Гейб шел по дорожке от своего дома к дому Иви, втянув голову в плечи, высоко подняв воротник и засунув руки в карманы, прячась от колючего ветра. Свежий, луной поцелованный снег скрипел под ногами. Каждый шаг приближал Гейба к испытанию — испытанию Иви, испытанию, которого он так тщательно старался избежать.

Но вот он здесь, несется со всех ног. И причиной тому был не колючий холодный ветер, нет, причиной тому скорее были тепло и уют, которые Гейб непременно найдет в доме соседки. Иви была из тех женщин, которым невозможно сопротивляться. И Гейб прекрасно это знал. Она затронула что-то, дремавшее доселе глубоко в его... Он не станет называть это сердцем, потому что его давно уже нет, — и все же...

Последние дни стали для него сущим адом. Иви заполонила собой все. Даже во снах она не оставляла Гейба в покое, она проникла в его мир и не желала уходить. И как должен, скажите на милость, мужчина, лишенный сна и покоя, находясь постоянно в полувозбужденном состоянии, держаться в рамках приличия наедине с такой женщиной? Ах, если бы он знал...

К сожалению, Гейб слишком хорошо понимал, что у них с Иви не может быть никакого романтического будущего, кроме того фарса, что они спланировали. Когда цель будет достигнута и они оба будут довольны — их взаимоотношениям придет конец.

Так что Гейб не мог позволить себе влюбиться в Иви. Посвятить себя одной женщине, даже если это такая желанная добыча, как мадемуазель О'Брайен, — о нет, это не для него. И его провал с Патрицией был тому лишним доказательством. И вообще, священные узы брака и без того испортили уже не одну жизнь. Гейб не собирался приумножать печальную статистику.

Еще три быстрых широких шага — и он на крыльце дома. Уютный свет лился из окошечка на двери. Не в силах противиться искушению, Гейб заглянул внутрь. И тут же поймал взглядом чудесный профиль Иви. Аккуратно прибранные волосы, нежная кожа и яркие красные губы. До чего ж обворожительная у нее улыбка. Иви гладила кота, что развалился у нее на коленях. На кофейном столике у дивана стояла толстая свеча, ее мягкий мерцающий свет окутывал Иви волшебной аурой.

Гейб тяжело вздохнул, и силуэт Иви исчез за стеклом. Встряхнувшись, Гейб отодвинулся от окна и постучал в дверь.

Спустя несколько секунд Иви открыла ему и впустила в дом.

— Проходи. Давай куртку, — сказала она.

— Да, конечно. — Гейб скинул кожанку, подбитую мехом, и только сейчас почувствовал аромат, от которого у него потекли слюнки. — Это чем так вкусно пахнет?

— Я приготовила лазанью. Надеюсь, к итальянской кухне ты относишься лучше, чем к китайской. Проходи, располагайся. — Иви взяла куртку Гейба и пошла в спальню:

Гейб чуть не застонал. Еще минуту назад ему казалось, что он справится, но сейчас, глядя на соблазнительные формы Иви, обтянутые черной легкой тканью, он почувствовал не вполне удобную, но такую естественную реакцию своего тела. Желая найти выход своей энергии, Гейб пошел на кухню и поставил на стол бутылку вина, которую держал под курткой. Достав пару бокалов с полки, он осмотрелся по сторонам в поисках штопора.

— Он в ящике справа от тебя, — сказала Иви, входя на кухню.

Гейб поднял на Иви взгляд и тут же пожалел об этом. Та же ткань, что так соблазнительно обтягивала ягодицы Иви, сейчас то же самое делала с ее грудью. Бюст выпирал так, словно на Иви вообще ничего не было.

Гей б сглотнул.

— Спасибо, — пробормотал он и выдвинул ящик.

С трудом отыскав штопор, Гейб откупорил бутылку и разлил по бокалам вино. Краем глаза он видел, что Иви достает из холодильника салат и раскладывает его по тарелкам. Чтобы окончательно не потерять самообладание, Гейб выбрал самую, на его взгляд, безопасную тему для разговора:

— Ну так как, донимают тебя еще холостяки визитами?

Гейб знал ответ на этот вопрос еще до того, как задал его. Из его окна открывался прекрасный вид на дом соседки.

