Я похолодела, затем оглянулась через плечо.

Иона стоял в свете уличного фонаря. Его щеки покрывали темно-рыжие волоски.

На нем была темная рубашка с кнопками, джинсы и коричневые ботинки на ногах.

"Мерит"-сказал он.

Я подняла брови.

"Иона.”

“Я был по соседству.”

“Дом Грея находится не близко, ведь так?”

“Он уходит дальше на Эддисон,” сказал он, затем слегка качнул головой налево.

“Немного дальше на запад.

Это — переделанный склад.

"И ты решил прогуляться и посмотреть, что происходило в баре Дома Кадоган?"

Иона отвел взгляд на мгновение прежде, чем снова встерил мой взгляд.

“Возможно это не совсем случайно, что я здесь.”

Я ждала пояснений.

Когда они не пришли, я подтолкнула.

“И насколько точно это было неслучайно?”

Он сделал шаг ко мне и залез рукой в карман.

Он был достаточно близко, и достаточно высок, чтобы я смотрела вверх на его лицо.

“Если ты присоединишься к нам,” сказал он спокойно, “ты будешь моим партнером.

Моим активом.

Моим компаньоном.

Тем, за которым я последую в сражении, тем, кто поднимет оружие, чтобы защитить меня.

Я слегка не хотела брать на себя эту ответственность.

“Ты охраняешь меня или удостоверяешься, что я отвечаю твоим стандартам?”

“Довольно справедливо,” признал он.

“Вероятно и то, и другое.

”Он кивнул на переулок между зданиями, затем пошел к нему.

Я последовала за ним.

Луна была достаточно высоко, чтобы осветить переулок, хотя представление едва стоило света: кирпичи, надписи на стенах, пустые деревянные ящики, и стальные скелеты ржавых пожарных лестниц.

“Ты сделала себе имя,” сказал Иона, снова поворачиваясь ко мне лицом, скрестив руки на рубашке.

Ангел и дьявол на его руках смотрели на меня, обои с пустыми глазами, как будто ни один не был довольным стороной, которую они выбрали.

"По шаблону, что высокие люди могут стать слишком любопытными о самых новых занменитостях вампиров

И любопытство могло бы быть самой хорошей из их эмоций.”

“Я не просила прессу,” указала я.

“История была своего рода пользой.”

“Я слышал, что тебе удалось удержать свое собственное на собрании перевертышей.

Я предположила, что Люк дал другим Капитанам Охраны расследование, так что кивнула соглашаясь.

"И есть слухи, что Габриэль Кинн тебе нравится.

"Этого я бы не подтвердила.

Обзор основ нашего плана обеспечения безопасности в сообрании было одно — Люк уже говорил Ионе о том.

Но вещи, которые я слышала от Габриэля, были среди Этана, меня и Стаи.

Кроме того, если бы я собиралась продать Этана, я не собираюсь это сделать, не будучи полноценным членом охраны.

Если я буду подстрекать свой гнев, я, по крайней мере получу членский билет из нее.

“Габриэль дружелюбный парень,” сказала я наконец.

“Играя близко к груди?”

“Я не из Красной Охраны."”

“Все же.

”Тон Иона был претенциозным.

Уж слишком много претенциозного произошло сегодня, поэтому я повернулась, готовясь уйти, и большим пальцем указала за плечо.

“Если у тебя нет чего-то интересное, чтобы сказать, я вернусь, чтобы присоединиться к моим друзьям."

“Ты не сможешь присоединиться,” сказал он, с удивлением в голосе.

“Ты могла бы фактически сказать нет.

Я позволила моему молчанию помочь ответу.

"Мне говорили, что еще никто никогда не отказывался.

Я снова повернулась, и слегка улыбнулась.

"Тогда, может быть, я начну новую традицию мышления для себя, вместо того, чтобы делать что-то только, потому что все остальные сделали это."

“Это неприятно.

"У меня был неприятная ночь.

Послушай,” сказала я, скрещивая руки, “Я не хочу быть грубой, но это была долгая ночь, и более длительная неделя.

