День продвигался к вечеру. В комнату постучались слуги и предложили поужинать.

— Тебе нужно поесть, — сказал Каррат Айлише, лежавшей у него на груди. — Ты светишься от потери сил.

Девушка недовольно скривилась, но согласно кивнула. Слуги принесли еду, и Каррат помог Айлише устроиться у передвижного столика, который установили возле кровати, чтобы она могла поесть.

Каррат тоже сел рядом, наблюдая за ней.

— А ты поешь со мной? — принцесса умоляюще посмотрела на него.

— Как прикажете, принцесса, — улыбнулся он. — Вы мою еду пробовали, а я вашу еще нет.

Он выбрал приглянувшийся кусок жареного мяса и поднес ко рту. Но остановился в последний момент, разглядывая его.

— Что такое? — удивленно спросила Айлиша, увидев его колебания в отношении еды. — Тебе не понравилось? Я ж твой хлеб ела.

— Не в этом дело, — ответил Каррат.

— А в чем?

— Меня терзают некоторые сомнения, — признался он. — Я во дворце правителя, с его дочерью. Перед этим я сбежал с его темницы. Может ли он мне это простить?

— Хочешь сказать, что он станет травить еду? — скептично озвучила его сомнения принцесса.

— Не то, чтобы травить, — ответил Каррат. И высказал свои предположения: — Может, только усыпить. Всю жизнь я никому не доверял. А уж после всех последних приключений доверять кому-либо вообще повода нет.

Он положил кусок обратно.

— А мне ты доверяешь? — Айлиша посмотрела на него с укором.

— Тебе — да, — без раздумий ответил он. — Сам не знаю почему.

— Тогда сначала поем я, потом ты, — предложила она. — И тогда тебе ничего не будет грозить. Кстати, отравление я тоже исцеляю.

— Правда? — усмехнулся Каррат, глядя в ее заискрившиеся глаза. — Тогда это делает тебя просто бесценной.

— А у тебя ничего не болит? — вдруг спросила она.

— Вроде нет, — помотал головой Каррат, поправляя ее косу на спине. — Сердце болело, но теперь оно у тебя.

— Точно, я не чувствую твоей боли, — ответила принцесса, прикрыв глаза. — А сердце — это ты мое украл.

Она ткнула пальцем в то место, где когда-то исцелила его рану.

— Сознаюсь, что я не такой хороший вор, каким меня все считают, — Каррат опустил голову, избегая пытливого взгляда принцессы. — Большая часть успехов благодаря только моим способностям, — понизив голос, сказал он. — Я и замок не всякий открыть могу. Мне проще обойти его.

Айлиша удивленно смотрела на него, сдержанно улыбаясь.

— Но меня же ты выкрал, — шепнула она, приблизившись к нему.

— Просто здесь было очень мало охраны и замков, — пожал плечами Каррат, все так же не поднимая взгляд.

— Ладно, забудем, — отмахнулась принцесса.

Она с аппетитом уплетала содержимое тарелок. Видно было, что силы возвращались к ней сполна.

— Кстати, а где твоя собачонка? — вдруг спросил Каррат, вспомнил про шавку поднявшую шум той ночью.

— Он на попечении у дворцового собачника, — ответила Айлиша. — Я не успела его забрать. Не до нее было. А что ты боишься его?

— Нет, — засмеявшись, ответил Каррат. — Просто интересно стало. Ты же кричала, что я его убил. Хотел убедиться, что с ним все в порядке.

— Мне доложили, что с ним все хорошо, когда я вернулась, — рассказала она.

— Это радует, — кивнул Каррат.

Он разглядывал ее, пока она ела, пытаясь понять, что его так привлекло в ней. За что он в нее влюбился. Пытался понять, откуда эта одержимость, желание идти на жертвы. Но снова приходил к выводу, что этому нет никакого объяснения.

Принцесса наелась, и предложила ему. Он уже с большей уверенностью принялся за еду. Начав есть, он понял, что чертовски голоден после бессонной ночи и напряженного дня.

Поужинав, принцесса снова уснула, а он сидел сторожа ее сон.

После наступления темноты она проснулась. В комнате было уже темно, и она увидела возле себя светящий взгляд.

— Уже ночь? — сонно спросила она.

— Да, — тихо ответил Каррат.

Она придвинулась к нему и положила голову на плечо.

— Мне так хорошо рядом с тобой, — прошептала она.

— Мне тоже. Но что дальше? — вздыхая, спросил Каррат.

— Я хочу, чтобы ты всегда был рядом, можно? — он увидел, как принцесса улыбается.

— Как пожелаете, принцесса, — ответил он, погладив ее по щеке.

Он не хотел спорить с самим собой, доказывая на сколько это безумная идея. И соглашался на любые ее уговоры. Она придвинулась к нему еще ближе и поцеловала. И поцелуй этот уже был не таким слабым и невесомым.

— Погоди, — запротестовал он, когда она потянула рубашку на нем. — Ты только сегодня умирала.

— А теперь мне хорошо, — ответила она, не останавливаясь. — Я поужинала, выспалась, и когда ты рядом, я чувствую прилив сил вдвойне.

Он почувствовал, как сжались ее руки на его груди, и она подтянулась к нему, навалившись сверху. Он без сомнений уловил, чего она желает.

— Наверное, не стоит этого делать, — попытался он возразить.

