1. Paulus Diaconus, Histor. Langob., II. 6, 8, 26.

2. Paulus Diaconus, Histor. Langob., III, 31: "Hic multos Romanorum viros potentes alios gladius extinxit. alios ab Italia exturbavit".

3. Paulus Diaconus, Histor. Langob. II, 32: "His diebus multi nobilium Romanorum ob cupiditatem interfecti sunt. Reliqui per vero hospites divisi, ut tertiam partem suarum frugum Langobardis persolvent, tributari efficiuntur".

4. Marius Aventicensis (под 569 г.): Anno VIII Cons. Just. col. 413: "Hoc anno dux Langobardorum nomine Cleb, genti ipsius rex, ordinatus est; et plures seniores et mediocresab ipso interfecti sunt".

5. Marius Aventicensis (под 569 г.): "Alboinus rex Langobardorum cum omni exercitu relinquens atque incendes Pannoniam cum malierbus vel omni populo suo in fara ltaliam occupavit".

6. Edictus Rothari, 177: "Si quis liber homo potestater habeat infra dominium regni nostri cum fara sua megrare ubi voluerit etc." (См. Edictus caeteraeque Langobardorum Leges, ed. Bluhme, 1869).

7. Paulus Diaconus, ор. cit., II, 26: "Certum est autem tunc Alboin multos secum ех diversis ipsi ceperat, gentibus ad Italiam adduxisse. Unde usque eorum in quibus habitant vicos Gepidos, Vulgares. Sarmates, Pannonis, Suevos, Noricos sive, alliis hujusceniodi nominibus apellamus".

8. Ср. Paulus Diaconus, ор. cit., II, 32: "...Langobardorum duces septimo aanno ad adventu Alboini et totus gentis spoliatis ecclesiis, interfectis, civitatibus subrutis populusque qui more segetum excrevant, extinctis, exceptis his reregionibus, quas Alboin ceperat ex maxima parte capta et а Langobardis subiugata est."

9. Caesar, Соmm. d. В. G., VI, 22: "Sed magistratus ac principes in annos singulos gentibus congnationibusque horninum, qui tum una coierunt, et quo loci visum est agri attribuunt"..

10. Paulus Diaconus, ор. cit., II, 32.

11. Paulus Diaconus, ор. cit., III, 16 (текст см. ниже).

12. Paulus Diaconus, ор. cit., 11, 32: "...Langobardorum duces... spoliatis ecclesis, secordotibus interfectis, aivitatibus subrutis... populusque qui more segetum excreverant, extinetis etc". А может быть, прав П.Г. Виноградов, вспоминающий в связи с анализом этих событий известный текст Цезаря (Comm. d. В. G. VI, 23): "в мирное время у них нет общего правительства, но старейшины отдельных областей и округов творят суд и улаживают споры": "in расе apud eos nihil est communi magistratus, sed principes regionium atque pagorum inter suos ius dicunt controversias quo minnunt". (Ср. П. Виноградов, Происхождение феодальных отношений в Лангобардской Италии, СПб., 1880, стр. 141). Продолжая его мысль, можно было бы еще напомнить данные Тацита о превращении власти военного вождя в королевскую власть и о военных союзах Маробода и Цивилиса (см. "Анналы" и "Истории" Тацита).

13. Paulus Diaconus, III, 16: "Ob restaurationem regni duces qui tunc erant omnen substantiarum suarum medietatem regallbus usibus tribuunt, ut esse possit, unde rex ipse sive qui ei adhaererent eiusque obsequiis per diversa officiis alerentur. Popuii tamen adgravati per Langobardos hospites partiuntur".

14. Для сопоставления с цитированным выше отрывком приводим еще раз латинский текст: Paulus Diaconus II, 32: "Reliqui vero per hospites divisi, ut tertiarn partem frugum Langobardis persolverent, tributarii efficiuntur".

15. Такого мнения придерживается, например, L.М. Hartmann в своей Geschichte Italiens im Mittelatter, S. II, Teil I, S. 52.

16. Ibid.

17. Ср. Edictus Rothari , §4 367.