Иви вздохнула с улыбкой:

— Дома — нет, зато стали часто посещать магазин.

— Серьезно? — спросил Гейб обеспокоенно.

Иви проскользнула мимо него к разделочному столу и принялась крошить зелень на дубовой доске.

— Да, — вздохнула она, — один парень, который, видимо, никак не может смириться.

— Кто? — Гейб не хотел показаться грубым, но, судя по взгляду, который бросила на него Иви, именно так и получилось.

Иви замерла и странно посмотрела на него. Затем она опустила голову и сосредоточенно принялась протирать серебряный поднос. Гейбу показалось, что ее губ коснулась улыбка.

— Трик Карсон, — открылась Иви. — Ты его знаешь?

Каждый мускул на его теле напрягся. Гейб поставил бокал на стол от греха подальше. О да. Он знал этого парня.

Большой герой, или, во всяком случае, так он о себе думал. Трик Карсон — крутой пожарник, спасший Неваду от полного уничтожения огнем. Все утренние передачи и вечерние ток-шоу так или иначе упоминали его имя.

Гейб оскалил зубы,

И этот тип пристает к его женщине.

Последняя мысль слегка отрезвила Гейба. Иви не была его женщиной. Рациональной частью своего разума он понимал это, но растревоженная тестостероном иррациональная часть брала верх. Если задуматься, то его вообще не должно волновать то, что Трик уделяет внимание Иви. Но все было иначе.

Желая найти причину своей внезапной ревности, Гейб решил, что проблема исключительно территориального характера. Каждый мужчина в округе должен знать, что Иви его девушка. Каждый мужчина в округе обязан с этим смириться.

Гейб нахмурился. Он пообещал себе, что в следующий раз, когда встретится с супергероем Триком Карсоном, обязательно объяснит ему, что к чему. Забавно, но раньше ему нравился этот парень.

— Да, я его знаю, — признал Гейб и тут же сменил тему разговора. — Умираю с голоду. Скоро ты меня накормишь?

Иви ходила по кухне, и на губах се играла едва заметная улыбка. Гейб решил, что она так восприняла его реакцию на новость с Триком Карсоном.

— Уже, — ответила Иви. — Садись за стол. Я сейчас принесу лазанью и хлеб и присоединюсь к тебе через минуту.

Зазвонил телефон. Иви посмотрела на Гейба, не отрываясь от своих дел на кухне.

— Пусть поговорят с автоответчиком.

После трех гудков голос Иви известил звонившего, чтобы тот оставил сообщение. Комната наполнилась мужским голосом:

— Иви, ты там? Иви? Детка, возьми трубку.

Детка? Гейб нервно поерзал на стуле. Кто это был с ней настолько близок, чтобы называть ее «детка»? Вдруг в комнату ворвалась Иви и схватила трубку. Лицо ее заметно покраснело.

— Да, я здесь, — сказала Иви. — Чего тебе надо? — прошипела она, бросив в сторону Гейба взгляд, полный извинений. Она тяжело вздохнула. — Майлз, я тебе уже говорила. Забудь об этом... Нет, нет и еще раз нет, даже обсуждать это не стану... Что ж, очень жаль, но нужно было раньше думать... — Иви снова вздохнула. — Я не желаю больше говорить об этом. Просто живи своей жизнью и не лезь в мою... Вот именно! — рявкнула она в трубку. — У моего магазина все в порядке. Бизнес процветает. — Ее лицо напряглось от гнева.

Не совсем понимая, зачем он это делает, Гейб решил вмешаться. Он подошел к ней и сказал громким, полным желания голосом:

— Дорогая, массажное масло сейчас застынет.

Иви подпрыгнула и обернулась к Гейбу, глядя на него широко открытыми глазами. Затем губы се растянулись в улыбке, а глаза зажглись пониманием и благодарностью.

— Э-э... это мой друг, Майлз. Хотя тебя это совершенно не касается. — Иви закрыла ладошкой трубку телефона и захихикала. — Прости, но мне пора идти.

Иви положила трубку и, все еще улыбаясь, повернулась к Гейбу.

— Ну, ты даешь! — выдохнула она одновременно с уважением и гневом в голосе. — Поверить не могу, что ты сказал такое!