Я не сумасшедшая о том, чтобы быть преследуемой, потому что кто-то, с которым я могла бы работать в будущем, хотел узнать, была ли я столь же некомпетентной, как он вообразил."

Он не выступал.

Разве это не лестно?

"Может быть, ты должен изучить требование другого партнера", сказала я.

"Ты не знаешь меня, и я не знаю тебя.

При всем уважении, я предпочел бы иметь партнера, который ждет, чтобы осудить меня, пока у нас было три или четыре беседы."

"И я предпочла бы что бы был партнер, который относился к своей работе серьезно."

Я чуть не зарычала на него.

“Приятель, если ты что-то и знаешь обо мне, так это только то, как серьезно я выполняю свою работу.”

Мы стояли тихо в течение минуты, невысказанный вопрос висел в воздухе— собиралась ли я быть его партнером?

“Что ты собираешься сделать?” спросил он наконец.

“Я не знаю,” ответила я спокойно через мгновение.

Я смотрела на огни города и думала об Этане.

Я думала о том, что мы сделали, чего он хотел, что он мог и не мог предложить мне.

Я полагала, что у меня есть два варианта.

Первый, я могла показать Этану средний палец и присоединиться к Красной Охране.

Я настроила бы быстрый уход из Дома Кадогана, также когда люди решили, что среди них достаточно вампиров Кадогана (или Селина решила это за них), или когда Этан узнает и сорвет медаль Кадогана с моей шеи.

Второй, я могу показать Ионе средний палец, говоря Ноа,"Нет, спасибо".

Я передала бы Дом Кадагана; предала бы Этана.

Не было ли это нелепым?

Я действительно не чувствовала что нужно выбрать.

Обе уловки чувствуются как участие в сверхъестественной игре, и я не была уверена, что я поддерживаю правильные части.

Я конечно не была сумасшедшей

выбирая одну или другую сторону, котором я хотела помочь больше, особенно учитывая то, что кону была — моя жизнь, мои друзья, мое бессмертие.

“Я позову Ноа, когда приму решение,” сказала я ему наконец, затем повернулась и пошла в сторону бара.

По очевидным причинам я держала беседу с Ионом при себе.

Я фальшиво улыбнулась, когда вернулась в Темпл-Бар, затем фальсифицировала зевок таким образом я могла освободиться от толпы и вернуться в Дом.

Линдси решила остаться, поэтому я села в такси до дома, готовая потратить небольшой отдых моего вечера в рабстве у книг.

Скажите что вы имеете представление об Этане, но мальчик наполнил библиотеку очень, очень хорошо.

Хорошо — возможно, это было не единственной вещью, которую он заполнил хорошо, но это позволяет оставаться на ходу.

Библиотека была двухэтажным пространством, которое занимало кусок второго этажа передней части Дома.

Сама комната была в двух словах, высокой и кольцевидной с

балконом, полным книг, балконом, окруженным красными рельсами из кованого железа.

К нему вела винтовая лестница из того же самого железа.

Три гигантских окна наполняли комнату

светом, и посередине находились опрятные ряды библиотечных столов.

Короче говоря, это было пышно — мечта любителя книг.

Когда я поднялась на второй этаж, я ускользнула в двойные двери библиотеки, затем огляделась, положив руки на бедра.

По существу, я не проводила исследований, чтобы узнать свое предназначение, но я также не думаю, что оно заключается в том, что я должна

жить и работать взявшись за руки с перевертышами.

Было ли это исторической враждебностью или нет, но здесь должны быть материалы о перевертышах.

К сожалению, библиотека была столь же большой и хорошо организованной, но это была все еще старая библиотека, у которой был каталог — и не только карточный каталог, но и три массивных дубовых кабинетов с тонкими ящиками, каждый содержащий тысячи расположенных в алфавитном порядке

карт.

Я пошла к ряду S, вытащила соответствующий ящик, затем установила его на полку пониже.

Было много записей и книг о перевертышах, от

Энциклопедии Tractus “выдающийся гид о территориях перевертышей во всем мире” — к Жизни в Меху: Поездка Одного Человека.

