После разговора с Джейком выяснилось, что лейтенанта вызывает капитан Харрисон для объяснений. Капитана крайне раздражала бурная деятельность его подчиненного в последние дни. Саммерс, без ведома начальника, без санкции прокурора, организовал ночные наблюдения за домом ни в чем не подозреваемого человека. Более того, привлек к дежурствам полицейских, которых и так не хватает на улицах города. Харрисон негодовал и устроил своему подчиненному настоящий разнос. Саммерс спокойно выждал, пока капитан утихнет, и снова попросил разрешения организовать ночные наблюдения за домом Макгрегори.

— Какое наблюдение? — вновь закричал Харрисон. — И, вообще, чем ты занимаешься? Какие-то лингвистические и генетические экспертизы, какие-то наблюдения и засады. И все это без моего ведома. И к чему, спрашивается, приведет подобная самодеятельность? Того и гляди, наше отделение само станет объектом расследования ФБР. Ты же сам постоянно нарушаешь законы… Все, иди ловить преступников, реальных, а не выдуманных.

Саммерс понял, что рассчитывать на чью либо помощь не приходится, следовательно, придется самому вести наблюдение и задержание Эрденштейна. Он вышел на улицу подышать свежим воздухом и успокоиться. Затем вернулся и принялся уговаривать своего помощника. Вначале Хаппел никак не хотел соглашаться помогать Саммерсу, но потом все же сдался. С этой поры, они добросовестно отрабатывали свою смену, вечером отдыхали дома, а затем на машине Саммерса отправлялись к дому Макгрегори на ночное дежурство.

И вот наступило очередное дежурство. Сколько уже таких бессонных ночей было за последнее время? Вначале три часа спал Хаппел, затем столько же Саммерс. Время тянулось ужасно медленно, ничего примечательного на улице, около дома Джейка, не происходило. Включить радиоприемник, послушать музыку, Саммерс не мог, он боялся разбудить своего напарника. Поэтому он решил представить сюжеты своих будущих романов. Некоторые сюжеты получались настолько интересными, что Саммерс с удовольствием стал записывать свои мысли в маленький блокнотик, чтобы потом не забыть. Он так увлекся, что три часа пролетели незаметно. Затем настала очередь Саммерса спать три часа. Он разбудил сержанта, вышел из машины немножко размяться, потом откинул сиденье, поудобней улегся поудобнее и заснул.

Проспал он совсем немного. Сквозь сон почувствовал, как его кто-то толкает в плечо. Саммерс открыл глаза, с трудом соображая, что происходит. Хаппел продолжал толкать его, наклонив голову к рулю и показывая рукой в направлении дома Джейка. Лейтенант осторожно приподнял голову и увидел светло серый микроавтобус марки «мерседес», на его крыше располагался большой купол. Саммерс сразу же вспомнил рассказ хозяина магазинчика, которому во время ограбления почудилось землетрясение. Затем достал бинокль и стал рассматривать микроавтобус.

— Хаппел, надо проверить номер, — почти шепотом произнес лейтенант.

Сержант потянулся за микрофоном полицейской радиостанции, но Саммерс его остановил:

— Стоп! Он может контролировать нашу частоту… Лучше позвони с телефона-автомата. Помнишь? Он здесь недалеко, за углом трехэтажного дома. Только очень осторожно.

— Да помню, — подтвердил Хаппел. Он осторожно открыл дверцу, и на четвереньках пополз в направлении ближайшего кустарника.

Саммерс продолжал наблюдение. Он взял радиостанцию, предназначенную для связи с Макгрегори, и стал его будить. «Крепко спит, — думал полицейский, — вот молодец, просто можно позавидовать». Наконец добудился и еще раз проинструктировал Джейка о поведении в подобной ситуации.

