Финские санки
Настоящая весна ещё не наступила. Улицы снова занесло снегом, но это не так плохо, иначе Ану из синего дома не подарили бы финские санки. А теперь подарили. Их привезли не из Финляндии, а из магазина, что на улице Ряннаку.
Таких красивых санок, как у Ану, нет ни у кого! Сиденье у них жёлтенькое, а полозья длинные, блестящие, и на одном – волнистая ступенька, чтобы нога не соскальзывала.
Весь вчерашний день Пилле-Рийн ждала у ворот, когда выйдет Ану со своими санками. Но Ану не выходила, а санки стояли в коридоре синего дома и были видны через коридорное стекло. Зато сегодня утром Ану пришла и позвонила в дверь Пилле-Рийн. И санки ждали у ворот!
Пилле-Рийн и Ану пошли на дорогу, которая называется Тууле – Ветряная. Там машины не ходят, потому что там бульвар, а вдоль него стоят только что построенные, новенькие пятиэтажные дома.
Ану и Пилле-Рийн стали кататься по дороге Тууле. Пилле-Рийн сидела в санях, а Ану подталкивала их сзади – и все дома, и сосны между домами, и цветные скамейки, и гаражи с жёлтыми дверями скользили мимо, и в ушах гудел ветер. И было это не потому, что дорога Тууле – Ветряная, а потому, что такие санки! Они мчались к лесу и потом обратно, до улицы Ряннаку, и оставляли за собой два прямых ровных следа.
Потом Ану надоело, и она дала потолкать санки Пилле-Рийн. Это было, пожалуй, ещё интересней.
Когда они уже вволю накатались, Пилле-Рийн сказала:
– Ану, а почему мы всё время ездим прямо? Давай будем сворачивать туда-сюда!
– Зачем сворачивать туда-сюда? – спросила Ану.- Не надо. От этого санки портятся.
– А вот Юри на своих санях по-всякому ездит, – сказала Пилле-Рийн, – даже задом наперёд!
– Но прямо можно быстрее ехать,- сказала Ану.- И потом, ты посмотри, на что стали похожи санки у Юри.
На это Пилле-Рийн ничего не умела ответить. Она долго молчала и тихонько толкала санки: толк, толк, толк.
И вдруг ей пришла в голову хорошая мысль.
– Ану, – сказала Пилле-Рийн, – давай заезжать в каждый дом, будто мы почтальоны.
Это понравилось и Ану. И тогда они стали сворачивать туда-сюда и останавливаться у дверей каждого дома. Будто они почтальоны и опускают в почтовые ящики газеты для пап, книжки о школе для мам, а для детей журналы с картинками: «Мурзилку», и «Звёздочку», и «Бумми», и открытки ко дню рождения – много-много открыток. За санями с длинными блестящими полозьями оставалась волнистая дорога, и она не обходила ни одной двери, ни одних ворот.
И Ану решила, что ничего, если даже сани от этого немного портятся. Ради доброго дела могут они, наконец, немного испортиться, а иначе для чего же эти санки вообще сделаны?!
Следы
Пилле-Рийн и дедушка пришли на высокий склон.
Далеко внизу чернел лес. За ним начиналось болото. А через болото широко шагали столбы высоковольтной линии.
– Это край света,- сказала Пилле-Рийн.
– Ну? – удивился дедушка. – Что за вздор!
– Это вовсе не вздор, – сказала Пилле-Рийн. – Это совсем правда. Папа всегда говорит, что здесь край света.
И Пилле-Рийн поглядела далеко через лес и болото, где сливались земля и небо.
– А этот лес разве уже за краем? – спросил дедушка.
– Да, он уже за краем,- подтвердила Пилле-Рийн.- И болото тоже на другой стороне.
Из-за края света выглядывало желтоватое солнце. Снег на склоне был розовый и чистый.
Первым делом Пилле-Рийн хотела показать дедушке ту большую сосну, под которой она нашла летом три лисички. Сосна была вся в снегу, и грибов под ней, конечно, не было. Зато было что-то другое.
– Смотри, смотри, – крикнула Пилле-Рийн,- здесь кто- то был! – И она присела на корточки.
