Как Франц потерял своего врага
У Франца в классе есть враг. Его зовут Эберхард Мост. Франц никогда не делал ему ничего плохого, но Эберхард Мост устроил Францу развесёлую жизнь с самого первого школьного дня.
Эберхард Мост очень рослый и очень толстый. Он этим явно гордится. И считает, что ему можно смеяться над худыми и маленькими..
— Чего ты забыл в школе?
Тебе в детский сад надо! — сказал он Францу, как только они познакомились.
— Не попадайся мне на пути.
Такую фитюльку, как ты, я растопчу и не замечу! — сказал он на второй школьный день.
На третий день он схватил Франца и высоко поднял. Вырваться Франц не смог, и ему оставалось только беспомощно дрыгать ногами в воздухе.
На четвёртый день Эберхард Мост отнял у Франца принесённые из дома бутерброды. Но не потому, что хотел есть. А только потому, что ему хотелось позлить Франца!
Эберхард повертел бутербродами у Франца перед носом:
— Ну-ка, отними, лилипут!
Франц потянулся за своим завтраком, но Эберхард быстро отдёрнул руку. И снова сказал:
— А ну-ка, отними!
Очень скоро Францу всё это надоело, и он сказал:
— Да забери их себе. Такому толстяку, как ты, надо ведь много корма.
Тут Эберхард разлепил бутерброды, слопал колбасу, а куски хлеба с маслом прилепил Францу на щёки. Один кусок — на левую, другой — на правую.
Каждый день Эберхард выдумывал для Франца какую-нибудь новую гадость.
— Пожалуйся вашему Ать-два, — посоветовала Францу Габи.
Но это был плохой совет. Франц не хотел быть ябедой.
— Двинь ему как следует, — посоветовал Францу папа.
Но и этот совет никуда не годился: не может же самый маленький в классе послать в нокаут самого большого.
— Представь, будто он пустое место, — предложила мама.
Но и её совету последовать было трудно. Конечно, Франц может игнорировать Эберхарда. Но это не значит, что и Эберхард будет его игнорировать. Ведь если Эберхард захочет повеселиться за счёт Франца — он будет веселиться. И от Франца тут ничего не зависит.
— Скажи ему: оставь меня в покое, а не то мой старший брат тебя так отдубасит — неделю в постели проваляешься! — посоветовал Францу Йозеф.
Йозеф на голову выше Эберхарда и довольно сильный, и сначала Францу совет брата понравился.
Но воспользоваться им было невозможно. Ведь когда Францу нужна защита от Эберхарда, старшего брата никогда нет поблизости.
Утром, по дороге в школу, Йозефа нет, потому что он едет на трамвае в гимназию. На переменах Йозефа, конечно, тоже нет рядом.
После школы, по дороге домой, Йозеф опять не может помочь Францу, ведь он ещё учится. У старших школьников уроков больше, чем у первоклассников. Не идти же к Эберхарду домой после обеда, чтобы ему наподдать! Это было бы очень странно.
Поэтому Францу совсем не хочется угрожать Эберхарду сильным старшим братом. Разве Эберхард испугается сильного старшего брата, который никогда не приходит на помощь?
Но у Франца есть ещё Лилли!
Лилли — студентка и присматривает за Францем после школы. Она сидит с ним, пока не приходит с работы мама.
Лилли очень не нравится, что Эберхард каждый день обижает Франца, и тот иногда даже приходит домой в слезах.
— Нельзя позволять этому барану безнаказанно обижать людей, — говорит Лилли. — Нужно что-нибудь придумать, коротыш.
Лилли всегда называет Франца «коротыш». Но это совсем не обидно.
— Против Эберхарда ничего сделать нельзя, — говорит Франц.
— Хорошенькое дело! — возмущается Лилли. — Клянусь тебе, коротыш, я обязательно что-нибудь придумаю.
— Только поскорее, пожалуйста, — говорит Франц. — Долго я не продержусь.
И вот однажды после уроков Франц и Габи вышли из школы и увидели у входа в школу Лилли.
Франц удивился и спросил:
— Ты что, пришла меня встречать?