— Эй, остывающее массажное масло — это тебе не шуточки, — наставительно сказал Гейб, поднимая палец в воздух.

Иви вдруг помрачнела.

— Мне-то откуда знать? — холодно спросила она.

— Не понял?

— Проехали. — Иви явно не желала говорить о своей неопытности в присутствии человека, привыкшего к массажному маслу. Как будто и без того ей было мало эротических фантазий, связанных с сексуальным соседом.

Иви замкнулась в себе и занялась лазаньей и хлебом. Накрыв на стол, она села напротив Гейба, прочла молитву и придвинула к себе салат.

— Спасибо, что избавил меня от него. — Иви бросила на Гейба короткий взгляд. — Надеюсь, что до Майлза дойдет и он оставит меня в покое. Слушай, я тут подумала, — сказала она, внезапно оживившись, — давай ты станешь отвечать на звонки, когда будешь здесь. — Иви посмотрела на Гейба снова и заметила, что он заметно побледнел.

— Он так часто звонит? — спросил Гейб, стараясь казаться равнодушным, хотя на самом деле боялся, что голос его дрогнет. При мысли о том, что бесхребетный жених Иви снова станет виться вокруг нее, его бросало в дрожь. При одном упоминании о нем Гейба разбирала такая злость, что...

— Да не чаще, чем все остальные, — сказала Иви. — Но я уверена, он все правильно поймет. Поверь мне, Майлз слишком эгоистичен, чтобы долго преследовать меня без намека на взаимность. А как у тебя? — спросила она, поглядывая на Гейба и подкладывая на тарелку кусочки бекона. — Тебя еще преследуют охотницы за мужьями?

Ее чересчур спокойный тон показался Гейбу подозрительным. Забыв о своем недавнем приступе гнева, он внимательно посмотрел на Иви. Пожалуй, не помешает немножко подстегнуть ее самолюбие и напомнить, что она не единственная женщина в Нью-Хоупе. Он тоже популярен у особ противоположного пола.

Гейб откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул:

— О да. Ты же знаешь, как это бывает. Есть такие женщины, которым все равно, встречаешься ты с кем-нибудь или нет. Везде найдется парочка непонятливых, — добавил он на всякий случай.

Иви закашлялась и поковыряла вилкой салат. Улыбнувшись, она подцепила крохотный помидор и отправила его в рот.

— Да, хм, это уж точно. Раз у нас обоих еще остались некоторые проблемы со старыми ухажерами, может, нам стоит сделать наши романтические отношения более правдоподобными, — предложила Иви нерешительно. Она сама налила себе вина в бокал и выпила залпом добрую половину.

Гейб усмехнулся. От него не ускользнула ревность в глазах Иви, да и щеки ее залились румянцем. И все эти эмоции вызвал он. Это очень польстило его самолюбию.

Лениво улыбнувшись, Гейб встретился с Иви взглядом и выжидающе посмотрел ей it глаза.

— У тебя есть какие-нибудь конкретные предложения?

Иви заметно сглотнула. Она уставилась в тарелку, затем снова нервно посмотрела на Гейба.

— Ну-у, хм... так сразу, наверное, нет... Я, э-э... думала, что мы... может, снова появимся на глазах у всего города вместе. Не знаю, там.., держась за руки или что-нибудь в этом роде, — несла она околесину. — Готов к лазанье? — неожиданно сменила Иви тему.

Гейб кивнул и поерзал на стуле. Ему не терпелось в подробностях обсудить с Иви то самое что-нибудь в этом роде», о котором она заикнулась.

Иви, конечно же, права, он не мог не признать этого. Раз уж их обоих до сих пор преследуют поклонницы и поклонники, то, значит, их отношения не выглядят достаточно убедительно. Тогда какие проблемы? Гейб с легкостью мог это исправить. На такие штуки он мастер.

Иви отрезала Гейбу щедрый кусок лазаньи и положила на тарелку. Себе она отрезала кусок поменьше.

— Пожалуй, стоит появиться на ежегодном празднике в честь Дня всех святых, который проходит у Стиффи, — сказал Гейб. — Можем продолжить наш блеф там, если тебя это устраивает. Уж я постараюсь сделать так, чтобы все поверили.— Он не смог скрыть игривые нотки в голосе. И Иви тут же заметила их.