Но она не отступала, маня его своими поцелуями. Стянув с него рубашку, она уперлась руками в его грудь и забралась сверху, улегшись на нем.

— Айлиша… — прошептал он, проводя носом по ее волосам.

Она снова одарила его поцелуем, гладя руками его волосы. Пальчики перебирали пряди, путались в них. От чего-то ему подумалось, что гладит она его, как свою собачонку. Видимо, привыкла ласкать ее. Мысль о том, что он заменить ей собачонку, внесла некоторую горечь в сладкие ласки.

— Зачем я влюбился в тебя? — не давал покоя ему вопрос.

— А это что, плохо? — промурлыкала она над ним. — Если б не влюбился, я бы умерла.

— Да, самое страшное, что ты влюбилась в меня, — сглотнув, ответил он.

— Хочешь сказать, что другие тебя не любят? — с вызовом спросила она.

— Какие другие? — не понял он, к чему она это говорит.

— Ну, как же. Ты говорил, чтобы встала в очередь, что ты многим нравишься, — стала она вспоминать.

— Но это же не значит, что я их люблю, — возразил он. — А я вижу, Ваше высочество уже начинает ревновать.

Но улыбку сдержать не смог.

— Вовсе нет, — Айлиша обижено отвернулась. — Но не хочу быть одной из многих.

— Ты не одна из многих, — Каррат повернул ее голову, взяв за подбородок. — Ты единственная и уникальная, кого я позволил себе полюбить.

Она уселась на нем и сбросила свою рубашку. Попытки отвлечь ее на разговор, провалились. Она продолжал целовать его, словно одурманенная. Почувствовав ее обнаженную кожу на себе, у него свело внутренности. Сдерживаться становилось все труднее.

— Айлиша, рядом со мной опасно находиться, — попытался он говорить дальше. — Многие желают свести со мной счеты, не исключено, что такие найдутся и во дворце.

— Я думала, что мы уже все обговорили, — затуманенным голосом проговорила она, оторвавшись от него.

— Пожалуй, не все, — ответил он. — Если меня убьют, что будет с тобой?

— Возможно, я умру, — не раздумывая, ответила она, уставившись на него.

— А если тебе навредят, я себе этого не прощу, — хрипло проговорил он, от напряжения во рту пересохло.

— Не понимаю, что тебя не устраивает? — спросила Айлиша, упершись в его грудь руками, сидя у него на животе. — Мы во дворце, где лучшая охрана, лучшие люди отца. Я никуда не выхожу из дворца. Чего тебе бояться? Будь со мной, и ничего не случиться.

Она вернулась к своим ласкам, дразня его. Он почувствовал, как ее упругая грудь прижалась к нему, и закрыл глаза, чтоб хоть как-то собраться с мыслями.

— А ты могла бы разлюбить меня? — вдруг жалобно спросил Каррат. — Возненавидеть?

— Нет, — ответила принцесса, приблизившись к его лицу. — Ты мой. И если тебе навредят, я исцелю тебя.

Она провела пальчиком по тому месту, где была рана, которую она исцелила, и стала целовать. Тогда он решился сказать ей последний довод, который мог бы охладить ее пыл к нему.

— Даже, если я скажу, что согласился выкрасть тебя, не только ради денег, но и из мести? — тихо спросил он.

Принцесса поднялась и посмотрела на него. В ее глазах отразилась искренняя наивность.

— Мести? — удивленно переспросила она.

— Да, — сознался Каррат. — Я хотел, отомстить твоему отцу. Чтобы он почувствовал ту же боль потери близкого человека, что и я чувствовал всю свою жизнь. За то, что был уничтожен мой народ, моя семья, которой я никогда не знал.

На лице принцессы отражались самые различные эмоции. И он ждал, когда увидит разочарование, а за ним и ненависть. Но видел только удивление, непонимание, сочувствие и нежность.

— Месть, говоришь, — медленно произнесла она, протягивая руку к его шее. — Тогда ты должен быть наказан.

Она положила руку ему на горло и сжала. Ее глаза полыхнули огнем. Каррат замер в ожидании ее дальнейших действий. Теперь ему уже было все равно, что она с ним сделает. Принцесса тоже замерла и повернула голову в сторону дверей, подавшись чуть в сторону. Глубоко вдохнула, будь собиралась что-то громко сказать. Каррат прикрыл глаза, ожидая, что она сейчас позовет стражу, и сдаст его им. Но почувствовал, как она убрала руку с горла и, не отрываясь от него, переместила ее на место, где была рана.

— Я накажу тебя, — услышал он ее шепот над собой. — Своей сладкой местью. Я не способна ненавидеть. Все что мне остается — карать тебя своей любовью. Ты единственный с кем я могу себя так вести.

— Неужели я заслуживаю на такие мучения? — жалобно спросил Каррат.

— Думаешь, ты заслуживаешь на что-то другое? — промурлыкала принцесса, нависая над ним. — Ты свел меня с ума, теперь я буду сводить тебя.

Он резко опрокинул ее на спину, оказавшись сверху на ней.

— Тогда, — он потерся своим носом об ее нос, — я обречен, быть вашей Тенью, принцесса. Вы позволите?

— Не только, — усмехнулась она. — Я приказываю.

Он ответил на ее дразнящие поцелуи, отпустив свои сдерживаемые чувства. И они, словно расправленные паруса, унесли их в океан страсти и любви. Даже признание в желание отомстить не оттолкнуло ее. И он понимал, что она любит его по-настоящему.