— Хочу кое с кем познакомиться, — ответила Лилли. — Где тут Эберхард Мост?
Габи обернулась ко входу и показала пальцем:
— Вон он как раз идёт. В зелёных штанах, и нос у него картошкой.
— Ладно, приступим, — сказала Лилли и направилась к Эберхарду.
Франц и Габи с ней не пошли.
— Она ему сейчас наподдаст? — спросила Габи.
— Может быть, — ответил Франц. Он ещё не знал, радоваться такому повороту событий или нет.
Но Лилли говорила с Эберхардом вполне дружелюбно. Она сказала:
— Меня зовут Лилли. Франц мне рассказывал, что ты невероятно рослый и невероятно сильный. Мне нравятся невероятно рослые и невероятно сильные мальчишки. Хочешь, приходи сегодня к нам в гости! У меня есть целый ящик кока-колы и большой пирог со сливами. И если нужно, могу помочь тебе с домашними заданиями. Я умею очень красиво писать кружочки и палочки.
Эберхард таращился на Лилли, не говоря ни слова.
— Мы живём в Заячьем переулке, в доме номер четыре, — добавила Лилли и пошла обратно к Францу и Габи. Она взяла Франца за правую руку, Габи за левую и отправилась с ними домой.
— Никогда в жизни, — сказал Франц, — Эберхард ко мне не придёт.
— Но может быть, он придёт ко мне, — сказала Лилли.
— Давай поспорим, что не придёт, — предложил Франц.
— Лучше не надо, — предостерегла Габи. — Можешь проиграть. А когда ты проигрываешь, с тобой невозможно разговаривать!
Франц проиграл бы пари вчистую. Ровно в три Эберхард стоял перед дверью их квартиры и трезвонил во всю мочь.
— Ну что, коротыш, — сказала Лилли. — Всё ещё не веришь?
И усмехнулась.
— Запомни: перед моим обаянием не устоит ни один мужчина. Даже такой, как Эберхард Мост.
— Делайте что хотите, только без меня! — крикнул Франц. Ему совершенно не улыбалось есть пирог со сливами с врагом. Он убежал в свою комнату и хлопнул дверью. Лилли пошла открывать Эберхарду, громко говоря:
— Надеюсь, это и вправду пришёл мой милый Эберхард.
— Пришёл, пришёл, — отозвался Эберхард, как только Лилли открыла дверь.
Она провела Эберхарда на кухню и предложила ему присесть. Поставила на стол тарелку с десятью кусками пирога, две бутылки колы и стакан. Потом села рядом с Эберхардом и сказала:
— Я так рада, что ты пришёл. Честное-пречестное слово!
Эберхард взял кусок пирога, откусил и принялся жевать, не сводя с Лилли восторженных глаз.
Есть пирог с врагом Франц отказался. Но узнать, о чём же Лилли с ним разговаривает, ему всё-таки хотелось. Поэтому он прокрался по коридору к кухонной двери и прислушался. Сначала ничего не было слышно. Только чавканье.
«Ест как свинья!» — подумал Франц.
Но потом послышался голос Лилли:
— Ты, наверно, удивился, милый Эберхард, когда я пригласила тебя в гости.
— Угу, — сказал Эберхард.
— Дело вот — в чём, — продолжала Лилли. — У меня был когда-то младший двоюродный братик, я его так любила, так любила! Больше всех на свете.
Франц подумал:
«Что она такое говорит? У Лилли есть родная старшая сестра, а больше никого!» Франц очень хорошо знал всю семью Лилли.
«И говорит она как-то странно, — подумал Франц. — Прямо сахарный сироп какой-то!»
— И вот ровно год назад любимый братик вместе с родителями уехал жить в Южную Америку. Прямо на край света. Может, мы никогда больше не увидимся…
«Что она несёт? — подумал Франц. — Вот ведь врёт и не краснеет!»
— А ты, милый-милый Эберхард, похож на моего братика как две капли воды.
«У меня сейчас уши отвалятся, — подумал Франц. — Такое враньё слушать невозможно!»
Франц вышел из квартиры и позвонил в дверь к Габи.
