День перед Фейлоином, днем летнего солнцестояния, был жарким и безоблачным, но не душным. Долгий день постепенно уступил место розовому закату, а потом и легким сумеркам. На небе начали появляться первые звезды, а жители замка Флернох начали собираться во дворе замка, готовясь встретить наступающий праздник.

Поскольку на праздник собрались многие, праздничный ритуал проводили не в часовне замка, а во дворе, очертив в центре двора круг диаметром ровно девять метров. Жители замка собрались вокруг круга, на некотором отдалении, освещенные светом факелов, расставленных по периметру двора.

Когда совсем стемнело, Дебен и Арнард начали приготовления к праздничному ритуалу. Они принесли из храма большой котелок, поставили его в центр круга и наполнили до краев горючим маслом. Потом принесли четыре глубокие плошки, украшенные символическими узорами, и расставили их точно по сторонам света, после наполнив их тем же маслом. Принесли небольшую кадку, наполненную светлым речным песком, и поставили ее в круг, недалеко от центра. После чего встали за пределами круга, взяв каждый в одну руку небольшой барабан, а в другую деревянную палочку с круглым расширением на конце.

Барон Винред поднял руку, призывая всех к молчанию. Когда тишина установилась, Дебен и Арнард начали медленно ритмично бить в барабаны. Через некоторое время из дверей донжона замка появилась Весница. Она была босой, с распущенными волосами, одетой в длинное шелковое одеяние ярко-красного цвета. В правой руке она несла длинную, около метра длиной, тонкую красную свечу, горевшую ярким высоким пламенем. Видимо, фитиль был пропитан каким-то специальным составом. Медленно она пошла к кругу, соизмеряя шаги с ударами барабанов.

За ней из дверей вышла Лотлайрэ в таком же шелковом одеянии, только ослепительно белого цвета. Свою свечу, на этот раз зеленую, она несла в левой руке.

Девушки вошли внутрь круга. Каждая зачерпнула песок из кадки свободной рукой. После этого они разошлись к краям круга и стали, присев, рассыпать песок по границе начерченного круга, что-то неслышно шепча. Лотлайрэ сыпала песок от севера налево по кругу, Весница — от юга круга, по противоположной стороне. Несколько раз они возвращались к кадке за новой порцией песка. Когда по границе круга остался только маленький участок, не посыпанный песком, Весница зачерпнула новую горсть песка, а Лотлайрэ, не выходя из круга, поставила кадку за границу круга, после чего Весница закрыла песком последний пробел. Барабаны смолкли.

Лотлайрэ подошла к плошке на северной стороне круга. Держа свечу по-прежнему в левой руке, протянула правую руку вперед, ладонью вниз.

— Сила земли, я взываю к тебе! — громко, почти крича, торжественно произнесла Лотлайрэ/ — Дай нам зачерпнуть силу твою, и будь нашим гостем сегодня!

После этого Лотлайрэ опустила свечу к плошке, тут же загоревшейся невысоким, но ярким пламенем.

— Сила огня, я взываю к тебе! — произнесла Весница, стоя у южного края круга и подняв свободную левую руку, сжатую в кулак, высоко вверх/ — Дай нам зачерпнуть силу твою, и будь нашем гостем сегодня!

Весница опустила свечу и подожгла масло в южной плошке. Лотлайрэ перешла к западной стороне круга.

— Сила воды, я взываю к тебе! —Лотлайрэ вытянула на запад правую руку с поднятой кистью и широко расставленными пальцами. — Дай нам зачерпнуть силу твою, и будь нашим гостем сегодня!

Лотлайрэ подожгла масло в западной плошке. Весница подошла к восточной стороне и повторила жест Лотлайрэ, но левой рукой, обращенной на восток.

— Сила воздуха, я взываю к тебе! Дай нам зачерпнуть силу твою, и будь нашим гостем сегодня!

Когда и четвертая плошка ярко загорелась, Лотлайрэ и Весница встали на одной линии между западной плошкой, котелком в центре и восточной плошкой. Обе стояли лицом на север, Лотлайрэ к западу от котелка, Весница к востоку.

Лотлайрэ расставила ноги примерно на шаг, слегка согнув их в коленях. Высоко подняла левую руку со свечой и правую руку с раскрытой ладонью, обращенной на север, слегка согнула руки в локтях. Весница стояла прямо, вытянувшись, с плотно сжатыми ногами, сложив на груди руки, сжав левую руку в кулак. Правая рука со свечой была сверху левой.

— Богиня! — закричала Лотлайрэ. — Я взываю к тебе! Приди к нам на праздник! Будь нашей гостьей и нашей хозяйкой! Дай нам силу твою и милость твою! Возрадуйся с нами за мужа твоего, сына твоего и отца твоего!

