Осенний день клонился к вечеру, но солнце стояло еще высоко.

Алакет сидел у порога и мастерил седло, когда со стороны степи прискакал на рыжем скакуне маленький Туруг, сын Дунгу.

— Братец, — взволнованный мальчик спрыгнул на землю, — зверь опять унес лучшего барана!

Алакет, встав, отбросил в сторону деревянную основу седла. Который раз хитрый и дерзкий хищник уносил из стада овец и телят. Он будто чуял: когда пастухи пускались в объезд отар и табунов, — нападал на ту часть стада, где в этот момент не было людей. Он был силен, и верным сторожевым псам ни разу не удавалось его задержать.

Из дому вышел Паан. Увидев рассерженные лица старшего племянника и взволнованного мальчика, он сразу догадался, в чем дело.

— А что, Алакет, — улыбаясь проговорил он, — не попытаться ли нам напасть на след?

Алакет кивнул.

Через минуту оба уже выводили коней.

— Дихиб! — Алакет резко свистнул. Из высокой травы вынырнул огромный черный пес с белыми подпалинами и рыжими кругами вокруг глаз. Радостно повизгивая, он запрыгал перед всадниками.

— Братец, — протянул Туруг, — можно мне поехать с вами?

Алакет вопросительно взглянул на Паана. Тот слегка кивнул.

— Хорошо, — сказал Алакет, — только обещай нам: если станет опасно, ты не будешь прятаться, а сразу вернешься к отцу.

— Обещаю! — глаза мальчика радостно сверкнули.

Всадники сорвались с места и галопом поскакали к холмам, за которыми паслись стада рода Быка. Последний холм миновали на заходе солнца. Перед всадниками расстилалась степь. Внезапно пес, бежавший рядом со всадниками, с лаем метнулся в сторону.

— Чует зверя, — сказал Паан, соскакивая с коня.

Оба племянника тоже спрыгнули на землю. Сначала они ничего не увидели, но затем Паан, внимательно осмотревшись, заметил, что трава кое-где слегка примята, виднелись бледные буроватые пятна.

— Здесь капала кровь барана, — сказал Паан, стоя на коленях и внимательно осматривая траву. Вскочив на коней, динлины последовали за псом. Вскоре они увидели тропу, проложенную в траве зверем, а немного погодя Паан снова сошел с седла и, раздвинув траву, указал Алакету на отпечатки огромных лап:

— Ну, племянник, кто это, по-твоему?

— Тигр! — сказал Алакет, вглядываясь в след.

Полосатый властелин пустынь Западного Хунну и горных лесов страны Илоу, скитаясь, заходил и в землю Динлин к верховьям Великой реки и их притокам.

Сгущались сумерки. Дальнейший путь становился опасен.

— Туруг, — сказал Паан, — скачи к отцу. Скажи ему, какой враг преследует наш скот.

Туруг с недовольным лицом повернул коня обратно к холмам, а Паан и Алакет двинулись дальше по следу. Отъехав несколько шагов, Алакет оглянулся. Мальчик остановил коня и смотрел вслед старшим. Алакет погрозил ему, и тот медленной рысцой затрусил по степи.

След вывел к берегу одного из притоков Великой реки, густо заросшего тростником. Стая куропаток испуганно шарахнулась из-под копыт. Из тростника с кряканьем поднялись утки. Проехав несколько шагов, всадники увидели дочиста обглоданные телячьи кости. Дальше всюду были разбросаны кости баранов, диких козлов, оленей. В одном месте динлины наткнулись на массивный кабаний череп, раздробленный, видимо, ударом могучей лапы.

Всюду виднелись следы грозного хищника, но самого хозяина приречных зарослей нигде не видно. Яркий звездный шатер давно раскинулся над землей, а динлины все еще продолжали опасные поиски. Наконец Паан сказал:

— Нечего зря тратить время. Мы сделали, что могли… Надо устраивать облаву.

Всадники выбрались из тростника и поспешили к селению.

На другой день Хангэй, отправляясь на охоту, встретил старейшину, который в сопровождении Ченбака и одного из дружинников ехал в степь осматривать свои табуны.