18. Вопреки авторитетному мнению П.Г. Виноградова (цит. соч., стр. 106-107), считающего, что в лангобардском королевстве сохранились значительные массы бывшего свободного римского населения, и насчитывающего целых два раздела между лангобардами и римлянами, - мы придерживаемся данной в тексте концепции, так как аргументация Виноградова не во всех отношениях представляется достаточно убедительной. Она построена в основном на двух тезисах: 1) на толковании последней фразы из второго текста Павла Диакона как сокращенного повторения содержания, первого текста (о третях) и на утверждении, что в первом тексте, говоря о разделах, Павел Диакон имел в виду "высший класс” (несмотря на противопоставление: reliqui vero) и 2) на сближении либурийских терциаторов с упоминаемыми в лангобарских законах homines pertinentes (зависимыми людьми), которые, по мнению Виноградова, являлись лично свободными, но поземельно зависимыми держателями. Основанием к их сближению является отличие положения терциаторов и homines pertinentes, лично не прикрепленных к своим участкам, от положения альдиев и рабов. По Виноградову, слой терциаторов образовался в результате подчинения римского населения лангобардам (стр. 112). Неубедительность первого аргумента Виноградова мы пытались показать в тексте; к высказанным там же (вслед за Гартманом) сомнениям в возможности установления реальной связи между либуринскими "терциаторами" и "третями" Павла Диакона мы решаемся прибавить (уже от себя), что из текстов лангобардских законов никак нельзя сделать вывода о близости терциаторов к homines pertinentes по признаку их общего отличия от альдиев и рабов. Наоборот: homines pertinentes либо упоминаются наравне с альдиями и сервами (Ср. Noticia de actoribus regis от 733 г., изданную, может быть, Лиутпрандом, § 5, где идет речь о зависимых людях короля), либо противопоставляют свободных (ср. Aistulfi leges от 755 г. § 22: liberi pertinentes), либо прямо приравниваются к рабам (Aistulfi leges, § 15: "nam si pertinentes homines hoc fecerint..., servi ipsi tradantur in manus mundoaldeus" etc.), либо, наконец, упоминаются в виде широкого слоя несвободных людей, правила освобождения которых тут же регулируются законом (Aistulfi leges, § 11-12). Эти homines pertinentes, совершенно не похожи по своему социальному положению не только на либурийских терциаторов (фигурирующхх в цитируемых Виноградовым договорах Аригиза и Сикарда с неаполитанцами, Atechis, 780 г., § 11; Sicardus, 836 г. §§ 4-14), но и на тех оброчников, чиншевиков, которые в законах Лиутпранда. прямо названы свободными людьми (Liutprandi leges, 733 г. § 133) и которые упоминаются также в договоре Аригиза (§§ 10, 12). Общий вывод Виноградова правилен в той его части, где он утверждает, что римские рабы примкнули к "лангобардским", и римские колоны присоединились к альдиям. Но во второй половине, гласящей, что свободные люди остались свободными, хотя и были подчинены лангобардам в имущественном отношении, он не достаточно обоснован. (Виноградов, цит. соч., стр. 116).

19. Цель этой главы - дать характеристику общественного строя лангобардов только на той стадии его развития, которая отражена в эдикте Ротари.

20. Эдикты последующих лангобардских королей (в особенности Лиутпранда, Ратхиса и Айстульфа), а также грамоты VIII-IX вв. отражают уже иную стадо эволюции этого общества, а поэтому должны стать предметом особого исследования.

21. Paulus Diaconus (1, 19).

22. Roth., § 29, 149, 151, 240-241; 281-306; 319-321; 354-358 и др., любопытно указание на наличие плуга, который обозначен не только латинским словом "aratrum", - но и термином "plovium".

23. § 135, 344, 249-251 и многие другие.

24. Ed. Rothari, § 153. De gradibus congnationum: "Omnis parentilla, usque in septimum geniculurn nomeretur, ut parens parenti per gradum et prentillam heres succedat".

25. В § 163 именно они перечислены качестве тех parentes proximi, т.е. ближайших родных, в среде которых возможны взаимные убийства.

26. Ed. R., § 156, ср. § 222.

27. Ib., § 154.

28. Ib., § 155.

29. Ed. R. § 158, 160

30. Под большой семьей мы разумеем здесь ведущую совместное хозяйство кровнородственную группу, охватывающую родственников до третьего поколения и состоящую из нескольких индивидуальных семей, главами которых являются братья.

31. § 167: "De fratris qui in casam communem remanserent. Si frares post mortem patris in casa communem remanserint etc.."

32. § 167: "De paterna vel materna substantia... inter se aequaliter dividant".

