Неспокойно в Кларэнсе. Несмотря на старания Гэрта, в городе участились преступления. Стража не справлялась, а многие из этой гвардии уже откровенно боялись показываться на окраинах города. Нежитью никого не удивишь, но одно дело, когда нечисть вежливо ходит на задних лапках, и совсем другое, когда она начинает показывать зубы. Поневоле задумаешься над тем, что жалованье стражника небольшое, а погибнуть можно очень быстро, и смерть будет очень мучительной.
Нет, внешне все было чинно и благородно. Мило и уютно. Чистые улицы и аппетитные запахи в кабачках и тавернах. Если быть точным, почти мило и почти уютно. Конечно, если не считать настороженных лиц жителей и угрюмо-надменных физиономий местной знати.
Мы с парнями остановились в той же гостинице, что и раньше. Мне она нравилась. Барри отправился в мастерскую. Рэйнар забрал письма и пошел с тремя бойцами по кабакам и лавкам. Держу пари, что первым делом Трэмп заглянет к ювелиру, чтобы выбрать подарок для своей ненаглядной Ягужинской. Два парня остались со мной, чтобы охранять магистра, но благоразумно не лезли на глаза. Сидели в сторонке и пили ретт, закусывая кусками соленого козьего сыра.
Я медленно тянул красное вино с медом, жгучим красным перцем и прочими приятными на вкус специями. Да, здесь в горячее вино добавляют перец. Очень интересное сочетание. Доведется побывать в Кларэнсе – попробуйте. Не пожалеете.
Бьюсь об заклад, что Гэрту уже доложили о моем прибытии. У него везде глаза и уши. И главное – никогда не знаешь, кто окажется его человеком. Это может быть и дряхлый старик с шаркающей походкой, и важный гном-ростовщик, и эльф с врожденным чувством высокомерия. Не удивлюсь, если среди его осведомителей найдется и угрюмый орк с лицом, покрытым шрамами.
Вскоре мне надоело сидеть, и я отправился прогуляться. Погода была чудесная. Легкий морозец и яркое солнце. Работать не хотелось, поэтому все товары для замка решил заказать завтра. Вэльд передал мне длинный список и все переживал, что забыл нечто очень важное. Чего там только не было, в этом списке! И зерно, и полотно, и посуда, и… Боги, куда я попал?! Это сказочный мир или торговая база в Бирюлеве?
Для начала зашел к цирюльнику. В небольшом, но довольно уютном помещении работал старый и седой как лунь мастер. Он чем-то неуловимым напомнил одного знакомого еврея. Такой же лохматый и крючконосый, с грустными глазами, наполненными вселенской скорбью. Старик долго сожалел о том, что не может оборвать руки человеку, брившему меня до сих пор. Кажется, еще секунда, и я услышал бы:
– Вейз мир! Какой шлемазл т’гогал ваше лицо?! Ему надо вырвать г’уки и засунуть их в задницу! Ну кто таг б’геет?
Жаль, но этой проникновенной фразы я так и не дождался. Сидя в неудобном кресле, послушно кивал и разглядывал свою физиономию в небольшом зеркале. Да, Серега, укатали сивку крутые горки. Осунулся, дочерна загорел, а в некогда черных волосах засеребрились целые пряди седых волос. Да и вес сбросил. Средневековая диета пошла на пользу.
Меня побрили, не переставая причитать о криворукости нынешних мастеров, слегка укоротили отросшие волосы. Хотел обрить голову наголо, но мастер так возмущенно засопел, что пришлось отказаться от этой крамольной идеи. Мало ли… Полоснет бритвой по горлу, как полоснул Киса Воробьянинов «сына турецкоподданного», и все – прости-прощай. В итоге мою бороду привели в должный вид и слегка подстригли. Расплатившись со стариком, я поинтересовался, где можно обновить гардероб. Оказалось, что в четверти лейна есть приличная лавка.
Лейн – это местная мера длины. Около пятисот метров. До сих пор не могу привыкнуть и вечно пересчитываю расстояния, переводя в километры. Лейн или, в зависимости от наречия: лейон, лейан, леян. На севере говор грубый, и слова произносятся жестко. Южане говорят мягче, будто поют.
