В навесном шкафчике Алан нашел несколько чашек и, что удивительно, свежие сливки в небольшом холодильнике. На столе стояло блюдо с фруктами, и он сначала подумал, что они искусственные, но взял в руки грушу и обнаружил, что ошибался.

— Я готова, — услышал он голос Джеки.

Он повернулся, надкусывая грушу. Она стояла возле стола, где только вчера они разделяли свою нехитрую трапезу, и тревожное выражение клубилось в ее зеленых глазах. Он проглотил кусочек, почти не прожевав, взял бумажную салфетку и положил на нее грушу.

— Тебе черный кофе?

— Со сливками, но если сливок нет…

— Есть.

Даже кофе они предпочитают пить одинаково. Он налил кофе в две кружки и передал ей одну вместе с баночками сливок. Их руки соприкоснулись, и он сразу же почувствовал реакцию своего тела. Как несправедливо, что она решила изменить правила игры, не предупредив его об этом!

А с другой стороны, может, это и к лучшему… Они так подходили друг другу, что это даже стало пугать его. Когда ты рядом с такой захватывающей женщиной, у которой почти нет недостатков, твоя независимость подвергается опасности. А вот теперь ему нечего бояться того, что она каким-то образом свяжет его по рукам.

— Здесь есть еще какие-то фрукты…

— Нет, спасибо.

Она взяла стул и села к столу.

— Присядь, пожалуйста. Мне нужно сообщить тебе кое-что, и я хотела, чтобы мы сделали это как цивилизованные люди.

— Хорошо.

Он сел, все время думая о той трапезе, которую они делили вчера, о том, насколько другой тогда была атмосфера, заряженная электричеством и чувственностью. Сейчас же в воздухе повисла напряженность и неловкость.

Сегодня на Джеки были белые шорты и светло-зеленая блузка без рукавов. Хотя она и не надела свои браслеты, но успела подкрасить ресницы и тронуть губы помадой нежного цвета. Он уловил уже знакомый ему запах духов.

Она была очень похожа на ту женщину, которая вчера встречала его в аэропорту, но она вела себя так, будто была с ним незнакома.

Алан налил сливки в свою кружку и поднес ее к губам. Он сделал глоток, с удовольствием вдыхая будоражащий запах. Что ж, тонус можно поддерживать и при помощи кофеина.

— Попробуй, совсем неплохой кофе.

Тяжело вздохнув, Джеки открыла сливки и налила их в свою кружку. Она помешала кофе ложкой, не поднимая на Алана глаз.

— Я не знала, что у Бена есть брат-близнец.

Его рука с кружкой замерла на полпути. Он все еще не понимал, к чему она клонит. Джеки все смотрела на свою кружку, и ее голос был лишен каких бы то ни было эмоций.

— Джералд и Бесси попросили меня встретить Бена. Они дали мне его фотографию, чтобы я могла узнать его, так как раньше мы не встречались. А потом оказалось, что его что-то задержало в Лондоне. Так что он приезжает сегодня.

— Ты решила, что я Бен…

Ему стало плохо. Джералд и Бен вовсе не собирались сводить их с Джеки. Она просто обозналась, перепутала его с респектабельным мистером Беном Редмондом. Именно с ним она с такой готовностью прыгнула в постель…

Ничего себе ударчик по его самолюбию. Оказывается, на этот раз он был дублером своего брата.

Она подняла на него глаза, заливаясь краской.

— Поэтому когда ты сказал, что спас шестерых…

— Ты подумала, что я самый настоящий герой?

Он не мог смотреть на нее и вперил взгляд в пол. Она покупала презервативы не для рискового парня, киношного каскадера, известного своими победами среди женщин. Она стремилась в объятия смельчака, который по ночам сводит кредит с дебетом, а днем спасает людей пачками. А он-то был так уверен в своем мужском обаянии.

— Ошибиться было так просто… — Казалось, она оправдывается. — Я и подумала, что ты Бен. А когда я попросила тебя рассказать о том, что произошло с теми людьми, ты отказался! Может быть, если бы ты рассказал мне обо всем, я поняла бы, что что-то не так!

Ее голос дрожал, и, когда он поднял на нее глаза, он увидел, что она вот-вот расплачется. Он с трудом выжал из себя какие-то неуклюжие слова сочувствия.

