Было почти два часа ночи, и воздух утратил влажность. Олеандры и оливы наполняли приятным ароматом берега Эврота, плеск вод которого ласкал наш слух. В небе как никогда сверкали яркие звезды, а почти полная луна выглядела платиновым диском, тут и там прорезанным голубоватой чеканкой. Одна или две нимфы, наверное, дополнили бы прелесть этой буколической картины. Но я вынужден был довольствоваться Микаэлом, одетым в костюм, похожий на камуфляж коммандос, с мазанным темным кремом лицом и вооруженным до зубов.

Четыре часа назад мы посадили, несмотря на их протесты, Ганса и Амину в машину с шофером, которая отправилась в Афины. Гелиос демонстративно и весьма решительно указал Микаэлу, что покупать билеты на их настоящие имена, в то время как банда разъяренных безумцев идет по нашим следам, было шагом далеко не умным.

Мысль, что мои друзья находятся в безопасности, так облегчила мою душу, что я сам удивился этому. До той минуты, когда машина тронулась, я сам не понимал, насколько страх за них давил на меня.

Когда они уехали, Микаэл объявил мне, что Гелиос подтвердил свои указания, и потому я почти бездумно шел за ним между деревьями, осторожно пробираясь к станции очистных сооружений. Когда я говорю «осторожно», я слышу свои приглушенные шаги и почти скользящие — его.

Когда мы подошли к небольшому зданию станции, он потянул меня за рукав, чтобы я прижался к стенке, и внимательно посмотрел вокруг, готовый стрелять.

Не переставая озираться по сторонам, он достал из своего рюкзака, который я ему передал, какой-то инструмент, каким, вероятно, пользуются взломщики. И он умело им действовал, я должен был это признать. Не прошло и трех минут, как дверь поддалась, и он подтолкнул меня внутрь, прикрывая меня с тыла.

Оглядевшись в последний раз, он тоже вошел и осторожно закрыл за собой дверь. Я достал электрический фонарик и осветил его лучом помещение. Микаэл резко схватил меня за руку и направил луч к полу.

— Только не в окно! — пробурчал он. — Они могут заметить нас изнутри.

Разочарованно вздохнув, я посмотрел под ноги. Бетон. Но, как правильно догадалась Амина, металлический люк находился под пультом управления, укрепленном на стене. Я потянул за ручку.

— Заперто, — сказал я, выпрямившись.

— Дайте я попробую.

Микаэл заставил засов отскочить с еще большей легкостью, чем замок двери, и приподнял крышку люка. Нашему взору открылось нечто вроде квадратного отверстия, размером один на один метр, глубину которого мы определить не смогли. Ржавые металлические прутья, установленные через равные промежутки, образовывали нечто вроде лестницы. Я сунул туда фонарь и увидел бетонную плиту на глубине каких-нибудь восьми или десяти метров.

— Идите первым. — тихо сказал я, делая знак своему спутнику.

Он спустился с величайшими предосторожностями, чтобы не запутаться в электрических кабелях и трубах, и когда оказался внизу, присел на корточки и махнул мне рукой, призывая присоединиться к нему. Я вскинул рюкзак на плечо и начал спускаться, предварительно закрыв за собой люк.

Микаэл прислонился к спасительной лестнице и направил свет фонаря в небольшой туннель, открывавшийся перед нами, одновременно обратив туда и дуло пистолета. Там был тупик. На стенах виднелось множество различных электрических устройств, от которых тянулись десятки разноцветных кабелей.

— Вы слышите этот гул? — прошептал мой спутник.

— Наверное, это генератор.

Я сделал несколько шагов и обнаружил бронированную дверь. На высоте человеческого роста, над красной табличкой, информирующей о возможности поражения током, висело предупреждение: «ОПАСНО».

— Подвиньтесь, профессор.

Микаэл попробовал открыть замок, но тот не поддался.

— Ну что? — осведомился я.

— Три замка, и все отличные.

Я в нетерпении топнул ногой.

— Вы хотите сделать это вместо меня?

Наконец после долгих усилий дверь подалась, и мы увидели самое обычное помещение, где гудел электрический генератор. Микаэл обвел его фонарем. Ни двери, ни люка в полу. Перед нами был лишь пульт управления этой адской машиной.

— Что-то, должно быть, от нас ускользнуло, — заключил я.

— Не вижу что. Наверное, какая-то мелочь.

Я поднял с пола окурок и поморщился. Их был там добрый десяток, причем разных сортов. Вот уж, право, не место для собраний.

Микаэл поторопил меня:

— Выходим отсюда. От этого шума голова раскалывается.

Я нахмурился и внимательно осмотрел приборы. Генератор работал на полную мощность.