Под сосной было много следов.
– Сюда приходила собака? – спросила Пилле-Рийн и показала на следы, точно выдавленные в снегу большой сосновой шишкой.
– Да, это была пёстрая собака, – сказал дедушка.
– Разве ты по следам угадал, что пёстрая? – удивилась Пилле-Рийн.
– Конечно, – сказал дедушка и улыбнулся.
– Коричневая с белым, да? – допытывалась Пилле-Рийн.
– Мне кажется, да, – сказал дедушка. – А хвост у неё был торчком.
– Откуда ты это знаешь? – спросила Пилле-Рийн.
– Ну, если бы хвост висел, он бы тоже оставил след,- сказал дедушка. – А ведь следа нет.
Следя от хвоста и правда не было. Но зато на снегу было много птичьих следов – как вышито.
– Смотри, к собаке приходила птица, сказала Пилле-Рийн. – Может, они друзья, раз вместе тут бегали?
– Должно быть, друзья, – ответил дедушка.
– Смотри, смотри, дедушка, здесь был ребёнок! Видишь, маленькие следы с узорами на подмётках! – закричала Пилле-Рийн.
– Так и есть,- сказал дедушка. – Все следы от красных сапожек.
– Тогда это была девочка,- обрадовалась Пилле-Рийн. – А разве собака и птица не боялись девочки?
– Должно быть, не боялись, – сказал дедушка. – Должно быть, они все трое были друзья – девочка, и птица, и собака.
На склоне было тихо-тихо. Только высоковольтная линия, которая шла через лес, тихо гудела.
– Эти следы здесь потому вот так все вместе, – спросила Пилле-Рийн, – что теперь всегда будет мир?
– Да, это верный знак, – ответил дедушка. – Они ведь здесь стояли и смотрели на лес и на край света – эта девочка, и птица, и собака. И, наверное, слушали, как поёт высоковольтная линия.
– А эта линия тоже идёт через край света? – спросила Пилле-Рийн.
– Да, идёт,- сказал дедушка.
– И это тоже знак, что войны не будет? – спросила Пилле-Рийн.
– Это действительно верный знак.
Потом они ещё некоторое время стояли на краю света и слушали, как поёт высоковольтная линия, и глядели, как она уходит через болото в лес.
Заводная рукоятка
Недалеко от дома Пилле-Рийн автобусная остановка. Там белая будка из кирпича и рядом железный столб с дощечкой. На дощечке большая красная буква «А» и цифры 22, 5 и 7. Это номера автобусов. Двадцать второй автобус – синий, со стеклянной крышей и жёлтой полосой на боку – мамин. Мама в нём каждый день ездит на работу и возвращается тоже. Седьмой, красный, идёт к тёте Ану, а пятый – ничей автобус.
Иногда Пилле-Рийн вместе с папой приходит сюда встречать маму. С папой хорошо ходить. С ним всегда больше увидишь. И мама быстрее приедет. Когда автобус с грохотом вылетает из-за угла улицы Рянну, папа говорит: «Слушай, Пилле-Рийн, у этого автобуса такой хороший голос, наверное, в нём наша мама». И так оно и бывает.
Но сегодня Пилле-Рийн пришла одна, потому что папе некогда.
И вот стоит и ждёт. Приехал двадцать второй автобус, но мамы в нём не было. Пилле-Рийн вошла в будку и села на скамейку. Но ей сразу стало скучно, и она снова вышла и обошла вокруг будки. Это был красивый маленький домик, как кукольный. По обеим сторонам – широкие окна, и на одной стене синий почтовый ящик.
А за автобусной остановкой, в воротах, стоял мальчик. Такого же роста, как Пилле-Рийн. У него на голове была белая шапка с помпоном, а в руке какой-то крюк. Мальчик этим крюком стучал по воротам и смотрел на Пилле-Рийн. И Пилле-Рийн долго смотрела на него. Потом она подошла к почтовому ящику и сунула палец в щель, куда опускают письма. Там есть такая железка, её можно толкнуть внутрь, и потом она сама возвращается и делает – щёлк!