— Я очень сожалею, что так произошло.

— Я никогда не испытывала большего унижения в своей жизни, — продолжала она еле слышным голосом.

Она пила кофе так, будто это был яд.

— А ты думаешь, что я очень рад этому твоему открытию? Я тоже думал, что встретил современную раскованную чувственную женщину, с радостью встретившую меня, а теперь оказывается, что все это было вранье. Вовсе не я так завел тебя, а какой-то воображаемый герой.

Она на секунду замерла и посмотрела в его глаза.

— Я не подумала о том, как ты воспримешь это, — призналась она. — Я просто боялась, что ты подумаешь, что я идиотка.

— Да и я не лучше. Я тоже действовал на основании своих собственных предположений. Мне не хотелось задавать тебе никаких вопросов, потому что меня устраивало, как развиваются наши отношения. Я даже подумал, что Бен со Стюартом специально послали тебя в аэропорт, полагая, что мы поладим.

Джеки прикрыла глаза. Когда она открыла их, там светилось сочувствие.

— Прости, что я задела твои чувства. Я была в таком потрясении от того неловкого положения, в которое попала, что совершенно не подумала о тебе.

— Ничего, переживу как-нибудь.

Очень нужно ему ее сочувствие.

— Было бы нечестно, если бы я не сказала тебе, что все было просто заме…

— Прекрати! — Ярость вскипела в нем. — Если ты собираешься заявить, что мы прекрасно провели эту ночь, то можешь избавить меня от этого.

Он обжег ее взглядом.

— Не то слово выбрала, дорогая! Мы не могли оторваться друг от друга, мы сгорали от страсти, мы не могли надышаться друг другом. И не имеет значения, за кого ты меня приняла, но ты не можешь отрицать, что еще вчера ты испытывала неистовое желание. Может, конечно, это и связано с тем, что ты видела во мне какого-то непоколебимого героя, но я лично в этом сомневаюсь. Какая-то первобытная страсть бросила нас друг к другу.

Джеки заерзала на стуле, как будто хотела спрятаться от его слов. Она облизала пересохшие губы.

— Может, ты и прав.

— Не может быть, а прав на все сто процентов. И это желание еще не прошло.

— Я думаю, что эту проблему можно решить.

Может быть, еще не все пропало?

— Иди сюда, малышка, я знаю не один способ разрешить наши с тобой проблемы…

— Нет! — Она тряхнула головой. — Я имела в виду, что мы должны решить, как нам вести себя на людях, чтобы никто не мог догадаться, что произошло между нами!

Его улучшившееся было настроение опять упало ниже пола.

— Я ведь не могу сказать своей семье, что я подобрала тебя в аэропорту и… что мы…

— А что, в этом местечке не занимаются сексом? Подумаешь, какое большое дело… Из-за ряда недоразумений мы оказались вместе в постели. Но ты ведь не станешь отрицать, что нам было весьма неплохо, так ведь?

— Это не имеет значения.

Он намеренно не заметил ее последней реплики.

— Я вовсе не думаю, что твоей семье необходимо знать все детали происходившего здесь, но почему мы бы нам не посмеяться от души над этой путаницей и не продолжить так великолепно начавшийся выходной? А по завершении этих двух дней мы мирно разойдемся друзьями.

Она посмотрела на него так, будто он предложил ей пройтись по городу голой.

— Ты сторонник случайных связей?

— А что значит это слово? По мне, случайный секс — это когда не имеет значения, с этой ты женщиной или с другой. Нет, я люблю заниматься сексом с женщиной, которая мне нравится и которая так же радуется мне. Нет, мне не нужен случайный секс. Мне нужен ошеломляющий, сногсшибательный секс, который и был у нас вчера. И который еще будет.

Она постаралась сохранить на лице выражение негодования, но это далось ей нелегко.

— Наши взгляды на этот вопрос совершенно различны, — лишь и смогла проговорить она.

Он так не думал, но в голову ему пришла не совсем приятная мысль.

— Ты что, собираешься завести роман с моим братом? Поэтому ты хочешь сохранить в тайне наши отношения?

— Не говори ерунды!

— Я могу гарантировать тебе, что вы с Беном абсолютно не подходите друг другу. Пойми меня правильно. Мой братец — чудесный парень. Он будет прекрасным мужем какой-нибудь милой девушке.