Вдруг из микроавтобуса вышел человек в светлом плаще. Полицейский выключил радиостанцию и нагнулся таким образом, что над приборной панелью автомобиля был виден только лишь его правый глаз. Человек осмотрелся и стал прохаживаться вокруг микроавтобуса. Прошелся в одну сторону, затем развернулся, и направился в сторону автомобиля с Саммерсом. Что делать? Обнаружить себя полицейский не хотел. Он достал пистолет и, свернувшись калачиком, забился под рулевую колонку. Закрыл глаза (тем более что кроме проводов и рычагов педалей вокруг ничего не было) и начал вслушиваться в каждый шорох. Человек ступал неслышно, но полицейский каким-то неизведанным чувством ощущал его перемещение. Вот он прошел совсем рядом, даже заглянул в окна их автомобиля… Не заметил. Прошел немного дальше, затем развернулся, и направился к своему микроавтобусу. Саммерс вылез из своего убежища и провожал взглядом человека в светлом плаще. Он еще раз огляделся, открыл дверцу и залез внутрь микроавтобуса.

В этот момент щелкнул дверной замок, Саммерс даже вздрогнул от неожиданности. Вернувшийся Хаппел вполз в автомобиль.

— Тише, ты, — шикнул на него Саммерс.

— Не боитесь, шеф, я его видел, а он меня не заметил.

— Выяснил что-нибудь?

— Да, микроавтобус зарегистрирован на некого Тома Смита, проживающего в Консепшене. Знаете, городок такой на побережье.

— Знаю, конечно, — возмутился Саммерс, — вздумал учить.

— Посмотрите, кажется, что-то начинается, — сказал Хаппел, указывая рукой в направлении микроавтобуса.

Из купола на крыше микроавтобуса начала выдвигаться в сторону дома Джейка раздвижная труба. Саммерс взял бинокль и стал ее рассматривать. Затем он связался по рации с Джейком и стал докладывать ему о происходящих событиях. Джейк пока ничего особенного не наблюдал. Саммерс посоветовал ему уменьшить громкость радиостанции до минимума и лежать тихо, не шевелясь. Полицейский заверил Джейка, что как только начнется действие аппарата на него, так они сразу же будут брать преступника.

Прошла еще минута. Труба дотянулась до окна спальни Джейка. Саммерс спросил:

— Джейк, видите что-либо?

— Змеи, — раздалось из динамика радиостанции, — очень много зеленых змей. Они повсюду.

— Держитесь, — ответил полицейский, — сейчас мы его возьмем. Нам важно взять его с поличным.

— Шеф, — сказал Хаппел, указывая рукой на трубу, — там что-то шевелится.

Саммерс направил бинокль на трубу и заметил небольшую, чуть больше метра, зеленую змею, быстро ползущую по трубе в направлении окна. Он рассматривал, как завороженный, плавные движения зеленовато-желтой змеи.

— Шеф, разрешите бинокль, я в змеях немножко понимаю, — Хаппел взял бинокль и стал пристально рассматривать змею, ползущую по раздвижной трубе. — Так… Боюсь ошибиться, но эта тварь очень похожа на древесную зеленую змею куфию, хотя, возможно, это мамба узкоголовая, которую еще часто называют зеленой мамбой. И та, и другая хорошо лазают по деревьям.

— Хаппел, да откуда ты только знаешь все это?

— За это надо сказать спасибо моему сыночку. Ему семь лет, и больше всего он интересуется змеями, ящерицами, и этими, как их… динозаврами. Знаете, твари такие, давно вымершие. Как только такое может нравиться? Так вот, каждый вечер он устраивает мне экзамен на знание всяких змей. Поэтому, хочешь не хочешь, а приходится запоминать… Да, но это не самое главное.

— Что же главное?

— Главное, что обе эти твари ужасно ядовитые.

Саммерс скомандовал:

— Все, берем! Больше ждать нельзя.

Сержант резко открыл дверь машины и, доставая пистолет, рванулся к микроавтобусу. Саммерс взял портативную радиостанцию, он хотел предупредить об опасности Джейка, но в этот момент заметил, что раздвижная труба на крыше микроавтобуса стала стремительно задвигаться обратно, а из его выхлопной трубы показался дымок. Змея упала вниз, на лужайку перед домом.

— Вот, черт, заметил, — выругался Саммерс.

Затем он во весь голос закричал:

— Хаппел! Назад, в машину!

