Пролог
Архимаг Арис Дьё, неподвижно сидел в глубоком кресле с закрытыми глазами и мечтал. В своих несбыточных мечтах он поступал в магическую академию, но не для того что бы усердно учиться магии, а что бы гулять и развлекаться. Время вяло текло, и в огромном мрачном кабинете ходили по полу тени. Но старик совершенно не скучал, а был погружен в легкие раздумья. Иногда он тяжело вздыхал и открывал глаза, как бы убеждаясь, что он по-прежнему находиться в своем огромном кабинете, на первом этаже особняка в столице.
Однако его крылатые раздумья и сладкие мечты были прерваны столь бесцеремонно, что он даже о них забыл на мгновение. Неожиданно высокие остроконечные двери отворились и в помещение вошел красивый и высокий юноша. Его лицо было светлым и правильным. Волосы были покрашены в синий цвет, по последней столичной моде, и спускались до плечей.
— Привет дед. — Поздоровался он с архимагом, сидящим к нему спиной.
— Здраве, Ирис. — Встал из кресла старик. — Как живе молоде?
— Только начались каникулы. — Ответил юноша. — Сейчас буду отдыхать по полной. Хотя жаль, поскольку в академии весело. И на каникулах я буду по ней скучать.
— Что-то я не зрел тибе, отрок, в свои академии. — Заметил старик, пройдясь по кабинету.
— Это по тому, что я там не учусь. — Усмехнулся юноша. — Ты слышал про академию Тристана?
— Только не глаголи, что ты учишься там? — Воскликнул Арис, возмущенный этим досадным фактом.
— Именно это я тебе скажу, дед. — Ирис подошел к деду. — Я хочу у тебя спросить можно мне взять твою яхту?
— Зачем тибе моя яхта? — Удивился старик, прохаживаясь по комнате. — Только подумати, ты мои внуче, и учишься во академии архимага Тристана!
— И надо сказать, что обучение там на порядок лучше чем у тебя! — Заметил юноша, подходя к окну. — Так что насчет яхты?
— Эх. — Вздохнул Дьё. — Как же тибе хорошо жити! Как бы я хотети поступити в магическую академию и выучитися там на нова. У юности я училси, училси и работати. Приходилося многе заниматися, что бы хоть что-то узнати. Времена быть не таки как сейчаси.
— Да тогда было тяжелое время. — Улыбнулся юноша, слушая как говорит его дед. — Пожалуйста, прими решения насчет яхты.
— Во мои юности ничего не было. Я трудилси, училси, и работати! Но тепери я стати архимагом! Я не гуляти с девушками, я не развлекатися на вечеринках, я не общатися с друзьями! Я сидети один! У меня тогда ничего не быти!
— Так в чем проблема? — Рассмеялся внук архимага. — Стань молодым и опять поступи в магическую академию!
— Ты не поверити! — Воскликнул старик. — Я уже так делати. Я погрел в свои академию, но меня каким-то образом сразу узнати! Хотя я сделати великолепную маскировку.
— Тебя подвели твои привычки. — Сказал ему юноша, рассмеявшись. — Да и к тому же твоя манера говорить. Наверное, так уже лет сто не говорят! Ты говоришь прямо как какое-то ископаемое!
— Упрауде? — Удивился старик.
— Несомненно, так уже никто не говорит!
— Но никто никода мне не говорити, что я неправильно глаголю. — Сказал архимаг. — Все во синате и академии подражати моему говору!
— Это по тому что ты архимаг, все тебе бояться сказать, что ты говоришь настолько старо, что тебя наверное никто не понимает. Ты можешь говорить нормально?
— Конечно. — Ответил старик, подходя к окну и смотря на город. — Но мне не нравиться современный диалект, он слишком грубый!
— А твой диалект слишком глупый! — Усмехнулся Ирис. — Если бы ты не был архимагом то за такое произношение в тебя бы все тыкали пальцем. И считали выжившим из ума стариком, или последним деревенщиной. Я не удивлюсь, если в народе твоему говору дали название «глагол архимага» или что-нибудь подобное. Да еще твои идиотские привычки, ты так глупо шаркаешь ногами, крутишься на каблуках, говоришь странным языком. Они наверное есть только у тебя или может быть разве у какого-нибудь исторического мага, вроде тебя.