— Микаэл… вы что-нибудь слышали перед тем, как мы спустились?

— Над нами бетонный пол, профессор. Снаружи этот шум услышать невозможно.

— Нет, я имел в виду станцию очистных сооружений.

Он удивленно взглянул на меня.

— Вы слышали шум турбин, когда мы спустились?

— Нет, все было тихо.

— Потому что станция не работает.

— И что?

— И то! — ткнул я пальцем в сторону пульта управления. — Вы можете мне сказать, куда идет этот ток, если она сейчас не работает?

Микаэл почесал подбородок, догадываясь, к чему я клоню.

— Но может быть, этот генератор снабжает электричеством один или несколько домов в городе?

— Для такого генератора, как этот, главное — избежать подключения к электрической сети города.

Неожиданно помещение залил яркий свет, и я похолодел. Микаэл вырвал у меня из рук фонарь, погасил его и приложил палец к губам, показывая мне на потолок. Я увидел решетку, через которую проникал свет, и четыре ноги. Двое мужчин по-гречески горячо обсуждали фильмы, которые они недавно посмотрели, и красоток, которые им понравились больше всего. Если это были наши стражи, то целомудрие не было их добродетелью. К тому же они очень много курили, потому что к концу спора через решетку была брошена целая куча окурков, которые присоединились к десяткам других, тех, что я увидел войдя. Наконец они удалились, свет погас, и мы отчетливо услышали, как хлопнула дверь.

— Интересно, — сказал мой спутник, зажигая фонарик.

— Как, по-вашему, они выбрались наверх?

— А как вы сами считаете, профессор?

Я представил себе, как они прыгают мне на плечи, и поморщился.

— Нет, должен быть другой вход. Тот, которым воспользовался наш приятель, установивший у нас бомбу, чтобы вернуться к своим дружкам. Я плохо представляю себе, как он мог забраться наверх в костюме за две тысячи евро.

— Лучше и нам пройти там, а не через дверь. Меньше шансов, что нас засекут. Наклонитесь!

Я недовольно пригнулся, и Микаэл взобрался мне на плечи. Он, должно быть, весил килограммов семьдесят при росте метр семьдесят пять, и мне было нелегко выпрямиться. Когда мне наконец это удалось, ему пришлось пригнуться сантиметров на двадцать.

— Осторожно, профессор… вы хотите меня угробить, что ли?

От простого нажатия решетка совершенно бесшумно повернулась на больших штырях, которые прочно держали ее с одной стороны.

Микаэл подтянулся на руках.

— А я? Как я поднимусь?

— У меня в рюкзаке есть веревка… О Боже!

— Что такое?

— Отодвиньтесь немного, профессор.

— Что?

— Отодвиньтесь, вам не потребуется веревка.

Я услышал тихий шорох и, не веря своим глазам, увидел алюминиевую лестницу, которая, разворачиваясь, опустилась с потолка к моим ногам и остановилась в нескольких сантиметрах от пола с характерным для гидравлического домкрата шумом.

— Черт побери…

— Поднимайтесь.

Я повиновался. Хотя и не очень устойчивая, лестница была крепкой, и, одолев несколько ступенек, я присоединился к Микаэлу, который нажал другую кнопку на маленьком пульте на стене. Лестница легко, почти бесшумно, сложилась, и решетка закрылась.

— Потрясающе, — пробормотал я.

— Я пока не уверен в этом, но, согласно табличке, — прошептал он, указывая на другую кнопку, — эта штука, похоже, приводит в действие систему, закрывающую решетку. Должно быть, они используют ее днем.

Запах сырости витал в воздухе. Мы находились в небольшой комнате с бетонными стенами, где стояли два садовых столика и восемь стульев. В углу размещался включенный холодильник, на нем — новенькая кофеварка с чашечками, салфетки, ложки из пластика и сахар. На небольшой этажерке — одноразовые тарелки, стаканы и пластиковые вилки и ножи, а также несколько бутылок с алкоголем, коробки с аппетитными бисквитами и цукатами.

— Можно сказать, зал для трапез, — пробормотал я. — Буфет рядом с могилой? Хороший вкус…

Микаэл так же озадаченно, как и я, осмотрел бронированную дверь — еще одну! — которая закрывала комнату, и недовольно скривился.

— Еще проблема? — спросил я.

— Пожалуй, да.

— Вы не можете с ней справиться?

— Вы хотите приложить свой пальчик? — усмехнулся он, указав на маленькое электронное табло на стене.

— Простите?..

— Это система распознавания отпечатков пальцев. Попробуйте дотронуться до него, и вы приведете в действие сигнализацию.

— Что же в таком случае нам делать?

