Этан в черных штанах и аккуратной черной рубашке с длинными рукавами стоял на пороге кухни Мэллори, руки в карманах.

Его волосы были связаны сзади, небрежность костюма указывала на то, что у него имелись планы, которые не связаны с переговорами или дипломатией.

Мэллори и Кетчер стояли позади него.

Глаза Моргана быстро открылись, эмоции ужесточили черты его лица и, на долю секунды, осеребрились его глаза.

Я была просто ошарашена видом.

Почему Этан был здесь?

— Если вы хотите, чтобы я ухаживал за ней должным образом Салливаном, вы будете вынуждены дать нам только некоторое время.

Слова и тон были для Этана, но его пристальный взгляд оставался на мне.

— Мои извинения за…

прерывания — сказал он, но он не мог произнести более саркастично.

Фактически, он звучал вполне счастливо от вмешательства.

Это был долгий, тихий, неловкий момент перед тем, как Морган, наконец, посмотрела на него.

Они обменялись мужественными кивками, эти два Мастера, два мужчины, которые вместе управляли судьбами две третей вампиров в Чикаго.

Двое мужчин, которые утверждали слишком много власти на мое время.

— Я сожалею, чтобы забираю ее — сказал Этан — но у нас есть дела в Доме Кадаган.

— Конечно.

Морган повернулся обратно ко мне, и на глазах у Бога и различных гостях, поцеловал меня нежно.

— По крайней мере, мы получили ужин.

Я посмотрела в верх на мрачные глаза.

— Мне очень жаль.

— Безусловно

Неудобная тишина упала снова, пока Морган не предложил: — Я думаю, мне следует уйти и оставить вас двоих для вашей… работы.

Его тон был раздражителен, как будто он не был полностью убежден, что Этан был здесь по причинам связанным с Кадаганом.

Бог только знал, почему Этан решил затемнить дверь Мэлори.

Если он нуждался во мне, почему он просто не позвал меня?

“Я провожу,” сказала я.

Этан, Кетчер и Мэллори отступили с нашего пути, в коридор, позволяя нам выйти из кухни.

Морган шел позади меня, каждый из нас игнорировал Этана, когда мы проходили мимо него.

Я повела его к двери и заняла свое место на крыльце.

— Это не твоя вина — сказал Морган, смотря на дом.

Тут не было никаких сомнений — это не похоже, как будь-то я пригласила Этан к себе — но я задалась вопросом, действительно ли он искренне считал меня безупречной.

Я уверена, что он главным образом обвинял Этана, но Морган задавал вопросы прежде, о моих отношениях с моим Мастером.

Это вероятно не помогало.

Независимо от его мыслей, он пожал плечами, прогоняя мрачность и дал мне радостную улыбку, затем слегка махнул головой в сторону дома.

— Я полагаю, бытие всемогущего Мастера, имеет свои преимущества: наличие людей в его распоряжении.

— Разве у тебя нет людей в твоём полном распоряжении? — спросила я, напомнив ему, что он является одним из Мастеров, на которых он ссылался.

— Хорошо, у меня они действительно есть, но я все же не думаю, что я могу ими манипулировать или позвать их.

И я предполагаю, что это цена встреч с горячим дерьмом Стража Кадагана.

— Я не уверена на счет горячего дерьма, но та часть со Стражем весьма верна.

Я окинула мрачным взглядом дверной проем; Этан и Катчер общались в зале.

— Хотя я понятия не имею, о чем это.

— Мне бы хотелось знать.

Я вновь посмотрела на него, надеясь, что он не собирается выкачивать из меня информацию.

То беспокойство, должно быть, отразилось на моем лице; он покачал головой.

— Я не собираюсь спрашивать, мне просто хочется знать.

Затем его голос стал ровным — ровным голосом Мастера вампиров.

Он, должно быть, практиковался.

— Я надеюсь, что, если это что-то, затрагивающее всех, он просветит нас.

Не делая ставки на то, что я подумала.

После того, как мы попрощались, я закрыла дверь и нашла всех все еще стоящих в прихожей.

Катчер и Этан стояли в одинаковых позах- спины сгорблены, руки скрещены, головы опущены.

Воины в концентрации.

Это было серьезно и, отсюда следует, что это был не только способ для Этана продолжать меня раздражать.

Когда я присоединилась к ним, они расширили свой полукруг, чтобы впустить меня.

"Я узнал," начал Этан", что рейв был проведен сегодня вечером.

Мы должны проверить это.

Мы также надеемся, что мы единственные, кто слышал об этом."

То, как Этан узнал о рэйве, учитывая что его обычный источник для таких вещей стоял около него, было интересным вопросом.

Катчер и я, очевидно, подумали об однои и том же.

"Как ты узнал?" спросил он.

— Питер, — сказал Этан.

— Он получил предупреждение.

Это имеет смысл, подумала я, так как Питер был известен его связями.

“Друг его, бармен в клубе в Нейпервилле, услышал как два вампира, обсуждающих факт, что они получили сообщение, объявляющее о рэйве."

"Алкоголь ослабляет рот?" спросил язвительно Катчер.

“Очевидно,” согласился Этан.

“Бармен не признал вампиров — они были вероятно бродяжими Разбойниками.

К тому времени, когда Питер получил известие от своего источника и связался с Люком, рэйв был давно закончен."

“Таким образом, мы не можем остановить это?” спросила я.

Этан покачал головой.

“Но у нас есть возможность заняться расследованиями со значительно меньшим количеством политического маневрирования, чем можно было бы требовать, если бы мы являлись на вечеринку без приглашения."

Этан посмотрел на Катчера.

— И говоря о политическом управлении, ты можешь присоединиться к нам?

Катчер отвесил один единственный кивок, затем посмотрел на меня.

“Твой меч находится в автомобиле?”

Я кивнула.

“Он мне понадобится?”