Мальчик перестал стучать и подошёл к будке. Но к Пилле-Рийн не подошёл.
Пилле-Рийн покрутилась немного вокруг столба с буквой "А". И мальчик тоже потоптался возле столба, потом присел на корточки совсем рядом с Пилле-Рийн и стал выковыривать своим крючком снег между каменными плитами.
Тут подъехал красный автобус № 7, и мальчик и Пилле-Рийн стояли и смотрели, как две тёти и дядя в кожаном пальто вышли из автобуса и двери снова захлопнулись.
Когда автобус ушёл, мальчик начал стучать крючком по почтовому ящику и тарахтеть, как машина.
Потом они несколько раз друг за другом обошли вокруг будки и снова постояли.
– У меня сегодня красное платье, – сказала Пилле-Рийн и чуточку распахнула пальто.
– А у меня заводная рукоятка, – сказал мальчик и протянул свой крючок: это был большой кривой гвоздь.
– А я достаю до почтового ящика, – сказала Пилле-Рийн
и сунула палец в щель, и железка сделала «щёлк». – А ты достанешь?
– Почему же не достану? – И мальчик тоже сделал железкой «щёлк». А потом спросил: – Хочешь, я прокачу тебя на машине?
– А где же твоя машина? – спросила Пилле-Рийн.
– Здесь, – сказал мальчик и показал на будку. – А вот это – мотор. – И он постучал крючком по почтовому ящику.
– Как тебя зовут? – спросила Пилле-Рийн.
– Март Лаас. А тебя?
– А меня Пилле-Рийн.
И тогда мальчик повернул крючок в щели почтового ящика, и мотор заработал. Они оба сели в машину, и мальчик согнул руки, будто держит руль. И они поехали. Они ехали долго. Потом мальчик крикнул:
– Площадь Победы! – и остановил машину всё той же рукояткой.
– Пойдём в магазин, – сказала Пилле-Рийн.
– Ты иди, а я останусь у машины, – сказал мальчик. Пилле-Рийн побежала к воротам, где раньше стоял мальчик, – это был магазин, и вернулась опять к будке.
– Теперь поехали обратно, – сказал мальчик.
Но они не успели вернуться из города, потому что к остановке подошёл автобус, и в нём была мама Пилле-Рийн.
– Моя мама приехала, – сказала Пилле-Рийн.- Я пойду домой.
– Ну ладно,- ответил мальчик и побежал к своим воротам.
Когда Пилле-Рийн с мамой отошли от автобусной будки, Пилле-Рийн оглянулась и сказала:
– Смотри, мама, там в воротах стоит Март Лаас. И у него заводная рукоятка.
Анне
Куклу Пилле-Рийн зовут Анне.
Анне живёт в углу за шкафом. Там она спит на кровати под серым шерстяным одеялом, которое соткала для неё тетя Юули.
В этом углу хорошо. Почти так же хорошо, как если идёшь в гости к Ану и Юри.
Анне не какая-нибудь обыкновенная кукла. Она как живая. Всё понимает, что Пилле-Рийн ей говорит, и ни одной тайны Пилле-Рийн не выдаёт, не то что Юри. Под матрац к Анне Пилле-Рийн прячет для мамы конфеты, которые приносит ей дедушка. Анне никогда их тайком не съест. И самой Пилле-Рийн брать неудобно, раз она отдала их на сбережение.
Пилле-Рийн получила куклу в подарок от тёти Юули, когда жила у неё в деревне. Папа и мама тогда уехали в Тарту, а Пилле-Рийн осталась у тёти Юули.
Был дождливый день. С неба лилась и лилась тёплая вода и шуршала в листьях сирени. Пилле-Рийн забралась с ногами на кухонную скамейку и глядела в окно.
Тётя Юули мыла у плиты посуду. Жужжали мухи, и капли ударяли в стекло, и Пилле-Рийн захотелось, чтобы мама была здесь. Когда светило солнце, об этом так не думалось. И она спросила у тёти Юули:
– Мама уже села в поезд?
– Нет ещё, – ответила тётя Юули. – Маму будем встречать через неделю.