Он распластался рядом с дверью, жестом пригласив меня присоединиться к нему, установил на пистолет глушитель и выключил фонарь.

— Ждать, профессор, — ответил он, заряжая оружие.

Мы ждали не очень долго. Минут через пятнадцать дверь открылась, и из нее вышел мужчина в черном костюме. Когда он увидел нас, было уже слишком поздно. Не успел он и рта раскрыть, как пуля вошла прямо ему в лоб, и он тяжело упал на пол.

У меня мелькнула глупая мысль, что Микаэл мог бы заставить его вывести нас. Но вместо этого хладнокровно убил его, не дав ему даже моргнуть.

— Дайте мне мой рюкзак, профессор. Быстро.

Я протянул ему рюкзак, и он достал из него длинный тесак, какими пользуются спасатели. Когда я увидел, как он схватил руку убитого, я отвернулся.

— Вы сумасшедший, — процедил я сквозь зубы.

Микаэл лишь усмехнулся и оттащил тело в угол, к самому люку.

— Откройте его, — приказал он мне.

— Сбросить его вниз? Вы сошли с ума, там его может кто-нибудь увидеть.

— Мы уже оставили свои следы внизу, вскрыв все двери. Чуть больше или чуть меньше, какая разница!

— Но…

— По крайней мере там, внизу, они найдут его не так скоро. Если только вы не пошевелитесь немного и он не прольет свою кровь на бетон, — добавил он, кинув на меня убийственный взгляд.

Я, чувствуя тошноту, послушно поднял люк. Микаэл сбросил тело туда, где находился генератор, словно это был мешок с мусором.

— А теперь что?

Он потряс отрезанным пальцем трупа.

— Пойдем посмотрим, что там происходит.

Направив пистолет в сторону двери, он приложил свой ужасный трофей к электронному табло, и засов отодвинулся. Бросив взгляд в приоткрытую дверь, он жестом показал мне, чтобы я следовал за ним, и закрыл за собой дверь.

Мы оказались в конце темного бетонного коридора длиной два или три метра. В конце его через застекленную двустворчатую дверь, какие можно увидеть в больницах, струился неоновый свет.

Микаэл с пистолетом в руке уверенно шагнул вперед, я последовал за ним. Он притаился у стены, подождал, пока я сделаю то же самое, и осторожно посмотрел через стекло, но тут же отшатнулся, издав удивленный возглас, похожий на всхлип.

— Что там? — тихо, почти беззвучно, спросил я и, не выдержав, тоже взглянул туда. Мы находились над своего рода современным амфитеатром, а дверь, за которой мы прятались, вела на окружающие ее мостки, охраняемые вооруженными людьми в темных костюмах. Я сосчитал их — пятеро. Взгляды этих людей были устремлены на центр амфитеатра, где человек десять в белых халатах, без сомнения, ученые, трудились в лаборатории, какой я еще никогда не видел. Компьютеры, сканеры, электронные микроскопы, спектрографы, лазеры, магнитные кессоны — там было все, что угодно.

Микаэл указал мне на что-то в глубине лаборатории. В огромных стеклянных футлярах, давление и влажность в которых контролировались сложной электронной системой, находилось шесть предметов, достойных этих впечатляющих достижений техники и науки. Эти предметы составляли часть доспехов Ахилла: нагрудник, шлем, шит, копье и двое поножей. Два футляра пустовали в ожидании меча и кинжала.

А я-то надеялся найти здесь покрытую пылью гробницу и высохшую мумию, охраняемую адептами какой-нибудь секты…

— Уходим, — прошептал мне Микаэл. — Такого я не предвидел.

Я почувствовал холодок на затылке.

— Поднимите руки, профессор, — прозвучал за моей спиной женский голос.

Микаэл не успел отреагировать: кряжистый мужчина приставил пистолет ему к виску и отобрал оружие.

Женщина заставила меня повернуться к ней лицом, и я с изумлением узнал в ней красавицу Дельфию из гостиницы.

— Сюрприз, профессор!

— Коба! — крикнул мужчина в сторону двери. — У нас визи…

Он не успел закончить фразу. Микаэл выхватил из кармана второй пистолет и застрелил его. Звук выстрела разнесся по всему помещению.

Воспользовавшись минутным замешательством, я схватился за пистолет женщины, чтобы заставить ее отдать его, но она вдруг рухнула мне на руки. Микаэл всадил ей пулю между лопаток.

Через стекло я увидел, что мужчины в темных костюмах бегут к нам. Но их было уже не пятеро, а гораздо больше. Они карабкались по лестнице, которая вела наверх. Разбив одно стекло, Микаэл сразил троих.

