с тобой, – взяла она себя в руки. – Ты же понимаешь, что это неудобно делать здесь…

Он улыбнулся, и Маше показалось, что улыбка у него вышла несколько натянутая.

– Дмитрий, я не могу больше ждать! И откладывать дольше не стану. Так что ты выслушаешь меня здесь и сейчас. Иначе ты опять уедешь бог весть куда, на этот свой чертов Браун-Хилл, и мне придется до седых волос ждать тебя в этом проклятом Доусоне!

– Но, Машенька…

– Что, Машенька?! Что?! Ты знаешь, что у меня умер отец?! Что я тоже чуть не отдала Богу душу, а потом сбежала от господина Арбенина, которому не терпелось потащить меня под венец и наложить лапу на капитал! У меня нет никого, кроме тебя. Ты ведь соблазнил меня или ты этого уже не помнишь?

Сама не верила, что смогла произнести эти слова прилюдно, перед толпой мужчин, с любопытством наблюдающих за драматической сценой. На ее глазах выступили слезы. Если бы она только могла дать ему пощечину и уйти, не оглядываясь! И никогда его больше не видеть! Но тогда выйдет, что никакой любви нет. Нет вообще в мире. И все было зря!

– Маша, любимая моя… – в глубочайшей растерянности пробормотал Дмитрий. – Хорошо, пусть будет так, как хочешь. Ведь мы и в самом деле любим друг друга…