— Мир почтенному! — воскликнул Хангэй, уступая дорогу старейшине.

Тот, ответив на приветствие, хотел проехать мимо, но Хангэй спросил:

— А что, почтенный, не тревожит ли дерзкий хищник твои стада?

— Тревожит, проклятый, — проворчал старейшина. — А нерадивые пастухи никак не могут выследить его и взять!

— Не вини пастухов, почтенный, — ответил Хангэй, — зверь хитер и силен. Но вчера наши все-таки напали на след и узнали, где его логово. Прикажи, почтенный, устроить облаву. Заодно и люди сделают запас к зиме…

— Выследили? — оживился старейшина. — Благословение вашему дому. Сыны Хориана остаются первыми всегда и во всем! Мы устроим облаву. Охотников возглавишь ты, Хангэй… — Старейшина помедлил, потом оглянулся: — И ты, Ченбак.

Возле высокого с конической крышей дома шаманки Байгет собрались мужчины и юноши рода Быка. Оседланные кони стояли, лениво помахивая хвостами, или бродили, пощипывая траву. Люди собрались у деревянной ограды дома. Иные сидели или лежали на траве, перебрасываясь короткими фразами. В руках у них луки и длинные охотничьи копья. К седлам приторочены колчаны со стрелами и клевцы — неизменные спутники динлина на войне и охоте. Время от времени приезжали новые охотники. Иные гнали перед собой трех-четырех овец, иные корову или лошадь. Некоторые отвязывали от седла мешочки с украшениями, посудой или зерном. Подарки принимала стоявшая у ворот служительница шаманки, высокая толстая старуха в кожаном халате. На голове у нее шапка из красной ткани, с большими полями из лисьего меха, бросавшими тень на ее каменное лицо с глубоко посаженными маленькими глазками, которые смотрели со злобой и недоверием.

— Неблагодарные твари, — ворчала служительница. — Могущественная ни минуты покоя не знает, ночами не спит. Все молит духов о благополучии рода. И горных молит, и степных, и водяных, и лесных, и подземных. А вам, шакалам, жаль привезти ей шкуру получше, ткань покрасивее… Ну подождите — накажет вас владыка неба!

Вдруг среди прибывших началось движение. Люди поспешно вскакивали и становились перед воротами в смиренной позе, склонив головы.

На пороге дома появилась шаманка. Позванивая бронзовыми дисками и бубенцами, нашитыми на халат, она прошла туда, где вторая служительница держала коня под уздцы. При этом она говорила, хотя казалось — сама с собой, но достаточно громко, чтобы слышали те, кто был за оградой:

— Бессовестные… Никогда не ждешь от них добра! Явились тревожить мои старые кости.

С помощью прислужницы Байгет взгромоздилась в седло и поскакала по долине. Вскакивая на коней, динлины потянулись цепочкой вслед за шаманкой. Позади остались приземистые, будто вросшие в землю дома селения. Всадники выехали на берег Великой реки, катившей свинцовые воды между горами.

Здесь, на красном камне, выбито большое изображение лосихи. Шаманка сошла с коня. Динлины последовали ее примеру. Низко поклонившись изображению, шаманка достала из кожаной сумки высушенное сердце тигра, отрезала два маленьких кусочка и один из них положила на лезвие кинжала, держа его в вытянутой руке. К ней подошел Ченбак, низко склонившись, взял зубами кусок и проглотил. За Ченбаком подошел Хангэй. Когда и он проглотил кусок, шаманка достала из сумки еще два тигровых сердца, вместе с начатым передала их Ченбаку и Хангэю. Те разрезали мясо на мелкие кусочки и начали раздавать его остальным.

Проглотив кусок сердца тигра, воины должны были приобрести храбрость и силу хищника.

Когда все получили свою долю, шаманка красной охрой нарисовала на плоском камне изогнувшегося в прыжке тигра.

Воздев руки к небу, Байгет приплясывая пошла вокруг камня со словами священной песни. Динлины гуськом последовали за ней, повторяя ее движения.