“Мы будем знать, когда мы доберемся туда.

У меня есть кое-какая, спрятаная здесь, аппаратура, фонари и всякая всячина.

Он посмотрел на Этана.

"Ты принес свой меч?"

"Нет", сказал он.

— Мне было не до того.

Мы все стояли молча, ожидая Этана, но не получили ничего.

Тогда я предположила, что буду играть экипированного вампира.

И я должен позвонить Чаку,” сказал он, затем вытащил свой сотовый телефон из кармана и открыл крышку.

— Мы, как предполагается, будем дипломатическим корпусом, — пробормотал он, — а не Безрассудными Мальчишками.

И ты увидишь, как хорошо это получтся у нас."

Мэллори закатила глаза к это мини-тираде.

Я прежположила, что это был не первый раз, когда она услышала это.

— Я уберу со стола, — предложила она.

"Эй, эй, эй," сказал Катчер, останавливая ее побег положив руку на ее.

"Извини, детка, но ты идешь с нами."

— С нами? — Повторила я. Мэлори и я обменялись тем самым взглядом "олень в свете фар".

Я знала, что он хотел способствовать ее изучению, но я не была уверенна, что для этого есть время.

“Она нуждается в опыте,” ответил Катчер, смотря на Мэллори.

“И я хочу чтобы ты была со мной.

Ты — мой партнер, мой актив.

Ты можешь это сделать.

Она нахмурилась, но кивнула.

“Моя девочка,” пробормотал он, и поцеловал в висок.

Тогда он отзывал ее, помещал клетку к своему уху, и несся вниз по прихожей к дальнему концу дома.

— Салливан, — позвал он, — Ты должен мне одну большую гребаную услугу.

И Мерит, ты могла бы хоть сменить обувь."

— Приму к сведению, — ответил Этан.

"По обоим пунктам."

Мэллори и я посмотрели вниз на мои красивые балетки.

Красные они или нет, я, пожалуй, не хотела носить их для исследования кровопролития.

“Я захвачу пару ботинок или чего-нибуть,” сказала она.

"Я помню, что ты здесь что-то оставила."

Хотя я, несомненно, лучше знала, где мои оставшиеся вещи, Мэл ушла, оставив меня в качестве няни Этана.

Не то, чтобы я могла винить ее за это.

Мы стояли молча, какаждый из нас делал все возможное, чтобы избегать взгляда друг на друга.

Пристальный взгляд Этана поднялся к фотографиям вдоль стены прихожей, той же самой стены, напротив которой я была зажата несколько часов назад.

“Почему я?” я спросила его.

Он посмотрев на меня, выгнув бровь.

“Прости?” его голос был холоден.

Очевидно, он был полностью в роли Мастера и Командующего.

Мне повезло.

“Почему ты здесь? Ты знал, что у меня на сегодня были планы; ты видел, что я уехала.

Люк был в Доме, когда я уехала, как и была остальная часть охранников.

Они все более опытные, чем я.

Ты, возможно, позвонил одному из них.

Попросил их помочь."

После перерыва я добавила.

Дал мне шанс получить большую тренировку, чтобы отдохнуть от Селина и моей драмы отца и вампира.

Чтобы просто быть собой.

“Люк занят, защищая наших вампиров."

“Люк — твой телохранитель.

Он дал клятву, чтобы защитить тебя."

Раздраженно покачал головой.

"Ты уже в этом."

— Люк был там, пока ты толковал про рейв, помогая планировать мое участие, и я уверена, что ты вызвал бы его для быстродействия в том, что касается того, что мы знаем на данный момент.

Он знает все, что я знаю."

“Люк занят."

"Я занята."

"Люк не ты."

Слова были быстрыми, подрезанными, и полностью ошеломленными.

Он дважды удивил меня в течении нескольких минут.

Тяжело нагруженный Катчер, с застегнутой на ремень черной, брезентовой, туристической сумкой в одной руке, и черными лакированными ножнами его катаны в другой, вновь спустился в зал прежде, чем я смогла выяснить ответ.

“Твой дедушка теперь в курсе,” сказал он, подойдя к нам, затем посмотрел на Этана.

“Если я иду, это означает, что мы делаем все официально.

Я иду на это от имени офиса Омбуда и, поэтому, от имени города."

"Так что не будет нужно связываться с дополнительными полномочиями," завершил Этан, и они кивнули.

Я услышала шаги Мэллори на лестнице.

Она появилась со старой парой кожаных ботинок до колена в руках.

— На случай, ты знаешь, луж, — сказала она, вручая мне ботинки, — я полагаю, более высокие подойдут лучше.

"Хороший выбор."

С туфлями в руках я посмотрела на Мэллори, которая поворнулась, чтобы смотреть на Катчера, ее брови поднялись.

По ее стиснутой челюсти читалось упорство; ясно, она не собиралась сдаваться так легко, как он, вероятно, желает.

“Это будет хорошая практика,” сказал он ей.

“У меня есть неделя обучения что бы достигнуть практики, Катчер

Я — преимущественно руководитель-или была им, так или иначе.

У меня нет никакого бизнеса в окрестностях Чикаго, которым можно было бы управлять в середине ночи", — она нервно крутила рукой в воздухе — "очистите после вампиров.

Не обижайся, Мерит,” сказала она с быстрым примирительным взглядом.

Я пожала плечами, зная что лучше не спорить.

Катчер сжал губы, раздражение, очевидно, повышалось.

Раздражение было очевидно в подергивании его челюсти, и покалывании волшебства, которое начинало увеличтваться, невидимое, но материальное, в воздухе.

"Мне нежен партнер", сказал он.

"Второе мнение."

"Позвони Джеффу."

За годы, что я знала Мэллори, я не уверена, что когда-либо видела в ней это упрямство.

Или она не стремилась посетить место рэйва, или она не была взволнована идеей проверки независимо от сил Катчера, ожидающего, что она будет практиковаться.