Я прошел по шумной улочке и увидел вывеску с изображением круторогой бараньей башки. Это универсальный знак портняжных мастерских во всем Асперанорре. Не знаю, почему именно баранья и как она связана с местными модельерами. Не интересовался.
Не прошло и получаса, как подмастерья измерили меня с головы до ног. Их хозяин обещал постараться и сделать все к завтрашнему дню. Нет, ничего особенного я не заказывал. Обычную одежду, которую носят люди с достатком чуть выше среднего. Конечно, одежда выбиралась с учетом походной жизни. Сомневаюсь, что я когда-нибудь окажусь при дворе короля, так что и наряжаться не обязательно.
Несколько камзолов из черной шерсти, доходящих до середины бедра. По бокам два больших накладных кармана с клапанами. Единственное, что меня злило в этом наряде, так это неимоверное количество пуговиц. Кроме камзолов я заказал несколько плащей, брюк, рубашек и две дюжины нижнего белья. Если говорить честно, меня жутко бесил вынужденный поход по лавкам. Ненавижу это занятие. Обеднев на сто двадцать даллиноров, с облегчением вздохнул.
Теперь появилась возможность заняться более приятными вещами. После Мэшевской мясорубки я всерьез задумался о новом оружии. Оно должно быть чем-то похоже на кацбальгер, подаренный Андрею, но с более широким и тяжелым клинком. Клинок должен сужаться к острию, а гарда нужна тяжелая, хорошо защищающая руку. Мой бастард хорош, но для толчеи рукопашных свалок он слишком длинный. Конечно, можно и Дарби озадачить этим вопросом, но у него и своих дел по горло.
Шел по улице, разглядывал прохожих и удивлялся. Тут переплелось несколько эпох. Мечи, которые в нашем мире датировались бы десятым веком, прекрасно уживались с оружием шестнадцатого века, но про огнестрельное оружие никто и никогда не слышал. Одежда – смесь стилей из разных времен. Поклонение богам соседствовало с первобытными обрядами, а нежить с… Стоп!
Из-за угла выскочил какой-то юноша и, петляя, как заяц, побежал по улице, шарахаясь от прохожих. Следом показались пять вооруженных мужчин, которые гнались за ним, грубо расталкивая людей. Это что за дела?!
– Стой! – крикнул один из преследователей и чуть не снес почтенную матрону с двумя корзинками. Женщина завизжала, а мужчина зацепился за камень и покатился ей под ноги, бренча оружием, как связка консервных банок.
Мои парни, идущие следом за мной, напряглись и положили руки на рукояти мечей. Правильно – не расслабляться. Мало ли что? Тем более что мне это не нравилось.
Бегущий юноша выглядел как классический местный оборванец. У него даже обуви не было. Ступни ног замотаны тряпьем и перевязаны бечевками. Почерневшая от грязи рубашка и меховой жилет, зияющий прорехами. Несмотря на жалкий вид, парень бежал уверенно. Даже его «заячьи петли» выглядели обдуманными. Хм…
В этот момент один из преследователей догнал парня, ухватился за край жилета, но юноша крутанулся на месте, и мужчина заревел, как раненный в задницу медведь. Рукав его желтого камзола окрасился кровью, а паренек что-то крикнул и пустился наутек. В одной руке он держал небольшой нож. Умный мальчик, далеко пойдет… Если не вздернут.
Юноша метнулся в сторону и попытался проскочить дальше. Нет, так тоже не пойдет! Я сделал шаг назад и ткнул в него пальцем:
– Взять его!
Мои парни рванули наперерез юноше и сбили с ног. Завернули руки за спину, и пока преследователи добирались до нас, оборванца уже связали по рукам и по ногам. Увидев эту картину, мужики заревели от радости и кинулись к нам.
– Стоять!!! – рявкнул я.
– Кто вы такой, раздери вас дрэнор?! – крикнул один из преследователей и чуть ли не оскалился. Его парни начали обходить нас, прижимая к стене, на которой болталась вывеска с изображением обнаженной женской фигуры. Ну да, все правильно. Хорошее место для драки – рядом с борделем.