— Бог! — позвала Весница. — Я взываю к тебе! Сегодня твой праздник! Приди к нам на праздник! Будь нашим гостем и нашим хозяином! Дай нам силу твою и милость твою! Возрадуйся с нами вместе с женой твоей, дочерью твоей и матерью твоей!

Обе жрицы повернулись лицом друг к другу, улыбнулись друг другу и синхронно опустили огни свечей в котелок между ними. Вспыхнуло яркое пламя. Дебен и Арнард снова начали медленно, ритмично и синхронно ударять в барабаны. Девушки повернулись и положили продолжавшие гореть свечи рядом с ближайшими плошками: Лотлайрэ на западе, Весница на востоке. Девушки выпрямились, встали друг напротив друга вытянули друг к другу руки над пламенем в центре круга и улыбнулись.

Медленно и синхронно они поднесли свои руки к груди, потянули какие-то застежки, и одеяния мгновенно соскользнули с их плеч, оставив их полностью обнаженными. Девушки резко вскинули руки в стороны, закрыли глаза и замерли. Стоявшие вокруг круга не смогли сдержать восхищенного вздоха.

Свет центрального костра и четырех огней по краям круга плясал на обнаженных телах, создавая причудливую, мистическую и поистине божественную картину. Полная, тяжело лежащая грудь и широкие бедра Весницы контрастировали со стройными, но женственно нежными бедрами и небольшими, но упругими круглыми грудями Лотлайрэ с приподнятыми центрами небольших аккуратных сосков.

Свет плясал на бедрах, на спинах, на груди, на животах, на нежном пухе лобков, более темном у Весницы и более светлом у Лотлайрэ, на восторженных и одухотворенных лицах девушек, создавая впечатление постоянного движения, в то время как тела жриц были недвижимы, лишь их груди слегка вздымались от легкого, волнующегося дыхания.

Барабаны вдруг застучали чуть быстрее, и девушки словно пробудились. Резко подпрыгнув, они начали танец, двигаясь вокруг пламени, пылающего в центре круга, друг напротив друга, высоко прыгая и перекрещивая ноги при движении.

Шаг вперед, высокий прыжок, шаг вперед, полуповорот, шаг назад, небольшой прыжок, шаг вперед, полуповорот, шаг назад, шаг вперед, поворот. Шаг вперед, высокий прыжок, шаг вперед, полуповорот, шаг назад, небольшой прыжок, шаг вперед, полуповорот, шаг назад, шаг вперед, поворот.

С каждым кругом барабаны убыстряли свой темп. С каждым кругом девушки летели в своем волшебном танце внутри круга всё быстрее и быстрее, ни разу не сбившись с ритма.

Шаг вперед. Высокий прыжок. Шаг вперед. Полуповорот. Шаг назад. Небольшой прыжок. Шаг вперед. Полуповорот. Шаг назад. Шаг вперед. Поворот.

Барабаны били всё быстрее и быстрее. Люди, стоящие вокруг круга, не могли пошевелиться и даже вздохнуть, полностью завороженные полетом танца внутри круга. Всё быстрее и быстрее. Всё быстрее и быстрее!

Шаг вперед! Высокий прыжок! Шаг вперед! Полуповорот! Шаг назад! Небольшой прыжок! Шаг вперед! Полуповорот! Шаг назад! Шаг вперед! Поворот!

Шаг-вперед-прыжок-шаг-вперед-полуповорот-шаг-назад-прыжок-шаг-вперед-полуповорот-шаг-назад-шаг-вперед-поворот!

Шагвпередпрыжокшагвпередполуповоротшагназадпрыжокшагвпередполуповоротшаг назадшагвпередповорот!

Барабаны, достигнув какого-то невероятно быстрого ритма внезапно замолкли. Весница и Лотлайрэ тут же упали на колени, раскинув руки вверх и в стороны, запрокинув головы к небу, громко и глубоко экстатически закричав. Они стояли на коленях молча, закрыв глаза, слегка раскачиваясь. Их влажная кожа и волосы блестели в свете огней. Капельки пота, стекавшие по тяжело вздымающимся грудям, животам и спинам сверкали и переливались, как бриллианты, покрывая обеих девушек ореолом неземного сияния.

Все остальные стояли недвижимые, молча, совершенно завороженные и восхищенные ритуалом.

Через какое-то количество глухих ударов сердца, может быть, через минуту, а может, через вечность, девушки открыли глаза и улыбнулись друг другу. Поднявшись, они подобрали свои мантии, накинули их на себя и застегнули. Снова повернувшись на север лицом, замерли на несколько мгновений в прежних позах: Лотлайрэ слева, чуть согнув ноги и поднятые вверх руки, Весница справа, вытянувшись и скрестив сжатые в кулаки руки на груди. Девушки что-то неслышно шептали, видимо, благодаря силы природы и Богов.

