Барон Альба спокойно спал в своём номере для знати на втором этаже, обнимал лежащую рядом прислужку и видел приятные сны о присвоении ему очередного титула — Барона Де-Меренэ, когда внизу началась какая-то возня.
— Де-Меренэ — баронство, в котором находятся владения Диро.
— «Странно, — подумал он через хмель, — Вроде бы хозяин гостиницы божился что, мой покой не потревожат. Надо будет приказать высечь его за враньё… Когда проснусь, — закончил свою мысль барон перевернувшись на другой бок». Однако источник шума не исчезал, а даже наоборот, приблизился к лестнице, ведущей на второй этаж. Барона это насторожило. Он поднялся, освобождаясь из объятий прислужки и сел на край кровати. Шум приближался. Что-то несколько раз ударило о дверь, а затем упало. Потом наступило временное затишье. В замке провернулся ключ и в номер зашёл человек. По виду дворянин, да ещё из служивых.
— Барон Альба? — поинтересовался незваный гость. Взгляд барона скользнул за спину пришельца, туда, где без чувств лежал хозяин гостиницы. Недовольно вздохнув, он не торопясь встал и вынул из стоявших рядом с постелью ножен клинок.
— К вашим услугам! — ответил барон, разворачивая лезвие в сторону гостя. Тем временем в крепости Мелик. Диро прижал плечом дверь, в которую, не переставая ломились солдаты и искоса посмотрел на рукав Каша. Тот проследил за его взглядом и выругался.
— Офицер, — зло буркнул он, подтаскивая стоявшую у стены скамью к двери, — Вроде бы я его не так уж сильно приложил.
— Сможешь их отвлечь? — спросил Диро.
— Попробую, — Каш поставил скамью поперёк входа и присоединился к другу, удерживающему дверь, — А что в это время будешь делать ты?
— Проверю верхние этажи. Там должны быть господские покои. Не будут же они принцессу в темнице держать.
— Ясно, — солдаты сильнее налегли на дверь и друзьям едва хватило сил их сдержать, — Давай быстрее наверх! Диро проскользнул по узким ступеням винтовой лестницы, но прежде чем проход внизу скрылся из виду, он заметил, как Каш перескочил через скамью. За ним распахнулась дверь и из неё повалили люди Канцлера. Первый из них с размаху наскочил на скамью, опрокинул её и упал. Идущие следом не успели вовремя затормозить и ещё несколько человек оказались на полу, напоровшись на неожиданное препятствие.
Воспользовавшись моментом Каш, рванул вперёд по коридору. Остальные отправились в погоню за ним. Диро поднялся выше и его взгляду открылась крытая галерея. Из ряда вытянутых окон-бойниц на пол падали длинные лучики света. Справа красовалась обитая железом и украшенная орнаментом дверь. Судя по всему, Диро оказался прав в своём предположении, — господские покои тут всё-таки были. Снаружи послышался звон набатного колокола. А значит, придётся поторопиться. Скоро вся крепость будет знать о присутствии чужаков.
Сзади раздались шаги, кто-то быстро поднимался вверх. Не раздумывая, Диро открыл дверь с орнаментом, заскочил внутрь… и потерял дар речи. Увидев настрой барона, Ферро последовал его примеру и достал оружие. Они сошлись в бою. Барон Альба был способен проучить наглеца, так бесцеремонно ворвавшегося к нему, но гость не собирался предоставлять ему такое удовольствие. Поединок затягивался.
— А ведь я к вам шёл с благими намерениями… — произнёс Ферро, парируя удар.
— Неужели! — усмехнулся соперник, нападая, — Чем же вам помешал хозяин?
— Он был неучтив.
— Ах вот оно что! Караул на входе вас тоже не так поприветствовал?
— У меня для вас есть предложение, от которого вы не сможете отказаться. С такими вещами не шутят.
— Хотите предложить свою голову? Продержитесь ещё немного, тогда она станет достойным трофеем. Ферро отклонил кинжалом клинок противника в сторону и рассёк ему рапирой руку. Барон же не сдавался, перехватил клинок другой рукой и снова выставил его вперёд приглашая противника. Толи попросту был упрям, толи знал, что скоро придёт помощь.