Мне нравились оба пункта.

Катчер сжал губы, затем положил сумку на пол.

“Дайте нам минуту?”

Я кивнула.

“Идем,” сказал я Этану, беря его руку и игнорируя маленькую искру, которая покалывала моя ладонь, когда я потянула его к парадной двери.

Он последовал без комментариев и удержал мою руку, пока мы не достигли парадной двери, и я не расцепила наши пальцы, чтобы схватить мои ключи со стола.

Вечер был прохладным, когда мы вышли на улицу, принося свежий воздух.

Я сделала главный шаг поклона и поменяла туфли для свидания на рабочую обувь, затем прошла к автомобилю, захватила свой меч и спустилась из квартиры.

Когда я обернулась, Мэллори и Катчер были на крыльце, закрывая дверь.

Она пошла по тротуару первой и остановилась, когда дошла до меня.

"Ты в порядке?" спросила я.

Когда она закатила глаза с раздражением, я знала, что все хорошо.

"Я люблю его, Мерит, клянусь Богом, но он серьезно, очень серьезно, задница."

Я посмотрела на Катчера, который подарил мне хитрую улыбку.

Он, возможно, был ослом, но он знал, как работает наша девушка от страха.

“У него есть свои моменты,” напомнила я ей.

Автомобиль Этана был слишком маленьким для нас четверых.

Мой, будучи ярко-оранжевым, точно был не подходящим для работы, таким образом, мы остановились на седане Катчера, парни спереди, девушки сзади, катаны на коленях у меня и Мэллори.

Катчер поехал на юг и восток, и в автомобиле было тихо, пока я не заговорила.

“Так, что нас ждет?”

"Кровь", ответили одновременно Катчер и Этан.

"Худший случай," добавил Катчер, "тела, которые сопровождают его."

Он посмотрел на Этана.

"Если дела станут совсем плохи, ты знаешь, что я должен позвонить кое-кому," сказал Катчер.

"Мы можем сделать неясными юридические границы, но я буду обязан сообщить об этом."

"Понятно," сказал Этан спокойно, вероятно воображая худшие варианты.

"Прекрасно," пробормотала Меллори, нервно потирая руки поперек лба.

“Это прекрасно."

“Никто не должен быть там,” сказал Этан с мягкостью в голосе.

“И, учитывая, что вампиры редко пьют своих людей до смерти…”

“Эта компания исключение,” пробормотала я, дотрагиваясь до своей шеи.

"— врядли мы найдем тела."

"Врядли," ответил Катчер, "но не невозможно.

Это не так, эти вампиры хорошо разбираются в правилах.

Давайте просто быть готовым к худшему, надеясь на лучшее."

"А что я действительно могут внести вклад в эту миссию?" спросила Мэллори.

Как бы в ответ, она закрыла глаза, ее ангельское спокойное лицо, губы двигаются в молитве, которую я не слышала.

Когда снова их открыла, она посмотрела вниз на ладонь.

Я последовала за ее пристальным взглядом.

Пылающий шар желтого света плавал над ее рукой, мягкий, почти матовый световой шар, освещавший автомобиль.

"Красиво сделано," сказал Катчер, посмотрев назад на нас в зеркало заднего вида.

Этан развернулся на своем месте, и его глаза, расширились при виде шара в ее руке.

"Что это?" шепнула я ей, как будто большой шар может рассеивать шар.

"Это…"

Ее рука дрогнула, и шар дрогнул.

"Это конденсация магии.

Первый ключ.

Сила."

Её пальцы соединились, и шар расплющился в плостинку света, а потом исчез.

Ее рука все еще раскрыта, она взглянула на меня, это девушка, которая может в одиночку направлять магию в свет, и я прекрасно понимал, выражение ее лица: кто я?

"Это еще не вся ты," тихо сказал Катчер, словно читая ее мысли.

— И это не то, за чем я тебя вызвал.

Ты знаешь это лучше.

И первый ключ не только направляет мощность в свет.

Т тоже это знаешь."

Она пожала плечами и посмотрела в окно.

Это было забавно, подумала я, что у нас были подобные разговоры с нашими боссами, когда мы приспосабливались к нашим полномочиям.

Я не был уверенна, что ей повезло или нет спать с человеком, который критиковал ее.

"Мальчики", пробормотала я.

Она посмотрела на меня, в полном согласии в глазах.

Мы проезжали через жилые квартала, проезжая один промежуток зданий или особняков или особняков один за другим.

Как путь в Чикаго, направление улиц менялось каждые несколько блоков из опрятных домиков с аккуратно подстриженными преградами в захудалые жилые дома с ржавыми ворота.

Мы остановились в промышленном районе недалеко от озера перед домом — единственным остающимся жилым зданием на блоке — который определенно видел лучшие времена.

Это были последние остатки того, что, вероятно, когда-то было успешным кварталом, остатки того, что теперь окруженно множеством пустых, но замусоренных, чахлых кустарников, и индустриальных развалин.

Королева Энн — стиль дома, освещенный оранжевым светом единственного уличного фонаря над головой, вероятно была принцессой в его время — некогда привлекательный подъезд между рифлеными колонками; балкон на втором этаже; пышные скобки, теперь гниющие и свисающие с их углов.

Краска, очищенная в широких полосах из деревянной черепицы, и случайных ростках травы, стремилась к жизни среди двора, запутанные с выбрашенной пластмассой.

Вещевой мешок Катчера находился между Мэлори и мной, и я вручил это ему через сиденья.

Он расстегнул молнию и вытащил четыре фонаря, затем застегнул сумку и поместил между ним и Этаном.

Он раздал фонарики нам.

"Вперед."

С катаной в руке я открыла дверь.

Ударил запах, когда мы вышли на улицу, с фонариками и мечами в руках.

Кровь — сильный стальной запах.

