— Сегодня вы просто полны интересных планов, — произнес Катчер. Но я продолжала смотреть на Этана, наблюдая за сменой эмоций и мыслей на его лице.

— У нее должно быть рабочее место, кабинет, — сказала я. — Место, где она подготавливала свою магию. Я хочу осмотреть его. Может быть, мы сможем найти что-то, что объяснит, какого черта творится в Чикаго.

— А, может, и не найдем, — заметил Этан, — и нас арестуют за взлом и проникновение. — Он посмотрел на Катчера. — Разве вы не осматривали дом после ее ареста?

— Криминалисты прогнали нас спустя десять минут, — ответил Катчер, его голос был сухим, как тост. — Из-за этого у нас было не так уж много времени, чтобы осмотреть весь дом — всего лишь центральное крыло.

— И мы ничего там не обнаружили, — продолжила Мэллори, — кроме разве что их ужасного вкуса.

Она все верно подметила. В доме Рида было не много вещей, которые не были бы покрыты кричащим красным бархатом или блестящей позолотой, каждый уголок был заставлен мебелью и скульптурами.

— А мы вообще можем туда попасть? — спросил Этан.

— Собственность Рида подпадает под действие его завещания, — ответил Катчер, проводя пальцами по своим коротко стриженным волосам. — Поскольку Сорша обвиняется в его убийстве и все еще находится в бегах, за домом присматривает служба безопасности, нанятая исполнителем.

Этан посмотрел на меня так, будто думал, что это может разубедить меня. Я же просто улыбнулась ему.

— Какой смысл быть Стражем лучшего в городе Дома, если я не могу нарушить несколько человеческих законов?

Этан выгнул бровь.

— Работаешь над своим мастерством подхалимства?

Я ухмыльнулась ему в ответ.

— Если с этим я могу получить то, что хочу, тогда да.

— Я могу позвонить, — предложил Катчер, — и попросить для вас официальное разрешение посетить дом. Но если они откажут, то будут настороже, и тогда вам будет сложнее пробраться внутрь.

— А если ты не позвонишь, — продолжила я, — возможно, мы сможем использовать наши значительные навыки, чтобы проскользнуть внутрь незамеченными?

— Что-то вроде того. И если у нее действительно было рабочее место, есть шанс, что она будет там, что она проскользнула мимо охраны и пробралась внутрь.

— Тогда ей лучше помнить о своих манерах, — сказал Этан. — Поскольку это будет не светский визит.

— Предлагаю пропустить звонок, — предложила я, — и не настораживать их. — Я посмотрела на Этана.

Мгновение он молча раздумывал.

— Чего хочет мой Страж, то мой Страж и получает.

— Поскольку у меня нет шкафа, забитого шоколадом, это в буквальном смысле неверно, — заметила я. — Но относительно Сорши пойдет.

— Пока вы будете совершать преступление, мы останемся здесь и поработаем над магией, — сказал Катчер. — И, может быть, если вы не против, мы останемся на ночь в Доме.

Это будет не впервые, когда они останавливаются у нас. Когда Мэллори была подключена к защитному заклинанию Дома, она оставалась здесь, чтобы то продолжало функционировать. Но с тех пор, как она придумала способ питать его при помощи старого-доброго электричества, ей приходилось только проверять магию, чтобы убедиться, что все работает как надо.

— Возражений не имею, — ответил Этан. — Я абсолютно уверен, что ваши манеры лучше, чем у Сорши.

Возразить было нечего.

***

Мы оделись в черное, что, в общем-то, не было чем-то необычным для вампиров, и прицепили наши мечи к поясам. Я захватила также небольшой, кожаный рюкзак на случай, если найду что-то стоящее воровства.

Люк настоял, чтобы Броуди сел за руль внедорожника, по крайней мере, еще один охранник на случай, если мы вляпаемся в неприятности. Но мы не планировали этого. Сдержанное выражение лица Этана говорило само за себя.

Температура опустилась еще ниже. Около пятнадцати градусов ниже нуля, согласно текущему прогнозу погоды. Снег прекратился; возможно, теплый фронт всосал всю доступную влагу с неба.