— Что ты такое несешь?!

Он окинул ее взглядом с ног до головы. Несправедливо, что она выглядит такой аппетитной.

— Джеки, ты забыла, как ты завалилась в комнату с презервативом в кармане и предложила сделать мне массаж? Да Бен понятия не имеет, что делать с такой взрывной штучкой, как ты! И, в конце концов, ты ведь получила то, что хотела!

Может, ему и не стоило этого говорить, но его оскорбленное самолюбие нуждалось в поддержке.

Джеки сцепила пальцы, как будто сдерживая желание дать ему пощечину. Она уже было открыла рот, чтобы что-то сказать, но промолчала.

Ну что ж, она достойна награды хотя бы за честность. Другая бы возненавидела его за попытку высказать ей горькую правду, а потом бы из чувства вины открестилась от того, что было между ними. Джеки, вероятно, чувствовала стыд, но, по крайней мере, она не делала вид, что забыла все, что было между ними.

— А какова твоя идея? — как можно мягче спросил он.

— Может быть, она и не так хороша, как казалось вначале, — неуверенно проговорила она.

— Ты же сама призывала нас быть цивилизованными партнерами по переговорам. Давай все обсудим.

Нужно быть с ней поосторожней. Сдается, она и вправду ищет прочных отношений, а это ему вовсе ни к чему. Конечно, она ему ничего такого не говорила, но ее реакция на легкий роман на время выходных выдала ее с головой. Вот он и узнал ее неискоренимый недостаток, но при каких обстоятельствах!

— У Джералда и Бена полно дел сегодня, сказала Джеки. — Прямо из аэропорта они отправятся по делам и вернутся в город только к вечеру.

Он пожал плечами.

— Вполне логично. Я найду чем заняться.

Джеки помолчала и негромко выдавила из себя:

— Они хотят, чтобы я взяла тебя под свое крыло.

Алан хмыкнул, да и она, к счастью, начала улыбаться. Если бы сейчас он обнаружил, что она не может взглянуть на все происшедшее с улыбкой, он был бы горько разочарован.

— А разве тебе не нужно помогать Бесси?

— Она заняла делами обеих мам. Она сказала, что Джералд искренне рад тому, что ты смог выбраться на его свадьбу, и он хочет быть уверенным, что ты не скучаешь в одиночестве.

— Джеки, я могу быть джентльменом. Я так понимаю, в твои планы больше не входит развлекать меня в этом домике, так ведь? Так что можешь спокойно заниматься своими делами, а я просто отдохну.

— Мы могли бы взять в аренду яхту и поплавать немного.

Вообще-то ему вовсе не хотелось опять садиться в лодку после вчерашних съемок. Но Джеки казалась такой довольной своей идеей, что ему не захотелось ее разочаровывать.

— Давай, я не против.

Однако ее энтузиазм почему-то сразу померк.

— Ты сейчас врешь! Тебе совершенно не хотелось делать этого, признайся! У тебя это на лице написано. Глупая, как я сразу не подумала о том, что тебе будет неприятна прогулка по воде после тех трудных съемок.

— Да я с удовольствием прокачусь под парусом с ветерком.

Он не привык к тому, что кто-то так хорошо читает его мысли. За сутки они стали настолько близки, что понимали друг друга без слов. Такого с ним еще не случалось. Но свежий воздух, набегающая волна под килем — это был именно тот вид деятельности, который мог хотя бы немного отвлечь его от ненужных раздумий.

— Но мы можем заняться и чем-нибудь другим. Например, сходить на экскурсию к старинному маяку…

— Нет, я бы предпочел яхту.

Только маяка ему сейчас не хватало, в его-то нынешнем возбужденном состоянии. Маяки ему всегда казались древними фаллическими символами.

— Если мы с тобой поплывем на лодке, эти приятные впечатления заменят мне неприятные прежние.

Она все еще никак не могла принять решение.

— Послушай, Джеки, я сто лет не катался на лодке просто так, ради удовольствия. Все работа да работа. — Но он понял, что ему нужно придумать что-то еще, чтобы убедить ее. — Кстати, ты можешь взять с собой фотоаппарат.

— И правда! — Ее лицо посветлело.