33. Ed. R., § 143: эдикт карает за это взысканием двойного вергельда. Ср. также упоминания о "faida" в § 75, 138, 387, - "Faida quod est ininricitia".

34. § 14, 48, 74, 75, 378. § 48: "qualiter in angargathungi, id est secundum qualitatum personae"; § 75; "componat ... secundum generositatem suam"; § 378; adpretiatur secundum generositatem suam".

35. Ib., § 368.

35. О соприсяжниках (sacranientales, aidi, inratores) см. § 9, 165-166; 179; 359; 363 и др.

36. Ed. R., § 362; 4: "de proximos legitimos aut de natos aut de gamaholos id est confabulstos".

37. Ib., .§ 148, 300, 340, 343, 346 (разбор их см. ниже).

38. Ib., § 204.

39. Ed. R, § 182; ср. также § 178, 188, 215 и особенно § 195-196, где резко различается "mundium... habens... excepto pater aut frater".

40. Ib., § 211-212.

41. Ib., § 203.

42. Ср. § 182: "Si quis filiam suam... in coniungum alii dederit" (тут же, правда: "filiam suam aut quamlibet dederit") в Rothari, § 182.

43. Ed. R., § 182.

44. Ib., § 182.

45. Ib., § 260: величина вергельда -1200 сол. - указывает на высокую оценку женщины как рабочей силы и производительницы потомства.

46. Ed. R. § 185.

47. Ed. R. § 167.

48. Ib., § 167: "De fratres qui in casam communen remanscerint. Si fratres post mortem patris in casam communen remanscerint, et unus, ех ipsis in odsecuum regis aut iudicio aliquas reliquas adquuisiverit commune sit fratribus quod in casa commune dimenserit. Et si quis im suprascriptis fratribus gairethrinx fecerit, habeat inantea cui factum fuerit,. Et qui ех ipsis uxorem duxerit et de rebus communis meta data fuerit".

49. Ed. R., § 167: "...quando alteri idem oxorem tollere contegerit, aut qiando ad divisionem fасiendam, simili modo de communes rebis ei refundatur aliut tantum quantum frater dedit. De paterna autem vel materna substantia quod reliquum fuerit, inter se aequaliter dividant" .

50. Ib., § 340: "infra vicinia, id est propre isuum vicium".

51. Ib., § 343: (ante ecclesia in convento), 345.

52. Ib., § 146: "vicini boni fidei homines".

53. Ed. R., § 280 (De rusticanorum seditionem).

54. Ib, § 279 (De concilio rusticanorum).

55. Ib. § 19.

55. Ср., например, запрет распашки и засева чужого поля, сбора чужого урожая, косьбы чужого луга и пр. в . § 354-358; см., кроме того, § 29, 149, 151, 240-241; 273, 281-306, 319-321, 344.

56. Ed. R., § 151: "qua omnes scire debent, quod suum, non alientum est".

57. Ib, § 168-170 (ор. § 168: "nulli liceat certas culpas filium suum exhereditare nec quod ei per legem debetur alii thingare)".

58. Ib., § 171.

59. Ib., § 177, и о дарениях вообще § 173-176, 225-375.

60. Ib., § 173: " lidnkib (jetzt lebend) id est in die obitus sui reliqueret".

61. Ib., § 173: "...terra cum mencipi aut sine mencipi".

62. Ed. R., § 172. Мы оставляем здесь в стороне сложный и спорный вопрос о юридической природе институтов "launegild" и "gairethinx", а также о многозначности термина "gairethinx", ибо в данной связи нас интересует лишь экономическое значение дарений. См. по этим вопросам: 1) Pappenhem М. Launegild und Gairething, 1882; 2) Schutze А. Die langobardische Treuhand und ihre Umbildung zur Testamentvollschreckung, 1895.

63. Ib., § 173.

64. Ib., § 362; ср. § 360-361, 3б5-366.

65. Ср. § 14.

66. Ingenus в § 14, так же и редкий для эдикта термин libero (ср. в § 17 “baronnes nostri”). Термин "exercitales", в позднейшем лангобардском законодательстве сменяющийся термином "Gairething", очевидно равнозначен liberi, как видно из сопоставления § 27 и 30 с § 377.

