В минувшую ночь капитану Карму не спалось. Он долго ворочался с боку на бок, проклиная старые кости. Странное гнетущее чувство еще с вечера не покидало его ни на минуту. Ледяной холод окутывал сердце.

Так бывает, когда ждешь большую беду. Поняв, что заснуть не удастся, капитан встал, накинул на себя халат и зажег свечу.

Тяжелые дубовые кресла, огромный из красного дерева шкаф, за хрустальным стеклом которого тускло поблескивали перламутром диковинные морские раковины, высокие портреты в витом овале дорогих массивных рам, прекрасный аквариум, парусный корабль над громадным письменным столом - все сейчас смотрело на своего хозяина с глубокой грустью и тревогой.

Карм, словно прощаясь, окинул взглядом свой кабинет.

«Старые и единственные друзья! Только вы еще греете сердце седого капитана далекими волнующими воспоминаниями».

Старик взял свечу и, сгорбившись, медленно побрел в дальний конец кабинета.

Здесь, между двумя старинными китайскими вазами в человеческий рост, краснела тяжелая занавесь. Карм с глубоким вздохом потянул за шнурок.

Открылся портрет в траурной раме.

Красивый белокурый юноша в непринужденной позе, с игривой полунасмешливой улыбкой глядел на него со стены. С трудом напрягая больные глаза, Карм долго всматривался в родные черты.

«Сын! Много раз приходил я сюда оплакивать твою гибель. И вот наконец из рук презренного пастора я получаю весть о том, что ты жив. Эту грязную, запачканную вином бумажку ты сочинял в кабаке. Я понял твое письмо. Ты стал предателем, Тоомас! Но ты слишком плохо знаешь своего отца, мальчик! Старый Карм честно прожил жизнь и честно кончит ее».

Огромный дом, неуютный, тоскливый, осиротелый, показался сейчас капитану Карму склепом. В его гулкой тишине он вдруг услышал приближающиеся осторожные шаги.

Старик покачнулся и, схватившись за сердце, прошептал:

- Он идет!

Капитан поставил свечу на плиту камина.

Дверь тихо скрипнула и открылась. Луч фонарика прорезал бледное сияние свечи. Показалась уродливая шарообразная фигура человека в мокрой резиновой одежде, напоминавшей скафандр. Нащупав старика, фонарик погас. Человек сделал несколько шагов и остановился.

Карм увидел худое лицо, горбатый нос, маленькие острые глаза.

- Капитан Карм? - негромко спросил гость. - Надеюсь, вы ждете меня. Я привез вам привет от Тоомаса.

- Зачем вы пришли сюда?

Гость удивленно вскинул на хозяина глаза и недовольно проговорил:

- Повторяю, привет от Тоомаса! Я привез вам привет от вашего сына. - Мне нужно остановиться у вас на пару деньков. Разумеется, об этом не должна знать ни одна душа. Впрочем, - продолжал гость более дружелюбным тоном, - я не сомневаюсь в ваших патриотических чувствах.

- Уходите! Немедленно оставьте этот дом! - раздался в тишине громкий голос капитана Карма.

В руках у гостя молниеносно сверкнул пистолет.

- Молчать! Старый осел! Если вам не жаль себя, пощадите сына…

- У меня нет сына… вы отняли моего мальчика… Убирайтесь! - глухо повторил Карм. - Сейчас же уходите… - схватившись за грудь, капитан покачнулся, сделал шаг к креслу и упал в него.

Гость стал угрожающе размахивать пистолетом.

- Опомнись! Сумасшедший старик! Ты хочешь стать убийцей родного сына? Если ты думаешь, - шипел он, - что я шучу, ты жестоко ошибаешься. Клянусь тебе!

Карм не ответил.

- Хорошо, - со злостью выдохнул неизвестный, - если вы трусите, черт с вами! Скажите, как безопаснее пробраться к Мустамяэскому замку, это все. Надеюсь, такая безобидная просьба вас не затруднит? Отвечайте! Соглашайтесь, и я сейчас же уйду. Ну?

Капитан Карм молчал.

- Вот как! - забыв об осторожности, бешено заревел гость, замахиваясь на старика рукоятью пистолета.

- Ральф Петерсон! - резко прозвучало из темноты, - руки!

Гость дернулся. Увидев в полумраке распахнутых дверей дула карабинов, он с проклятием поднял руки.

Два пограничника обезоружили его.

Придя в себя, Петерсон с изумлением стал всматриваться в высокого человека в штатском, быстро подошедшего к креслу капитана Карма.

- Черт побери! - растерянно пробормотал он. - Или я сошел с ума, или передо мной Карл Гетс, эмиссар тайной канцелярии гитлеровской ставки, и наконец, близкий друг моего теперешнего шефа, полковника Брукнера…

- Уведите! - коротко приказал майор-пограничник, кивнув на Петерсона.

Петерсона увели.

- Что со стариком? - спросил майор, подходя к Томбу.

- Он умер… Пауль, это случилось несколько минут назад…