Автор

— Помнится, кто-то приглашал на кофе, — прошептала Шандра, обнимая Рэйма.

— Э… да, точно, — усмехнулся он, прижимая ее к себе. — Идем.

Он повел девушку в сторону с дорожки, перебравшись через небольшие сугробы вдоль нее. Шандра без вопросов последовала за ним, держа за руку. Они обошли свое общежитие с задней стороны и подошли к лестнице.

— Кофе будем пить на крыше? — удивленно спросила Шандра.

— Нет, — усмехнулся Рэйм, — просто не хочу идти через главный вход. Нас могут заметить.

По лестнице они взобрались на балкон пожарного выхода.

— Подожди минутку, — попросил Рэйм. — Гляну, нет ли кого в коридоре.

Девушка кивнула, и он зашел в двери. Пройдя коротким коридорчиком, парень заглянул за угол. Общий коридор был пуст. Дверь в его комнату находилась в пяти шагах от пожарного выхода. Быстро вернувшись за девушкой, он позвал ее за собой. Вместе они пробежали через коридор и заскочили в двери комнаты.

Находившиеся в комнате Иллар с Нортом удивленно оглянулись на резко хлопнувшую дверь.

— Ребята, — позвал их Рэйм, заходя в комнату, — у нас гости.

Его появление в компании девушки изумило еще больше. Но, присмотревшись, узнали ту, что спасла его из бассейна.

— Знакомьтесь: это Шандра, — представил Рэйм гостью, подталкивая вперед. — Думаю, кто она, вам объяснять не требуется. Повстречались в библиотеке, вот и решил пригласить на кофе. Надеюсь, вы не все вкусняшки съели?

— Та… — протянул Иллар, приходя в себя. — Вроде что-то оставалось.

Он покосился на Норта, который с натянутой улыбкой смотрел на него.

— Сейчас посмотрю, может, и осталось, — проговорил он.

Пока парни искали в закромах оставшиеся вкусности, Рэйм помог Шандре снять пальто и усадил за стол. Волчица смущенно поглядывала на волков, разместившихся за столом вместе с ними.

— Не бойся, — проговорил Рэйм, заметив ее скованность. — Мы из одной стаи, ты можешь рассчитывать на них так же, как на меня.

— Хорошо, — кивнула Шандра, держа в руках чашку с кофе. — Спасибо, буду знать.

— Это тебе мы очень благодарны, — подключился к разговору Иллар. — Спасибо, что спасла нашего наследника.

— Та не за что, — смущенно пожала плечами Шандра.

— Ммм, — возражающе промычал Иллар, отпивая кофе, — очень даже есть за что! Если бы с ним что-то случилось, за это полетели бы и наши головы. Так что, считай, что ты спасла и нас.

Шандра, покраснев, опустила голову. Сразу трое волков окружили ее вниманием, что превысило все возможные нормы, привычные для нее.

— Хватить смущать девушку, — одернул его Рэйм, сдерживая улыбку. — Я не могу убедить ее в том, что она достойна благодарности за моё спасение, а ты еще хочешь и вас нацепить.

— О, я всего лишь хотел передать значимость совершенного ею поступка, — виновато проговорил Иллар, чуть склонив голову над столом.

— Я все понимаю, — откликнулась Шандра. — Не стоит об это постоянно напоминать. Мне действительно ничего не нужно за это. Главное, что все обошлось без печальных последствий.

Рэйм

Признание в слежке с ее стороны особо не удивило, прежде такое случалось и раньше с другими волчицами. Удивило, что несмотря ни на что, я все равно нравился ей. И если верить ее словам, то не только потому, что наследник, хотя большинство это привлекало в первую очередь. И, похоже, была полностью искренна в своем признании, потому что готова принять любые условия, лишь бы быть со мной. Не каждая волчица согласилась бы на такое. Но почему-то возникало скверное чувство, что пользуюсь ее доверчивостью и увлеченностью, предлагая такие условия, но когда она оказывалась рядом, мне становилось легче и свободнее от моих собственных проблем и не хотелось ее отпускать.

Так началось наше с Шандрой тайное общение. Мы старательно прятались ото всех, встречаясь то на крыше, то в библиотеке, куда приходили по отдельности, потом сидели вместе, украдкой целовались в отдаленном углу за книжными полками и расходились порознь. Я незаметно проводил ее в комнату в отсутствии моих соседей. Даже им я не рассказывал о степени наши отношений, сказав, что мы просто подружились. Только оставаясь наедине, нам не было нужды сдерживаться, и мы свободно наслаждались общением друг с другом. А еще у нас был театр, где нам точно никто не мешал.