— О, владычица лесов, повелительница степей, хозяйка всех зверей на земле! Твой подданный преступил закон, отрекся от того, что ты повелела! Он взял не только свою часть у моих детей, он хочет забрать у них все!

О, хозяйка зверей! Повели детям моим наказать недостойного! Дай им глаза ястреба! Дай рукам их крепость скал! Дай ногам их быстроту твоих ног. Сделай сердца их бесстрашными, а тела неуязвимыми. И да погибнет тот, кто тебе не повинуется!

С этими словами Байгет выхватила копье из рук идущего следом за ней Ченбака и ударила острием в изображение тигра. В ту же минуту и другие воины взмахнули копьями, и серые осколки разлетелись в разные стороны от камня.

Байгет устало опустилась на траву. Динлины один за другим подходили к расселине в скале, на которой был выбит рисунок лосихи, и опускали туда связки бус, бронзовые фигурки животных или пучок стрел. Затем садились на коней и, не оглядываясь, уезжали.

Приток Великой реки начинался среди массивных серых скал и обрушивался вниз ревущим, пенистым водопадом, пересекая небольшой участок степи и снова врезаясь в горы, стремительно нес свои бунтующие воды в русло Великой реки.

Там, где воды, спокойно разливаясь, текли по равнине, у берегов и на небольших островках образовались густые заросли тростника, в которых находили приют стаи диких уток, цапли, кабаньи стада, волчьи выводки и разное другое зверье.

Сюда-то и привел своих охотников Хангэй. Были здесь и повозки, чтобы складывать на них подбитую дичь. Возле них хлопотали женщины. Собрав возле себя конных охотников, Хангэй вполголоса беседовал с ними. Собаки рыскали вокруг, обнюхивая траву. Но вот, по данному Хангэем знаку, охотники двинулись в камыши. Большая группа их вброд переправилась на противоположный берег. На воду спустили несколько легких долбленых лодок. Все взгляды были устремлены на Хангэя, гордо восседавшего на вороном коне над рекой. Вот он поднес к губам бычий рог, и низкий хриплый вой раскатился над степью. По обоим берегам ему отозвались десятки рогов. Заухали бубны. Взметнулись факелы. Одни охотники двинулись вдоль реки к горам, другие продвигались верхом сквозь камыши, а те, кто был ближе к реке, шли пешком по вязкой земле.

При первых же звуках рога из тростников поднялись стаи уток, тучей застилая небо. Вслед им метнулись длинные стрелы с деревянными или костяными наконечниками. Послышались всплески воды и шорох падающих в тростники мертвых птиц. Их быстро начали подбирать женщины, которые следовали за охотниками на лодках, верхом и пешком. Следом медленно двигались повозки.

Вот в зеленой чаще метнулась серая тень. Это легкими прыжками неслась по берегу косуля. Послышался резкий свист, и вдогонку помчалась стрела, пущенная рукой Дунгу. С яростным визгом, ломая кустарники, бросилось в сторону стадо диких свиней. Огромный вожак с налитыми кровью глазами бежал, низко опустив голову и выставив вперед похожие на изогнутые ножи желтые клыки. Несколько всадников, подняв клевцы и опустив копья, понеслись наперерез стаду. Стая волков, бросая вокруг опасливые и злобные взгляды, рысцой потянулась в кустарник. Непреклонный железный полукруг охотников и собак неумолимо теснил всю эту хрюкающую, ревущую и рычащую массу к горам, где она должна была попасть в каменный мешок.

Алакет сидел за выступом скалы, прижавшись и словно слившись с ним. Рядом лежали связка легких метательных копий и колчан со стрелами. Юноша держал лук, а рядом к скале прислонено еще одно тяжелое копье с массивным железным наконечником и деревянным перекрестьем под ним.