Пилле-Рийн стало грустно. И дедушка тоже не приходил, и неделя – это очень долго. А дождь всё шумел, и теперь Пилле-Рийн вспоминала дедушку.
– А кто дедушкин ребёнок? – спросила она.
– Дедушкин ребёнок? Ну конечно, твой папа, – ответила тётя Юули.
– Но папа ведь не ребёнок. Он взрослый, – сказала Пилле-Рийн.
– И он был ребёнком, а потом вырос, – ответила тётя Юули.
– А дедушка тоже чей-нибудь ребёнок? – спросила Пилле-Рийн.
– Конечно. Дедушка ребёнок моей мамы,- сказала тётя Юули.
– Почему – твоей? Разве у него своей мамы не было? – опять спросила Пилле-Рийн.
– Просто моя мама была и его мамой,- сказала тётя Юули.- Дедушка мой брат. А наша мама – Аэт из Пахклепа.
– А где она сейчас? – спросила Пилле-Рийн.
– Она уже давно на том свете, – сказала тётя Юули.
– Это далеко? – спросила Пилле-Рийн.
– Очень далеко,- ответила тётя Юули.
Пилле-Рийн хотела спросить ещё, но почему-то не стала. Ей опять вспомнилась мама. Дождь всё шёл. По стеклу бежали светлые струи, встречались и снова разбегались.
– А кто твой ребёнок? – спросила она у тёти Юули.
– Мой? Мой ребёнок Анне.
– Какая Анне? Где она у тебя?
– Маленькая Анне, – сказала тётя Юули.
И Пилле-Рийн были видны в темноте кухни добрые глаза тёти Юули.
– Она у меня всюду. Зимой дома, летом на улице, и в огороде, и на чердаке, в свежем сене.
– Как? – удивилась Пилле-Рийн. – А почему я её никогда не видела?
– Ты плохо смотрела, – сказала тётя Юули. – Она часто приходит ко мне.
– Она живёт там же, где твоя мама? – спросила Пилле-Рийн.
– Нет, она живёт здесь.
– Так покажи мне её. Мы будем вместе играть!
– Нет, я не могу. Она показывается только мне.
– Как гномы?
– Да, как гномы.
– А какого цвета у неё волосы? – спросила Пилле-Рийн.
– Волосы у неё светлые. А глаза тёмные, – ответила тётя Юули.
– Я хотела бы такого ребёнка, как твоя Анне, – сказала Пилле-Рийн.
– Такого невозможно, – ответила тётя Юули. – Но пойдём в комнату, посмотрим. Может, я сделаю тебе тоже Анне.
Тётя Юули вытерла руки, а таз, в котором мыла посуду, поставила вверх дном на край плиты.
И они пошли в комнату. Тётя Юули открыла ящик комода, где у неё лежали всякие интересные вещи. Она достала из-под чистого белья фотографию какого-то дяди. Дядя был в военной форме. И улыбался.
– Он милиционер? – спросила Пилле-Рийн.
– Нет, он отец моей Анне, – сказала тётя Юули. – Он был солдат. Он давно умер.
– Почему умер? – спросила Пилле-Рийн.
– На первой войне погиб,- сказала тётя Юули. – Это было очень давно.
И она положила фотографию обратно, под кипу чистого белья. А из ящика достала белую материю, и красную шерстяную пряжу, и ещё разные лоскуты.
Из белой материи она сделала тело куклы.
Голову, руки и ноги она сделала из розовой рубашки.
Глаза – из пуговиц.
Рот вышила красной шерстью.
Брови – коричневой.
Нос и уши – розовой.
Потом тётя Юули покопалась в нижнем ящике комода и достала оттуда что-то странное: не то пряжу, не то волосы, не то вату.
Это лён, – сказала тётя Юули. – Из него будут волосы у нашей Анне!
И она сделала волосы Анне изо льна.
Светло-жёлтая лопатка
Мама давно ушла на работу. В комнате никого нет, и Пилле-Рийн скучно. Она успела уже два раза открыть мамин стол и поглядеть на мамину красную брошку, выпустить воздух из Понту и снова надуть, два раза вымыть Понту под краном в ванной и разок прополоскать. Но так как водой баловаться нельзя, Пилле-Рийн отложила Понту, влезла с ногами на стул и стала глядеть в окно.
