Федотка, часовой Кокандской крепости, чуть было не погибший от удара кинжалом при первом ночном налете на крепость, через два часа после этого налета был отправлен в железнодорожную амбулаторию, а потом в кокандскую городскую больницу. Все были убеждены, что мальчишка умрет, но Федотка выжил.

Старик Абит Артыкматов, работавший истопником в больнице, познакомился с Федоткой. Поправившись, Федотка не нашел в Коканде Лихолетова, а прочие солдаты крепостной роты были убиты. Узнав об этом, Федотка затосковал и решил переселиться к старику Абиту Артыкматову.

Но в Коканде было голодно. Тогда Абит вместе со своей семьей и Федоткой перебрался в Беш-Арык. Здесь вдвоем они занимались на базаре случайной работой, и от их достатков кое-как кормилась вся семья Абита. Все-таки в Беш-Арыке случалось найти и баранье сало, и крупу, и хлеб. Жить было можно.

Но однажды старика чуть не зарубил джигит Сапар.

Это произошло так: Абит пришел на базар без Федотки, Федотка заболел. Целый день одному из приезжих Абит помогал торговать, сторожил его товар, водил лошадей на водопой, таскал кули. Торгаш обещал ему щедро уплатить за труды, когда базар кончится. Время расплаты уже наступило, арбы, скрипя деревянными колесами, расползались с пыльной площади по домам.

- Ну, когда же рассчитаемся? - спросил Абит своего хозяина.

- Имей терпение! - ответил тот и, аккуратно сложив пожитки в арбу, накрыл все сверху старой попоной. Потом он подошел к лошади, заботливо подправил упряжь и, встав одной ногой на оглоблю, другую перемахнул через деревянное седло. Усевшись в нем, он уперся обеими ногами в оглобли и, подобрав поводья, крикнул: - Э-э!

Лошадь дернула арбу, заскрипели колеса, увязая в пыли. Хозяин даже не оглянулся на Абита.

- Это нечестно! - закричал Абит. - Что ж, я даром работал на тебя целый день?

- Я тебя кормил. Этого довольно.

- Я семье должен что-нибудь принести. Неужели я за целый день заработал только кусок хлеба? Побойся бога!

- Мне некого бояться, - спокойно ответил торговец, уверенный в своей правоте. - Ведь мы с тобой не договаривались! Значит, что я дал, за то и спасибо.

Он крепко хлестнул свою лошадь. Она понесла, и арба загромыхала по ухабам.

Артыкматов завертелся волчком от обиды. «Где искать помощи? К кому обратиться?» - подумал он Прочие арбы разъезжались так же, как и эта. Кто-то из соседей захохотал, насмехаясь над стариком. Патруль - десять всадников, тянувшихся цепочкой, шагах в пятидесяти от Абита, - медленно проезжал через площадь. Во главе патруля ехал Сапар, вернувшийся из Коканда раньше Хамдама. Артыкматов кинулся в погоню за арбой и, вцепившись в задок ее, бежал за ней, умоляя крестьянина. На несчастье Абита, от тряски в арбе развязался мешок, полный лепешек. Две из них выпали из мешка прямо в руки старику. Он положил их за пазуху халата.

Дехканин, заметив пропажу, остановился и соскочил с лошади. Артыкматов побежал от него, испугавшись. Хозяин, догнав Абита, сбил его с ног. Артыкматов лежал на земле. Вынув из-за пазухи лепешки, он вернул их дехканину.

- Прости меня! - сказал он. - Их затоптали бы лошади. Моя жена и дети не ели два дня. Прости меня!

- Вор, вор! - вдруг закричал кто-то среди базара.

На месте происшествия быстро собралась толпа. Крестьяне, узнав, что какой-то нищий покусился на добро, принадлежащее одному из них, принялись вопить.

- Убивать надо этих нищих! - кричали они. - Попробовали бы кетменем ковырять землю с утра до ночи! Воры! Легкого хлеба ищут!

Всадники, увидав толпу, тоже прискакали на шум.

Сапар, расталкивая людей лошадиными боками, врезался в самую гущу народа. Остальные осторожно пробирались за ним. Уже на ходу, из возгласов толпы, Сапар узнал о воровстве. Он придержал коня возле Артыкматова. Конь, фыркая, нагнулся к старику и понюхал его.

- Где вор? - спросил Сапар, нахмурившись. Он важничал и веселился. Ему нравилось шуметь в толпе.