Однако сержант и сам заметил, что они были обнаружены преступником, и со всех сил уже бежал назад. Впрыгнув в машину, Хаппел даже не застегнув ремень безопасности, включил мотор и ринулся в погоню.

Саммерс взял портативную радиостанцию и обратился к Макгрегори:

— Джейк, как дела? Что?.. Все нормально? Вот и хорошо! Все! Можете расслабиться, для вас все кончилось. А мы его достанем, не уйдет… Да, вот что. У вас перед домом, на лужайке, змея. Причем, настоящая. Включите свет, и до появления полицейских никуда не выходите. Все, конец связи!

Лейтенант выключил радиостанцию и бросил ее через плечо на заднее сидение. Сейчас начиналось самое захватывающее, самое интересное в его жизни — погоня за преступником. Погоня, которая захватывала его целиком, наполняла все тело невероятной силой, а душу азартом. Возможно, с таким же азартом борзая гонит свою дичь. Однако для лейтенанта Саммерса погоня не была врожденным инстинктом. Погоня была для него не только осознанной необходимостью поймать преступника, но и одним из главным способов проявить свое мужское превосходство. Превосходство над другим мужчиной. Над мужчиной, который совершил преступление, и который пусть на короткий период может оказаться в его власти.

Машина с полицейскими стремительно мчалась за уходящим микроавтобусом. Саммерс поставил на крышу автомобиля проблесковый маячок и взял в руки микрофон полицейской рации:

— Говорит, Саммерс. Ведем преследование подозреваемого в убийстве. Светло серый микроавтобус марки «мерседес» уходит в направлении южного округа. Номер — калифорнийский, «3WAQ547». Вызываю все патрульные машины этого района. Преступник едет по седьмой улице, мимо ресторана «Альбатрос». Перехватите его! Пошлите в наш район патрульный вертолет!

Через несколько секунд он продолжил передавать по рации:

— На лужайке перед домом Макгрегори змея. Скорее всего, ядовитая. Срочно высылайте сюда специалистов по работе с животными.

Сержант Хаппел, уцепившись за руль машины, со всей силы давил на педаль газа. Он, не отрываясь, следил за уходящим преступником, и проговорил в полголоса:

— Вот, прет. Видимо, движок форсированный.

— Пожалуй, ты прав, — согласился лейтенант, — похоже, он готовился к погоне.

Неожиданно впереди показались две патрульные машины. Они резким маневром развернулись поперек улицы. Однако расстояние между ними оказалось достаточно большим, и микроавтобус ринулся в это пространство. Он с жутким скрежетом протаранил полицейские машины и, выбив из них фонтаны огненных искр, помчался дальше. Создавалось впечатление, что микроавтобус практически не снизил скорости. Хаппел также, не снижая скорости, продолжал погоню.

— Да, — многозначительно сказал Саммерс, — он точно готовился к преследованию.

В этот момент слева внезапно появился серебристый «мустанг-кабриолет» с веселой и шумной компанией. Хаппел резко принял вправо, а затем попытался выровнять машину. Однако «мустанг» зацепил за задний бампер машину с полицейскими, и она стала стремительно вращаться по асфальту. Совершив один оборот вокруг своей оси, машина ударилась в контейнеры для отходов, и остановилась. Машину сильно встряхнуло, полицейских по инерции придавило к правой стороне. Хаппел быстро пришел в себя и с такой силой надавил на педаль газа, что из-под взвизгнувших покрышек повалил густой дым, и машина вновь ринулась в погоню за преступником. Саммерс восхищенно посмотрел на своего помощника и произнес.

— Хаппел, ты молодец! Лихо водишь машину.

Сержант, встряхнув головой, с трудом вымолвил:

— Да, шеф. Рядом с вами даже я зверею.

Саммерс посмотрел на него, хлопнул ладонями по коленям и рассмеялся:

— Ха! Ловко ты придумал — «зверею». Ай да, Хаппел, ай да, молодец. «Зверею». Ха-ха! Смотришь, из тебя когда-нибудь получится толк.