На улице светило солнце. Мимо дома проехал синий автобус с жёлтой полоской на боку, потом серый автомобиль и ещё один серый автомобиль, только потемнее. А зелёного или красного не было, хотя зелёные и красные – самые красивые.
Пилле-Рийн отошла от окна. Она решила сварить для Понту кашу из воды и зубного порошка.
И вдруг ей что-то вспомнилось.
Вчера во дворе, в песочной куче, она нашла свою светло- желтую лопатку, которую потеряла ещё летом, Снег на песке растаял, и лопатка лежала тут же, свержу. Жёлтой краски на ней почти не осталось – только на верхней части ручки, – и лопатка теперь стала серой. Пилле-Рийн спрятала лопатку в коридоре, за корзиной с мусором, потому что мама не разрешила приносить её в комнату. Теперь Пилле-Рийн забеспокоилась: там ли ещё лопатка? А вдруг кто-нибудь взял её или она сама потерялась? Пилле-Рийн тихонько открыла дверь, чтобы папа не слышал, и быстро сбежала вниз по лестнице.
Лопатка была на месте, только упала набок. Но она была цела и даже как будто стала чуть желтее. Пилле-Рийн захотелось скорее попробовать, может, лопатка и копает теперь
тоже лучше. Она приоткрыла входную дверь и выглянула на улицу. Там было уже тепло. Снег почти весь растаял, и только у забора стоял ещё сугроб.
Пилле-Рийн выбежала на улицу и отгребла лопаткой немного снега от сугроба. Лопатка копала хорошо. Но снег был грязный и очень уж хрупкий и, кроме того, промочил тапочки Пилле-Рийн. Пилле-Рийн посидела ещё немного на корточках возле сугроба, потом перебежала на дорожку, выложенную каменными плитами, и проскакала по ней на одной ноге до крыльца.
Дорожка была совсем сухая и гладкая, и прыгать по ней было приятно.
Потом Пилле-Рийн придумала игру, будто сама она мама, деревянная лопатка – ребёнок, весь двор – это вода, а каменная дорожка – мост. Мост был узкий, и Пилле-Рийн шла очень осторожно. Всё это заняло много времени.
Потом Пилле-Рийн вспомнила, что вчера во дворе синего дома видела живых кур, и теперь ей захотелось показать их ребёнку. Она подбежала к поленнице, что была сложена у забора. Возле дров снега не было вовсе, а была прошлогодняя трава. Некоторые травинки были даже зелёные. Пилле-Рийн положила лопатку на землю и сказала:
– Посиди здесь, на траве, мама сейчас придёт, – а сама забралась за поленницу.
Там, между забором и дровами, было сыро и прохладно и с веток берёзы капало: кап-кап… Пилле-Рийн нашла в доске забора дырку от сучка и поглядела через эту дырку во двор синего дома. Кур сегодня не было.
Пилле-Рийн вышла из-за поленницы и сказала лопатке:
– Милая детка, сегодня зоопарк закрыт. Но ты не плачь, мама возьмёт тебя в кино. – И она подняла лопатку и пошла с ней в другой конец двора.
Там, в подвале дома, был погреб с одним окном, и на его подоконнике лежало красивое тёмно-зелёное стёклышко, которое Пилле-Рийн нашла ещё давно. Если смотреть в него, и небо, и дома, и забор – всё становилось другим: тёмным и зелёным. Пилле-Рийн посмотрела в стёклышко сама и показала ребёнку. Когда они обе насмотрелись, она положила осколок на прежнее место, и кино кончилось.
Тогда Пилле-Рийн нарисовала палочкой на песке большой квадрат – это был дом. И квадрат поменьше – это было окно. И ещё – трубу и дым из трубы. Она положила ребёнка в комнату и сказала:
– Ну, детка, не шали. Мама уходит на работу, – и отошла на несколько шагов от дома.