— Стреляйте, профессор! — диким голосом крикнул он, прицеливаясь.

С бьющимся сердцем я подчинился и, разбив второе стекло, прицелился в ближайшего ко мне человека и спустил курок. Он упал на спину, а остальные бросились в укрытие. И как раз в этот момент мой спутник получил пулю в плечо и повалился на пол.

— Микаэл!

Вдруг за моей спиной раздался взрыв, раздался сигнал тревоги, который заставил бегущих к нам застыть на площадке, и через несколько секунд здесь началось полное безумие.

В коридоре, через который мы вошли, из густого дыма вдруг возникли человек десять одетых в черное мужчин, вооруженных автоматами.

— Морган! — крикнул один из них. — Ложитесь!

— Гиацинт…

Стекла и верхняя часть дверей разлетелись от автоматных очередей, и я распластался на полу, чтобы не попасть под пули и прикрыть лежащего Микаэла.

— Что здесь? — крикнул один из этих мужчин в черном, перезаряжая автомат.

— Увидим! — ответил мой бывший ангел-хранитель, спеша на площадку и не переставая стрелять.

Они перепрыгивали через нас, словно мы были опрокинутыми стульями, я же все внимание обратил на Микаэла, чтобы не смотреть на бойню. А он истекал кровью.

— Держитесь, — сказал я, стягивая майку, чтобы перевязать его рану.

— Я не чувствую руку, — слышал я его стоны сквозь выстрелы и крики. — Я не чувствую свою правую руку!

— Не двигайтесь!

Его искаженное болью лицо скривилось, и он плюнул мне в лицо.

— Ты… их ждал, да? Поэтому… ты тянул, сукин сын!

— Что? — пробормотал я, вытирая лицо ладонью.

— Вы испугались… что я окажусь не на высоте, грязная банда? Это потому… вы захотели удрать от меня?

— О чем вы говорите? Перестаньте кричать и крутиться! Вы не…

От резкого удара я задохнулся, жгучая боль обожгла мне бок. Я попытался встать, но упал на спину. Мой взгляд блуждал от моих окровавленных пальцев к пистолету, который Микаэл сжимал в левой руке. Он выстрелил в меня. Негодяй выстрелил в меня…

— Я не люблю, когда меня принимают… за дурака, профессор!

Он снова наставил на меня пистолет, я отчаянно замотал головой, не в силах вымолвить ни слова.

Но он не успел нажать на курок. Гиацинт, который неожиданно оказался над ним, изрешетил его пулями.

— Морган… — Он опустился на колени рядом со мной и заставил меня лечь. — Морган! Вы дышите?

От боли я застонал.

— Ответьте мне! Морган!

— Он… выстрелил в меня…

Я сделал вдох, и пелена тумана упала на мои глаза.

— Морган! Ответьте мне! Не уходите! Морган!

Потом все погрузилось в кромешную тьму.

Первое, что я увидел, когда открыл глаза, была неоновая лампа под потолком. Она освещала комнату приятным белым светом, не слепя глаза. Запах эфира щекотал мои ноздри, я хотел почесать нос, но что-то держало мою руку. Опустив глаза к сгибу локтя, я увидел лейкопластырь, из-под которого тянулась пластиковая трубочка с какой-то жидкостью. Капельница? Я помотал головой, чтобы прийти в себя, но голова моя была словно набита ватой. Потом я почувствовал жжение в боку и все вспомнил.

— Не надо двигаться, мсье Лафет, — мягко произнес женский голос по-гречески. — Вы в больнице, в послеоперационной палате, не бойтесь ничего. Вы попали в аварию.

Авария… да о чем она говорит? Какая авария? В меня стреляли.

— Где… остальные?

— Остальные? Кто остальные, мсье Лафет? Успокойтесь, постарайтесь отдохнуть. Скоро действие анестезии закончится, и вы все вспомните.

— Я все помню… очень хорошо.

— Успокойтесь.

Я прилагал все усилия, чтобы не заснуть, но понял, что это выше моих сил, и провалился в сон.

На этот раз я проснулся в просторной комнате, выкрашенной светло-голубой краской и украшенной засушенными цветами, морскими звездами и картинами с морскими пейзажами. Постель была удобная, и я больше не чувствовал боли в руке. Мягкий свет, струящийся через занавески песочного цвета, приятно ласкал мне лицо.

— Мсье Лафет?

Я повернул голову и увидел санитара лет двадцати. Темноволосый, стройный, изящный и красивый, как эфеб, он был под стать юношам, изображенным на вазах его предков.

— Где я?

— В клинике Лемессоса, мсье Лафет. В Спарте. Вы прибыли сюда два дня назад.

— Два дня? — удивился я.

