Моббс был счастлив.
Он выскользнул из лап кобольдов. Орки, которые спасли его, несмотря на свою пугающую репутацию, проявили милосердие и сохранили ему жизнь. Будь у него выбор, он нашел бы более подходящих хранителей для инструментов. Но эти, по крайней мере, не намерены передать их Дженнесте. Для Моббса это было меньшим из зол. И похоже, ему удалось внушить оркам, что во всех своих будущих действиях они должны руководствоваться стремлением помочь древним расам. В дополнение ко всему в качестве памятного сувенира о путешествии он получил в свое распоряжение поразительный исторический документ. Кто знает, может быть, все испытания закончатся чем-то хорошим…
Однако последние два дня были щедры на треволнения, слишком щедры для скромного ученого, да еще в таком возрасте. И он был рад, что это приключение закончилось.
Прошло уже больше шести часов с тех пор, как орки привели его к кромке Леса Черных Скал и указали дорогу на север. Ему надо было лишь идти так, чтобы лес оставался по правую руку, а когда он кончится, повернуть на восток, к побережью, после чего двигаться вдоль побережья, и вот вам Хеклоу… Но он не ожидал, что лес окажется таким большим, а путешествие таким длинным. А может быть, ему, старому академику, не привычному к путешествиям, так только представлялось. Первый раз он проделал этот путь – правда, в противоположном направлении, – будучи пленником кобольдов. А они везли его в закрытой повозке и с повязкой на глазах.
Моббса немного беспокоило, что он может опять столкнуться с кобольдами или другими бандитами. В особенности это его беспокоило потому, что он не был хорошим ездоком. Если такое случится, вряд ли он сумеет от них ускакать. Более того, поскольку он был представителем очень малорослой расы, его ноги не доставали до стремян. Так что ему оставалось лишь уповать на богов и двигаться настолько быстро, насколько он был способен.
Но мир, по-видимому, обладал способностью втягивать его в неприятные истории. Пару часов назад он заметил на юге, за спиной у себя, столб черного дыма. Если он верно ориентируется, столб поднимается над Полем Ткачей. Моббс то и дело поглядывал через плечо. Столб дыма, казалось, приближался и делался выше.
Старый ученый раздумывал над возможными причинами появления дыма, когда краем глаза уловил слева какое-то движение.
Местность здесь была холмистая, там и сям росли деревья. Их семена занесли сюда из леса птицы и ветер. Поэтому Моббс не сразу разобрал, кто движется в его направлении. Когда фигуры несколько приблизились, он понял, что это группа верховых. И похоже, не кобольды, потому что они ехали на лошадях, а не на киргизилах. Зрение у него было не слишком острым, и большего разглядеть не удалось. От этого он еще больше встревожился. Однако спрятаться было негде, и оставалось продолжать движение в надежде, что его не заметят.
Тщетная надежда!…
Всадники свернули в его сторону, прибавили скорость и быстро преодолели разделяющее их с Моббсом расстояние. Как за соломинку, он цеплялся за надежду, что его не заметили. Но вскоре они вынырнули из небольшой лощинки и появились сразу с двух сторон – спереди и сзади.
Тут он разглядел наконец, что это орки. И облегченно вздохнул. Наверное, это отряд, который его освободил, отряд Страйка. Должно быть, догнали его, чтобы поподробнее порасспросить об инструментах. А может, и проводить через эти неспокойные места.
Моббс натянул поводья и остановился. Орки трусцой приблизились к нему.
– Приветствую! – воскликнул он. – Почему вы вернулись?
– Вернулись? – переспросил один из орков. На лице у него были сержантские татуировки.
Моббс заморгал. Он не узнавал того, кто с ним заговорил. И все остальные тоже незнакомы.
– Где Страйк? – раздраженно спросил он. – Я не вижу его.
Судя по выражению их лиц, он сказал что-то не то. Он совсем запутался. Пришпоривая коня, сквозь толпу солдат к нему приближался орк с капитанскими татуировками. Опять же Моббс не припоминал, чтобы прежде видел его.
– Этот тип ошибочно принял нас за Росомах, – доложил сержант, кивком указывая на Моббса. – Упоминал Страйка.