Тут вдруг она вспомнила что-то и вскрикнула:
– Боже мой, ребёнок остался один в комнате, а электроплитка не выключена! – Пилле-Рийн побежала обратно и ладонью стёрла дым, который шёл из трубы. Потом она пошла к большой сосне. Там у неё была работа.
На сосну светило солнце, и кора была шероховатая, будто сделана из сушёного хлеба. В коре были щели и трещины, и в одной щели виднелось что-то жёлтое. Пилле-Рийн не знала можно ли это взять, не перестанет ли от этого расти дерево. Она потрогала это пальцем, а потом языком: оно было как стекло, только не такое твёрдое, а вкуса не было никакого.
И вдруг на ствол сосны села божья коровка, очень красивая. У нее было шесть ног, и Пилле-Рийн не видала такой с самого лета.
Божья коровка поползла по сосне вверх, но на пути была трещина, и она остановилась и задумалась, а потом повернула направо. Наверное, она не могла узнать сразу, где правая сторона.
Пилле-Рийн тоже раньше не умела узнавать сразу, особенно когда на ней были рейтузы, и нельзя было посмотреть на коленку. По коленке Пилле-Рийн всегда знала, потому что на правой коленке у неё родинка. А теперь она уже знает и так и редко путает.
Но ведь ей пять лет, а божьей коровке только четыре, потому что у неё на спине четыре чёрные точки. И потом, у Пилле-Рийн две ноги, а у божьей коровки целых шесть, так ничего удивительного, что она чуточку задумывается, когда хочет повернуть.
Потом божья коровка поползла налево, и тут Пилле-Рийн
загородила ей дорогу пальцем. И она вскарабкалась на палец. Это было приятно и немножко щекотно. Божья коровка пошла-пошла по пальцу, а потом остановилась и подняла свои красные крылья. Из-под них выглянули другие – тоненькие и прозрачные.
Пилле-Рийн испугалась, что божья коровка улетит, но она не улетела, а только чуть-чуть пошевелила прозрачными крыльями, чтобы показать их Пилле-Рийн, а потом опять накрыла их красными. Но совсем аккуратно крылья не сложились, и нижние немножко выглядывали из-под верхних. Но ведь божьей коровке было только четыре года. Когда Пилле-Рийн было четыре года, она тоже не умела застёгивать лифчик, и ей застёгивала мама.
«Может быть, у божьей коровки тоже есть мама, и она помогает ей складывать крылья?» – подумала Пилле-Рийн. Но тут божья коровка убрала свои нижние крылья под верхние, и Пилле-Рийн было даже чуточку жаль, что божья коровка в четыре года такая умная.
А божья коровка добралась до кончика пальца и – фью! – улетела. И вот её уже нет.
Вдруг наверху постучали в окно. Пилле-Рийн испугалась: ведь на ней не было ни пальто, ни рейтузов. И ребёнок один… И божья коровка улетела.
Пилле-Рийн быстро отковырнула от сосны это жёлтое, схватила ребёнка на руки и побежала домой.
Триста грамм сметаны
Деньги Пилле-Рийн положила в варежку, банка для сметаны была в сумке, а ручку сумки она два раза обмотала вокруг ладони. Так она шла и повторяла вполголоса:
– Один маленький батон
И триста грамм сметаны. Один маленький батон
И триста грамм сметаны, -
чтобы не забыть, потому что до магазина далеко.
Раньше Пилле-Рийн не пускали в магазин. А вот теперь она шла, и встречные улыбались ей, а она размахивала сумкой, чтобы все видели, куда она идёт.
Раньше Пилле-Рийн боялась ходить одна, а сегодня нет. Кроме того, мама сказала, что собаки, которые бегают по улицам, не кусаются.
– Один маленький батон И триста грамм сметаны.
И вот она на углу Скворечной улицы. Пилле-Рийн быстро оглянулась: её дом уже был за поворотом, а забор ещё виднелся. В воротах стоял Юри, и Пилле-Рийн было приятно, что он видит, как она одна идёт в магазин:
– Один маленький батон И триста грамм сметаны.