Впереди из переулка справа появилась новая патрульная машина, и стала преследовать микроавтобус. Теперь уже две машины участвовали в погоне. Саммерс радостно воскликнул:

— Теперь стало легче! Сейчас мы его возьмем! Вот вам и фунт лапшички.

При этом он потряс перед собой руками с растопыренными пальцами, а затем резким движением сжал их, словно пытался схватить за горло воображаемого соперника.

Приближался поворот направо, к дороге, ведущей на южное шоссе. Микроавтобус повернул очень резко, практически не снижая скорости. Он накренился, и, казалось бы, неминуемо должен опрокинуться на левый бок. Однако неведомая сила удержала его на повороте. Саммерс словно во сне наблюдал за стремительным поворотом беглеца. И вдруг в его сознании отпечаталось нечто необычное. Он заметил, как из-под микроавтобуса прямо на асфальт темной, густой лавиной хлынула какая-то жидкость. Патрульная машина, которая была непосредственно за микроавтобусом, сорвалась с поворота и заскользила в сторону. Она с треском ударилась в столб уличного освещения. Саммерс мгновенно осознал опасность и закричал:

— Тормози!

Сержант резко поверну вправо, и нажал на тормоз. Заскрипели колеса. Машину стало заносить налево, а затем ее, словно легкую пушинку, понесло в сторону. Через несколько мгновений машина с полицейскими с грохотом врезалась в патрульную машину. От сильного удара сработала подушка безопасности и придавила к сидению Хаппла. Еще через несколько секунд на них со зловещим треском упал столб уличного освещения, обдавая обе машины искрами, возникшими в результате короткого замыкания электрических проводов.

Саммерс быстро пришел в себя. Он выхватил из кармана небольшой нож, и проткнул подушку безопасности, придавившую к сидению сержанта. Воздух со свистом начал выходить из подушки и Хаппел смог самостоятельно освободиться. Саммерс крикнул ему:

— Пора отсюда выбираться, а то скоро рванет!

Однако передняя дверь не открывалась. Саммерс попытался выбить ее плечом. Тоже ничего не получилось. Сержант дотянулся до правой задней двери, она с трудом открылась. Оба полицейских перебрались через сидения, и через заднюю дверь покинули машину.

Как только они ступили на асфальт, их ноги заскользили во все стороны. С большим трудом полицейские добрались до чистого асфальта. Саммерс принялся очищать ботинки от густой и липкой жидкости. Это плохо получалось. Саммерс наклонился и провел пальцем по краю ботинка, затем понюхал свой палец и закричал:

— Черт! Это же машинное масло! Ловко придумал. Такого не увидишь ни в одном боевике. Вот ублюдок, из-за него я испортил свои ботинки.

Скользя по луже разлитого машинного масла, Саммерс и Хаппел направились к патрульной машине. Они помогли выбраться из машины двум полицейским, у одного из них была окровавлена голова. Саммерс осмотрел раны и сказал, обратившись к его напарнику:

— Ничего опасного, перевяжи его. Сейчас вызову вам помощь.

Он стал доставать свой мобильный телефон, но из-за поворота появился легковой автомобиль. Саммерс выхватил свой пистолет, наставил его на водителя машины и неистовым голосом закричал:

— Стой! Стой, сюда нельзя!

Машина остановилась. Затем Саммерс, скользя по асфальту, приблизился к водителю и, наведя на него свой пистолет, прокричал:

— Это полиция, выйдите из машины.

— Какого черта? — пролепетал насмерть перепуганный водитель.

— Это полиция, — продолжал кричать неистовым голосом Саммерс, — нам нужна ваша машина! Извините.

— Что вы делаете? — проговорил испуганным голосом водитель и начал вылезать из машины.

Саммерс оттолкнул его и, влезая в чужую машину, буркнул себе под нос:

— Мы ловим опасного преступника. А вы уходите отсюда, может взорваться.

Водитель остался один, он беспомощно развел руки и, глядя на удалявшийся автомобиль, неуверенно произнес:

— Постойте! Господи, помогите кто-нибудь. Где же полиция?