Делорран поравнялся с гремлином и некоторое время пристально изучал его.
– Наверное, для него все орки на одно лицо, – сказал он. В его голосе не было юмора и определенно не было тепла.
– Могу вас уверить, капитан, что…
– Если тебе известно имя Страйка, – оборвал Моббса капитан, – значит, ты встречался с Росомахами.
Запахло опасностью. Моббс почувствовал, что если признается, что и в самом деле встречал Росомах, то окажется в трудной ситуации. Но он не находил, каким образом можно эту встречу отрицать.
Он заволновался. Тем временем терпение капитана заметно истощилось.
– Ты контактировал с ними, верно?
– Верно то, что я столкнулся с воинским отрядом орков, – тщательно подбирая слова, ответил Моббс.
– И что? – сказал Делорран. – Вы мило провели вместе денек, болтая об их приключениях. Наверное, ты и помог им как-нибудь?
– Я не понимаю, какую помощь старый гремлин вроде меня, ученый, может оказать таким, как вы.
– Они не такие, как мы, – отрезал капитан. – Они ренегаты.
– Неужели? – в это слово Моббс вложил, как ему показалось, убедительную порцию удивления. – Я понятия не имел об их… статусе.
– Однако, возможно, ты имеешь понятие, куда они направились?
– Куда они направились? А вы разве не знаете, капитан?
Делорран обнажил меч. Острие угрожающе зависло перед грудью Моббса.
– У меня нет лишнего времени, и врать ты не умеешь. Где они?
– Я… я не…
Острие распороло залатанный плащ гремлина.
– Говори! Или тебе больше никогда не придется разговаривать.
– Они… они упоминали, что могут пойти… пойти в… Троицу, – с неохотой выдавил Моббс.
– В Троицу? В логово Уни? Так я и знал! Что я тебе говорил, сержант! Они не только дезертировали, они стали предателями, выродками.
Сержант окинул Моббса взглядом:
– А если он лжет, сэр?
– Он говорит правду. Посмотри на него. Все, на что у него хватает духу, это не наложить в штаны.
Моббс приподнялся в седле в свой полный, скромный рост, готовый дать достойный отпор в ответ на оскорбление.
Безо всякого предупреждения Делорран воткнул меч ему в грудь.
Моббс, хватая ртом воздух, посмотрел на лезвие. Делорран выдернул его. Полилась кровь. Моббс перевел взгляд на офицера. На лице его было написано непонимание. Потом он упал на землю.
Встревоженная лошадь попятилась. Сержант, ухватившись за поводья, выровнял ее.
Делорран обратил внимание на сумку гремлина. Быстро открыв ее, он принялся рыться в содержимом. Кроме скатанного пергамента да еды, там ничего не было. Рассмотрев пергамент, Делорран понял лишь, что рукопись очень старая. Никаких других выводов ему сделать не удалось.
– Возможно, это имеет какое-то отношение к предмету, который мы разыскиваем, – сказал он. – Наверное, стоило порасспросить его поподробнее.
Сержант заметил, что у начальника слегка смущенный вид. Однако привлекать к этому внимание вряд ли стоит. Поэтому он бросил взгляд на тело гремлина и ограничился словами:
– Сейчас, пожалуй, уже поздновато.
Делорран не уловил иронию. Он смотрел на столб дыма.
Росомахи приблизились к дымному столбу вечером. Сейчас, на фоне темного неба, он казался белым. До Поля Ткачей осталось совсем немного. Орки ехали, приглушенно беседуя.
– Здесь творится что-то серьезное, Страйк, – сказал Джап. – Может, стоит вообще обойти это место?
– Невозможно проехать в Троицу и не приблизиться к Полю Ткачей с той или другой стороны.
– Можно вообще не ездить в Троицу, – предложил Элфрей. – Лучше перегруппироваться и еще раз все обдумать.
– Мы уже осуждены, – отвечал Страйк, – и куда бы ни направились, нам повсюду следует ожидать неприятностей.
Разговор был прерван появлением передового разведчика.