— Да. У вас что-нибудь болит?

Я попытался осторожно повернуться. И все же почувствовал в боку острую боль, словно его прижгли сигаретой, но, в общем, она была вполне терпима.

— Нет, я… Похоже, дело идет на лад.

— Тем лучше, потому что сегодня у вас сняли капельницу и болеутоляющие не должны больше действовать.

— Который час?

— Четыре часа дня, мсье Лафет. Вы голодны, хотите пить?

У меня пересохло во рту, и я готов был проглотить целого быка.

— Да.

— Я принесу вам что-нибудь подкрепиться. Но не удивляйтесь, после нескольких кусочков вы, может быть, почувствуете отвращение к пище, это нормально.

— У меня серьезное ранение? — наконец решился я спросить.

Красавчик с медовым голосом сел на край кровати и сжал мою руку.

— Нет, мсье Лафет. Не беспокойтесь. Пуля попала вам вбок, прошла и застряла между ребрами. Никакой важный орган не задет, но вы потеряли много крови, и теперь вам надо набираться сил. Вот, выпейте немного воды, — сказал он, наливая воду в стакан. — Я сейчас принесу свежей, графин уже нагрелся. — Он встал и вдруг постучал пальцем себе полбу. — Совсем забыл. Там двое мужчин хотят с вами поговорить. Насколько я понимаю, из полиции. Я приглашу их войти.

Он исчез раньше, чем я успел открыть рот. Что я могу сказать им?

У меня не было времени придумать правдоподобную версию, потому что красавчик через несколько минут уже вернулся с полицейскими.

— Не слишком его утомляйте, он только проснулся после наркоза, — строго сказал он, прежде чем оставить нас.

Двое мужчин с коротко остриженными волосами и в безупречных костюмах сели по обе стороны кровати с не очень приветливым выражением лица и поджатыми губами. Тот, что ниже ростом, предъявил мне свое удостоверение, и сердце мое лихорадочно забилось, когда я увидел изображенную на нем эмблему: рука, сжимающая факел перед земным шаром. Это были не полицейские, а агенты греческой секретной службы.

— Господа?

Агент, который показал мне удостоверение, пересел на край моей кровати и постарался улыбнуться, что явно делал не часто.

— Как вы себя чувствуете, мсье Лафет?

— Спасибо, хорошо.

— Тем лучше, — сказал его напарник. — Потому что через три дня вы вернетесь домой. Мы убеждены, что вы постараетесь поскорее забыть все это.

Я нахмурился:

— Что вы имеете в виду?

Тот, что сидел на моей кровати, склонился ко мне:

— Вы ничего не видели. Ничего не произошло, ваше ранение — несчастный случай, мы сожалеем о нем, поверьте.

— Что? — вскрикнул я.

— Сторож, с которым вы столкнулись ночью на раскопе, не узнал вас и выстрелил. Досадный несчастный случай.

— Мы сожалеем об этом, — добавил его коллега.

Меня охватил гнев.

— Кто были эти люди?

— Вам надо отдыхать, мсье Лафет. Вы еще слабы.

— Возможно, это последствия шока, — наставительно произнес его напарник. — Иногда трудно разобраться после комы.

— Но я не был в коме!

— Были, мсье Лафет. Это черным по белому записано в вашей медицинской карте. Ваш мозг еще немного затуманен.

Я приподнялся на кровати, несмотря на боль в боку.

— Кому вы подыгрываете? — прорычал я. — Кого защищаете?

— Вас, возможно, — произнес высокий сладким голосом. — Отдыхайте, мсье Лафет.

— И уезжайте, — добавил второй, кладя авиабилет бизнес-класса на ночной столик. — Никто больше не причинит вам зла, можете не беспокоиться.

— Через три дня. Выздоравливайте, мсье Лафет.

— До свидания, мсье Лафет, и не забудьте: вы ничего не видели.

Они ушли, а я с трудом удержался, чтобы не швырнуть им вслед графин с водой. Что это за история? Зачем представители греческой секретной службы приходили сюда?

— Мсье Лафет? — окликнул меня санитар, просунув голову в приоткрытую дверь. — Я принес вам поесть.

Он вошел и поставил поднос на высокий столик на колесиках.

— Они вас чем-то встревожили? Вы выглядите взволнованным.

— Кто меня сюда привез?

— «Скорая помощь». Полицейский сказал, что сторож на раскопе в акрополе, не узнав вас, выстрелил. Хотите, я скажу вам свое мнение? Сейчас доверяют оружие невесть кому. Вы видели охранников в музее археологии? Они все пропитаны алкоголем, как фитиль лампы! Ну и пусть себе спят на скамейке, это еще куда ни шло, но теперь они начинают стрелять в археологов…

— А скажите… некто Гиацинт приходил?