Но я все равно чувствовал себя виноватым перед волчицей. Волки так не поступают, всегда встречаются в открытую, чтобы знали другие, что волчица занята. Что будет, если кто-то другой обратит на нее внимание и предложит встречаться? Обычно волчицы такого ранга тут же соглашаются, не отказывая с первого раза, так как слабо пользуются популярностью у волков. Перед Шандрой встанет нелегкий выбор. Если откажется, то придется как-то обосновать свой отказ. Выходило, что я ставил ее в совсем неловкое положение, из которого она могла не найти выхода. Я готов был заявить в открытую о наших отношениях, но боялся за нее.

Автор

Парочка устроилась на кровати, пользуясь отсутствием соседей по комнате.

— Скажи, ты не обижаешься, что мы вот так прячемся? — вдруг спросил Рэйм Шандру.

— Нет, — сразу ответила девушка. — Пусть даже и узнают, я не боюсь. Сомневаюсь, что кому-то интересно с кем водится низкоранговая волчица.

Она устроилась у него под боком и склонила голову ему на плечо, а руку положила на грудь, чувствуя под ладошкой его сердцебиение.

— Зато многим интересно с кем вожусь я, чтобы насолить побольше, — вздохнул Рэйм.

— Любая волчица мечтает оказаться рядом с тобой, — попыталась она приободрить его, смотря восхищенным взглядом.

— Только не теперь, — отозвался Рэйм мрачным тоном. — Для них я полукровка.

— Не понимаю, почему они так считают, — поделилась она. — Разве они не чувствуют тебя?

— Откуда мне знать, что они там чувствуют, — сердито ответил парень, смотря куда-то в сторону.

— Извини, — виновато проговорила Шандра.

— Ладно, давай об этом забудем, — предложил Рэйм. — Главное, чтобы тебя никто не обидел из-за этого.

— А знаешь, так даже интереснее, — заявила она. — Азарт такой, всплеск эмоций, острота ощущений, прям как шпионы какие-то.

— Ой, да ты любишь экстрим, — удивился Рэйм.

— Все волки любят экстрим, — возразила Шандра с улыбкой.

— Ты самая храбрая волчица, которую мне доводилось встречать, — усмехнулся парень, — после моей мамы.

Глаза девушки от этих слов радостно заблестели, и она улыбнулась еще шире, но тут же посерьезнела, и Рэйм уловил, как ускорилось ее сердцебиение, свидетельствующее о волнении.

— Скажи, неужто правда, что твоя мать — человек? — тихо спросила она.

Помрачнев, Рэйм выпустил ее из объятий, отталкивая, и сел, спустив ноги с кровати. Шандра уже пожалела, что посмела задать ему такой вопрос, и приготовилась к тому, что он прогонит ее за это.

— Прости… — прошептала девушка с оттенком испуга в голосе. — Не стоило мне этого спрашивать. Забудь.

Она отползла на другой край, готовясь к тому, что придется уйти.

— Моя мать была человеком, — сказал парень, вздохнув.

Он посмотрел на нее через плечо, наблюдая за реакцией. Конечно же, она слышала все те слухи, что ходили о нем, и ей было интересно, как и остальным. Лучше все выяснить здесь и сейчас, раз уж о том зашел разговор, но как она сейчас поступит, когда он лично расскажет все, как есть? Оскорбит так же, как Ариша, и станет презирать, как другие? Это будет ощутимым ударом для него после того, как доверился ей.

Шандра заметила, как парень напрягся после своего признания и смотрел на нее тяжелым взглядом. В сказанное ей верилось с трудом, но станет ли он выдумывать или лгать про такое? Однако в душу закрались сомнения.

— А что с ней теперь? — растерянно спросила она.

— Теперь она волчица, — ответил Рэйм. — Звериный Бог даровал ей такую возможность за любовь к моему отцу еще до моего рождения.

— Разве такое возможно? — удивленно спросила девушка.

Для поколений щенков, выросших в изоляции от человеческого мира, и с убеждениями, что люди — низшие существа, такие факты казались невероятным.