– Поселок на другой стороне лощины приблизительно в полумиле отсюда, сэр, – доложил он. – Там неспокойно. Лучше всего у холма спешиться и дальше двигаться пешком.
Страйк кивнул и отослал его обратно.
– Одни боги знают, во что мы ввязываемся, – пробурчал Хаскер.
Однако эта жалоба прозвучала не в обычном для него резком стиле, и Страйк попросту проигнорировал ее. Он передал по колонне приказ молчать, и дружина продолжила путь.
Они достигли подножия холма без каких-либо приключений, спешились и поднялись наверх, где их ждали разведчики.
Перед ними, внизу, расстилалось Поле Ткачей. Это была крупная человеческая колония, типичная в том смысле, что состояла главным образом из небольших домиков – частью каменных, частью деревянных. Попадались строения и покрупнее: амбары, склады зерна, залы собраний и по крайней мере одно, украшенное шпилем, место для богослужений.
Однако самой примечательной особенностью города было то, что большая его часть пылала.
На фоне слепящего пламени там и сям виднелись редкие мечущиеся фигурки. Некоторые пытались потушить огонь, но все их усилия пропадали втуне.
– Здесь должно быть больше людей, – заметила Коилла. – Куда они все подевались?
Разведчики лишь пожали плечами.
– Нет смысла болтаться тут, дожидаясь, пока нас заметят, – рассудил Страйк. – – Разведаем окружающую местность и войдем в город.
Час спустя, преодолев еще более высокую цепь холмов, они узнали, что произошло с людьми.
На равнине, напротив друг друга, стояли две армии.
Сражение вот-вот должно было начаться. По-видимому, его задержало лишь наступление ночи. Огромное количество факелов и жаровней, неровным светом рассеивающих тьму, служило подтверждением серьезности конфликта.
– Битва Уни и Поли, – вздохнул Джап. – Только этого нам и не хватало!
– Сколько их тут? – пробормотала Коилла. – Тысяч пять-шесть с каждой стороны?
Страйк прищурился:
– Трудно сказать при таком освещении. Мне кажется, никак не меньше.
– Теперь понятно, почему горело Поле Ткачей, – заключил Элфрей. – Наверное, это был предварительный обстрел.
– Так что будем делать, Страйк? – спросила Коилла.
– Я не слишком жажду возвращаться по собственным следам, рискуя снова столкнуться с кобольдами. И обходить поле битвы в темноте тоже слишком опасно – если только мы не хотим встретиться с ночными патрулями. Мы останемся на ночь здесь, а утром посмотрим, какая сложится ситуация.
Когда рассвело, большая часть дружины спала. Воинов разбудил рев, донесшийся с поля битвы.
Сейчас, в холодном утреннем свете, обе армии стали хорошо видны. По численности они были как минимум такими, как их оценила накануне Коилла.
– Теперь уже недолго осталось до начала, – рассудил Страйк.
Джап протер глаза:
– Люди против людей. С нашей точки зрения, не так уж и плохо.
– Может, ты и прав. Только я бы все же предпочел, чтобы они занимались этим не здесь и не сейчас. У нас и так проблем хватает.
Кто– то указал на небо. На некотором расстоянии виднелась стая драконов. Они приближались.
– Так, к Поли пришло подкрепление, – заметил Элфрей. – Надо полагать, от Дженнесты. Как ты думаешь, Страйк?
– Вполне может быть. Хотя Дженнеста не единственная, у кого есть драконы.
Хаскер внес в разговор свою лепту следующей фразой:
– Вы, может, этого не заметили. В рядах обеих армий есть дворфы.
– Ну и что? – отвечал Джап.
– И дураку понятно! Твои сородичи будут сражаться за любого, кто достаточно заплатит.
– Я уже говорил тебе: я не несу ответственности за каждого дворфа на земле.
– А интересно, во сколько оценят их верность, когда дойдет до самых высоких ставок. Судя по тому, что известно нам всем, ты…
Словоизлияние было прервано приступом кашля. Покраснев, Хаскер кашлял и хрипел.
– Ты в порядке? – забеспокоился Элфрей. – Такой кашель мне не слишком нравится.