Я задержала дыхание, с желанием выпить, почти подавляющем.

И еще более проблематично, потому что она перемешивалась.

Этан остановился и повернулся ко мне, поднявь бровь в вопросе.

Я подавила страстное желание и притеснила вампира в себе, довольная, что пила кровь ранее.

Я кивнула ему.

"Все хорошо."

Ветхий и вялый аромат распада помогли остановить потребность.

"Я в порядке."

"Что случилось?" спросила Мэллори.

"Кровь", мрачно сказал Этан, смотря на дом.

"Запах остался."

Мэллори передала опоясанный меч Катчера Этану, и мы скрепили наши катаны вокруг талии.

Квартал был бы тихим, если бы не дующий ветер, потрескивание плавающего полиэтиленового пакета и далекий грохот грузового поезда.

Без комментариев, Катчер взял на себя инициативу.

Он щелкнул свой фонарик, круг света покачнулся перед ним, когда он пересек улицу и направился к дому.

За ним последовал Этан, потом Мэллори и я.

Мы стояли на обочине, все четверо выстроившись в линию.

Остановка.

"Есть здесь кто-нибуть?" спросила Меллори с трепетом в голосе.

"Нет" ответили Этан и я одновременно.

Отсутствие звука — и благодаря Богу хищные усовершенствования слуха — ясно дали понять.

Катчер сделал еще один шаг вперед, сжав руки на бедрах, и просмотрел на дом.

"Я первый," сказал он, применяя свои полномочия омбудсмена", потом Этан, Мэллори, Мерит.

Будьте начеку."

Он посмотрел на Меллори.

“Не заходи слишком далеко.

Просто держи свой ум открытым, как мы говорили."

Мэл кивнула, казалось, укрепляя свою храбрость.

Я бы сжала ее руку, если бы имела предложить смелость.

Как это было, моя правая рука потела вокруг узелковой бочки от фонаря, пальцы левой нервно постукивали по рукояти меча.

Катчер двинулся вперед, и мы последовали в порядке, который он установил, Этан и я с катанами в наших руках.

На сей раз звук голоса Этана в моей голове не удивлял меня.

Ты можешь управлять тягой?

Я уверила его, что могу, и спросила, Что я ищу?

Доказательства.

Признак причастности Дома.

Сколько? Была ли борьба?

Наша линия следователей-любителей выбрала наш путь по тротуару над разрывом бетона, коричневым стаканом и пластиковой бутылки из-под содовой.

Маленькое крыльцо перед домом скрипнуло зловеще, когда Катчер ступил на него.

Подождав, чтобы убедиться, что он не рухнет под ним, последовали и мы.

Я взглянула через тонкое, намазанное грязью окно.

Комната была пуста кроме скелетных останков массивной люстры, всех кроме горстки кристаллов, которые увели.

Это казалось странным символом текущего положения Дома.

Катчер открыл древнюю дверь.

Запах сырости, распада, и крови вылился на тротуар.

Я дышала через рот, чтобы избежать искушения, однако минимального, от крови.

Мы зашли в то, что когда-то было холлом и посветили наши фонариками вокруг.

Гнилое красное дерево под нашими ногами и облезжие вельветовые обои окружали нас, поврежденная от взрыва штукатурка, водяные разводы, и стекающие струйки воды.

В другом конце комнаты была гигантская лестница котораяизогнулась до второго этажа.

Груды древесины и банки с застывшей краски были спрятаны в углу, комнаты то тут и там были усеяны обшарпанными частями тяжелой мебели.

Здание разрушалось от плесени, осветительные приборы отсутствовали, вероятнее всего, были распроданны.

Я не видела крови, хотя ее запах висел в воздухе.

“Выберите свое приключение, вампиры,” посоветовал шепотом Катчер.

Восток или Запад? "

Этан посмотрел в сторону комнаты на восточной стороне дома, и на лестницу перед нами.

Его голова поднялась, поскольку пристальный взгляд последовал за возрастающей лестницей к второму этажу.

"Вверх", решил он.

"Мерит со мной.

Катчер, первый этаж."

"Будет сделано", ответил Катчер.

Он повернулся к Мэллори и постучал пальцем в правый висок, затем в грудь, и его висок снова.

Мэллори кивнула.

Должно быть, был некоторый секретный кодекс волшебника.

Она сжала мою руку, затем последовала за ним налево.

Мы остались одни в холле, Этан посмотрел на меня.

“Страж, что ты знаешь?”

Я поднял свой взор на лестницу и закрыла глаза.

Видение ушло, я позволила звукам и ароматам окружить меня.

Я чувствовала активность волшебства прежде — когда Селина проверяла меня, когда Мэлори и Кетчер боролись и на моей Коммендации, когда я купалась в этом потоке густого воздуха, со сверкающим волшебством от десятков вампиров.

Здесь, не было никаких потоков.

Если какое-либо волшебство оставалось в доме, то оно было минимально.

Может быть, покалывание здесь и там, но ничего достаточно сильного для меня, чтобы отделить и идентифицировать.

В доме было одинаково тихо для живых существ, но и без движения внизу Мэллори и Катчера, устойчивого звука сердцебиения Этана, и тревожных снующих крошечных вещей у нас под ногами и в стенах.

Я вздрогнула, сжимая закрытые глаза и заставляя себя игнорировать окружающие звуки.

Я сосредоточился на аромате, вообразила себя хищником, нацеленным на охоту (полную, хотя я, возможно, имела ввиду лосося и спаржу).

Сильный запах крови был очевидным в таком количестве, кчто он плыл, как облако дыма невидимым, текущий вниз по лестнице и через комнату, покрывая запах плесени и стоячей воды.

Я стоял спокойно на мгновение, гарантируя, что я имею контроль над собой, чтобы продолжить заниматься расследованиями, обеспечивая, что она была достаточно заблокирована, чтобы устранить ее безумный порыв на второй этаж к крови.