— Ну, как видишь, возможно, — развел руками Рэйм. — Наша же связь с волчьим духом магическая, а любовь подобна магии, вот и возможно. Как оно там точно действует, я не знаю, но кто-то прознал об этом, а другие подхватили и нацепили на меня ярлык полукровки.

Он тяжело вздохнул и отвернулся. Будет очень досадно, если и она отвернется от него, но уже был готов смириться и с таким исходом. Слишком много ударов пришлось перенести, что сделало его менее чувствительным к ним.

Девушка медленно подползла обратно к парню.

— У меня нет ни капли сомнения в том, что ты чистокровный волк, — прошептала Шандра, осторожно коснувшись его плеча. — Если Звериный Бог позволил твоей матери стать волчицей, значит, она того достойна.

— Спасибо, — ответил Рэйм, не находя других слов.

Он бросил на нее короткий взгляд через плечо и снова отвернулся.

— Господин Альфар сказал, что полукровок не бывает, — тихо проговорила Шандра. — А ему я верю больше, чем каким-то завистливым сплетникам.

— Ты правда не считаешь меня полукровкой? — спросил Рэйм, чтобы окончательно развеять свои сомнения в ее искренности.

— Правда, — тихо ответила Шандра.

Рэйм лишь молча кивнул на ее слова, принимая их.

— Я верю, что все еще наладится, — прошептала она.

Придвинувшись к нему вплотную, положила подбородок на плечо. Потом прижалась к нему еще сильнее, обнимая одной рукой под его руку, тогда как другая легла на плечо. Он ощутил, как замедлилось и углубилось ее дыхание, а губы коснулись его щеки. Повернув голову к ней, встретился с взглядом голубых глаз. Она, словно пытливый ребенок, заглядывала ему в глаза и чуть улыбалась.

Рэйм испытал облегчение, видя, что она не отвернулась от него, а даже наоборот постаралась поддержать, как могла, и расслабился, отгоняя сковавшее его напряжение, но при этом ощутил укол вины перед волчицей за то, что приходилось скрываться.

И тут он почувствовал робкое касание губами к своей шее и замер. Не видя возражений с его стороны, девушка продолжила целовать нежно и осторожно. Осмелев, чуть коснулась клыки его кожи. Рэйм не шевелился, прикрыв глаза и наслаждаясь ее прикосновениями, боясь спугнуть и чувствуя, как где-то внутри пробуждается неведомый звериный инстинкт. Позволение касаться шеи волка было признаком высшей степени доверия, а уж по отношению к наследнику особенно. Такой чести могла удостоиться только волчица. Любому другому волку наследник не позволит дотронуться до шеи, разве что только проиграв бой. Волчице же это разрешалось, как знак доверия в отношениях, также как и подобные действия к ней.

Отстранившись от шеи, Шандра потерлась носом об его щеку, и Рэйм вдруг резко повернулся к ней, опрокидывая рукой на кровать. В глазах девушки он заметил промелькнувшую тень страха, но не придал этому значения, с тихим рычанием наваливаясь сверху и впиваясь в губы. Она ощутила, как сильно сжал ее запястья, прижимая руки к постели и не позволяя шевелиться. Такой резкий натиск несколько напугал, но на его действия внутри нее пробудилась ответная волна чего-то первобытного, толкающего дать подобающий отклик. И она, рыча, укусила его за нижнюю губу. Сильно, но не до крови.

Рэйм на это расслабил руки, освобождая ее от своей хватки, но целовать не переставал. Опьяненный переживаемыми ощущениями, желал продолжить начатое, но ее укус словно послужил предупреждающим сигналом, что его действия неприемлемы, и стоит сменить тактику. Высвободив руки, Шандра обняла его за шею и зарылась пальцами в волосы, чутко отвечая на его поцелуи. Нащупала край его кофты на спине, забралась под нее, проводя пальцами по гладкой коже, и почувствовала, как его рука ответно пробралась под ее одежду, касаясь бока.

И неизвестно насколько далеко они зашли бы, увлеченные своим занятием, если бы не стук в дверь. Рэйм вскинул голову и посмотрел в сторону двери. Стук повторился и раздался приглушенный голос Иллара, требующего открыть дверь.

— Черт, ребята вернулись, — прошептал Рэйм, посмотрев на девушку.