Алакет внимательно смотрел на тропу, но по ней лишь пробегал ветерок, шевеля поблекшую траву и пожелтевшие листья кустарников. Алакет изо всех сил напрягал слух, но ухо ловило лишь монотонный шум реки. Бросая взгляд направо, юноша видел в кустарнике сливающийся с цветом осенних листьев желтый халат брата Бергуна. Дальше виднелось беспорядочное нагромождение камней, но молодой динлин знал, что за ними с копьем и луком в руках притаился в засаде Канзыр. А слева, на склоне горы, ветер нет-нет да подхватывал белокурые волосы дяди Паана.

Припекало солнце: близился полдень. Алакет чувствовал, как неодолимо наваливается на него дремота, пьянит медвяный запах осенних трав. Он встряхивался, смотрел на тропу и по сторонам, а через некоторое время мысли снова, как легкие тихие волны, окутывали мозг… И тогда в воображении появлялись черные, продолговатые, похожие на две миндалины глаза Мингюль, легкий и стройный стан, яркое платье из овечьей шерсти, множество длинных косичек, змейками сбегавших по спине и плечам, задумчивая улыбка.

С тех пор как Алакет спас девушку от хуннского плена, ее образ все чаще незваным гостем появлялся в его душе. А она?.. Что мог знать юноша? Когда он на горячем скакуне мчался мимо дома ее отца или мимо поля, где она широким, похожим на нож серпом срезала клонившиеся к земле колосья, девушка низко опускала глаза и прятала лицо под платком.

Иногда, оглянувшись, он ловил долгий взгляд, которым Мингюль провожала молодого наездника, но как только их глаза встречались, девушка, вспыхнув, отворачивала лицо и убегала…

Вдруг ухо юноши уловило донесшийся издалека гул. Он разрастался. Эхом начали отзываться горы. Слышались крики, лай, рев и тяжелый топот, от которого гудело ущелье.

Мысли о Мингюль моментально исчезли. Глаза быстро и внимательно скользили по камням и кустарнику. Сердце билось учащенно. Вот, сейчас… Но зверя не видно. Поток обитателей речных берегов двигался по другой стороне ущелья…

Вдруг раздался треск ломаемых веток и кустов, и прямо перед Алакетом появилась клыкастая морда вожака кабаньего стада. В ту же минуту юноша поднялся из-за камня, сжимая в руках копье. Наклонив голову, кабан ринулся на врага…

Резкий свист — и острие копья вонзилось в глаз животного. Кабан упал на колени, затем хрипя повалился на бок. Паан, видевший из своего укрытия, как ловко племянник управился с грозным зверем, довольно улыбнулся. Ведь в прошлом году вооруженный Ченбак едва не погиб от кабаньих клыков.

Но долго раздумывать было некогда. Следом за вожаком на тропу выскочило несколько диких свиней, и копья засвистели в воздухе. Животные повернули назад, но тут же снова выскочили на тропу. Что случилось? Ведь судя по звукам рогов, загонщики еще далеко.

Вдруг совсем рядом послышался раскатистый рев. Зашуршал кустарник. Алакет увидел среди желтых листьев две скользящие по-кошачьи рыжие, с черными полосами, длинные спины.

Сердце Алакета дрогнуло. Тигр двигался прямо на него. Второй хищник крался по склону горы туда, где притаился Паан. Юноша ждал.

Вдруг второй зверь внезапно переменил путь и тоже направился к Алакету. Два могучих врага шли на молодого охотника. «Что ж, — мелькнула мысль, — если гибнуть, то так, как учили дед и отец: лицом к опасности, с оружием в руках!»

— О, владыка неба, — прошептал Алакет, — духи земли Динлин, вам поручаю я свою душу…

И он поднялся из-за камня, бесстрашный, готовый ко всему. Храбрец в бою всегда первым наносит удар. Алакет метнул копье, но зверь мягким движением ушел в сторону, и оружие воткнулось в землю. В ту же минуту рыжая масса взвилась в воздух. Перед самым лицом Алакет увидел растопыренные лапы с огромными когтями, желтовато-белое брюхо. Отшатнувшись, Алакет подставил тяжелое копье с перекрестьем, уперев его концом в землю.

Прием оказался удачным. Тигр всею своею тяжестью налетел на копье, и оно глубоко вонзилось в грудь зверя.