Отдышавшись, Хаскер ответил сердито:
– Оставь в покое мою спину, костолом! У меня все отлично! – Он опять зашелся в кашле, хотя на этот раз и не в таком сильном.
Страйк собрался было вставить слово, но его отвлек крик солдата.
Все обернулись и посмотрели назад. К подножью холма приближалась группа верховых орков. Их было примерно втрое больше, чем Росомах.
– Розыскной отряд? – произнесла Коилла.
– Вполне возможно, – отвечал Страйк.
– Может быть, их послали на подкрепление к Поли, – предположил Джап.
Орки приближались. Страйк, приложив козырьком руку ко лбу, рассмотрел их пристальнее.
– Черт!
Коилла посмотрела на него:
– Что такое?
– Их офицер… Я его знаю. Это не друг.
– Но он ведь орк, верно? – рассудил Элфрей. – В конце концов, мы все по одну сторону баррикад.
– Когда дело доходит до Делоррана, не по одну.
– Делорран? – воскликнул Элфрей.
– Ты его тоже знаешь? – спросила Коилла.
– Да. У них со Страйком длинная… история.
– Можно и так сказать, – буркнул Страйк. – Но какого черта ему тут надо?
Для Элфрея это не было тайной.
– Все просто, как пить дать. Кто станет преследовать тебя упорнее, чем закоренелый враг, которого одна только ненависть будет гнать хоть до самого края земли?
Между тем розыскной отряд остановился. Делорран в компании с еще одним орком проехали чуть дальше остальных. Второй орк поднял военное знамя и медленно помахал им.
Сигнал поняли все. Коилла расшифровала его вслух:
– Они хотят переговоров.
Страйк кивнул:
– Отлично. Ты пойдешь со мной. Приведи наших лошадей.
Повинуясь приказу, Коилла побежала прочь. Наклонившись к Элфрею, Страйк незаметно передал ему звезду.
– Береги это.
Элфрей спрятал предмет в камзоле.
– А теперь подай им сигнал, что мы готовы к переговорам.
Собственный штандарт Росомах лежал поблизости на траве. Элфрей развернул его и передал сообщение.
– Посадите Дарига на коня, – строгим голосом добавил Страйк.
– Что?
– Я хочу, чтобы он был готов, чтобы вы все были готовы – на тот случай, если понадобится двигаться быстро.
– Я не знаю, в состоянии ли он ехать верхом.
– Или в состоянии, или мы оставляем его, Элфрей.
– Оставляем?
– Делай, что тебе говорят.
– Я посажу его за собой, на мою лошадь.
Страйк некоторое время обдумывал предложение.
– Хорошо. Но если он станет тормозить тебя, сбрось его.
– Я притворюсь, что не слышал этого.
– Так услышь! Для нас может сыграть большую роль, потеряем мы одну жизнь или две.
Элфрея, по всем признакам, объяснение не удовлетворило, но он кивнул в знак согласия. А Страйк, конечно, в это согласие не поверил.
– Если Делорран тебе такой заклятый враг, – сказал Джап, – то, может, разумнее было бы тебе не ходить?
– Это должен быть я, Джап, ты ведь и сам знаешь. И сейчас, как видишь, объявлено перемирие. Будьте наготове!
Он направился к Коилле. Вскочив на коней, они двинулись вниз по склону.
– Говорить буду я, – сказал Страйк. – Если понадобится быстро уходить, делай это без колебаний.
Коилла ответила почти незаметным кивком.
Они приблизились к Делоррану. Рядом с ним, как теперь стало ясно, находился сержант.
Первым прервал молчание Страйк. Он говорил холодно и бесстрастно.
– Приятная встреча, Делорран.
– Страйк, – сквозь зубы процедил тот. Видимо, даже проявление обычной вежливости давалось ему с трудом.
– Далеко же ты ушел от дома.
– Давай обойдемся без предисловий, Страйк. Мы оба знаем, почему я здесь.
– В самом деле?
– Если хочешь доиграть этот фарс до горького финала, я скажу тебе… Ты и твой отряд находитесь в розыске.
– Надеюсь, ты объяснишь мне, почему.
– Причина очевидна. Вы дезертировали.
– Разве это установленный факт?