— Ваш товарищ? Да, конечно. Весьма приятный господин. Он принес ваши вещи. Они в шкафу. Вам что-нибудь надо?

— Если вас не затруднит, я хотел бы взглянуть на них.

— Знаете ли, здесь не воруют, — с оскорбленным видом сказал санитар.

— Нет-нет, вы не поняли. Я просто хотел удостовериться, что Гиацинт не забыл мой дневник и еще один документ, очень важный, который я должен как можно скорее изучить.

Он рассмеялся.

— Да, вы, ученые, все сумасшедшие. Лезете под пули, а едва придя в себя, снова хватаетесь за свои исследования! — Он порылся в моем рюкзаке, в дорожной сумке и достал блокнот: — Это?

— Нет, нужна маленькая записная книжка и картонный рулон.

Я вытянул шею, чтобы заглянуть в рюкзак и сумку, но увидел только свои вещи и новую одежду. Свиток с документом Ватикана был слишком большим, чтобы я его не заметил.

— Больше я ничего не нашел, мсье Лафет.

Я горько усмехнулся:

— Меня бы удивило обратное…

— Ваш друг, наверное, боялся, как бы вы не переутомились, и он был прав.

— Подождите, будьте добры, дайте мне мой несессер с туалетными принадлежностями.

— Вам помочь? — спросил он, подавая несессер.

— Нет, спасибо, я справлюсь.

— Главное, не лезьте под душ.

Я подождал, пока он выйдет, порылся в несессере, ища маленький кожаный мешочек, и обнаружил его зажатым между тюбиком зубной пасты и куском мыла. Я невольно улыбнулся и вытряхнул из мешочка на ладонь маленькую вещичку. Моя улыбка застыла на губах, когда я увидел, что же держу в руке. Гиацинт подменил титановую пряжку, взятую в гробнице Александра, копией золотой античной монеты с изображением Аполлона, держащего на коленях голову своего возлюбленного Гиацинта, убитого Зефиром. На одной стороне по-гречески было выгравировано: «Унесенный ветром… он тоже».

Пробыв в клинике еще два дня, я не дождался ни записки, ни телефонного звонка и безумно волновался, не зная, что сталось с Гансом и Аминой. И не решался позвонить отцу, боясь встревожить его. «Алло? Папа? Я получил пулю в бок, убил несколько человек во время перестрелки и потерял из виду Ганса, но в остальном все в порядке. Ах да, кстати, ты будешь смеяться: Этти жив».

На третий день утром, устав портить себе кровь, я оделся, взял свои вещи и подписал документы о выписке, к большому огорчению моего заботливого санитара, который тоже уже начинал действовать мне на нервы.

Самолет вылетал в полдень, но я не мог уехать, по крайней мере не попытавшись узнать, что же все-таки произошло. Я взял такси и поехал на раскоп. Пока мы ехали, я несколько раз набирал номер Ганса, но тщетно.

Расплатившись с водителем, я направился ко входу на городище. Но пройти туда оказалось невозможно. Армейские части окружили весь сектор. Камуфляжные сетки были натянуты на решетки вокруг раскопа, и какие-то вооруженные до зубов люди отгоняли любопытных, пытавшихся заглянуть внутрь.

— Что здесь происходит? — спросил я у охранника.

Он пожал плечами:

— Нашли бомбы, оставшиеся со времен войны, кажется. Они все оцепили.

Я хотел подойти поближе, чтобы взглянуть, но охранник преградил мне путь.

— Проход воспрещен, — сказал он. — Это опасно, в любую минуту может взорваться.

— Я археолог, друг руководителя раскопок профессора Варналис.

— Площадка закрыта, а профессор Варналис в Праге, до четверга. Уходите, — приказал он мне строго.

Настаивать было бесполезно, я отошел и ворча отправился искать такси. Бомбы времен войны… Как встревожились власти! Но почему тогда они хранили молчание о перестрелке в мирное время? А ведь там было трупов двадцать, не меньше. Пресса должна была написать об этом крупным шрифтом. Черт возьми! Гелиос не мог иметь связи в таких высоких сферах!

От этих вопросов у меня раскалывалась голова, а шов на боку немилосердно ныл. В автобусе я достал билет на самолет, чтобы проверить, в котором часу он прибывает в Париж, и снова спрятал его в сумку.

— Вы хорошо провели время в Спарте? — спросил меня сосед по креслу на весьма неважном английском.