Но крепкое древко не выдержало удара, с треском переломилось, и Алакет едва успел отскочить в сторону. Все же лапа хищника скользнула по его виску и щеке. Перед глазами заплясали красные круги, юноша зашатался, чувствуя, будто проваливается в бездну.

Второй тигр метнулся к лежащему без сознания юноше, но в ту же минуту между хищником и Алакетом оказался Бергун с клевцом в руках.

Собрав все силы, Бергун ударил тигра по голове, но крепкий череп зверя выдержал удар.

— Над глазами! Ударь над глазами! — услышал молодой охотник отчаянный крик Паана, бегущего с горы к месту схватки. Тигр бросился на Бергуна. Но тот отскочил в сторону и затем, сделав выпад, резнул лезвием клевца над глазами хищника.

Кровь хлынула в глаза тигру. Он присел.

Паан в два прыжка оказался рядом с племянником и метнул легкое копье. Со свистом оно вонзилось тигру в сердце. Бергун бессильно опустился на камень. Руки его дрожали.

Паан склонился над Алакетом. Тот глубоко вздохнул и, не открывая глаз, приподнялся на локтях. Кровь текла по его лицу.

— Благодарение духам, — сказал Паан, — рана не опасна. Алакет только оглушен тяжелой лапой зверя.

Паан с необычной для него нежностью пристально посмотрел на Бергуна, затем перевел взгляд на Алакета и взволнованно воскликнул:

— Достойные внуки Хориана!

Все селение вышло встречать охотников. У крайних домов стояли, оживленно переговариваясь, женщины. Поодаль собрались самые древние старики, которые не могли принять участия в охоте. Они изредка важно перебрасывались одним-двумя словами. Повсюду сновали востроглазые ребятишки.

Но вот собравшиеся оживились. Все глаза обратились к холмам. Показались охотники. Они ехали группами по шесть-восемь человек, держа в руках длинные копья. Их плечи и крупы коней украшали шкуры убитых ими хищных животных. Кони, чуя звериный запах, беспокойно раздували ноздри и прядали ушами. Сзади двигались нагруженные тушами повозки. Впереди на горячих скакунах ехали предводители охоты — Ченбак и Хангэй. Рядом с ними покачивался в седле Алакет. Голова его обмотана тканью с запекшейся кровью. Бледное лицо юноши было спокойно, но глаза сияли радостью. На плечи его накинута шкура тигра. Немного в стороне ехал на буланом коне Паан. Длинные волосы его, ничем не прикрытые, развевались на ветру.

Через спину его коня, прикрывая переднюю луку седла и часть шеи с волнистой гривой, перекинута шкура второго тигра.

Толпа дружными возгласами приветствовала героев охоты. Склонившись перед стариками, охотники въехали в селение. Возле крайнего дома стояли Мингюль, ее мать и маленькие братья и сестры. Девушка с тревогой вглядывалась в приближавшихся всадников. Вдруг она увидела воина с тигровой шкурой на плечах. На голове повязка с запекшейся кровью. Лицо белое, как облако… Алакет!

Точно на крыльях Мингюль бросилась навстречу юноше. Неизъяснимое счастье наполнило сердце Алакета. Лицо озарилось улыбкой. Но в следующее мгновение глаза девушки широко раскрылись, в них вспыхнул испуг, словно перед ней появился ужасный подземный дух. Закрыв лицо руками, она бросилась в толпу. Алакет не видел, какое смятение отразилось на лицах охотников. Но, чувствуя что-то неладное, юноша хлестнул коня и, не оглядываясь, проехал мимо. Подъехав к дому, Алакет соскочил с коня и вошел в жилище за Хангэем. Женщины хлопотали у очага. На груде шкур, нахмурившись, восседал Гелон. Он даже не взглянул на племянника. Удивленный, Алакет присел, прислонился к стене. Немного погодя прибыли Дунгу, Паан и сыновья Гелона.