Дом Рида находился в исторической части города, на северо-востоке от Гайд-Парка, где несколько особняков эпохи Золотого Века сохранились исторически нетронутыми. Он занимал достаточно большую площадь; не такую большую, как Дом Кадогана в Гайд-Парке, но побольше, чем другие особняки. Это были старые деньги. Старые деньги Чикаго.

Жилые помещения были выстроены в форме «U», единый центр и два отдельных крыла с каждой стороны, с частным двором посредине. Катчер был прав насчет охраны. Двое охраняли спереди, еще по одному охраннику с каждой стороны дома. Вероятно, еще больше внутри. Наследники состояния Рида, кем бы они ни были, ничуть не хотели рисковать своим наследством.

— Мы не можем войти тут, — указала я и, сузив глаза, посмотрела на огромный дуб, который упирался в один из углов дома. — Но мы можем подняться.

***

Мы оставили Броуди у обочины, прокрались в темноте через старые и элегантные деревья, которые бросали тень на дом, а затем проскользнули к стене здания. Мы в тишине наблюдали за охранником, подождали, когда он пройдет, а потом бросились к дереву, которое росло у одного из углов поместья. На земле лежал снег, но, поскольку был август, на деревьях все еще росли листья. Они хоть как-то нас прикроют, по крайней мере, пока мы не проберемся в дом. Но будем решать проблемы по мере их поступления.

«Давно я не лазил по деревьям», — сказал Этан, но схватился за ветку и легко подтянулся. Вампирская сила — очень удобная штука.

«Я тоже давненько, хотя, вероятно, у тебя это исчисляется столетиями». — Я последовала за ним, и мы одновременно схватились за одну большую ветку.

«Подожди», — произнес Этан, и я застыла, наблюдая, как охранник проходит под нами, на его рации в темноте мигал зеленый огонек. Я затаила дыхание, словно это могло помочь нам спрятаться в приглушенном лунном свете, но не смогла помешать свалиться из-под моей ноги комку снега, который с громким шлепком приземлился на землю в четырех с половиной метрах под нами.

Я хотела, чтобы мое сердце замерло, потому что оно довольно громко стучало, и я была уверена, что охранник мог его услышать. Но он продолжил идти, медленно шествую по территории, высматривая колдунью, которая могла прокрасться в свой дом.

«Это было рискованно», — сказал Этан и выпрямился, затем прошел по ветке к каменному парапету, который окружал второй этаж дома. Он был всего около метра в ширину, и по нему будет очень трудно пройти. Но войти можно только так, поэтому не было смысла жаловаться.

Этан протянул руку и помог мне запрыгнуть.

Находясь на дереве я не напрягалась, но когда встала на выступ в двух этажах над землей, моему желудку поплохело. Мы подошли к темному окну и заглянули внутрь. Комната была похожа на спальню, темная и в основном пустая. Я попыталась поднять оконную раму, но она была закрыта.

«Следи за машинами», — произнес Этан, «и дай знать, если что увидишь».

Когда я кивнула, Этан вынул из ножен свою катану и повернул ее так, чтобы тяжелая головка эфеса была обращена к окну. И стал ждать.

Потребовалось две долгие минуты, чтобы фары осветили улицу.

«Едет», — сказала я ему. «Пять секунд».

Когда машина проехала перед домом, он ударил катаной по стеклу. Внутрь полетело стекло, но шум, по крайней мере, частично заглушила проезжающая машина. Мы молча подождали сигнала тревоги, тяжелого стука шагов охранников, но ничего не услышали.

Сузив в сосредоточенности глаза, Этан потянулся в отверстие из зазубренного стекла, открыл защелку и поднял створку.

Он забрался первым, смахнул стекло, а потом протянул руку, чтобы помочь забраться мне. Мы оставили окно открытым, за нами в комнату проник холодный воздух, и стали на цыпочках двигаться к закрытой двери, которая, вероятно, вела во внутренний коридор.

Я добралась до нее первой, медленно и осторожно повернула ручку и слегка приоткрыла дверь.

Свет в коридоре был слабым и золотистым, и с другой стороны не было ничего, кроме тишины.

«Чисто», — сказала я ему, и мы вышли в коридор.

Он был большим. Просторный, насколько может быть дом. Много открытого пространства, много мрамора и много декора. Музейные ценности: портреты, картины, столы и греденции.