Со слабой улыбкой она допила вино и снова наполнила бокал.

— Договорились, — прощебетала Иви. Ее щеки порозовели от выпитого вина. — Подпишусь на все, что сочтешь нужным. В каком костюме ты поедешь?

Гейб скорчил гримасу. Если честно, он считал полнейшей глупостью рядиться в костюмы, словно малые дети. К сожалению, Стиффи не соглашался с такой точкой зрения.

— Еще не знаю, но карнавальный наряд там обязателен, — сказал он грустно.

Иви тут же навострила уши. Ее глаза загорелись огоньком то ли от выпитого вина, то ли от чистого интереса, Гейб точно не мог сказать.

— И кем ты вырядишься? — спросила она.

— Моей темной половиной, — ответил Гейб с совершенно непроницаемым лицом и залпом опустошил свой бокал.

Иви мягко улыбнулась:

— Да ладно, колись.

Гейб бросил на нее довольно сухой взгляд. Дело в том, что к тому моменту, как он начал ходить на закрытые вечеринки к Стиффи, выбор карнавальных костюмов для сильной половины города Нью-Хоупа уже прилично поубавился.

— Зорро, — признался он наконец.

Иви моргнула удивленно.

— Но... но он же... — Увидев утвердительный кивок Гейба, она расхохоталась так, что едва не упала на диван. — Ой... прости... не удержалась, — говорила Иви, всхлипывая от смеха, — просто представила тебя с этими тоненькими усиками и в маске.

Она долго не могла отдышаться.

— Да хватит уже, Иви,— сказал Гейб. — Выбор-то невелик. Либо Зорро, либо Элвис, либо костюм голубого. Что бы ты выбрала?

Улыбаясь, Иви покачала головой. Она усиленно старалась взять себя в руки. Из глаз ее текли слезы умиления.

— Пожалуй, ты прав, в таких стесненных обстоятельствах я бы тоже взяла Зорро. Это наиболее разумный выбор.

— Нет, наиболее разумный выбор — это пойти вообще без костюма, но, к сожалению, эта опция даже не рассматривается.

— Ну, ну, — сказала Иви, откидываясь на спинку стула. — Разве тебе не хотелось бы снова почувствовать себя ребенком?

Но в данный момент Гейб изо всех сил старался не чувствовать себя подростком. А иначе вместо лазаньи на десерт он потребует Иви.

— А у Лолли много осталось женских карнавальных платьев? — спросила Иви, а Гейб тем временем уже пробовал на вкус се губы в своих фантазиях. Он сглотнул и с трудом сосредоточился на насущных проблемах.

— Даже не знаю, не смотрел. Но если учесть, что женщин у нас в городе на порядок меньше, чем мужчин, то шансов найти интересный костюм у тебя гораздо больше, чем у меня.

Иви задумчиво улыбнулась:

— Это хорошо. А что здесь дети делают на Хэллоуин? Я хочу сказать, здесь ведь слишком холодно, чтобы просто ходить по домам и пугать людей, как это обычно принято.

Чувствуя приятную сытость в животе, Гейб довольно откинулся на спинку стула.

— Ну, во-первых, их немного. И конечно, ты права, они не могут ходить от дома к дому, как это делали мы, когда были детьми. Так что вместо этого разодетые гоблины и дьяволята ходят по центральной улице от магазина к магазину и требуют ото всех сладости. А потом несколько родителей организуют для них вечеринку в здании муниципалитета.

— Как мило. Предупрежден — значит, вооружен. Я запасусь леденцам и, не хочу разочаровать покупателей. — Иви углубилась в воспоминания. — Как сейчас помню свой первый костюм на Хэллоуин.

Гейб улыбнулся. Ну еще бы, как не помнить.

— И что же это было?

— Подсолнух. Я надела зеленое трико, такую же кофту и желтую шляпу с пришитыми по краям лепестками. — Глаза Иви заблестели еще сильнее. Она отпила глоток и улыбнулась. — Я была просто неотразима.

Гейб усмехнулся:

— Нисколько не сомневаюсь.

— А ты? Ты помнишь свой первый карнавальный костюм?

— Нет, зато я помню свою первую мальчишескую выходку.

