Хамдам приехал в Коканд при орденах, одетый как на парад, в новой форме комсостава милиции. Он, конечно, не имел права носить эту форму, но ему все прощалось; больше того - пошивочная мастерская кокандской милиции до сих пор его обслуживала.
Каримовский салон-вагон стоял на запасном пути на станции Коканд II.
Хамдам увидел на путях охрану и группу людей, ожидавших приема… Он подскакал к платформе и передал повод своего коня одному из красноармейцев; затем цветным платком смахнул пыль с сапог и подошел к секретарю Карима Вахидову.
Вахидов выделялся среди пестро одетой толпы своим черным обмундированием. Будто не видя Хамдама, он с кем-то говорил тихим полупрезрительным голосом, почти не раскрывая своих синих, слегка потрескавшихся, точно от постоянной лихорадки, губ. Казалось, что этот человек должен был отказать в любой просьбе, если к нему за чем-нибудь обратятся. Хамдам подошел к Вахидову, требуя, чтобы его пропустили вне очереди. Секретарь Вахидов молча выслушал Хамдама и, кивнув головой, сразу пригласил его в салон-вагон.
Это поразило Хамдама. Он ожидал другого. Поднимаясь по ступенькам вагона, он оглянулся на всех тех, кто стоял на железнодорожном полотне. Увидав их удивленные взгляды, он самодовольно подумал: «Смотрите, выскочки! Хамдам - всегда Хамдам…»
Карим с 1924 года не видал Хамдама, но встретил его так спокойно, как будто они только вчера разговаривали.
Хамдам возмущался всеми действиями комиссии.
- Что такое? - говорил он, размахивая руками. - Стариков, джигитов моих - Сапара, Баймуратова - сняли… сына… Что это? Старых джигитов снимают. Какие джигиты? Храбрецы… Что такое? Как мне жить?
- Короче. Что тебе надо? - спросил Карим.
- По рукам надо… Руки руби! Людей надо выручать. Как можно… - Он нагнулся к столу и, усмехаясь, тихо сказал: - Так и до меня доберутся?
Карим пожал плечами.
- Что за стрельба у вас в Беш-Арыке? - спросил он.
- Кто-нибудь попугать вздумал. Не знаю, - ответил Хамдам.
- Дураки, - сказал Карим. - Врага бьют, а не пугают.
Слова эти точно ледяной водой обдали Хамдама.
В эту минуту в салон-вагон зашел Юсуп. Увидев Хамдама, он хотел повернуть обратно, но Хамдам уже протянул Юсупу руку и подмигнул.
- Здравствуй. Бранюсь… - проговорил он.
- Зря. Не стоит, - сказал Юсуп, потом улыбнулся, подошел к Иманову и поздоровался с ним.
- Зря ты пожар затеял… Вот что! - сказал Хамдам и оглянулся на Карима.
Карим сидел в кресле, сжав губы, равнодушно поглядывая на обоих. Юсуп подошел к письменному столу. Вид Хамдама поразил его.
- Ты важный стал! - сказал он. - Но лучше было бы тебе прийти в район на наше собрание, чем отнимать время у товарища Карима. Там бы мы поговорили. Лучше бы было!
Хамдам усмехнулся:
- Район! А с кем мне там разговаривать?
Он торжественно приложил руку к орденам и сказал:
- Если бы не Карим, я бы по-своему поступил! Знаешь, как мы привыкли… - он стукнул кулаком по столу. - А то район!
- Тише, - перебил его Карим.
- Да как же?.. Я не скрываю своей души. Я весь тут! - сказал Хамдам, взмахнув руками и представляясь несчастным. - Всё клевещут!.. А клевета хуже пули. Вот дело Абита! Алимат болтал, а я расплачивайся.
- А при чем теперь дело Абита? - сказал Юсуп.
- Ну как при чем? Тогда была клевета. И сейчас клевета.
Хамдам погрозил Юсупу пальцем:
- Все случается в мире из-за клеветы.
- Я не понимаю, чего ты беспокоишься? Кто тебя трогает? Никто, сказал Юсуп.
- Я не из тех, у которых за чужим делом и в июне рука зябнет. Я не за себя хлопочу… - ответил Хамдам. - Ну, не справились люди. Вот и все! А если и был у кого какой непорядок или неправда, ну что поделать… Люди! И мулла сбивается с пути, если увидит золото… Пересмотреть надо! Быстро решаете.
- Мне сейчас некогда… - вдруг прервал его Карим. - Заявление твое мы обсудим в комиссии. Вызовем тебя, если надо будет!
Хамдам вытер ладонью бритую вспотевшую голову. «Что-то я сказал? Не то я говорю, что ли? - подумал он. - Уходить надо?»
Не прощаясь ни с Юсупом, ни с Каримом, он надел фуражку. Затем вышел из вагона, тихо позвякивая шпорами. Весь его пыл, вся его злость, с которыми он поехал сюда, куда-то рассеялись. «Что со мной? - сказал он себе. - Или правду говорят, что у ветхой одежды нет тепла!»
Он не понимал: что случилось?