Мы незаметно прошли по коридору до разветвления, которое вело к длинной галерее искусств и к главной лестнице. Коридор походил на музей дверей — одна за другой в два длинных ряда.

«Полагаю, начнем отсюда», — сказала я, и Этан кивнул.

«Ты иди в эту», — произнес Этан. «Я пойду в другую».

«Поняла», — ответила я, и мы подошли к выбранным дверям.

Мне достался шкаф. Ему досталась хозяйская спальня. Мы осмотрели их и не нашли ничего интересного. Дальше мы попали в другую спальню, ванную и небольшой домашний кинотеатр.

Я нашла нечто стоящее, для себя, а не по делу, за моей третьей дверью.

Комната была маленькой, чуть больше укромного уголка с окном в конце. Но самая длинная стена была заполнена книгами, с парочкой стульев и небольшим столиком перед ними.

Заинтересованная, я подошла к полкам и пробежалась глазами по корешкам. Я ожидала увидеть гримуары, биографии знаменитостей или детективные истории. Я не могла себе представить, что Сорша читает что-нибудь еще.

Но там были сказки. Том за томом, из разных стран и культур по всему миру. Справочные издания, книги для детей, книги с картинками. Но все о волшебных существах и мирах, в которых они обитали.

— «Собрание сказок со всего мира», — пробормотала я и вытащила книгу с полки. В детстве это была одна из моих любимых книг, и я множество раз детально изучала истории о Камелоте и Алоцветике, фейри и джинах. В детстве эта книга была моим компаньоном. Я давно где-то потеряла свой потрепанный экземпляр и много лет не вспоминала о нем.

Я открыла книгу, страницы от возраста уплотнились и стали жесткими, но были абсолютно нетронуты. Там не было никаких отметок карандашом, никаких рисунков или надписей на полях. Если Сорша и читала эту книгу, то читала с большой осторожностью и не оставила никаких отметок.

Почему-то от этого мне стадо ужасно грустно. И, оглянувшись на остальные книги — сотни томов рассказов в этой забитой комнате — я очень разозлилась.

***

У нее было все, и тем не менее она требовала большего. Больше власти. Больше славы. Просто… больше.

Этан, должно быть, почувствовал импульс магии.

«Страж?» — спросил он, заходя в комнату.

«У нее были все», — сказала я ему. «Привилегии, богатство, статус. Она могла сделать что угодно с такой властью. А она выбрала разрушение».

Он подошел ко мне и заправил прядь волос мне за ухо.

«Ты злишься, потому что когда-то вы не сильно отличались. Но ваши пути разошлись».

Он очень хорошо меня знал.

«В весьма разных направлениях», — согласилась я.

Мы обе были втянуты в мир сверхъестественных. Я в результате нападения. Она, по-видимому, когда узнала о своей силе. И, как я уже сказала, она выбрала разрушение.

«Что ты нашел?» — спросила я его.

«Еще одну спальню», — ответил он. «Так что ничего. Поскольку Катчер побывал в центральном крыле, давай проверим другие».

Мы вернулись в коридор, сделали четыре шага, а потом монашескую тишину нарушил цифровой треск рации.

— Поднимаюсь на второй этаж, — сказал незнакомый голос со стороны длинной галереи, которая вела к главной лестнице, луч фонарика подпрыгивал, пока он поднимался к нам.

Охранник, по-видимому, проверяет дом.

«Сюда», — произнес Этан и затащил меня в округлую нишу, наши спины прижались к холодному камню, когда луч фонарика прошелся по коридору перед нами.

Шаги приближались, пока мимо не прошел мужчина в темном костюме с горой мышц, в одной руке у него был фонарик, в другой рация. Он остановился перед нишей, и мы затаили дыхание.

— В четвертой зоне ничего, — сказал он, поднимая рацию ко рту. — Если она здесь, то я ее не вижу.

— Принято, — произнес цифровой голос на другом конце линии. — Отправляйся в пятую зону, проверь там снова.

— Принято, — ответил мужчина и пошел дальше по коридору. Мы выглянули, когда он завернул за угол в другое крыло дома.