Сейчас начнётся тротуар из каменных плит и зелёный забор. За забором живёт эта страшная жёлтая собака, огромная, как телёнок. Она лает хриплым голосом: «Краух-краух», и зовут её «Инспектор». Пилле-Рийн свою собаку никогда бы
так не назвала. А назвала бы лучше Пеку. И подзывать легче – Пеку, Пеку! А кошка могла бы быть Интс
– Один маленький батон
И триста грамм сметаны.
Вот уже первая плитка каменного тротуара. Пилле-Рийн пошла поближе к мостовой – ведь собака может неожиданно выскочить, и тогда сразу забудешь, что мама велела купить в магазине.
Пилле-Рийн уже почти прошла мимо зелёного забора, и казалось, что всё обойдётся, как вдруг скрипнула калитка. «Вот теперь она выскочит!» – подумала Пилле-Рийн и припустилась бежать. Но лая не было слышно, и она оглянулась: вдоль зелёного забора шёл высокий человек в синем шарфе. Он тоже свернул к магазину.
Пилле-Рийн шагала впереди него, размахивала сумкой и повторяла вполголоса:
– Один маленький батон И триста грамм сметаны. Один маленький батон И триста грамм сметаны.
Начался песчаный тротуар. Теперь только завернуть за угол улицы Лахе – и вот он, магазин, – три больших окна и над ними надпись: «Здоровье». Но за углом было препятствие, и Пилле-Рийн остановилась.
Незнакомый мальчик, чуть побольше Пилле-Рийн, копал лопатой канаву посреди тротуара. Когда подошла Пилле- Рийн, мальчик встал на её пути и сказал, что за канавой запретная зона. Пилле-Рийн объяснила, что ей надо в магазин, но мальчик сказал, что трёхлетних вообще в магазин не пускают. Тогда Пилле-Рийн сказала, что ей уже пять, но мальчик сказал «нет» и загородил ей дорогу лопатой.
Но тут из-за угла вышел человек в синем шарфе. Мальчик убежал в свой сад, а Пилле-Рийн пошла за синим шарфом:
– Один маленький батон И триста грамм сметаны, -
и скоро пришла к магазину. Около магазина стояла хлебная машина, с неё сгружали хлеб и уносили в магазин.
В магазине Пилле-Рийн пошла сначала к тому прилавку, где продавали конфеты и разные фигурки из марципана. Но хлеба там не продавали.
Пилле-Рийн осмотрела все конфеты. Они были разные – с васильками и с медведями и некоторые в серебряной бумаге. Потом Пилле-Рийн пошла туда, где продавали хлеб, и масло, и сметану. Там стояло много народу, потому что хлеб ещё только вносили. Пилле-Рийн тоже стала ждать. И скоро очередь дошла до неё. Продавщица спросила, чего желает девочка, и Пилле-Рийн сказала:
– Один батон, пожалуйста, и сметану, -и поставила банку на край прилавка.
Продавщица спросила, сколько сметаны, но Пилле-Рийн никак не могла вспомнить и молчала. Тогда продавщица спросила, сколько у неё денег, и Пилле-Рийн достала из варежки деньги – там был рубль и копейки были тоже, но продавщица так и не поняла, сколько же надо сметаны.
И вдруг тётя, которая стояла в очереди дальше Пилле-Рийн, стала сердиться, – почему так долго, а другие тёти стали подбадривать Пилле-Рийн, чтобы она вспомнила. И Пилле-Рийн совсем собралась заплакать, как вдруг человек в синем шарфе громко сказал:
– Что вы там путаете? Дайте ребёнку
Один маленький батон И триста грамм сметаны.
Тогда все стали глядеть на человека в синем шарфе и говорить, что отцам нельзя доверять детей и пусть бы сам сказал, что нужно купить, а не отнимал время у других. Но некоторые тёти были за него, и Пилле-Рийн сметану отвесили.
Она взяла банку со сметаной и батон, и ещё ей вернули деньги обратно: все копейки, что были в варежке, и новые вдобавок. И Пилле-Рийн поскорее пошла к двери, потому что ей было стыдно, что она так плохо покупала. Но никто уже не сердился, а человек в синем шарфе, который знал, сколько ей надо сметаны, улыбнулся и крикнул:
– Осторожней переходи дорогу!