67. Ed. R., § 221.

68. Ib., § 224.

69. Ib., § 216, 224, 225, 257.

70. Ib., § 216.

71. Ib., § 257.

72. Ed. R. "Pro... tam propter absiduas fatigationes pauperum, quam etiarn superfluas exactiones ab his quos vim pati cognovirnus".

73. Ib., § 251: "Si homo liber, qui debitore, alias res non habaerit nisi caballos domitos aut bovi iunctorios seu vaccas tinc ille que debitum requirit vadat, ad sculdachis etc". Как видно из контекста и терминологии (caballi domiti), речь идет о сельскохозяйственных животных, утеря которых должна была подорвать самые основы хозяйства должника и довести его до разорения.

74. П. Г. Виноградов (Цит. соч., стр. 159-160) склонен в этих колебаниях вергельда видеть признак того, что "расчленение общества еще не пошло настолько далеко, чтобы вызвать признание обычаем или законом нескольких определенно разграниченных классов". Конечно, о классах или сословиях внутри свободных пока нет речи, но идет процесс расслоения, наличие которого признает и Виноградов.

75. Ed. R., § 259 и 263 (Si plures hornines furtum in unum fecerint, tam liberi quam servi); ср. также Liutprandi Leges, § 87.

76. Ed. R., § 259: "quia inhonestum esse videtur et nulli rei convenit rationi ut homo liber in furtum debet miscere aut consensum prebere". Ср. аналогичные сентенции по другому конкретному поводу у Лиутпранда, § 130.

77. Ib. § 263: "Si plures homines fudtumin in unum fecerint, tam liberi quam servi, etc."

78. I1b. § 279: "De concillo rusticanorum. Si servi, id est concillius, manu armata in vico intraverint ad malun faciendum et quicumque liber homo sub regi nostri dicione positus cum illis in capite fuerit, anime suae incurrat periculem aut componat solidos mongentos".

79. Ib, § 221.

80. Ed. R., § 224, III: "Item qui fulcfee fecerit, et quattuor vias ei dederit, et haamund a se, id est extraneus, non fecerit, talem legem patronus cum ipso vivat".

81. Ib., § 224: "Similieter it qui in pans, id est in votum regis, dimititur, ipsa lege vivat sicut et qui haamund factus est".

82. Ib., § 224: "Item qui haldim facere voluerit, non illi dit quattuor vias". Pappenheim (цит. соч., стр. 40) толкует отпуск на волю "per gairething" как освобождение раба в народном собрании, но это толкование согласовывается только филологическими соображениями (значением снова thing, thinx) и ссылкой на наличие народного собрания и процедуры освобождения рабов в этом собрании у других германских народов. Однако в данном случае эти аргументы представляются недостаточными, так как в эдикте Ротари нет никаких указаний на наличие сотенных судебных собраний или народного собрании всего племени, и намек на это можно усмотреть разве только в самом слове thinx и в произведенном от него глаголе "thingare". Но этот термин редко фигурирует в эдикте применительно к процедуре освобождения рабов (всего два раза - в § 222 и § 224) и еще реже в таком контексте, который давал бы некоторое право связывать смысл этого термина с обозначением народного собрания племени (всего один раз в § 386). Чаще всего термины "thirnx" и "gairethinх" прилагаются к дарениям и имущественным сделкам (§§ 168-174, 223, 375). Но ни в описании процедуры дарения, ни в изображении порядка отпуска на волю рабов опять-таки нет никаких прямых указаний на народное собрание, сотенное или племенное, а в обоих случаях речь идет лишь об особых свидетелях или понятых из числа свободных "gisil" или "gaida", в § 172 при совершении дарения, четыре свободных человека при освобождении раба); эти лица могли принадлежать к числу односельчан или соседей (ср. vicini boni fidei hominae в § 146, собрания односельчан в §§ 343, 346). Возможно, что словоупотребление термина thinx отражает более старинные распорядки, когда у лангобардов были сотенные и племенные народные собрания, ни вряд ли оно доказывает наличие таковых в момент издания эдикта, ибо "фигура умолчания" по отношению к столь важному институту жизни племени, как сотенное или племенное народное собрание, было бы поистине необъяснимым приемом законодателя, если бы это собрание играло хоть сколько-нибудь существенную роль (тем более, что в других варварских "правдах" оно упоминается весьма часто).

83. Ed. R., § 235: "Non liceat haldius cuiscumque qui haamund factus non est, sine voluntatepatrone sui terra aut mancipia vindere,sed neque liberum dimittere"

84. См. (в § 234) точно такое же запрещение продавать рабу скот.