Когда все расселись вдоль стен, Гелон встал с места и, окинув родственников суровым взглядом, начал:

— Алакет! От времени, когда растаял последний снег, до времени, когда должен выпасть следующий, ты совершил подвиги, достойные больших похвал. Вместе с Дунгу ты одолел десятерых хуннов, а в последующих боях всегда был в первых рядах удальцов. Сегодня ты справился с тигром.

Алакет насторожился. Он знал, что динлины никогда не расточают впустую похвал. И если в присутствии юноши старший сородич начинает перечислять так подробно его заслуги, это редко предвещает что-нибудь хорошее. Не будь Алакет так погружен в сладкие грезы о Мингюль, он бы сразу понял, в чем дело, но образ ее заслонял все остальные мысли и мешал сосредоточиться.

— Но не думаешь ли ты, — продолжал Гелон, — что твои заслуги дают тебе право презирать законы рода и племени? Что значат нежные взгляды, которыми ты уже не первый день обмениваешься с Мингюль? Об этом говорит все селение, и только твой отец не замечает ничего.

Теперь Алакет понял. Он почувствовал, что надвигается что-то ужасное, непоправимое. Юноша взглянул на отца. Хангэй сидел, низко опустив голову. Таким растерянным и пристыженным он выглядел во время беседы со старым Хорианом, когда маленький Алакет промахнулся, стреляя из лука. Но сейчас вместо любви и жалости Алакет почувствовал, что в груди его нарастает страх за Мингюль и безудержный гнев на тех, кто хочет разрушить светлые мечты.

— Ты не почитаешь обычаев своих отцов, — гремел Гелон, — и идешь по пути тройного преступления! Ты забыл, что динлин не может ввести в дом вторую жену, пока не женится на той, которую за него просватали еще в колыбели. Но этого мало, ты посягаешь на то, что принадлежит твоему соплеменнику, более того — роду твоего князя, ибо Мингюль просватана за Дугундэя из рода Барана. И, наконец, ты совершаешь третье преступление, перед которым бледнеют оба первых, словно холодный туман перед лицом снежной бури. Ты забыл, что в жилах Мингюль, как и твоих, течет кровь Быка. Ты осмеливаешься питать к своей сестре чувство, которое дозволено только по отношению к женщине чужого рода! Но, может быть, я ошибся? Скажи, Алакет, может быть, ты не питаешь к Мингюль иных чувств, кроме привязанности брата? Почему же тогда ты, въезжая в селение, не мог отвести взгляда от этой девушки? Ты, словно глухарь, зачарованный собственной песней, не замечал ничего вокруг и даже не поклонился старикам! Что случилось с тобою? Отвечай!

Алакет встал, его взор встретился со взглядами, полными укора и осуждения. Он смело и прямо посмотрел в лицо Гелона.

— Я не хочу лгать, старший отец. Ложь недостойна динлина. Я люблю Мингюль не как брат, а так, как мой отец любит мою мать, как мои дяди любят своих жен! Душа моя в лучах восходящего солнца, сердце мое — во всепожирающем пламени! И если только Мингюль меня любит, я буду защищать наше счастье, как барс добычу, пока гибель не настигнет меня! А если ее сердце не ответит моему, я спокойно отдам себя на суд рода!

Слова Алакета поразили всех. Женщины в ужасе ахнули. Мужчины вскочили с мест.

— Позор! — воскликнул, задыхаясь от гнева, Гелон. — Свежо предание, как расправился род Оленя с человеком, осмелившимся любить женщину своего рода! Обоих отступников зарыли живыми в землю! Я убил бы тебя своими руками, но горе нам, ты совершил слишком много! Даже великому отцу Хориану не удалось убить тигра в шестнадцать лет! Весь род будет завтра судить тебя на том самом месте, где готовились чествовать вашу с Пааном и Бергуном победу… Возьмите его, сыновья мои…

С бледным, спокойным лицом Алакет шагнул навстречу Канзыру. Удар плечом — Канзыр пошатнулся. Алакет с быстротой оленя рванулся к двери, но Паан копьем преградил ему выход. В ту же минуту Алакет молниеносным движением ударил дядю по руке, и тот выронил копье. Алакет выскочил из дома и бросился к коновязи. Выхватив из ножен кинжал, он перерезал повод, которым был привязан один из скакунов, птицей взлетел на конскую спину. Конь галопом взял с места. У Алакета кружилась голова, ныла рана, но свежий встречный ветер постепенно возвращал ему силы.