Потом жрицы опустились на колени и стали двигаться вдоль круга, разметая песок и что-то шепча. Закончив с кругом, каждая из них взяла в каждую руку по плошке со всё еще горящим маслом и бесшумно и безмолвно пошла внутрь донжона. Арнард и Дебен, положив барабаны на землю, взяли вдвоем горящий котелок и тоже понесли его в замок. Там его предстояло установить в центре праздничного стола.

Никто всё ещё не мог проронить ни слова. Барон Винред широко взмахнул рукой, приглашая всех внутрь донжона замка, где уже были готовы столы для празднества. Все молча и в каком-то оцепенении потянулись в большой зал замка Флернох. Дар речи к участникам церемонии стал возвращаться лишь после того, как они осушили первые кубки.

Гленард вышел из дверей донжона во двор, на котором еще был виден начерченный круг с разбросанным вокруг песком. Слева, на востоке, небо уже было совсем светлым и готовилось окраситься розовым предрассветным оттенком. В голове у Гленарда слегка шумело, сказывались кубки с вином и пивом. Свежий, но не холодный, утренний ветерок приятно обдувал лицо.

Гленард даже не услышал, а почувствовал сзади шаги. К нему подошла Лотлайрэ. Она уже давно сменила жреческую накидку на простую по виду, но хорошо выделанную, белую шелковую котту с серебряной вышивкой без рукавов, одетую поверх выбеленной льняной рубашки.

— Ты заскучал, Гленард? — поинтересовалась она, подойдя к нему и встав рядом.

— Нет, Лотлайрэ, просто вышел подышать воздухом. И встретить рассвет. Это же символично после ночного ритуала, разве нет?

— Да, вполне. Такая вариация обряда не описана, но встреча рассвета может быть прекрасным дополнением, ты прав. Прогуляемся по двору? — предложила Лотлайрэ.

Гленард кивнул. Лотлайрэ взяла его под руку, прижавшись к его правому боку. Они пошли вокруг двора замка.

— Лотлайрэ… Вчерашний обряд… Это было просто потрясающее…

— Тебе понравилось, Гленард?

— Я даже не знаю, как выразить свои чувства. Свое восхищение…

— Что тебе понравилось больше? Ритуал? Танец? Мое обнаженное тело?

— Лотлайрэ… Ты меня смущаешь. Мне понравилось всё в целом, как единое действо.

— А мое тело тебе, значит, не понравилось? — хитро улыбнулась она.

— Прекрати, — улыбнулся в ответ Гленард, — ты смущаешь имперского офицера.

— Ну ладно, извини, — рассмеялась Лотлайрэ. — Это был первый обряд Фейлоина, который ты видел?

— Нет. В детстве я бывал на них. Но там было как-то всё по-другому. Все пели, плели венки, ходили, взявшись за руки, вокруг большого букета полевых цветов. Юноши и девушки плели венки, прыгали через костры, потом убегали купаться. Я был маленьким, меня не пускали. Говорили, что русалки в воду утащат. Это я сейчас понимаю, что молодежь не просто купаться ходила. В общем, у нас на севере было как-то по-другому.

— Обряды веры в Двух Богов очень сильно различаются в разных герцогствах. Да они даже в соседних баронствах могут различаться и даже в соседних храмах. В этом и прелесть нашей религии, в ней мало абсолютно четких требований. Главное верить в наш мир, в нашу природу, в ее мужское и женское воплощения и искать пути соединения с ними. Через танец, через пение, через музыку, через размышления, через любовные акты, через что угодно, лишь бы открыть свой внутренний мир и соединить его воедино с окружающим миром. Это религия свободы и добра. Эта свобода, кстати, является причиной того, что в Империи за всю историю почти не было религиозных конфликтов. Если нет четких правил, то нет и отступников.

— А как же Гровард Таргаранский и его последователи? Они немало дел натворили сто сорок лет назад. Почти устроили религиозную войну, стремясь к тому, что они называли «чистой верой».

— Ну, я же сказала, почти. Можно еще и Кадирскую ересь вспомнить. Конечно, всегда бывают те, кто хочет заставить других жить по своим правилам. И их используют в разных целях. С помощью того же Гроварда герцог Бломар ан Мерфрайн пытался захватить трон Империи. В итоге, оба закончили на виселице, а вера в Двух Богов до сих пор с нами.

— Согласен, Лотлайрэ, ты права. Этим мы сильно отличаемся от других рас и народов.

— Конечно. У тех же бьергмесов постоянные склоки и подземные войны между кланами. Решают, кто из двадцати семи богов главнее. И вообще, двадцать семь ли их или двадцать один. Альвы-ортодоксы на малейшие отступления от Канона Девяти реагируют, как на тяжелейшее преступление. Кадирцы свою веру в единого бога навязали всем окрестным племенам, попросту вырезая несогласных. Только у зоргов поспокойнее, да и у вархов, хотя систему мира последних вообще понять затруднительно.