Это был один из тех симпатичных старичков, одетых в элегантный костюм, с тростью в руке, каких еще можно видеть на туристических путеводителях и рекламных проспектах по всей Греции. Один из тех, о которых можно было бы сказать, что они принарядились и прихорошились специально для фотографии. Выходит, такие фольклорные персонажи еще существуют.

— Восхитительно, — ответил я по-гречески. — Незабываемо.

— О! Так вы говорите по-гречески?

— Я эллинист.

— А вы посетили наш археологический музей? Там есть очень интересные экспонаты из спартанской коллекции. Особенно большая ваза с охотниками. Знаете, со всего мира приезжают, чтобы сфотографировать ее.

— Она не из Спарты, а из Амикл.

— О нет, сударь, — с гордостью заявил он. — Она из акрополя Спарты. Посмотрите на табличку в следующий раз.

— Должно быть, произошла ошибка при инвентаризации. Такое случается.

Он усмехнулся:

— Вы упрямы! Почему вы не верите, что она из нашего города? Что, по-вашему, спартанцы были слишком бездарны, чтобы создать такое?

— Нет.

— Тогда почему? — настаивал он.

— Потому что это я ее нашел.

Он на минуту буквально онемел, а потом расхохотался. А я подумал, сколько же антидепрессантов проглотила Фано в день инвентаризации лаконийских сосудов.

— В таком случае браво, молодой человек! А что вы делаете у нас в это время года, когда полно туристов? — Он склонился ко мне. — Вы из группы консультантов исторического фильма?

— Простите? — не понял я.

— Они собираются снять фильм о Леониде и битве при Фермопилах. Американцы, — уточнил он с усмешкой. — Они остановили свой выбор на теме «Леонид — герой». Пусть бы лучше он позволил хватать себя за пятки всем демонам потустороннего мир, этот глупец. «Великая битва» — так они ее называют… Невежды…

— Нет, я не в курсе дела.

— Жаль, вы могли бы им объяснить, как все было на самом деле.

— Вы производите впечатление человека, страстно увлеченного историей своей страны.

Он согласно кивнул, с жадностью ухватившись за возможность поговорить на эту тему.

— Тогда скажите мне, какого дьявола ваши предки хоть на минуту могли поверить, что они выиграют эту битву?

— Что они выиграют эту битву? Да восемьдесят девять из ста верили, что уже выиграли ее! По воле Бога и Святого Духа, конечно. Хотите, я вам скажу… Если мы еще существуем на карте Европы, то это только потому, что боги там, наверху, должно быть, сказали себе, что спартанцы были людьми слишком отчаянными, чтобы позволить им исчезнуть. Оставаться в этом мире, несмотря на тысячи бедняг, которых мы послали на смерть за многие века, — это чудо!

Я от души рассмеялся и тут же невольно поморщился от боли. Компания этого жизнерадостного эрудированного старичка позволила мне на несколько часов избавиться от черных мыслей.

Мы расстались около одного из кафе в Афинах. Мой вылет задерживался, и мне пришлось больше двух часов маяться в аэропорту, куря одну за другой сигареты, а в промежутках пытаясь дозвониться Гансу. Что же все-таки с ними случилось?

У меня начались боли в желудке, и я не знал, что является причиной: тревога, в которой я пребывал, мое ранение или это напоминает о себе язва.

«Пассажиров рейса пятьсот сорок восемь, следующего в Париж, просят пройти на посадку…»

Я вскочил с кресла и занял место в очереди. Одна половина моего существа просто умирала от желания вернуться во Францию, а другая готова была бежать на другой конец света, чтобы только не пришлось объяснять отцу и Людвигу, что случилось.

— Мсье?

Я вздрогнул. Оказывается, подошла моя очередь.

— Могу я посмотреть ваш посадочный талон, мсье?

Я протянул его.

— Извините, я задумался.

— Приятного полета, мсье Лафет.

Я поднялся в самолет, и стюард указал мне мое место.

— Пока идет посадка в туристический класс, могу я предложить вам что-нибудь, мсье? Сок? Бокал шампанского?

Я отказался, и он удалился с высокомерным видом, а я решил подремать до взлета. Мои нервы были на пределе, и это отнимало у меня последние силы.

— Пристегните ремень, — прозвучал у моего уха мужской голос. — Мы взлетаем.

— М-м? — промычал я, встрепенувшись. — Спасибо… — и взглянул на предупредительного пассажира, который занял кресло рядом со мной. — Гиацинт!

Он рассмеялся:

— Видели бы вы сейчас свое лицо!

— Мсье, будьте добры, пристегнитесь, — любезно сказала подошедшая стюардесса.

Я послушно пристегнул ремень, а когда она удалилась, с трудом удержался, чтобы не схватить своего соседа за шиворот.

— Где Ганс и Амина? — грозно спросил я.