Оба спохватились и вскочили с кровати, быстро поправляя на ходу одежду, а затем и смятое покрывало на постели. При этом они переглядывались, сдерживая смех. Схватив девушку за руку, Рэйм потащил её к кухонному уголку и усадил за стол.

— Если что, мы собрались пить кофе, — прошептал он.

Шандра послушно закивала, прижимая ладони к раскрасневшимся щекам.

— Только ты… это… — парень растерянно смотрел на нее. — Расслабься, а то они что-нибудь заподозрят.

Девушка невольно засмеялась, понимая, как глупо они выглядят в этой ситуации. Рэйм развел руками, не находя слов, и метнулся к кофе-машине, включая ее. Потом направился к двери, но на полпути остановился и подбежал к дивану, где схватил пульт от телевизора и, включив его, выбрал канал с фильмами и швырнул пульт обратно. Затем направился к двери, где не прекращались попытки ее открыть.

Напоследок обернувшись к девушке, Рэйм приложил указательный палец к губам и подмигнул ей.

— Эй, ты что тут заснул? — возмутился Иллар, когда дверь, наконец, открыли. — Еще и заблокировал изнутри.

— Был занят, — невозмутимо ответил Рэйм, впуская друзей. — И чтоб не беспокоили, пришлось надежно запереть дверь.

— Занят? — удивленно переспросил Иллар, проходя в комнату. За ним следовал Норт.

Едва они зашли, Рэйм снова запер дверь.

— А… привет, — Иллар, войдя, заметил гостью. — А мы-то уж подумали, что с тобой что-то случилось. Предупреждать надо.

— Привет, — тихо ответила девушка.

— Не думал, что так долго засидимся, — сдерживая улыбку, ответил Рэйм и подошёл к кухонному столу. — Фильм засмотрелись, не заметили, как время пробежало.

Шандра сидела тихо как мышка, не смея даже лишний раз пошевелиться. Ей казалось, что у нее на лице написано, чем они занимались до этого, поэтому старательно пялилась в окно, не решаясь посмотреть на соседей по комнате. Если они о чем и догадались, то совершенно не подали вида.

Раздался звуковой сигнал, сообщающий о приготовленном кофе.

— А вот и кофе, — сообщил Рэйм. — Присоединитесь? А то Шандре нужно уходить.

Он подошел к тумбочке и стал доставать чашки.

— Значит, не зря мы в маркет зашли, вкусняшек докупили, — поведал Норт, указав на пакет в руках. — А то что-то последнее время они у нас быстро расходуются.

— А тебе жалко что ли? — укоризненно спросил Рэйм, хмурясь.

— Нет, что ты, — усмехнулся Норт, доставая из пакета коробки с конфетами и шоколадки. — Просто, наверное, их стоит вынести отдельной статьей затрат, чтобы вовремя пополнять запасы.

— Так и быть, — повелительно взмахнул рукой Рэйм. — позволяю.

— Намек понял, — вскинул руку Иллар. — Внесу их в список регулярных покупок. Только что мы за волки, что вместо мяса увлекаемся сладостями.

— Волки-сладкоежки, — рассмеялся Норт, усаживаясь за стол, на котором уже дымились чашки с горячим кофе.

* * *

После ухода Рэйма с Шандрой, Норт долго смотрел на дверь.

— Ты что, запал на девчонку? — вдруг спросил Иллар, заметив задумчивый вид друга. — Я думал, тебе нравится та волчица со второго курса.

— Чего? — возмутился Норт, отвлекаясь от созерцания двери. — Ничего глупее придумать не мог?

— Тогда чего так на нее поглядываешь? — с хитрой улыбкой допытывался Иллар.

— Вспомнил, что Рэйм переживал, что ни одна волчица к нему больше не подойдет, — поделился он. — Но как видишь, Шандра осмелилась на дружбу.

— Да, хорошо, что она с ним подружилась, — согласился с ним Иллар.

— Угу, — отозвал Норт. — Если она не побоялась с ним водиться, то еще не все потеряно. И остальные примут его.

— Ага, — кивнул Иллар, — есть надежда, что все придет в норму.

* * *

— Думаешь, они не догадываются? — смущенно спросила Шандра, когда они спустились по пожарной лестнице, и Рэйм ее проводил до угла здания.

— Не знаю, — пожал плечами парень, улыбаясь. — Но надеюсь, что пока нет.

Они распрощались, и девушка убежала.