— Ты гений. — Старик поднял руки к небу. — О них-то я совсем и забыл. Мои привычки. Знаешь, когда много времени проводишь один, то ты совершенно не обращаешь внимания на свою речь и то как ходишь и ешь!
— Так что насчет яхты? — Напомнил ему юноша.
— Только знаешь, я не хочу поступать в свою же академию, это не интересно. Тем более я здесь знаю каждый угол.
— Поступи в академию Тристана. — Бросил юноша, желая скорейшего разрешения интересовавшего его вопроса.
— Гениальная идея! — В глазах старика блеснул огонь. — Ты гений!
— Кстати, экзамены там будут через несколько дней. — Напомнил ему Ирис.
— Ладно, бери мою яхту, только взамен помоги мне выглядеть моложе. — Ответил ему старик.
— Если хочешь, можешь отправиться с нами. Мы плывем на рыбалку, на два дня.
— И что мне с собой взять? — Просиял от радости Арис. Наконец-то его куда-то пригласили, кроме как на заседание магического совета, или сената. Подобное внимание со стороны внука было весьма необычным, раз тот даже пришел к нему в особняк.
— Возьми магическое зеркало, и на всякий случай посох попроще. А так же меч. Не особенно длинный и дорогой.
— Готово. — Щелкнул пальцами правой руки старик, и в левой руке появились нужные предметы.
— Только ты забыл одну вещь! — Напомнил ему Ирис.
— Какую? — Удивился старик, думая о том, что он забыл.
— Стать молодым!
— Сейчас сделаю! — Архимаг грациозно поднял правую руку вверх, и на него с потолка полились потоки мягкого белого света. Черен несколько секунд, на том месте где стоял старик был молодой парень лет девятнадцати. Он был высок и красив. Его внешность можно было сказать была совершенным выражением красоты в человеке. Длинные золотистые волосы волнами спадали на плечи. Большие глаза были голубого цвета, обрамленные длинными бархатными ресницами. Лицо было продолговатым и утонченным. Тонкий нос был ровным и прямым, и подчеркивал совершенство контуров. — Ну как? — Поинтересовался архимаг у внука.
— Само совершенство! — Воскликнул юноша. — С такой внешностью внимание противоположного пола тебе обеспечено!
— Теперь всё? — Поинтересовался на всякий случай Арис.
— Осталось снять мантию и все будет нормально. — Ответил Ирис.
— Какая сейчас одежда у молодых? — Бывший старик посмотрел на своего внука. На нем была изящная белая одежда, подходящая для такого жаркого летнего дня, какой выдался сегодня.
— Оденься как охотник? — Попросил его юноша.
— Это еще зачем? — Удивился архимаг.
— Кстати, какой твой псевдоним?
— Альвин Эльдорский. — С гордостью произнес бывший старик, первое что ему пришло на ум.
— Аристократ или простолюдин?
— Простолюдин! — С еще большей гордостью произнес архимаг.
— В академии Тристана учатся только аристократы, и простолюдинов там совсем нет. Да откуда у простолюдина будут деньги на обучение? — Заметил Ирис.
— А оно платное?
— Как и у тебя!
— И сколько?
— Три тысячи золотом за год!
— Да это же грабеж среди бела дня! — Вскричал Арис, пораженный сим фактом.
— У тебя немногим дешевле, а обучение гораздо хуже.
— Ну ладно. — На Альвине появилась охотничья одежда, состоящая из зеленых суконных штанов, зеленого камзола, и зеленой шляпы с длинными полями, и большим красным пером.
— Как я выгляжу? — Поинтересовался он у своего внука?
— Меч в ножны посох за спину, зеркало в карман. — Отдал распоряжения внук, которые дед молча выполнил. — Теперь и прямо молодой человек!