Вихрем промчавшись через селение, юноша ринулся к пологому холму, на склоне которого раскинулись ячменные поля.

Женщины серпами срезали спелые колосья. К счастью, Мингюль работала на краю поля в стороне от остальных. Когда Алакет, остановив коня, спрыгнул на землю, в глазах девушки отразился смертельный испуг.

— Зачем ты здесь? — прошептала она, выронив серп.

— Мингюль! — глухим голосом проговорил Алакет. — Жизнь наша в опасности! Бежим!

С этими словами он легко поднял девушку на руки и посадил на спину коня.

Сев сзади Мингюль, юноша погнал коня вокруг холма. Испуганная и растерянная, девушка крепко прижалась к Алакету.

— Клянись предками рода Быка, — прошептал Алакет, касаясь губами ее уха, — что ты не покинешь меня и разделишь со мной мою судьбу.

— Клянусь! — ответила Мингюль, доверчиво взглянув в глаза Алакету.

Вдали показался табун.

— Мингюль, — сказал Алакет, спрыгнув с седла, — раны сковывают мои движения. Тебе придется помочь мне. — Сняв с себя длинный ременной пояс, он быстро приготовил аркан и свободным его концом обмотал шею коня.

— Видишь низкорослого рыжего скакуна! — продолжал Алакет. — Он силен и резв на бегу. Поезжай в табун и поймай его… Однажды, — добавил юноша, — он чуть не унес тебя в землю хуннов.

Легкой рысью Мингюль направила коня в табун, накинув на руку свернутый аркан. Подъехав издали к рыжему скакуну, девушка метнула ременное кольцо. Петля точно легла на шею животного. Конь рванулся, но аркан свободным концом был прочно прикручен к шее коня Алакета, и тот не двинулся с места, будто врос в землю всеми четырьмя копытами. Алакет поспешил на помощь и быстро подтянул к себе четвероногого пленника. Мингюль связала недоуздок.

Вскочив на коней, молодые люди помчались в неведомые просторы.

Вечером того дня, когда беглецы покинули селение рода Быка, они укрылись в густом колючем кустарнике. Ночью они не стали разводить огня. Жутко ожидать во тьме козней злого духа или нападения хищного животного, но еще страшнее привлечь погоню на свет костра. Расправа сородичей с теми, кто нарушил обычай, была бы жестокой и быстрой.

Алакет, встав на колени, напрягал зрение и слух. Пальцы юноши крепко вцепились в рукоять кинжала.

Мингюль, закрыв лицо руками, бессильно опустилась на землю. Плечи ее вздрагивали от безудержного плача. Алакет чувствовал, как неизъяснимая нежность к этой девушке с черными косичками теплой волной заливает его сердце. Обняв Мингюль за плечи, он сел рядом с ней.

— Серебряная березка моя, — шептал юноша, — не плачь. Я увезу тебя в далекие края, и мы будем счастливы!

— Мой бедный отец! — всхлипывала девушка. — Мой бедный брат Умахет!

Алакет понимал, что Мингюль вспоминает своих пятерых маленьких братьев и сестер… Старший брат — Умахет погиб в поединке с Идатом из рода Оленя… Стада ее отца угнаны хуннами. А теперь семья Мингюль еще лишится и милости князя племени и богатого выкупа…

Ведь он, Алакет, похитил невесту Дугундэя из рода Барана! И тут острая ревность шевельнулась в душе Алакета.

— Мингюль! Если бы я не увез тебя, неужели ты согласилась бы стать женой Дугундэя?

— Нет, мой степной беркут! — Мингюль покачала головой. — После того как я переступила бы порог его дома, он не смог бы требовать обратно выкуп у моего отца, и тогда я отдала бы себя во власть подземным духам… В загробном мире мы встретились бы с тобою!