— Ну что? — с любопытством спросила Габи, открыв ему дверь.
Франц доложил ей обо всём, что услышал.
— Сходи сама послушай, — предложил Франц. — Я нашу дверь не закрыл.
— Ладно, — сказала Габи и быстренько юркнула в квартиру Франца.
А Франц пошёл на кухню, к Габиной маме.
Габина мама доставала из посудомойки посуду. Франц прислонился к холодильнику.
— Ну что, — сказала Габина мама. — Не до смеха тебе сегодня?
Франц сказал:
— У нас на кухне сидит мой враг и лопает наш пирог со сливами.
— Ничего себе, — сказала Габина мама. — Ну тогда попробуй-ка нашего пирога.
И она достала из кухонного шкафа тарелку с пирогом. Франц взял кусочек. И ещё кусочек. И ещё кусочек. А потом ещё кусочек. И решил, что обмен оказался для него весьма выгодным.
В пироге Габиной мамы было вдвое больше слив, чем в том, который пожирал сейчас Эберхард. А ведь сливы — это самое важное в сливовом пироге!
Франц дожёвывал пятый кусок, когда вернулась Габи.
— Ты не поверишь! — крикнула она. — Эти двое только что выпили кока-колы на брудершафт. И теперь они названые брат и сестра.
Габина мама покачала головой.
— По-моему, — сказала она, — это нехорошо, что Лилли братается с врагом Франца.
— Я тоже так считаю, — сказала Габи.
Франц ничего не сказал. Он был в полной растерянности.
Потом Франц и Габи помогли Габиной маме навести на кухне порядок и разобрать корзинку с иголками и нитками.
А потом помогли убраться в прихожей.
Обычно Франц и Габи ничего такого не делают. Но Франц был слишком взволнован, и играть ему совершенно не хотелось.
— Ну когда же, когда же он уйдёт домой? — спросил Франц уже в сотый раз.
Наконец они услышали, как заскрипела дверь в квартиру Франца. Она всегда скрипит, когда её открывают. Папе давно пора смазать петли!
— Тс-с… — шепнул Франц.
Габина мама и Габи затаили дыхание.
— До свиданья, дорогой братик! — услышали они голос Лилли.
— До свидания, дорогая сестричка! — ответил голос Эберхарда.
Затем на лестнице раздались тяжёлые шаги Эберхарда.
Франц уронил тряпку, которой протирал зеркало, и помчался к себе.
— Лилли! — завопил он. — Это что ж такое, Лилли? Ты зачем посестрилась с моим врагом?
— Не торопись, коротыш, — сказала Лилли, таинственно улыбнувшись. И больше она ничего не сказала.
Но Франца это не удовлетворило. До самого вечера, пока не пришла с работы мама и Лилли не ушла домой, он приставал к ней с вопросами:
— Лилли, зачем ты придумала, что у тебя есть брат?
— Лилли, зачем ты наврала, что твой брат, которого на самом деле нет, похож на Эберхарда, как близнец?
— Ну, это же ясно, коротыш, — сказала Лилли. — Чтобы Эберхард стал моим названым братом.
— А зачем ему становиться твоим названым братом? — спросил Франц.
Но Лилли только снова сказала ему: «Не торопись» — и ушла домой.
На следующий день в школе, на большой перемене, Эберхард Мост крикнул:
— Слушайте все! С сегодняшнего дня Франц находится под моей защитой! Кто его хоть пальцем тронет, будет иметь дело со мной!
У всех ребят сделались круглые глаза. Они никогда ничего плохого Францу не делали!
— Моя названая сестра, между прочим, присматривает за Францем, — сказал Эберхард. — После обеда. А до обеда я её заменяю!
С тех пор Эберхард больше не обижает Франца. И Франц этому очень рад. Но в каждой бочке мёда найдется пара ложек дёгтя. Теперь Эберхард приходит к ним дважды в неделю — навестить свою названую сестру. А когда Эберхард уходит, от пирогов в доме не остаётся ни крошки.
Но Францу всё равно больше нравятся пироги, которые печёт Габина мама!