«Пошли», — сказал Этан, и мы тихонечко пошли по коридору в противоположном направлении. Мы обнаружили еще две спальни, еще три ванных, гостиную, игровую и то, что походило на помещение для слуг.

А потом, в конце крыла мы открыли последнюю дверь и оказались в центре безумия.

— Вот это да, — тихо проговорила я.

Алхимические символы, которые Сорша нарисовала по всему городу, были лихорадочно выведены и здесь, схожие с теми, что покрывали стены, пол и потолок сарая на кладбище. Я предполагала, что их так много — и что они были нарисованы таким странным образом — потому что это было необходимо для магии. А теперь я задалась вопросом, не был ли это просто признак ее скрытого безумия.

Комната была большой, как минимум, такой же большой, как и остальные спальни, которые мы видели. Светлые стены, деревянные полы, никакой мебели, за исключением деревянных стола и стула в центре комнаты.

Но стены были практически полностью покрыты листками бумаги. По всей комнате были прикреплены небольшие рукописные заметки, листочки с картинками и столбиками текста, и длинные свитки алхимических символов, как те, что Сорша нарисовала по всему Чикаго. Фигурки оригами из белой бумаги висели у потолка, а по полу были разбросаны клочки бумаги.

Этан подошел ближе к стене и нахмурился, когда осмотрел ее.

Я подошла к столику и посмотрела на простую каменную чашу, которая стояла на нем. Рядом с ней были коробок спичек и высушенная веточка.

Я подняла ее и понюхала. Розмарин, и судя по спичкам и тиглю, это, вероятно, то место, где Сорша создавала свою алхимическую магию. Я подняла глаза. Центр потолка был обозначен большим круглым медальоном, его цветочные контуры были покрыты сажей.

Я положила розмарин и вернулась к Этану.

«Алхимия», — сказала я. «Это ее рабочая комната».

Он кивнул, взглядом пробегаясь по надписям и картинкам.

Кажется, приоритетная область была сосредоточена на стене напротив тигля. Зеленая бечевка соединяла листы в других частях комнаты с листами здесь. Но если здесь и присутствовало повествование или какая-то линейная логика, то я этого не видела.

«Тебе это о чем-нибудь говорит?» — спросил он.

«Вообще ни о чем. Полагаю, она разрабатывала магию, пытаясь выяснить, как установить связь между символами и заклинаниями? Но это моя лучшая догадка».

Этан кивнул.

«Может, это будет иметь больший смысл для Мэллори», — сказала я и достала телефон, успев сделать одну фотографию, когда воздух расколол сигнал тревоги, столь же пронзительный, как нож.

— Внимание, — произнес голос, раздавшийся по внутренней системы связи дома. — Ваше несанкционированное проникновение обнаружено, и власти уже извещены. Внимание, — снова произнес он, а затем повторил сообщение.

«Полагаю, они увидели окно», — сказал Этан.

«Или наши следы на снегу».

«Как бы там ни было», — произнес он, подмигнув, «давай сделаем красивый выход».

Я кивнула.

«Я прямо за тобой», — заверила я его. Я метнулась в средоточие хаоса и начала срывать листы со стены, запихивая их в свой расстегнутый рюкзак. С пустыми руками я не уйду.

Потом мы вышли в коридор, придерживаясь тени, и покинули здание.

***

Когда мы вернулись, Мэллори сидела за столом для совещаний в кабинете Этана, по столу были разбросаны книги, блокноты, банки с газировкой, бумажки и ручки. Это не так уж отличалось от беспорядка в кабинете Сорши, хотя не выглядело так же безумно. И у меня не было никаких сомнений в мотивах Мэллори.

— Мы ушли меньше двух часов назад, — проговорил Этан, широко раскрыв глаза, когда увидел разгром в своем обычно упорядоченном кабинете.

— Хорошие ведьмы работают быстро. — Она подняла на меня взгляд и указала на рюкзак. — Что вы нашли?

— Безумие, — ответил Этан.

— Серьезно, — произнесла я, положив рюкзак на стол. — Там были какие-то «Игры разума». — Я рассказала ей подробности. — Мы не нашли никаких компьютеров, блокнотов, досок. Никаких завалявшихся секретных планов. — Я расстегнула рюкзак и вытащила бумажки, которые стащила из кабинета Сорши. — Но я прихватила это.

