Алексей Михайлович Бажанов, архимандрит Никифор р. 1835 ум. 1895. Настоятель Высокопетровского монастыря в Москве

Под указанным названием печатается обширный труд, предпринятый мною еще в начале прошлого года. В более или менее обширных статьях, а нередко в коротких и сжатых, смотря по важности предмета, «Популярная библейская энциклопедия» отвечает почти на большую часть вопросов библейской археологии, архитектуры, астрономии, географии, биографии библейских деятелей, ботаники, священной библиографии, военной науки, зоологии, земледелия, искусств, минералогии, метеорологии, медицины, математики, нумизматики, педагогики, физики, этнографии и др. Богословские термины, за исключением терминов строго библейского значения, опущены. Объяснение подробностей библейских терминов касается как канонических, так и неканонических книг Свящ. Писания, с тем однако, что объяснения последних отличаются значительной краткостью по сравнению с первыми. Издание включает приблизительно 7500 объяснений различных слов, встречающихся в ветхозаветных и новозаветных канонических и неканонических книгах Свящ. Писания.

«Исследуйте Писания» (Ин. 5:39), сказал Господь Спаситель в одном месте, и в другом: «заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией» (Мф. 22:29), и вот, имея главной целью ближайшее ознакомление читателей с боговдохновенною красотою, силою и выразительностию книг Свящ. Писания, составитель означенного труда имеет также в виду, чтобы оный, помимо своей специальности служить для различных библейских справок, составлял и простую, для всех понятную, назидательную, настольную книгу не только для образованного, но и для всякого любознательного православного христианина, любящего глаголы живота вечного. В начале каждой статьи помещается объяснение каждого слова, цитата или несколько цитат, строго проверенных с Русскою Библиею, которой преимущественно пользовался составитель, и наконец уже изложение содержания статьи. Источниками и пособиями при составлении «Библейской энциклопедии» служили: Библия на славянском языке и в русском переводе, «Богословие» преосвящ. Макария и Антония, «Пространный христианский катехизис и начатки православного христианского учения» м. Филарета, «Словарь православного церковно-служебного языка и священных обрядов» пр. Михайловского, «Библейский словарь» А. Верховского, «Опыт библейского словаря» пр. Солярского, “Handworterbuch des biblischen Alterthums” D-r Eduard Riehm, D. Eaidies “Biblical Cyclopoedia”, “Beeton's Bible Dictionary”, “Cassel's Bible Dictionary” и др. Три последние английские издания оказались особенно полезными при составлении «Популярной библейской энциклопедии», так что многие статьи по части библейской географии, биографии, ботаники, зоологии, этнографии и пр., с некоторыми изменениями, заимствованы из оных, ввиду их богатой библейской содержательности, изящного изложения и новейших научных исследований.

Издавая библейскую энциклопедию почти по всем отраслям библейского знания, перечисленным выше, надеюсь, что настоящий труд окажется не только полезным, но и душеспасительным чтением для множества лиц, с любовью и благоговением читающих слово Божие, и что, с другой стороны, читатели снисходительно отнесутся к выполнению такой обширной, многотрудной задачи, каково издание «Полной библейской энциклопедии», и покроют своею любовью, если сверх чаяния встретятся в оной какие-либо мелкие опечатки и погрешности.

Арх. Никифор

14 сентября 1891 г.