— А раньше, что я выглядел как старик? — Уточнил Арис.
— Именно. — Произнес Ирис. — Выглядел как старик, говорил как старик, и наверное вел себя как старик. — Вздохнул он. — Пошли.
— Пошли. — Закряхтел Альвин и пошел за внуком.
К вечеру они уже были в открытом море, на палубе большого красивого парусника, длинною около ста метров. На его мачтах работали матросы, а Арис стоял на кормовой надстройке и смотрел вдаль. Они уже были достаточно далеко в море, что бы не видеть берега. Когда они отплыли Арис подумал, зачем он купил эту яхту, если никогда сам на ней не плавал.
— А сейчас я хочу вас познакомить с моим новым другом, — услышал он отдаленный голос Ириса, выходящего на палубу. За ним на кормовую постройку поднялись еще три парня, и две девушки. — Это Альвин Пендрийский. — Представил он своего деда.
— Очень приятно. — Снял шляпу бывший старик. — Только я Альвин Эльдорский.
— Он весьма искусный охотник. Собирается в этом году поступать в академию Тристана. — Пояснил Ирис Кей. И начал представлять своих друзей. — Это Дорбан. — Представил он мускулистого парня. — Дорбан Ди Остольд. — Большой любитель охоты.
— Очень приятно. — Проговорил Дорбан.
— Мне тоже очень приятно! — Слегка поклонился Альвин.
— Это Кассиди Эйс. — Представил внук другого своего друга. — Человека больше похожего на молодого барда.
— Очень приятно. — Сказал бард, подошел к Альвину поближе. — Права откуда ты? Нигде не видел похожих по красоте и изяществу людей.
— Очень приятно. — Опять легонько поклонился архимаг. — Я приплыл люда из лесов Донар.
— Это Торвальд. — Продолжил Кей. — Граф Фекунский. Вот уже год с семнадцати лет он носит титул графа.
— Очень приятно. — Небрежно бросил граф, рассматривая охотника.
Арис ответил ему привычным поклоном.
— Эта юная леди Марианна. — Принялся Кей за девушек. — Она играет на гитаре и на флейте.
— Надеюсь, мы поладим? — Улыбнулась рыжая девушка. Ей было не больше шестнадцати лет. Она подошла к Альвину и взяла его за руки. — Там откуда ты родом, все люди такие красивые?
— В моем племени да! — Ответил старик слегка оробевший. Он высвободил свои руки, и оперся на перила.
— И это Трие. — Представил Ирис следующую девушку, красивую длинноволосую блондинку.
— Впервые вижу таких красивых охотников. — Произнесла она.
— А я впервые вижу таких красивых леди. — Поклонился старик.
— Господин! — К ним подбежал капитан, с густой черной бородой, похожей на передник.
— Что такое Джек? — Бросил Ирис, не отвлекаясь от друзей.
— Мы нашли дракона. — Радостно проговорил морской волк. — Скоро мы будем совсем близко.
— Морской дракон! — Побледнел Альвин, представляя как чудовище растерзывает его корабль. Хоть на корабле до этого он никогда и не плавал терять ему не хотелось.
— Да именно. — Улыбнулся Ирис, подмигнув своему деду. — Я решил, что имея такого хорошего охотника как ты, лучше пойти на дракона.
— С вами весело. — Сказал юноше капитан. — Не то что с этим старым пердуном архимагом. Раньше у нас были одни только прогулки по морю, да и то не дальше границ империи. А как купил себе новый корабль вообще два года из порта не выходим.
— Да этот старый дурак совсем негодно поставил академию. — Согласился Дорбан. — Образование хромает на все четыре. Год учусь только деньги трачу. Его деканы так отвратительно читают лекции, что ничего вообще понять нельзя. Да и я сам не уверен, что они понимают о чем речь!
— Да и не говори. — Поддержал его граф Фекунский. — На одних только лекциях заснуть можно, не говоря уже об остальном.
— Зато можно прохлаждаться на уроках. — Рассмеялась Марианна.