В тишине, я поймала что-то еще.

Что-то выше затхлости, пыли и крови.

Что-то животное.

Я наклонила голову, чувствуя инстинкты.

Это добыча? Хищник?

Это слабо, но это там — след меха и мускуса.

Я открыла глаза, и обнаружила Этана смотрящего на меня с любопытством.

"Животные?"

Он кивнул.

"Может быть животное.

Может быть перевёртыши, которые не обладают необходимыми навыками в маскировке их формы.

Хорошая работа."

Он подозвал меня рукой и двинулся к лестнице.

Страх и адреналин делают меня необычно послушный, я последовала без комментария, но переключила наши положения при приземлении.

В соответствии с манерерой поведения Стража, я заняла точку, находящуюся между ним и любой мерзостью, скрытый в темноте.

Он оставался поблизости позади, когда я использовала свой фонарик, чтобы вести нас через усыпанный стеклом пол.

Лунный свет проникал через грязные окна, так что мы могли исследовать без фонарей.

Но инструмент в моих руках был утешительным.

И так как я была впереди, я не собиралась отключать его.

Типично для старого дома, верхний этаж содержал лабиринт небольших спален.

Запах крови становился более сильным, когда мы проходили через комнаты на правой стороне, скрипящие деревянные, скрипящие, в то время как мы выхватывали фонарями оставленные предметы мебели или лужу грязной жидкости, исходящей от рыжего пятна на потолке.

Слабый запах животного еще не исчез полностью, но теперь скрывался под другими ароматами в комнате.

Если выключатель и был здесь, то мы его прошли.

Он или она, не была ключевым игроком.

Мы продолжали идти через крошечные спальни в задней части дома, пока не добрались до комнаты в конце.

Я остановилась перед входом в нее, запах крови вдруг перетек в коридор.

Скочок адреналина, я заперла своего вампира, и окружила лучем света по всей комнате.

Затем замерла.

"Этан."

“Я знаю,” сказал он, ступая около меня.

"Я вижу это."

Это было то, где они собрались.

Пол был замусорен случайным хламом, канистрами содовой, и обертками от леденцов.

Зеркальное бюро стояло вдоль одной стены, наше отражение, деформированное эффектом времени на серебряной поддержке зеркала.

Самое главное, три грязных, с пятнами матрасы лежали в разных местах по всей комнате.

Сине-белая простыня, которая покрывала их, имела очевидные пятна крови.

Большие пятна крови.

Этан обошел меня и осветил лучем фонарика комнату, от стены к стене, из угла в угол.

“Вероятно, три человека,” заключил он, “по одному для каждого матраца, один для каждого пролития крови.

Возможно шесть вампиров, два на человека, один в запястье, другой на шее.

Нет тела, и никаких признаков борьбы.

Кровь, да, но не непристойного количества.

Похоже, они остановились сами."

Чувствовалось облегчение в голосе.

“Никакие убийств, но, и при этом люди не получали выгоду, они предполагали, что выберутся."

Его голос, под конец, стал сухим; ясно, не большой поклонник потенциального обладателя клыков.

— Выгоду, — повторила я, направляя луч туда, где стоял Этан, положивший свободную руку на бедро, перемещая пристальный взгляд между двумя матрацами, которые лежали рядом.

“Когда мы были в офисе, ты упоминал что-то о становлении Рефинда?”

“Человеком-слугой,” сказал он.

"Предлагая защиту вампиру в светлое время суток, возможно, взаимодействуя с людьми от имени вампира.

Но у нас не было Рефиндов на протяжении веков.

Человек мог бы предположить, что они подарят бессмертие.

Но если бы вампир должен был обратить” — он сделал паузу и стал на колени, чтобы осмотреть средний матрац — “это не тот способ, которым это можно сделать."

Я проверила другой матрас, с кругом крови на нем.

“Этан?”

“Да, Мерит?”

“Если пить так проблематично, так опасно для людей, почему позволяют это? Почему бы не снизить риск и преступника, пьющего в целом? Заставь всех использовать сложенный в мешок материал? Тогда нет никакой политики к разрешению рэйва.

Ты мог напрямую запретить их."

Этан был тихим достаточно долго, что я повернулась к нему, и нашла его смотрящего на меня глазами чистой, тающей ртути.

Мои губы приоткрылись, дыхание сбилось.

"Потому что, независимо от политики, мы вампиры."

Этан приоткрыл губы, показав мне острые клыки.

Я была потрясена тому, что он позволял мне видеть его в полном голоде, потрясенном и пробужденном, и когда он приподнял голову, посеребренные глаза скучно уставились на меня, я подавила увеличение жажды, столь большой и быстрой, что оно сбило мое сердце.

Звук моего сердцебиения стучал в ушах.

Этан протянул руку, ладонью вверх, приглашая.

Предложи себя, шептал он, его голос в моей голове.

Я схватила ручку своей катаны.

Я знала, что хотела — сделать шаг вперед, запрокинуть шею, и предлажить ему доступ.

В течение секунды, возможно две, я думала над этим.

Я удивилась тому, что, возможно, хотела позволить ему укусить себя.

Но мой контроль, уже ослабленный запахом крови, угрожал перевернуться.

Если я позволяю своим клыкам спуститься, если я позвою ей взять на себя, это был хороший шанс, я закончила бы тем, что погрузила их в его шею, или позволил ему делать то же самое мне.

И хотя я не была наивной достаточно, чтобы отрицать, что мне было любопытно, заинтригована возможностью, но это не было ни то время, ни то место.

Я не хотела, чтобы мой первый опыт в обмене кровью был здесь посреди индустриальной нищеты, в доме, где доверие людей еще так недавно было нарушено.

Так что я боролась за контроль, ясно качая головой.