Я набросала вниз горстку шифров названий научной литературы (минус биографии и мемуары), затем двигала ящик назад в место.

Я закрыла полку в соответствующую щель, затем просмотрела листки бумаги, которые я собрала, чтобы выяснить то где могли бы быть книги.

и увидела хорошенькое личико двадцати лет с коричневыми волосами, кто хмурился на меня с очевидным раздражением.

"О,Господи, мне жаль.

Я не знала—”

“Конечно, ты не думала, что ты единственная из Послушников, которая пользуется этой комнатой.

Конечно Вы не думали, что книги сами организовывают себя?”

Я посмотрела на человека с симпатичным, запутанным выражением — кто только что выгнал меня от полок.

"Я — гм — нет? Конечно, нет?" Заикаясь или нет, на самом деле я была честна.

В первый раз, когда я увидела библиотеку, я предположила, что здесь должен быть библиотекарь, чтобы поддерживать вещи в порядке.

Я подумала, это было в самом деле странно, что я не видела ее или его раньше.

Я догадалась — это был он.

Казалось, библиотекарь немного расслабился в ответ, затем провел рукой по волосам, от чего они взъерошились.

Он носил джинсы и черную рубашку-поло — другой вампир, очевидно освобожденный от дресс-кода Кадогана.

"Конечно, нет", повторил он.

"Это было бы невероятно наивно."

Он передвинулся к книгам, находящихся позади него.

"Вы знаете, в этой библиотеке десятки тысяч наименований, не говоря уже о том, что мы являемся официальным хранилищем Канона."

Он поднял брови, словно ожидая моего ответа — моего трепетного ответа.

"Да", сказала я, "ничего себе.

Десятки тысяч наименований? И официальное хранилище Канона? Ну ничего себе."

Он скрестил на груди руки со скептическим выражением.

"Вы просто говорите или действительно впечатлены?"

Я скривила лицо.

"Что бы вы хотели, чтобы я на это ответила?"

Уголок его рта изогнулся.

"Симпатичная и не подлизываешься.

Я это ценю.

Ты новый Страж? Исследователь.

"Бывший научный сотрудник", сказала я, протягивая руку.

"А вы?"

"Библиотекарь", сказал он, очевидно не заинтересованный в оглашении своего имени.

Также он не взял мою руку.

Вместо этого, он махнул пальцами и качнул своей головой в сторону бумаг в моей руке.

"Дайте мне ваши заметки и мы найдем что вам нужно."

Я сделала, как мне было сказано, затем последовала за ним, когда он повернулся и направился к секции общественных наук.

Забавно, подумала я, ведь большинство библиотек, вероятно, размещало книги об оборотнях и тому подобных существах в секциях с мифологией и фантастикой.

Но здесь, в границах библиотеки вампира-владельца, они были реальны.

Это означало, что книги больше относились к антропологии (или, может, к зоологии?), чем к мифологии.

Мы подошли к углу комнаты, библиотекарь взглянул на мои записи и мы переместились.

Он не стал читать таблички на концах полок, очевидно, он помнил расположение книг.

"Вампиры говорят", начал он, когда втиснулся в узкий проход между полок.

Я последовала за ним, книги разных форм и размеров, новые и старые, в бумажных и кожаных переплетах, простирались над нами.

"Что говорят?"

"Собрание."

Он остановился в середине прохода и повернулся лицом к полкам, затем оглянулся на меня.

"К слову, они проголосовали не уезжать на Аврору, а затем напали на вас."

Истории о собрании разносились; но к сожалению не правда.

"Они голосовали за то, чтобы остаться и поддержать нас, а не сбежать", уточнила я.

"Нападение было направлено на одного из лидеров Стаи.

Они не нападали на меня.

Я просто помогала защищаться."

"Тем не менее", сказал он, "не просто показали, что они из себя представляют? Ненадежные? А встреча для обсуждения своего будущего в Чикаго.

Кто бы мог подумать, что этот день наступит?"

Когда он начал проводить кончиком своего пальца по корешкам книг, я предположила, что комментарий был риторическим.

Но у меня все еще был вопрос.