— Я честное слово пошел туда только по тому, что отец хотел, что бы я начал военную Карьеру, но я не хотел становиться военным. — Вздохнул Дорбан. — И чувствую не стану не только военным, но и вообще никем. Поскольку к магии у меня никаких способностей нет, а поступить в другие академии я не могу.
— Радуйся. — Рассмеялся Торвальд. — Если бы не магическая академия архимага, ты бы вообще никуда не поступил!
— Да ладно, хватит о моем деде и академии. — Бросил Ирис, украдкой смотря на Альвина. В глазах архимага горел огонь.
— Дракон. — Рассмеялся Альвин. — Сейчас я одним мечом сделаю его как насекомое.
— Смотри не перетрудись! — Бросил ему внук.
— Дракон! — Громкий голос матроса с вороньего гнезда, заставил их посмотреть вперед. Из воды торчала огромная голова морского дракона.
— Сейчас я их всех сделаю на раз, два, три! — Неестественно проговорил Альвин, немного испугавшись в душе за новую яхту. За многие годы он уже давно не участвовал в сражениях. В былые времена, когда он поддерживал сенат во время революции, он мог похвастаться, что тайно не раз изменил исход битв, но за последние годы он совсем забыл что значит сражаться.
— Готовь баллисты! — Прогремел голос капитана. Сам он бегал по палубе, словно белка в клетке, подметая пол своей длиннющей бородой.
— Все будет хорошо? — Немного испугалась Марианна, став поближе к Ирису.
— Именно! — Крикнул Альвин. В этот момент он понял, что если промедлит, то его яхта пострадает. Драконья голова уже приближалась к бушприту и дракон был настроен весьма агрессивно. Он уже рычал и вот-вот готов был сломать статую работы весьма известного в столице скульптора, украшающую нос корабля архимага. Это заставило пойти его на необдуманные действия. — Смотрите! — Он щелкнул пальцами. Все удивленно посмотрели на него. — Смотрите на дракона! — Все тут же развернулись. Чудовище застыло в неестественной позе и медленно погружалось в морские пучины. Оно словно окаменело и даже не закрыло рот, когда голова исчезла в непроглядной толще морской воды.
— Что с ним? — Всмотрелась в пузыри на поверхности воды Трие.
— Оно парализовано. — Догадался Ирис, хорошо зная силу своего деда.
— Вот это да! — Произнес Дорбан. — Одним щелчком пальцев!
— Вот это да! — Повторили все, кроме Ириса.
— На самом деле, я еще и маг! — Смущенно произнес Альвин.
— Что ты учудил старик! — Возмущенно ходил Ирис, по маленькой комнате, где за небольшим столиком сидел архимаг, в своем стариковском обличии и пил чай. — Я с трудом смог придумать оправдание, что ты странствующий маг, дальний ученик моего деда.
— А что, мне следовало ждать, пока ты угробишь мою яхту! — Возмутился Арис. Он не желала уступать своему внуку, и не жалел о том, что придумал простой способ убить дракона.
— Но не так же! — Кей, поднял руки к небу. — Из-за этого пришлось сегодня вернуться в порт.
— А как ты хотел, что бы я поступил?
— Ты должен был подождать, пока спустят шлюпки, я бы отправился вместе с тобой. Там бы ты провел какую-нибудь остановку сердца, а потом мы бы помахали мечами для виду.
— Вот это точно бы выглядело глупо! — Усмехнулся архимаг.
— Это ты так думаешь. — Воскликнул Ирис. — Ты так думаешь! Мои друзья не знают, с какой стороны надо меч держать, это не твое старое поколение, что и мечом и магией. Да они и магии то не знают. Точнее знают, но слабо. Они же в твоей академии учатся!
— А вот мою академию, оставь в покое! — Буркнул на него старик. — Надо мне в следующий раз по-другому выглядеть. У меня будут синие волосы, я буду более статен. И никаких мечей. — Мысли архимага были направлены в совершенно другом направлении. И прошедшее на яхте событие его уже совсем не занимало.
— И это мой дед! — Вздохнул юноша и пошел прочь.