– И у вас с собой нечто, принадлежащее королеве. Меня послали за тем, чтобы вернуть предмет. Не считаясь со средствами.
– Не считаясь? Ты поднимешь руку на своих братьев-орков? Я знаю, мы во многом расходимся, Делорран, но мне всегда казалось, что даже ты…
– Когда дело касается предателей, я забываю о сантиментах.
Страйк закусил удила.
– Ага! Значит, из дезертиров мы уже превратились в предателей?… Далекий прыжок! – В его голосе звучал металл.
– Не разыгрывай передо мной невинного. Как еще можно назвать ваше поведение, если вы не вернулись с задания, украли собственность Дженнесты и перешли на сторону Уни?
– Довольно серьезный набор обвинений, Делорран. Но мы не переходили ни на сторону Уни, ни на чью-либо еще. Воспользуйся мозгами! Даже захоти мы этого, нам ведь приблизиться к ним нельзя без того, чтобы нас не перерезали.
– Полагаю, они бы с распростертыми объятиями приняли боевое подразделение орков. Вы бы потом могли привлечь на их сторону и других предателей… Но я здесь не для пустой болтовни. Я сужу тебя по твоим поступкам. Когда я вижу лагерь с убитыми оркскими женщинами и детьми, то никаких других доказательств мне не нужно.
– Что? Делорран, если ты говоришь о том самом лагере, то орки там умерли от болезни. Мы лишь подожгли поселок, чтобы…
– Не оскорбляй меня своим враньем! Я получил четкий приказ. Ты передаешь мне артефакт, а твоя банда кладет оружие и сдается.
– Разбежался! – не удержалась Коилла. Делорран бросил на нее разъяренный взгляд:
– Страйк, твои подчиненные не слишком дисциплинированны. Впрочем, это меня и не удивляет.
– Если бы это не сказала она, то сказал бы я. Раз у нас есть что-то, тебе нужное, так приди и возьми.
Делорран потянулся за мечом.
– Если хочешь нарушить перемирие, давай, – добавил Страйк, кладя руку на свой собственный меч.
Они обменялись горящими взглядами. Но Делорран не стал обнажать оружие.
– У вас есть две минуты на раздумья. После этого или сдавайтесь, или примите свою участь/
Страйк, не говоря ни слова, повернул коня. Коилла, одарив Делоррана прощальным оскалом, присоединилась к нему.
Галопом они прискакали к отряду. Свесившись с седла, Страйк кратко передал содержание разговора.
– Они объявили нас предателями и считают, что это мы убили орков в том лагере.
Элфрей был шокирован:
– Как они могли додуматься до такого?
– Когда дело касается меня, Делорран готов поверить чему угодно, лишь бы это было гадостью. Не пройдет и минуты, как они попытаются взять нас. Живыми или мертвыми. – Страйк обвел взглядом Росомах. – Время решать. Если мы сдадимся, нас ждет верная смерть – или от рук Делоррана, или в Кейнбэрроу. Если мне суждено умереть, я лучше умру здесь и сейчас, с мечом в руке. – Он обвел взглядом лица воинов. – А вы что скажете? Вы со мной?
Ответом был гул одобрительных голосов. Даже Хаскер и те, кто поддержал его, высказались за сражение, хотя и с меньшим энтузиазмом, чем остальные.
– Отлично, мы готовы к сражению! – сказал Джап. – Однако посмотри, в какой мы ситуации. За спиной у нас идут друг на друга две армии, а перед носом – отряд закоренелых врагов. Все равно что драть самого себя!
Несколько голосов поддержали его.
– Если мы отобьем первую атаку, то укрепим свои позиции, – сказал им Страйк. – Кстати, они вот-вот нападут.
У подножья холма отряд Делоррана смыкал ряды, намереваясь начать атаку.
– По коням! – скомандовал Страйк. Он махнул мечом в сторону раненого. – Помогите посадить Дарига на лошадь Элфрея. Элфрей, держись в тылу. Шевелитесь!
Солдаты бросились к лошадям. Все обнажили оружие и приготовились к бою. Страйк забрал звезду у Элфрея и вновь сел на коня.