— Какой, однако, вы настырный человек! — похвалил барона Ферро, — Вполне могли бы договориться.
— Договоришься с палачом, — раздался голос с лестницы, ведущей на первый этаж, — Окружайте его ребята! В господских покоях крепости Мелик. У меня перехватило дыхание. Я попыталась выдохнуть, получилось не сразу. Передо мной стоял тот самый молодой человек, которого я видела в Мармадоле. Он тяжело дышал стоя на пороге покоев. Дверь за собой мой гость поспешно закрыл на засов. И тут я испугалась по-настоящему! Замерла напротив этого исполина, прижав руки к груди, но прежде чем мне удалось пересилить волнение и закричать, он заговорил.
— Не бойтесь сударыня, — пытаясь побороть слабость в голосе начал он, — Я не причиню вам вреда.
— Вы чуть не сбили меня с ног! — возмутилась я, стараясь прийти в себя, — Что вы здесь делаете?
— В замке удерживают дочь Императора. Я пришел, чтобы её вызволить.
— Откуда вам известно, что её удерживают насильно? Может она здесь по собственной воле? Он встряхнул головой.
— Не поверю. Не за что не поверю! Она направлялась в Сион на венчание и её отец…
— Что с ним? Он жив?! — прервала его я. Гость кивнул в ответ. За дверью послышался шум и он насторожился.
— Прошу вас, сударыня, помогите мне. Вам лучше известен замок, — он обаятельно улыбнулся. Я прикусила губы. Не скажу, что он вызывал особое доверие, но любопытство взяло своё. И я согласилась.
— Как вас зовут? — поинтересовалась я.
— Диро, сударыня, — ответил он, всё так же улыбаясь и хотел сказать что-то ещё, но кто-то с силой постучал в дверь, — Надо уходить.
Времени в обрез. Тут есть другой выход? В дверном проёме показалось несколько гвардейцев, за ними в номер гостиницы поднялся офицер.
— Милорд вы целы? — первым делом осведомился офицер.
— Долго возитесь! — проорал подчинённому барон, — Заканчивайте дело. Потом поговорим. Офицер кивнул гвардейцам и они стали зажимать Ферро в клещи. Но вот один из них сделал неосторожное движение и открыл правый бок.
Чем тут же воспользовался Ферро, нанеся ему точный укол под рёбра.
Гвардеец ухнул и выронил оружие из рук. Тут же двое атаковали Ферро сзади. Он кинжалом отвёл удар одного, поднырнул под второго и саданул его в живот. Не теряя инициативы, гвардейцы навалились все разом. Ферро контратаковал весьма успешно, выведя из строя двоих. Но беседа на мечах стоила ему порезанной руки и оброненного кинжала. Ферро схватил со стола подсвечник и зашвырнул его в окно. То со звоном разбилось.
— Он собирается удрать! К окну! — крикнул офицер и все последовали его приказу. Ферро же бросился к входной двери, путь к которой теперь преграждал всего один боец. Нанёс ему укол в бедро и пронёсся вниз по лестнице. Затаился под ней и выждал. А когда показались отправившиеся за ним вдогонку гвардейцы, атаковал. Разобравшись с последним из них, он поднялся обратно.
Воспользовавшись моментом, прислужка удрала и в номере остались трое: Барон Альба, офицер и Ферро.
— И так, барон, продолжим наш разговор? Моё предложение остаётся в силе!
— Наглец! Да я скорее умру, чем буду слушать тебя.
— Это… приемлемые условия, — секунду подумав ответил Ферро. Барон атаковал, но его помощник куда-то исчез, а сам барон Альба потерял много крови. А значит, победа уже никогда не будет его. Закончив дело, Ферро огляделся. Он искал офицера и нашёл его спрятавшимся под кроватью. Ферро вонзил клинок в постель и трясущийся от страха офицер вылетел из под неё, как пробка из бутылки. Опыт общения с трусами у него уже был, вспомнить хотя бы Диссимула. Поэтому Ферро не сомневался, что сможет разговорить и этого.