— Похоже, нам повезло с Двумя Богами. Ты права, мне стоит лучше познакомиться с ними.

— Конечно, Гленард. Если хочешь, я помогу.

— Спасибо Лотлайрэ. Какие еще символы и обряды связаны с Фейлоином?

— Ну, это праздник радости, праздник молодости и праздник любви. Горячей, страстной и всепоглощающей, пусть и на одну ночь. Не зря в твоей деревне юноши и девушки убегали купаться вместе. Я догадываюсь, что и в нашем замке сегодня кто-то искал уединения вдвоем. Я видела, как Славий уходил наверх с Весницей, да и служанки все куда-то подевались к концу празднества вместе с бравыми лейтенантами. Это праздник жизни, бьющей ключом середины жизни, как и середины лета. Праздник жизни, переходящей из одного состояния любви в другое. Праздник вечной любви. А ты, Гленард… Скажи, кто-нибудь мил твоему сердцу?

— Лотлайрэ… — Гленард остановился и повернулся к ней, между их лицами были считанные сантиметры. — Ты потрясающая. Ты совершенно восхитительная. Ты… Жопа демона!!!

— Что?… — широко открыла глаза Лотлайрэ.

Гленард рванул Лотлайрэ в сторону, потом толкнул ее к стене замка к себе за спину. Резко дернулся в сторону, уходя от удара меча, разорвавшего рукав его черного дублета. Упал на землю, перекатился, ударил нападавшего, закутанного в черную куртку с капюшоном, ногой сзади по коленям. Нападавший на секунду потерял равновесие, и Гленарду хватило этого, чтобы дотянуться до руки, держащей меч, и рвануть ее на себя, вниз, выворачивая кисть.

Нападавший упал, придавив весом своего тела вывернутую руку, и выпустил от боли меч. Гленард тут же схватил его меч, прыжком вскочил, поймал клинком меч второго нападавшего, скользнул по нему к гарде и ударил головой в лицо второго бандита. Потом отскочил и со всей силы рубанул по шее пытавшегося встать первого нападавшего. Кровь забила струей, и нападавший забился на покрытых сеном камнях двора, безуспешно пытаясь зажать рану.

Лотлайрэ кричала. Гленард снова встретился клинком с мечом второго нападавшего, отбил его в сторону и резко рванулся в бок, перекрывая третьему бандиту путь к прижавшейся к стене девушке. Ударил снизу вверх по мечу противника, уводя клинки вниз, плечом врезался в грудь нападавшего и отбросил его назад. Повернулся обратно и едва успел перехватить удар второго злодея. Отбил его. Отбил удар третьего. Снова отбил удар второго.

Внезапно Гленард присел и ударил мечом по кругу, стремясь попасть по ногам противников, после чего сразу же упал и откатился в сторону, пытаясь избежать удара сверху. Удалось попасть по колену второго противника. Нога того подогнулась, и Гленард, не вставая, рубанул бандита по торсу. Бандит повалился ничком на камни, дергаясь в агонии. Гленард воткнул ему меч в спину, используя его как опору, чтобы встать, и одновременно наклоном избегая очередного удара последнего оставшегося противника.

Бандит ударил еще раз, Гленард избежал удара уклонением и вольтом, оказавшись справа от противника, после чего ударил по руке, державшей меч, клинком сверху вниз. Кисть противника, еще сжимавшая рукоять меча, тяжело упала на камни двора вместе с мечом. Кровь била из культи. Гленард видел ошарашенные глаза противника поверх черной шелковой маски, закрывавшей всю нижнюю половину лица того.

Бандит завыл, повернулся и побежал, пытаясь спасти. Гленард нагнал его в три прыжка и со всей силы ударил сзади мечом по затылку. Голова противника с хрустом раскололась, и он рухнул ничком на камни.

Стало тихо. Лотлайрэ перестала кричать, и молча ошеломленно смотрела на тела, на кровь, заливавшую двор замка, и на отрубленную кисть, всё ещё сжимающую меч. Гленард подошел к ней и обнял ее. Она обняла его в ответ и зарыдала.

Из дверей замка выбегали пьяные полуодетые люди. Останавливались, не понимая, что происходит, потом начинали приближаться, осторожно обходя трупы.

Гленард отпустил Лотлайрэ, нежно пожав ей обе руки. Подошел к телу второго нападавшего, почти разрубленного надвое. Присел. Осторожно перевернул его, стараясь не слишком измазаться в крови и содержимом кишок. Стянул с него маску и капюшон.

— Шлю-ухины сиськиии… — удивленно протянул Гленард, выпрямляясь. — Альвы?