— Ты все доказал, что хотел, — сказала я ему. (прим. Point made-устоявшееся выражение, переводящееся как "сказал все что хотел", но поскольку между ними не было разговоров, заменила "сказал" на "доказал". Думаю так правильнее)

Этан выгнул бровь, когда он взял назад руку, сжимая кулак, что бы восстановить собственный контроль.

Он убрал свои клыки, очищая глаза, исчезая от серебра до изумрудного зеленого цвета.

Когда он вновь на меня посмотрел, выражение его лица было беспристрастным.

Мои щеки покраснели от смущения.

Это все был обучающий пункт.

Не о желании или жажде крови, но возможность продемонстрировать для Этана его сдержанность.

Я почуствовала себя такой наивной.

"Наша реакция на кровь", как ни в чем не бывало начал Этан, "хищная.

Инстинктивная.

Хотя мы, возможно, должные изолировать наши привычки, ассимилироваться в более многочисленное населении людей, мы — все еще вампиры.

Подавление не одобряет ни одного из нас."

Я осматрела комнату: отслоеная краска, скомканые газеты, запасные матрацы, и темно-красные пятна, рассеянные по всему раздробленному деревянному полу.

“Подавление приводит к этому,” сказал я.

"Да, Страж."

Я снова Страж.

Вещи вернулись к нормальной жизни.

Мы обискали комнату, но не нашли признаков Домов или чего-либо еще, что могло бы идентифицировать этих вампиров.

Они избегали оставлять видимых доказательства, которые не были всем этим, что удивительно для людей, которые будут совершать поездки в заброшенном доме в обмен на несколько незаконных глотков.

“Мы знаем, что люди были здесь,” сказал Этан, “та кровь была взята.

Но вот и все.

Даже если бы мы назвали кого-то, без большего количества доказательств то единственными выводами из дальнейшего исследования были бы негативные отзывы в прессе о нас."

Я предположила, что Этан подразумевал, что не был готов вовлечь КОМПАУНД в исследование рэйва.

Я была не согласна с ним, тем более, что Катчер был здесь от имени офиса омбудсмена.

С другой стороны, если Этану было по-настоящему удобно подавление информации, он, вероятно, не потрудится оправдывать это мне.

“Я предполагаю, что это имеет смысл,” сказала я.

“Местоположение,” сказал Этан внезапно, и я нахмурился в замешательстве, думая, что-то пропустила.

Но он говорил не со мной — Катчер и Мэллори стояли в дверях позади.

Они оба выглядели хорошо, ничего, указывающего на какие-либо признаки общения вроде слонения по углам восторженных любовников.

Выражение Катчера вернулось к его нормальному — немного скучному.

Мэллори бросала неудобные взгляды на матрацы на полу.

"Да", согласился Катчер, “ похоже, что действие произошло здесь."

Он осмотрел комнату, затем обошел ее, руки были скрещены на груди, лицо сосредоточено.

"Три человека?" спросил он наконец.

“Это на это похоже,” подтвердил Этан.

“Возможно шесть вампиров, и кто знает, были ли наблюдатели.

Мы не нашли доказательств Домов."

“Даже если вамиры Дома были вовлечены,” сказал Катчер, посмотрев на Этана через центральный матрас, “маловероятно, что они оставили бы любые значимые доказательства, тем более, что Дома не санкционируют этот вид поведения.

Гораздо меньше питья, для большинства из них."

Этан согласился.

Наступила тишина, поскольку мужчины рассмотривали грязные кровати перед ними.

Они тихонько консультировались, пока обходили комнату, присели, и указали на матрацы.

Я оглянулась д на Мэллори, которая пожала плечами в ответе, ни одну из нас не посвящяли в их беседы.

Катчер, наконец, остановился и оглянулся на Мэллори.

"Ты готова?" Его голос был мягким, осторожным

Она сглотнула, затем кивнула.

Я не был уверена, что она собиралась сделать, но я предположила, что Мэл собиралась нырнуть головой вперед в сверхъестественный бассейн.

Взяв этот прыжок, я знала первый шаг, что совет быльше бы запугал.

Она протянула ему правую руку, ладонью вверх, и уставилась на нее.

“Просмотри на это,” прошептал Катчер, но Мэллори не дрогнула.

Воздух в комнате, казалось, нагрелся, стал более густым, последствие магии, что Мэллори направляла волшебство, которое начинало деформировать воздух над ее рукой.

“Дыши через это,” сказал Катчер.

Я перевела пристальный взгляд от руки Мэлори до его глаз, и увидела там страсть.

Вампиры могли чувствовать магию, мы можем ощутить ее присутствие.

Но отношения магов с магией было что-то совсем другое.

Что-то всецело более чувственное, если судить по его глазам.

Мэл облизнула губы, но ее голубые глаза остались сосредоточенными на мерцание выше руки.

— Кроваво-красные, — внезапно сказала она едва слышимым, мутным, сиплым голосом, — в восходе луны.

И, как луна, они будут расти и будут падать, эти короли Белого города, и она одержит победу.

Она будет побеждать, пока он не придет.

Пока он не придет."

Тишина.

Это было пророчество некоторого вида, то же самое умение, которое я видела, что Катчер выполнил однажды в Доме Кадогана.

Этан посмотрел на Катчера.

“Это значит что-нибудь для тебя?”

Катчер покачал головой с сожалением.

“Я предполагаю, что мы не должны высмеивать подарок, но Нострадамуса было легче понять."

Я оглянулась на Мэллори.

Ее глаза все еще были закрыты, влажный лоб, вытянутая рука дрожала от напряжения.

— Парни, — сказала я, — Я думаю, что она почти на грани.

Они оглянулись назад.

"Мэллори", тихо сказал Катчер.

Она не ответила.

"Мэллори."

Ее глаза распахнулись, ее сотрясала дрожь.

“Позволь этому уйти,” сказал он.