Отряд Делоррана уже начал движение, оставив в резерве треть своего состава.
– Это против обычаев – сражаться с нашими братьями-орками, – сказал Страйк. – Но помните: они считают нас ренегатами и убьют при первой возможности.
Время разговоров закончилось. Страйк поднял руку и резко опустил ее:
– А теперь… в атаку!
Росомахи развернули лошадей и лавиной ринулись вниз, на первую неприятельскую волну.
Клинки сталкивались со звоном и лязгом, лошади ржали и вставали на дыбы, удары наносились и парировались. Мечи ударялись о щиты, воздух полнился скрежещущими звуками – это сталь гремела о сталь.
Для Росомах сражение с представителями собственной расы стало настоящим потрясением.
Страйк надеялся, что шок не ослабит волю к победе. Испытывали ли аналогичные переживания воины Делоррана, он сказать не мог.
Как бы то ни было, а после пяти минут напряженной схватки на мечах обе стороны начали отступать, причем серьезных потерь не понесла ни одна.
Когда Росомахи вернулись на холм, Страйк прокричал:
– Они бились без желания! Насколько я знаю Делоррана, за такую драку он им сейчас головы поотрывает. В следующей схватке нам придется труднее.
Он был прав. Росомахи наблюдали, как Делорран обращается к своим воинам, и, судя по выражению его лица, это был далеко не мягкий выговор.
– Нам не удастся отбивать их атаки все время, – мрачно сказала Коилла.
Джап бросил взгляд назад, на равнину. Там медленно надвигались друг на друга две армии.
– И бежать некуда, – тоскливо сказал дворф.
Отряд Делоррана готовился к повторной атаке. Похоже, на этот раз схватка будет уже в полную силу.
И тут Страйк принял решение. От такого решения попахивало безумием, но он не видел другого выхода.
– Слушайте меня! – проревел он. – Верьте в правильность приказа, который я сейчас отдам, и следуйте за мной!
– Мы снова будем контратаковать их? – спросила Коилла.
Войско Делоррана, грохоча копытами, устремилось на холм.
– Верьте мне! – повторил Страйк. – Делай, как я!!!
Враг, набирая скорость, приближался. Уже были видны лица, и не оставалось сомнений, что драка будет смертельной для проигравших. Кто станет проигравшим, сомнений тоже не оставалось.
Страйк зыркнул на поле боя.
– Делай, как я! – еще раз проревел он.
А затем развернул коня, пришпорил его и поскакал на вершину холма.
Не прошло и нескольких секунд, как он достиг верхушки – и скрылся из виду.
– О нет!… – простонал Джап.
Хаскер остолбенел, не понимая, что происходит. И в этом он был не одинок. Из всего отряда больше никто не сдвинулся с места.
Делорран находился уже в двух шагах.
И тут инициативу взяла в свои руки Коилла.
– Вперед! – крикнула она. – Это наш единственный шанс!
Развернув коня, она последовала за Страйком.
– Черт! – выругался Хаскер. Однако сделал то же самое.
И остальные Росомахи последовали его примеру. Элфрей, с цепляющимся за него Даригом, сумел даже поднять знамя.
К тому моменту, когда они достигли вершины холма, Страйк уже почти спустился вниз, к подножию.
Внизу, в долине, сближались две армии – все быстрее и быстрее. Люди бежали, потрясая мечами и копьями. Рванулась в атаку кавалерия.
Свободное пространство между армиями быстро сокращалось. И как крысы, рвущиеся из ада, Росомахи ринулись в этот узкий коридор.
Делорран и его солдаты достигли вершины холма.
Тот факт, что внизу начинается человеческое сражение, стал для них настоящим шоком. Солдаты резко натянули поводья. Они это сделали бы даже в том случае, если бы Делорран не воздел руку, отдавая приказ об отмене атаки.
Остолбенев, они смотрели вниз, на орков, которые направлялись как раз туда, где вот-вот должны были встретиться передовые линии обеих армий.
– Что будем делать, сэр? – спросил сержант.
– Если у тебя нет предложений получше, – отвечал Делорран, – то будем смотреть, как они покончат жизнь самоубийством.