85. Ib., § 127.

86. Ib., § 258.

87. Ed. R., § 221; разрешается только женитьба господина на его собственной рабыне, но при этом ему рекомендуется отпустить жену на волю, с тем чтобы она сделалась равноправной мужу (eam libera thingare, sic libera, quod est vurdibora § 222); тогда она будет считаться его законной женой, а их дети - законными его наследниками.

88. Ib., § 217. "...haldia... libertatem suam ammittat".

89. Ib., § 205: "...haldiam id es, qui iam de marte libera nata est".

90. Ib., § 28, 217. "...halda aut liberta".

91. Ed. R § 219: "Si haldius ancilliam suam, tulerit ad uxorem".

92. Ib., § 234.

93. Ib., § 129-136

94. Ib., § 81. es liberti, dominis suis libertatem meruerint, benefactoribus suis virere .

95. Ed. R., § 227.

96. Ср. Liutprandi Leges, § 92: "Liber homo in terra alliena resendes libellario mine".

97. Ed. R., § 130-137.

98. Речь идет о разнице штрафа за прелюбодеяние с "ancillia gentis" (20 сол.) и "ancillia romana" ("римской рабыней" - 12 сол.) (См. №194). П. Г. Виноградов (см. цит. соч., стр. 155-157) предлагает толковать это противопоставление в смысле не национальном, а социальном и считать ancilia romana просто рабыней в "полном смысле этого слова", а ancilia gentis - альдионкой, тем более, что соотношение штрафов соответствовало бы такому толкованию.

99. Ed. R., § 225 "gasundio ducis aaut privatorum obsequium".

100. Ib., § 225, 177.

101. Ib., § 195-196.

102. Ib., 225.

103. Ib., § 177.

104. Ed. R., § 322: "In heneficio аut conducturа".

105. Ср. спор по поводу термина "оbsequium" (§ 225) у П.Г. Виноградова (цит. соч., стр. 148-150).

106. Ed. R., § 17.

107. Ed. R., § 343, 346; § 362.

108. Ib., § 146.

109. Некоторые исследователи усматривают указание на наличие народного собрания и лангобардов в § 386 эдикта Ротари, толкуя в данном контексте соответственным образом выражение gairethinx (Pappenheim, Мах. Launegild und gairethintx, Breslau, 1882, § 30). Однако, во-первых, это толкование данного пассажа из § 386 спорно, а во-вторых, даже если бы оно было правильно, утверждение ("confirmatio") изданных Ротари законов per gairethinx поставлено здесь на второе место после акта их обсуждения на собрании знати.

110. О королевском мундиуме см. § 204, 182, 367 и мн. др.

111. Ed. R., § 2.

112. Ib., § 11.

113. Ib., § 2; "quia postquium corda regum in manum dei credimus esse non est possibile, ut homo possit eduniare, quem rex occidere iussit".

114. Ср. Ed. R., § 41, 42; П. Г. Виноградов (цит. соч., стр. 136) указывает еще на привилегированное положение королевской казны, сказывающееся в том, что частные люди платили за преступления своих рабов 900 сол., а казна только выдавала раба головою (он ценился всего в 30-60 сол.) (Ед. R., § 371). Однако в других статьях эдикта Ротари королевские рабы отвечают наравне с рабами прочих свободных (Ib., § 373; 372).

115. Ed. R., § 6.

116. О вергельдах и штрафах см. Ed. Rothari. § 163, 200 и мн. др.; о выморочном наследстве см. § 158, 223; об обращении свободных женщин в королевских рабынь см. § 221 и др.; о конфискации имущества - § 231.

117. Ed. R., § 242: ср. преследование изготовителей подложных грамот (§ 243).

118. Ib, § 23-24; о герцогах см. § 20, 22, 25, 177 и мн. др.

119. Ср. § 25: "dux ... aut judex qui in loco ordinatus est а rege". Ср. словоупотребление термина "judex" еще в § 35 и др.

120. Ср. Ed. R., § 25, 251 (в § 25 - ответственность герцога или судьи, т.е. гастальда, в § 251 - ответственность скульдахия).

121. § 37, о гастальдах см. еще Ed. R., § 15, 183, 221, 271, о скульдахиях - § 15, 35, 189, 221, 374.