— Нет, Мингюль, — грустно усмехнувшись, проговорил Алакет. — По воле владыки неба жена должна и в мире духов быть вместе с мужем. Мы должны соединить свою судьбу здесь.

— Но как мы поедем? Ты весь изранен.

— Не бойся, Мингюль. Раны мои не опасны. Их скоро исцелят степные травы, свежий воздух и твоя любовь.

На десятый день пути стало ясно, что беглецы достаточно запутали след и за ними нет погони. Они сидели у костра под развесистым кедром. Алакет вытачивал из кости наконечники стрел, а Мингюль, ловко орудуя тонким бронзовым шилом, которое носит при себе каждая динлинская женщина, готовила из шкур двух недавно убитых волков одежду на долгий путь. Лицо ее задумчиво и печально.

— Звездочка моя, какая черная туча закрыла от меня твой свет? — сказал Алакет, прижимаясь щекой к нежной теплой шее Мингюль. — Ты опять вспомнила дом своего отца? Не горюй. Пройдет три зимы, и старший из твоих братьев сравняется со мной. Тогда он будет надежной опорой семьи.

— Я думала не только об этом, — грустно ответила Мингюль. — Я думала и о том, что сегодня все племена и роды динлинов забывают на время старые распри и поднимаются против ига злобного хуннского кагана, нашего извечного врага! И в такие дни мы сами заставили род и племя отшатнуться от нас! Сами обрекли себя на одиночество… Алакет! — она быстро повернулась к юноше. — Поедем на запад, к Белым горам, или на восток, к Меч-морю. Там живут люди одной с нами крови! Тогда мы сможем принять участие в борьбе с хуннами.

— Ты угадываешь мои мысли, — опустил голову Алакет. — Я сам часто думаю об этом, но… Ведь на западе бои с хуннами ограничатся отдельными стычками, а может быть, и того не будет. Восток… Динлины, что живут у Меч-моря, держат руку хуннов. Там немало крепостей, где сидят полководцы кагана. Судьба войны решится между истоками Великой реки и ставкой Ойхана. Что же нам делать? — продолжал размышлять вслух Алакет. — Отправиться к исседонам? Страна исседонов далека, и, кроме того, доходили слухи, что исседоны окончательно разгромлены хуннами и оправятся не скоро… Вот если пробраться в Ухуань или в земли сяньбийцев?

— Но ведь путь туда лежит через владения хуннов! И разве забыл ты, сколько ухуаньцев живет рабами в нашей земле? Нет, Ухуань и Сяньби встретят динлина как врага едва ли не злейшего, чем хунн!

Алакет молчал.

— Давай отложим размышления до утра, — предложила Мингюль.

Наступило утро. Сквозь сон Алакет почувствовал, что его трясут за плечо. Он открыл глаза, увидел над головой изогнувшиеся в фантастическом полете кедровые лапы, пламенеющий вдали гребень гор и склонившееся над ним с улыбкой лицо Мингюль:

— Милый мой! Все так просто. Как же мы не подумали об этом вчера?

— О чем? — Алакет быстро поднялся.

— Ведь мы можем отправиться к моим соплеменникам!

— К твоим соплеменникам?

— Ну да. К кыргызам.

— К кыргызам? Да ведь они узнают о нашем бегстве едва ли не раньше, чем род Оленя.

— Нет, Алакет. Я говорю не о роде моей матери, а о тех кыргызах, что живут за Большими южными горами у истоков Великой реки. Власть хуннских каганов принесла им немало несчастий. Когда хунны стали их теснить, часть кыргызских родов ушла на север, в Динлин. А сейчас войско Эллея движется к ставке кагана мимо страны кыргызов. И мои собратья конечно примут участие в этой борьбе!

Радостно глядя в сияющие глаза Мингюль, Алакет привлек ее к себе и крепко обнял.

— Ну мог ли я думать, моя Мингюль, что рядом со мной будет не только верный друг, но и мудрый советчик?