— Успокойтесь, доктор Лафет, — ответил он и взглянул на часы. — Они в полном здравии и должны через час приземлиться в Париже.

— Почему Ганс не отвечал на телефонные звонки? Я пытался дозвониться до него два дня.

— Мобильная связь в резиденции Гелиоса отсутствует. Разве вы забыли об этом?

— Он мог бы сам позвонить мне! Я с ума сходил от беспокойства.

— Мы запретили ему звонить из соображений безопасности. Нельзя было рисковать, передавая информацию о месте, где они находились.

Самолет взлетел, и я подождал, когда мы отстегнем ремни и сядем удобно, чтобы продолжить разговор. Гиацинт взял бокал шампанского, который ему предложила стюардесса, а я попросил у нее холодного чаю.

— Так что там произошло? — спросил я.

— Не так громко, доктор Лафет.

— Отвечайте!

— Гелиос забрал доспехи, сейчас они в надежном месте.

— В греческих военных лабораториях?

— Конечно, нет! Они у Гелиоса, в соответствии с соглашением, заключенным с их секретной службой.

— Как вы смогли подчинить себе секретные службы и замять дело?

— У Гелиоса имелись веские доводы и необходимые связи. И не спрашивайте меня какие. Я не знаю.

— Армия оцепила весь сектор.

— Я знаю. Девять трупов фанатичных исследователей в тайной лаборатории — это, надо понимать, серьезно. Нет! — сказал он, видя, что я хочу что-то спросить. — Никаких вопросов на эту тему.

— Но почему они так тщательно изучали доспехи?

Он пожал плечами.

— Неужели мне не дозволено после всего пережитого узнать хотя бы часть правды?

— Скажу вам только, что нельзя было допустить, чтобы эти доспехи попали в чужие руки. Но теперь эта опасность миновала.

— Но что в них такого необыкновенного, кроме эпохи, в которую они созданы?

— Способ, которым они изготовлены, — доверительно сказал он.

— И это именно то, что Гелиос хочет выяснить?

— Совершенно верно.

— Зачем?

— У него есть свои основания.

Я устало усмехнулся.

— Ваша небольшая операция с боевой группой оказалась очень впечатляющей, — сказал я после минутного молчания.

— Микаэл получил приказ ничего не предпринимать самостоятельно и ждать нас, — сказал он, отводя взгляд. — Гелиос ему не очень доверял. Вы не должны были идти туда одни. Мы и мысли не могли допустить, что он осмелится нарушить приказ. Это было безумием. Вам повезло, что мы подоспели вовремя.

— Теперь я понимаю…

— Во время своей последней миссии в Мексике он совершил серьезный промах. Гелиос хотел отстранить его на какое-то время, но Микаэл предпочел продолжать, пусть даже с риском погибнуть. Вот почему он стремился защищать вас в Турции. Я думаю, он бы не перенес, если бы его отстранили. Он хотел доказать, что еще стоит чего-то. Мне очень жаль, Морган. Он не должен был нарушать указания Гелиоса. Нужно потерять разум, чтобы решиться на такое, — добавил он с дрожью в голосе. — Кстати… — Он протянул мне визитную карточку.

— Что это?

— Место, где вы найдете своего брата. У нас же было с вами соглашение.

— В Коринфе? — выдохнул я. — Он не покидал его с тех самых пор…

Стюардесса принесла нам ужин, но я был не в силах проглотить ни кусочка.

— Вон они!

Крик Ганса и Амины заставил меня вздрогнуть. Они ждали нас на площадке для выхода пассажиров аэропорта Орли в компании с элегантной женщиной в брючном костюме, которую Гиацинт мне представил как Акезу…

Мои друзья буквально набросились на меня, и я не отважился оттолкнуть их, хоть и испытывал сильную боль.

— Акеза сказала нам, что ты схлопотал пулю! — теребил меня Ганс. — И как? Расскажи! Давай! Мы не могли тебе позвонить. Слишком рискованно было…

— Ганс, — вмешалась Амина, — он устал! Дай ему время опомниться.

Гиацинт улыбнулся, а его коллега добродушно покачала головой.

— Итак, куда мы едем? — спросила она.

— Сначала к Моргану, чтобы все обсудить. А там будет видно.

— Акеза нас уже проинструктировала, что мы должны говорить и что нет, — недовольно пробормотал Ганс.

— Напоминание никогда не вредно.

Мы направились к парковке — Амина и Ганс совсем замучили меня вопросами — и наконец, разместившись в роскошной «БМВ» Акезы, двинулись в Париж. Вонь от выхлопных газов, гул клаксонов и отравленный парижский воздух… Господи, какое это счастье!