Она кивнула, увлажнила губы, мельком взглянула на руку, и сделала пальцы веером.

Мерцание воздуха исчезло.

Через несколько секунд Мэл вытерла лоб тыльной стороной руки.

"Ты в порядке?"

Она посмотрела на меня, и кивнула как ни в чем не бывало.

"Просто тяжелая работа.

Разве я сказала что-нибудь полезное?

Я пожала плечами.

"Не так полезно как жутко-супер."

“Я думаю, что мы получили все, что мы могли,” сказал Этан, “если у тебя нет никаких других идей?”

“Не так много,” ответил Катчер.

“Смутное чувство страха, предложение животного."

Он посмотрел между нами.

“Я предполагаю, что ты получил”

Мы кивнули.

"Ничего сверх того.

Ничего иного распознаваемого в потоке, и я не уверен, что перевёртыш был здесь, когда это произошло.

Может быть, позже.

В любом случае, не имеет смысла, что СМИ обнаружили это место, по крайней мере пока."

Катчер оглядел комнату, положив руки на бедра.

— Разговор о том, должен ли я звонить бригаде? Зачищать место, убирать?

Это не приходило мне на ум, что у офиса Омбудсмена есть полномочия или трудовые ресурсы, чтобы стереть улики.

Они именовали себя как связь, посредниками.

Я предполагаю, что у них было чуть больше обязанностей.

"Ты можешь сделать это?" спросила я.

Катчер кинул мне язвительный взгляд.

“Ты действительно не говоришь со своим дедушкой очень часто."

"Я много говорю с моим дедом."

Кетчер фыркнул, повернулся и повел нас из комнаты.

"Не о хороших вещах.

Город Чикаго держится под крышей существующего начальства со времен огня, Мерит.

И это не потому, что инцидентов не произошло.

Это — потому что об инцидентах заботятся."

"И город не заметил?

Он кивнул.

"Вот как это работает.

Люди не готовы знать.

Все еще не готовы, пока попадаются некоторые зарвавшиеся вампы.

Мы направились к лестнице в том же порядке в котором вошли в дом.

“Если бы они были подготовлены,” сказала Мэллори, “нас бы здсь не было.

Я подразумеваю, что знаю, у вас, парни, есть ярлыки и наклейки на бампер, и всякая всячина, но питье в темноте в обветшалом доме точно не кричит ассимиляцией (прим. слияние одного народа с другим).

И теперь этот бизнес с Тейтом."

Это остановило и Этана и меня в середине лестницы.

"Какой бизнес с Тейтом?" спросил он.

Мэллори взглянула на Катчера.

“Ты не говорил им?”

“Другой бизнес, чтобы проявить внимание,” ответил Катчер, цепляя большой палец на второй этаж позади нас.

“Один кризис за один раз."

Катчер продолжил спускаться по лестнице.

У нас не оставалось выбора кроме как последовать за ним в тишине, достаточно толстой, чтобы прорубаться сквозь нее.

Этан практически побежал вниз по лестнице.

Когда мы достигли парадной двери, потом крыльца, затем тротуара, Этан остановился, расположив руки на бедрах.

Мэллори сделала низкий свист из предупреждения.

Я, приготовившись к возгласам Этана, спокойно отсчитывала:

— И дерьмо выплеснется, попав в воздух на четыре… три… два…

"Какое дело с Тейт?" повторил Этам с гневом а голосе.

Я удержалась от улыбки, довольный Катчер был тем, на кого Этан собирался орать.

Это производило хорошее изменение.

Катчер остановился и повернулся к Этану.

“Штат Тейта звонил в офис,” сказал он.

“Он задавал вопросы о лидерстве вампиров, о Доме, о Страже."

Так как я был единственным Стражем в городе, я оживилась.

"Обо мне?"

Катчер кивнул.

— Генеральная Ассамблея согласилась отказаться от вампирского управления законопроектом в этом году, вместо рассмотрения, гарантировать, что ничего слишком пагубного не произошло.

Но это не было слишком трудным выбором, так как великий Иллинойс не должен был иметь дело с вампирами в их среде — все Дома находились в Чикаго.

Городской совет становится беспокойным.

Я знаю, что ты и Грей говорили со своими олдерменами, — кивнул Этан. — Но у остальной части совета есть проблемы.

Есть разговор о зонировании, о комендантских часах, инструкциях."

— И каково положение Тейта на это? — спросила я.

Катчер пожал плечами.

— А черт его знает, что думает Тейт?

— И он до сих пор не пришел ни к одному из на, — пробормотал Этан, глядя в землю, сморщив лоб.

— Он не говорил со Скоттом, Морганом или мной.

— Он, вероятно, не готов говорить с тобой лично, — сказал Катчер.

— Возможно, строит основу прежде, чем он настроит ту встречу?

— Или он держится на расстоянии нарочно, — пробормотал Этан.

Он покачал головой с осуждением, затем посмотрел на меня.

— Что он хочет знать о Мерит?

— Любимое, не любимое, любимые цветы, — вставила Мэллори.

— Так не поможет, — прошептала я.

— Я не шучу.

Я думаю, что он полностью раздавит тебя.

Я фыркнула в недоверии.

— Ага.

Мэр Чикаго сокрушит меня.

Это вероятно.

В отличие от Этана, я встречала Тейта, и хотя он казался достаточно приятным, не было никакого способа, которым он был давил на меня.

— Ему нужна только информация, — сказал Катчер.

— Я думаю, на данный момент это смутное любопытство.

И откровенно говоря, его интерес мог быть связан с происхождением, а не ее присоединением.

Этан склонился ко мне.

— По крайней мере, я знаю, что ты не выдаешь информацию о Тейте, или ты, конечно, выведала бы это.

Я сжимала челюсть в намеке, который он сделал прежде, что я была чем-то на подобии информационной пробки между офисом Тейта и Домом.