— И это…? — спросила Мэллори, подозрительно глядя на них.

— Весьма небольшой процент ее заметок, — ответил Этан.

Я кивнула.

— Они были развешены по всей комнате, так что я немного прихватила перед тем, как нам пришлось смыться.

— Они вас видели? — спросил Катчер.

— Нет, — ответил Этан, улыбнувшись мне. — Они обнаружили свидетельство нашего проникновения. Мне жаль, но нам пришлось разбить окно.

— Нужно было сломать что-нибудь еще, — пробормотал Катчер. — Говнюки.

Мэллори отлепила верхний стикер, на котором было написано «глиззард», подозрительно посмотрев на него, прежде чем отложила его в сторону.

— Посмотрим их, когда вернемся.

— Я так понимаю, ты готова? — спросил Этан.

— Готова слушать и готова идти.

Он выгнул бровь.

— И куда мы направляемся?

— В центр города, как можно ближе к «Тауэрлайну». Место должно быть в пределах бывшей алхимической сети и предпочтительно спокойным. — Она поморщилась. — И, пожалуй, не очень близко с жилыми домами. Мало ли что.

На случай, если все пойдет не по плану. Потому что всегда существовал такой шанс.

— Чисто чтобы удостовериться, — произнес Этан, — ты хочешь подобраться как можно ближе к «Тауэрлайну» — в центре Чикаго — но не слишком близко к миллионам людей, которые там живут.

— Верно, — пылко ответила она.

— Миллениум-Парк, — произнес Катчер. — Сегодня в павильоне никого не будет. На лужайке полно свободного пространства. Это не очень близко к «Тауэрлайну», но это самое близко расположенное место, где у нас будет нужное пространство и уединенность.

Мэллори поджала губы.

— Интересная идея, — сказала она. — Возможно, я смогу использовать трельяж в качестве антенны.

— Давай просто делать все по порядку, — сказал Катчер.

***

Поскольку все мы вернемся в Дом Кадогана после поездки в центр, Катчер взялся вести внедорожник. Они с Этаном сидели на передних сидениях, что дало мне возможность поговорить с Мэллори. Вдвойне хорошо, потому что я хотела продолжить отталкивать свои возрастающие эмоции.

— И как тебе семейная жизнь? — спросила Мэллори со своего места рядом со мной на заднем сидении.

— На данный момент? — Я обдумала вопрос. — Изменчивая.

Мэллори фыркнула.

— Ага, но надо сказать, когда вы встречались, твоя жизнь тоже была довольно изменчивой. Это ты получила, когда сцапала Дарта Салливана.

Я поглядела на нее.

— Он сказал тебе, какое придумал мне прозвище?

— Конечно, сказал.

Я приподняла брови.

— Что значит «конечно, сказал»? Колись!

— О, нет, — ответила она, сковырнув кусочек облупившегося лака с ногтя. — Я не хочу в этом участвовать. Рано или поздно ты из него это вытянешь.

Я посмотрела на нее, прищурившись.

— Я могу вытянуть это из тебя.

Она усмехнулась.

— Я серьезно в этом сомневаюсь, вамп.

— Обломщица.

— Вероятно, во многом, да.

Вид за окном сменила темнота, когда мы доехали до Лэйк-Шор-Драйв, по которой доберемся до центра.

— А ты как? — спросила я.

Она нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

Я понизила голос.

— Мне показалось, что ты в некотором роде вожделела магию Клаудии.

Она слегка улыбнулась.

— На секундочку я подумала, что ты собиралась сказать, будто я вожделела Клаудию. Я хочу сказать, она ведь красотка.

— Это все древняя, чувственная, ирландская фигня в стиле секс-бомбы. На нее можно запасть.

— Можно конкретно запасть, — согласилась она. — Я по мальчикам, а в особенности по моему мальчику. Но она обладает притягательностью, которая просто… связывает узлом внутренности. И это ее платье совсем не помогает. Я бы такое носить не смогла. Но, черт возьми, у нее для него есть фигура. — Она улыбнулась. — Я очень хочу пригласить ее на кофе, чтобы поговорить о ее магии. Быть может, она сводит меня на зеленую землю, и это будет потрясающе. Но с магией и таким платьем ее либо арестуют за непристойное поведение, либо не дадут прохода воздыхатели. А я даже не знаю, могут ли фейри пить кофе.