Иви закатила глаза:

— Меня это не удивляет. Ладно, говори, что ты там такого натворил?

Представив себе, как она нежно покусывает его, Гейб заулыбался и принялся рассказывать свою историю.

— Значит, так. Я как раз достиг нежного возраста десяти лет, — начал он свою исповедь. — Бетси Хоторн устраивала вечеринку, куда мальчишки не допускались. Ну и мы с моим лучшим другом Коуди Вебстером и его старшим братом решили напугать их до истерики.

Улыбка понимания тронула губы Иви. Она вскинула бровь:

— Как всегда, парни есть парни.

Гейб невинно улыбнулся:

— Ну, естественно. Мы нарядили чучело и спрятали так, чтобы оно вывалилось на них, когда они пойдут пугать людей в Хэллоуин. — Гейб рассмеялся: — И все бы ничего, если бы они вышли первыми. Но случилось так, что первой, на кого набросилось чучело, была мать Бетси. И поверь мне, ей это не понравилось. Она так орала, словно ее собирались убивать. А когда она взяла себя в руки и поняла, что же, собственно, произошло, то выбежала со скалкой и стала рыскать по округе в поисках виноватых.

— Ничего себе! — Иви смеялась от души. — И что было дальше? Вас поймали?

— Разумеется, нет, — ответил Гейб с солидной порцией мужского тщеславия в голосе. — Правда, нам с Коуди пришлось просидеть на дереве у нее за гаражом пару часов. Мать Бетси решила, что это проделки ребят постарше, и каждые полчаса выходила проверить, что к чему. — Гейб улыбнулся еще шире и лукаво посмотрел на Иви. — Обычно как раз в тот момент, когда мы слезали с ее дуба.

Иви снова пригубила вина и бросила на Гейба взгляд поверх хрустальной кромки бокала. Ее тяжелые веки с длинными ресницами сводили его с ума.

Иви довольно выдохнула:

— Наверное, все это часть взросления. От шалостей к выпускному балу. Затем колледж, замужество и дети.

Гейбу, если честно, больше нравились более легкие темы для разговора.

— Ну, знаешь, если, чтобы считать себя взрослым, нужно жениться, то я, пожалуй, лучше останусь ребенком.

Иви улыбнулась:

— Да, я тоже. Но когда-нибудь я захочу иметь детей.

Гейб пожал плечами:

— В наши дни не проблема для незамужней женщины завести детей. Если хочешь родить ребенка, что тебе мешает? — В данную минуту Гейб вполне был готов помочь ей в этом.

Иви посмотрела на него так, словно Гейб открыл ей глаза на новые возможности.

— А ты знаешь, Гейб, ты ведь абсолютно прав.

Вот тебе на. Последний раз, когда он слышал что-то подобное из ее уст, они решили разыграть роман. Кроме того, Гейб не был готов обсуждать с Иви такие интимные вещи. Он вообще решил, что у него никогда не будет детей после того, как подписал бумаги о расторжении брака.

— Я знаю, что прав, — согласился он. — Ух ты, глянь-ка на время. — Гейб с наигранным интересом посмотрел на свои часы. — Мне завтра рано вставать. Я, пожалуй, пойду.

Иви моргнула, затем быстро поднялась и пошла провожать Гейба до двери.

— Ой, погоди, я же тебе еще куртку не принесла. — Она убежала в спальню и вскоре вернулась с его курткой.

— Ужин был просто чудесный, Иви. Так, значит, следующее свидание — вечеринка в честь Хэллоуина, верно?

Иви кивнула:

— Да, все правильно.

— Значит, договорились. — Затем, не понимая, что он делает, но просто не в силах противиться соблазну, Гейб притянул Иви к себе и поцеловал так крепко, что она едва не задохнулась. Они оба горели желанием, Гейб чувствовал это, но вместо того, чтобы поднять Иви на руки и отнести на диван, он оторвался от нее и кончиком пальца нарисовал на ее пылающей щеке воображаемое сердечко.

— А... а это за что? — спросила Иви, распахнув удивленно глаза. — Здесь же нет никого.

Гейб улыбнулся озорной улыбкой и вскинул брови:

— Тренировка. Ты же сама говорила, что нужно выглядеть более убедительно.