Обводы — криволинейные геометрические очертания корпуса судна; обводы бывают острыми, когда нос и корма сильно заострены, и тупыми.

Обер-аудитор — офицер, или военно-морской чиновник, производящий предварительные следствия по делам, возникающим на эскадре, а равно и ведущий переписку флагмана по судебным и дисциплинарным делам; вопросам юридическим и международного права.

Образной — матрос, назначенный смотреть за образом. Он прислуживает в походной судовой церкви.

Обрасопить рей — повернуть его так, чтобы один его нок пошел вперед, а другой назад.

Обрезать нос, или корму — пройти близко перед носом судна или за его кормой.

Обстенивать марселя — поставить паруса в такое положение по отношению к ветру, чтобы они прижимались к стеньгам.

Обстенить паруса — положить паруса на стеньгу, т. е. поставить их так, чтобы ветер дул в переднюю их сторону и нажимал их на стеньги, дабы дать судну задний ход.

Обшивка — доски, которыми обшиты шпангоуты. Обшивка внутренняя — которою обшиты шпангоуты с внутренней стороны, и внешняя — с внешней. Подводная часть судна, сверх наружной обивки, обивается медными листами, это называется медной обшивкой или металлической.

Овер-штаг поворот — состоит в том, что судно, лежавшее, положим, левым галсом, помощью руля и особого расположения парусов, катится влево, пока не пройдет бейдевинд на правый галс.

Оверштаг — крутой поворот корабля, движущегося под небольшим углом по направлению к встречному ветру (в бейдевинд) с правого галса на левый и наоборот.

Огболт — болт с проушиной или отверстием в верхней части.

Огни открыть! — команда, по которой одновременно ставятся на места отличительные огни (боковые), а топовой поднимается на топ.

Одежда (матросская) — различается на зимнюю и летнюю. Зимняя состоит в нашем флоте из синей фланелевой рубахи, черных брюк и шинели (на берегу). В море шинель не полагается, а вместо нее выдается буршлат (укороченное пальто). Летняя состоит из белой рубахи с синим воротником и такими же обшлагами, белых брюк и полосатки.

Одержать или одерживать (говоря о руле) — уменьшить быстроту, с которой катится судно, когда положен руль право или лево. По команде одерживай! рулевой отводит руль, ставит его или прямо, или близко к этому положению.

Опреснитель — аппарат, служащий для опреснения забортной соленой воды.

Оптический прицел — прибор, служащий для наводки орудия на цель. Главная часть оптического прицела — зрительная труба.

Орудийный порт — отверстие в борту судна для стрельбы из орудий.

Осадка — углубление корабля, измеряемое в футах или в метрических мерах.

Остойчивость — способность корабля плавать в равновесии (в прямом положении) и легко возвращаться в состояние равновесия, когда он выведен из него какой-либо силой.

Острога — копье, которым бьют китов и крупных рыб.

Отваливать — отойти на судне или шлюпке от пристани или от борта судна. На шлюпке обыкновенно командуют для этого: отваливай! — по этой команде баковый или двое баковых берут крюки и ими отваливают нос шлюпки от борта судна или от пристани.

Отдать паруса — распустить сезни, которыми были привязаны паруса.

Отдать рифы — отвязать риф‑сезни и увеличить парусность.

Отдать снасть — отвернуть снасть с кнехта или нагеля, где она была завернута, или выпустить ее, если она держалась в руках.

Отдать якорь — бросить якорь в воду на якорной цепи.

Отдать якорь! — команда, по которой бросают в воду якорь.

Открытый порт — порт, в который свободен доступ иностранных судов.

Открытый рейд — рейд, не защищенный от ветров и волнения.

Открыть берег — увидеть, рассмотреть очертание берега.

Отлив — ежедневное периодическое правильное движение моря, состоящее в том, что во всяком месте морские воды в продолжение шести часов постоянно возвышаются и, достигнув наибольшей высоты, сохраняют ее около семи минут; после того в продолжение шести часов они понижаются и в небольшом понижении остаются около семи минут; потом снова повышаются и т. д. Таким образом, море каждые сутки два раза повышается и два раза понижается. Движение, действием которого море возвышается, названо приливом, то же, которым понижается, — отливом. Состояние моря при наибольшем возвышении называется полной водой, а при наибольшем понижении — низкою или малою водою.

Отличительные огни — все суда, как паровые, так и парусные, — на ходу в ночное время должны нести на правой стороне зеленый огонь, на левой красный огонь.

Отличительные огни — морские паровые суда на ходу обязаны иметь: на фор-марсе — яркий белый огонь, на правой стороне — зеленый огонь, на левой стороне — красный огонь.

Отмель — пологость, идущая от берега в море, на которой глубина менее 5 сажен.

Отряд — несколько судов, плавающих соединенно, составляют отряд.

Отсеки — отдельные помещения внутри судна, разграниченные особыми перегородками вдоль и поперек судна. Этим корабль в значительной мере обеспечивается от потопления в случае получения пробоины. Переборки отсека не позволяют воде распространяться по всему судну.

Отстаиваться — стоять в порту, в бухте или на рейде, в ожидании благоприятных условий для выхода в море, напр., попутного ветра, высокой воды, когда стихнет жестоко дующий ветер и проч.

Отходить (говоря о ветре) — делаться попутным.

Отшвартоваться — отойти от берега, пристани, стенки причала, от другого судна.

Отшвартоваться — прикрепить судно к берегу или пристани с помощью швартовов.

Ошвартоваться — привязаться к берегу или другому судну швартовыми.

Ошвартоваться — привязаться к берегу или пристани помощью перлиней или кабельтовов.

Отшедшая широта — широта, от которой судно отправилось.

Отшедший пункт — пункт, от которого судно отправилось.

Очистить снасть — распутать, освободить ее.