– Я, беррэнт дэ вьерн, твои большие неприятности, – ответил ему. – Кто вы такие и по какому праву устроили охоту на этого парня?
– Не собираюсь отвечать.
– Придется.
– Этот сучий потрох украл мой кошелек, – нашелся один из преследователей. Он тяжело дышал и с нескрываемой злобой смотрел на лежащего на земле юношу.
– Посмотрим, – хмыкнул я и подошел к оборванцу. Охлопал его по бокам и пожал плечами. – Увы, но у него ни кошелька, ни денег. Видимо, ты ошибся.
– Значит, он успел его выбросить, – набычился мужик.
– Сходи и поищи.
– Он пойдет с нами.
– Если этот парень преступник, – наставительным тоном сказал я, – то его надо передать стражникам города. Судья Кларэнса разберется и вынесет решение.
– Он пойдет с нами, – опять повторил мужчина и зло прищурился. – Я так сказал!
– Извини, приятель. – Я пожал плечами и положил руку на рукоять меча. Вот же дьявол! Улица быстро пустела, а редкие прохожие торопились исчезнуть в переулках и лавках. И стражников нигде не было видно… Блеснула синеватая сталь. Эх, а как хорошо день начинался… Тьфу! И завертелось…
Драка закончилась, не успев начаться, и продолжалась не дольше минуты. Один из нападавших умер сразу, едва успев обнажить клинок и ступить шаг в мою сторону. Все-таки мастер Вэльд не зря гонял меня на плацу, украшая руки синяками и кровоподтеками. Второй нападавший держался немного дольше. Он даже успел сделать несколько атак, но потом вдруг замер и с большим удивлением уставился на лезвие моего клинка, которое вспороло ему грудь.
– Ты умер, – сказал я, цитируя мастера Вэльда. Потом провернул меч и выдернул его из тела. Мужчина упал на колени и завалился набок, окрашивая своей кровью камни мостовой.
Мои парни тоже не сидели без дела. Пока я разбирался с двумя, они убили еще двоих. Одному даже голову снесли. Экие, право слово, затейники. Нет бы попросту зарезать. Пятый не стал искушать судьбу и исчез. Потом мы дождались прибежавших стражников. Юноши с нами не было. Его я отправил в гостиницу под охраной одного из воинов. Стража, увидев убитых, потянулась за оружием, но имя Гэрта сделало свое дело. Я назвал гостиницу, в которой остановился, и откланялся.
Не прошло и часа, как в гостиницу заявился неприметный, но очень крепкий мужчина и назначил встречу в кабачке «Улитка». Я уже видел этого парня. Мы с ним ходили в Мэш. Один из помощников Гэрта. Его доверенное лицо.
Переоделся, приказал парням не спускать глаз с нашего гостя и отправился на встречу. Почему не сдал оборванца страже? Как вам сказать… Были причины.
Через два часа я сидел в кабачке и уплетал обед. Наконец открылась дверь, и в комнату вошел мастер Гэрт.
– Ну и натворили вы дел, норр Серж! – вместо приветствия сказал он, покачивая головой.
– Я тоже рад вас видеть. Что-то случилось? – поинтересовался, не отрываясь от еды. Утка, зажаренная на вертеле, сочилась янтарным жиром и требовала неустанного внимания к своей персоне. Паузы если и были позволительны, то лишь для того, чтобы хлебнуть светлого ретта. Кроме этого можно было перевести дух и смахнуть слезы, выступившие от жгучей приправы, поданной в серебряной миске. Не знаю, из чего ее готовили, но эта маслянистая красно-бурая смесь одним видом вышибала из меня слезы.
– Норр Серж, – вздохнул Гэрт, – сегодня вы убили четверых…
– Двоих, – уточнил я и для пущей убедительности показал два пальца. – Еще двоих убили мои люди. Один умудрился убежать. Я, мастер Гэрт, скромен и не люблю приписывать себе чужие заслуги. Присаживайтесь! Утка здесь просто восхитительна.
Гэрт не ответил. Он еще раз вздохнул, снял плащ и присел к столу.
– Вы пить-то будете? – с набитым ртом пробурчал я и поднял кувшин.
– Наливайте.