Я решила, что сегодня получила слишком многих речей и придирчивых комментариев.

Я обернулась к Катчеру и попросила о той же услуге, что и он просил чуть раньше.

— Вы бы могли дать нам минуту?

Катчер посмотрел между нами и нахально усмехнулся.

— Выбей себя, ребенок.

Мы будем в машине.

Я подождала, пока двери автомобиля закрыоются, затем я шагнула вперед и остановилась в нескольких дюймах от Этана.

— Cмотри.

Я знаю, почему ты произнес мне ту речь сегодня.

Я знаю, что у тебя есть обязательство защищать твоих вампиров.

Но независимо от способа, который я сделала, я сделала все, что ты просил меня.

Я взяла подготовку, отказалась от своей диссертации, я переехала в Дом, я привела тебя к моему отцу, я ввела тебя в дом Брекенриджа, и я встретилась с человеком, с которым ты попросил меня встретиться, -

Я указала на дом позади нас.

— И хотя я должна была провести несколько часов свободного свободного времени от Дома Кадогана сегодня с указанным человеком, я последовала за тобой сюда, потому что ты попросил.

В некоторый момент, Этан, ты мог бы предоставить мне небольшой кредит.

Я не стала ждать его ответа, и повернувшись пошла к машине.

Я открыла заднюю дверь, села внутрь, и захлопнула за собой.

Катчер поймал мой пристальный взгляд в зеркале заднего вида.

— Чувствовуешь себя лучше?

— Он все еще стоит с онемевший выражением на лице?

Повисла пауза, пока он проверял, затем смешок.

— Да.

— Тогда, да, я чувствую себя лучше.

Автомобиль был тих при поездке на север к Викер-парку, Этан радражал Катчера для того, чтобы не делиться информацией о Тейте в пределах его привилегированного периода времени (то есть, немедленно), Мэлори, дремала на заднем сиденье, очевидно изнуренная свомим волшебными проявлениями, и Катчером, жужжащим наряду с марафоном ABBA, который он нашел на утренней радиостанции.

Мы достигли железистого песчаника и сказали наши прощания.

Катчер напомнил мне, что я, как намечали, буду практиковаться с ним в первую очередь завтра вечером, и Мэлори и я, истощены ее переходом к Ученику Чародея, а это означало, что мое время с нею в течение следующих шести недель будет в значительной степени ограничено телефонными звонками.

Но я доверяла Катчеру, учитывая, что Селина была на свободне, я был раде, что Мэл будет узнавать больше о своих подарках, навыках и способности владеть магией.

Чем больше защиты, которую она имела, тем лучше я чувствовала, и я был вполне уверенна, что Катчер чувствовал то же самое.

Так как мы приехали отдельно, Этан и я поехал на своих автомобилях обратно в Дом КадоганаДом — он в своем гладком мерседесе, я в квадратном Волько.

Я припарковала Вольво на улице, довольная, что я закончила свои обязательства в течение ночи, таким образом, у меня было, по крайней мере, несколько часов мне для себя.

Но он встретил меня в холле, с кремовым конвертом в руке.

Я прихватила свою собственные охапку вещей — почту, обувь, меч — и взял его у него.

— Это было адресовано тебе, — сказал он.

Я открыла его.

Внутри было приглашение на торжество в доме моих родителей следующей ночью.

Я сгримасничала.

Сегодняшний вечер было достаточно длинным; он не был похожим, завтра будет гораздо легче.

— Прекрасно, — сказала я и показала ему приглашение.

Он перечитал и кивнул.

— Я позаботюсь о платье.

У тебя тренировка с катаной с Катчером завтра? — я кивнула, он тоже.

— Тогда мы поедем после.

— Что на повестке дня?

Этан повернулся и пошел назад к офису.

Я последовала за ним, по крайней мере до лестницы.

— Повестка дня, — сказал он, когда мы очтановились. — Состоит в том, чтобы продолжить наши исследования.

Твой отец знает, что мы заинтересованы угрозой, с участием Брекинджов.

Учитывая что я знаю о нем, вероятно, что он проведет собственную проверку.

— Ты запланировал это, — сказала я, думая о семенах, которые он привил с моим отцом.

"Скажи ему лишь немного о Брекенриджах, об угрозе, стоящей перед нами, чтобы заставить его задать вопросы".

Хотя я была не в восторге от мысли идти домой, я могла оценить хорошую стратегию, когда я услышала это.

— Это не плохо, Салливан.

Он кинул мне сухой взгляд прежде, чем повернуться к офису.

— Я высоко ценю доверие.

До сумерек, — сказал он, и пошел прочь.

Вернувшись в свою комнату, я свалил меч и груду почты, затем сняла обувь.

Я оставил свой сотовый телефон в своей комнате, так как я запланировала провести вечер с единственными людьми, которые вероятно позвонили бы мне, но нашла ожидавшее голосовое сообщение.

Это было от Моргана.

Он звонил, что бы узнать что я благополучно добралась до дома.

Но я могла слышать вопросы в его голосе — где я была, что я делала, что было достаточно важным, чтобы заставить Этана втянуть Стражника через несколько месяцев в обязанности.

Я все еще не была уверенна, что у меня был ответ на последний.

Я проверила часы — было почти четыре утра.

Я предположила, что Морган будет все еще бодрствовать, но немного подумав, я решила не перезванивать ему.

Я не хотела крутиться вокруг проблем, и я не была в настроении иметь дело с его наименее скрытой враждебностью к Этану.

Ночь была достаточно долгой, достаточно спорной и без этого.

С рассветными угрозами, я переоделась из своего ансамбля для свидания в пижаму, затем вымыла лицо, захватила Моle skine журнал и ручку, и забралась в кровать.

Я набросала случайные примечания, поскольку солнце поднялось — о вампирах, Домах, философии питья — и заснула с ручкой в руке.