"Почему их называют лицемерами?" спросила я.

Я слышала Питер Спенсер использовал этот термин против оборотней.

Я знала, что это было не лестным, но я не была уверена почему.

Библиотекарь вытащил длинную, тонкую, коричневую кожаную книгу с полки и передал ее мне.

Фактически, это была папка, которая содержала эскизы оборотней в форме животных.

Там были обычные подозреваемые: волки, большие кошки, хищные птицы.

Было также несколько необычных вариантов, включая тюленей.

Может, отсюда и произошел миф о шелковой курице.

"Оборотни изображают из себя людей."-сказал он.

"Они подражают людям."

"Они смешиваются с людьми, хотя сами ими не являются.

"Я должна признать, что аргумент смущал меня."

"Но мы тоже не люди, верно?"

"Мы те, кто мы есть."

"Хищники."

"Люди, с небольшими генетическими изменениями."

"Мы не меняем форму, чтобы скрыться."

Он отошел назад и показал на себя руками.

"Вот он-я."

"Вот- мы,” сказал он расстроенным голосом, после чего вернулся к полкам и стал вынимать книги.

"Вся кий раз, когда люди пытались уничтожить все сверхъестественное, оборотням притворялись людьми."

Я не сказала, что вампиры на протяжении многих веков притворялись людьми, чтобы избежать костра.

Мне показалось, что он не оценил бы такое сравнение.

Это было убеждение, не поддающиеся логике.

“Это, что они делали во время Второй Чистки?” — громко спросила я, так как библиотекарь начал складывать книги в моих руках.

"Притворялись людьми и проигнорировали убийства вампиров?"

"Мне кажется этого достаточно?" — спросил он.

Я предположила, что это объясняет предубеждение.

Я знала, что рана, вызванная отказом оборотней помогать вампирам во время Второй Чисткия-отказам показать себя, чтобы спасти вампиров-была глубокой.

И не просто глубокой, но также рваной и все еще неизлечимой, даже столятие спустя.

Я видела враждебность со стороны оборотней; они ясно показали ее.

Их убеждение отступить кажется, как будто это было основано на страхе перед тем, что придет, таким образом, я все еще не была уверена почему очень много перевертышей

кажется настолько горевали о прошлом.

Но начитанный, как Ethan предполагал, что и его вампиры были враждебны и злы, так же, как присутствовавшие в нашем лагере перевертыши.

Даже в этом архиве учение и знание, они задерживались.

Он наконец прекратил доставать книги с полок, затем оглянулся на меня.

"Здесь есть все, что тебе нужно."-сказал он.

"Они дадут тебе основу."

Я кивнула, работая, над тем, чтобы сохранять мою улыбку нейтральной, затем наблюдала, как он обошел вокруг меня и пошел обратно к главному проходу.

"Я знаю, что ты думаешь", сказал он когда достиг его, затем он оглянулся и положил руки на бедра.

Его лицо выражало строгость и беспокойство, которое выражалось в скоплении вокруг его глаз. (прим. очевидно имеются ввиду морщинки)

“Только то, что я не осведомлен, или то что я ссал на то, что произошло сто лет назад.(прим. извините за выражение, но piss переводится как моча).

Внезапно его глаза стали цвета жидкого серебра. Волосы на моей шее встали дымом от волшебства, которое наполнило нашу часть библиотеки.

“Мы бессмертны, Страж.

"Они приченили боль не нашим предкам."

Они были вредом, причиненным нам.

Нашим семьям.

Нашим любимым.

Нашим детям.

Нам.”

С этим он ушел.

Высокия кипа книг в моих руках, я мигала после его ухода на мгновение, думая не об открытых действиях боли, которые случились, а о страхе, о беспокойстве, что без бдительности, такие вещи могли случиться снова.

И я думала о страсти, которую я услышала в голосе Габриэля, его желании защитить участников его Стаи.

Я думала о гневе, который я когда-то услышала в голосе Ника, его

желании охранять его семью.

Я соответствовала всему этому презрению и совместному утверждению.

и я все еще задавалась вопросом, кто был большей угрозой.