Я тоже не знала.

— А магия? — подтолкнула я.

Мэллори помолчала.

— Не буду врать — я почувствовала что-то вроде вспышки.

— Вспышки?

— Потребности. Желания. Она не темная, магия Клаудии. Ей не нужны смерть и боль, чтобы заставить действовать ее магию. Но она древняя. И с такой древней магией добро и зло не так далеки друг от друга.

— Ты сопротивлялась, так что это хорошо.

Она нахмурилась и уселась, скрестив ноги на широком кожаном сидении.

— Ага. — Она вытянула руку, согнула пальцы и сжала их в кулак. — И было совсем непросто не потянуться и не ухватить чуточку магии. Воспоминания такие яркие. Как она ощущалась под моей кожей, столько энергии, столько возможностей. Думаю, это самая сложная часть любой зависимости. Помнить, как хорошо это ощущалось, и все же говорить «нет». Но даже если бы я собиралась дать себе волю, а я не собираюсь этого делать, то это явно была бы не магия. Слишком старая. Слишком иная. Слишком мощная.

— Разве что мы все не хотим попасть прямым рейсом на зеленую землю, — сказала я.

— Вот уж точно, Мерит, — спустя мгновение проговорила она.

Я поглядела на нее.

— Спасибо, что спросила. За то, что поговорила об этом со мной. Зависимость — это нелегко. Но становится немного легче, когда ты можешь быть честной. Когда можешь это признать, вместо того, чтобы притворяться, что ее не существует.

— Не за что, Мэллори. — Я потянулась и сжала ее руку. — Для этого и нужны друзья.

— И для того, чтобы поделиться тем, что запала на девушку.

— И для этого.

— Серьезно, все же это платье.

Я решила остановиться на этом.

***

Катчер нашел место на парковке в квартале от Мичигана, и мы вылезли из машины, под пальто повесив на пояс катаны. Также мы несли материалы для магии, которую Мэллори намеревалась сотворить в центре города, и одеяла, чтобы расстелить на земле под ее амуницией.

Я задумалась, больше или меньше людей мы встретим на улице: остались ли они внутри, чтобы избежать опасности здания, или же вышли на улицу, чтобы поглазеть на выпавший снег?

По большей части второй вариант. Даже в холод люди толклись на тротуарах, туристы растирали руки в футболках с короткими рукавами, которые, по их мнению, вполне подходили для позднего лета, или облачались в новые толстовки «Беарз» и «Блэкхокс», что они приобрели в сувенирных магазинах. Большинство из них нервно смотрели в небо, бросая взгляды на реку. Другие выглядывали из вестибюлей отеля, из ресторанов вдоль тротуара, наблюдая за Чикаго, как за присевшим перед нападением тигром — опасностью, которая еще не нанесла свой удар.

Мы пересекли Мичиган, направляясь в парк, пройдя мимо группы туристов, которые смотрели на свои отражения в «Облачных Вратах», делая селфи с друзьями. Опасность, может, и удержала многих чикагцев в домах. Но она не ослабила дух селфи.

Мы ступили на участок газона перед павильоном, его серебряные пластины соединялись и изгибались, как панцирь. Над нами возвышались стальные балки, перекрещиваясь так, чтобы удерживать динамики для концертов в парке. С них свисали сосульки, их заостренные концы производили впечатление, будто мы пойманы в ловушку в бронированной клетке.

А под заостренными балками лежал снег, который сегодня явно был объектом радости и веселья. На нем были отпечатки лап, снежные ангелы и множество следов, которые портили то, что могло быть идеальным белым одеялом.

— Какое-нибудь конкретное место? — спросил Этан.

— Любое сойдет, — ответила Мэллори, идя в центр газона. Она положила сумку, вытащила из нее одеяло и расстелила его на земле.

Катчер последовал за ней. Этан поглядел на меня.

— Это хорошая идея?

Я оглянулась на Мэллори.

— Я не вполне уверена. Но какой у нас есть выбор?