Лавочники загалдели и подняли с земли старика. Юсуп, бывший тут же в отряде, закричал:

- Абит?

Старик открыл глаза, побелевшие от страха. Юсуп вспомнил его. Старик выглядел еще ужаснее, чем в дни кокандского боя.

- Неужели ты вор? - тихо спросил его Юсуп.

Артыкматов стал кричать, призывая в свидетели бога. Трудно было уловить что-нибудь связное из этого рассказа - все перебивали старика, все угрожали ему. Старик схватился за стремя Юсупа. Юноша казался ему последним спасением среди голосов, кипевших злобой. Артыкматов, конечно, не помнил Юсупа. Но даже если бы он и помнил его, все равно сейчас трудно было узнать в этом молодом джигите маленького кучера мамедовской конюшни: юноша вырос и возмужал.

- Он говорит, что ему не заплатили, - горячо сказал Юсуп, едва разбираясь в жалобах старика. - Кто тебе не заплатил, старик? Можешь ты указать?

Старик растерянно оглянулся, но нигде не нашел своего хозяина: крестьянин успел удрать.

- Врут нищие! Народ перестал бояться. Нет власти! - орали лавочники.

- Молчать! - крикнул Сапар, осадив коня. Конь захрипел, и белая пена хлопьями облепила ему губы.

- Убей вора, тогда мы поверим вашей правде! - кричали Сапару.

- Молчать! - еще громче заорал на лавочников Сапар.

Из толпы все же кто-то перекрыл его острым и резким, что свисток, голосом:

- Есть власть или нет власти? Воров надо казнить. Казнить его на месте! Сейчас строгий закон! Сейчас голод! Воров расстреливают!

Толпа лезла на всадников. Правда, не она пугала Юсупа. Юсуп боялся, что Сапар, человек жадный до крови, прирежет старика, как барана. Призыв толпы мог послужить только предлогом. Сапар скучал без убийств. Теперь люди требовали жертвы. «Это слишком много для воровства, - думал джигит, но…» - Оскалив зубы, с веселой, наглой улыбкой он оглядел толпу. Трогая шашку, Сапар ощутил дрожь в руке. Растянув рот, он сквозь зубы глотнул воздух.

Юсуп, чувствуя, что джигиту хочется сейчас обнажить шашку, подлетел к нему и с размаху ударил его в правое плечо. Это было до того неожиданно, что лошади их от этой сшибки заржали на весь базар.

- Отряд! Люди! Расступитесь, - скомандовал Юсуп. - Я хозяин этого человека! - сказал он, указывая на Абита.

Юсуп стоял в стременах бледный и злой.

Тонкие, узкие, желтые пальцы впились в револьвер.

Сапар не сробел.

- Кто ты, чтобы приказывать? - закричал он и, пригнувшись к голове своего коня, обнажил шашку.

Юсуп откинулся назад и поднял револьвер, показывая, что не боится удара. Сапар потерял размах. Повернув коня, он хотел столкнуться с Юсупом вторично. Тогда Юсуп ему ответил:

- Я правая рука Хамдама. Я командирован из Коканда. Приказываю джигитам отвести арестованного к Хамдаму!

Они окружили старика. Юсуп потрепал Грошика по холке. Грошик, взмахнув хвостом и короткой гривой и покосив глазом на прочих лошадей отряда, выступил вперед на два корпуса. Все успокоились. Нервная дрожь пробежала по крупу лошади. Юсуп огладил ее сухой и горячей рукой.

Сапар с обнаженным клинком ехал позади всех. Он задыхался. Даже мерный, тихий шаг отряда не успокоил его, не затушил в нем смертельной обиды…

В этот же вечер Хамдам вернулся из Коканда.

Он был весел и озабочен в одно и то же время.

По секрету он сообщил Юсупу, что полк завтра выступает в Коканд и что необходимо хорошенько подготовиться к этому выступлению.

- Ничего без меня не случилось в Беш-Арыке? - спросил Хамдам.

- Случилось, - ответил Юсуп.

Он рассказал Хамдаму историю Абита Артыкматова. Хамдам видел, что Юсуп, рассказывая ее, волнуется и горячится. Юсуп просил зачислить старика в отряд.

- Ты ручаешься за него? - сказал Хамдам.

- Как за себя!

- Хоп! - сказал Хамдам, улыбаясь. - Возьми его в свою сотню. Сейчас нужны люди.