29 день VIII месяца 579 года После Падения Звезды
Жаркое полуденное солнце стояло высоко в жизнеутверждающем безоблачном глубоком синем небе, согревая своими теплыми ласковыми лучами жителей Хадика, собравшихся у большого деревянного помоста посреди рыночной площади. Толпа шумела и веселилась, обсуждая предстоящее зрелище. Рядом с помостом возвышалась трибуна, на которой, здороваясь друг с другом и неспешно обсуждая дела, важно рассаживались хорошо одетые мужчины — аристократия салтамата. Большое кресло в первом ряду, предназначенное для самого салтама Вахида арр Хадик, пока оставалось пустым. Легкий ветерок игриво качал над помостом петли двух пока еще пустых виселиц.
Поднявшись из подземелья, Гленард на мгновение замер, ослепленный ярким солнечным светом, за что немедленно получил чувствительный тычок в спину. Он стиснул зубы от боли, едва сдержав стон — удар пришелся аккурат в синяк. Впрочем, об особой точности конвоиров это не свидетельствовало — всё тело Гленарда в данный момент представляло собой практически один большой синяк. Витану досталось не меньше.
Допрашивали их всю ночь. Ну, как допрашивали. Суровые стражники, сменяющие друг друга, чтобы не давать отдыха заключенным, вопросов не задавали. Они просто били, снова и снова. Аккуратно, не сильно, но точно, со знанием дела. Так, чтобы не повредить серьезно важных органов и не дать преступнику счастливую возможность умереть еще до эшафота. Посему, хоть разум Гленарда и был замутнен усталостью и болью, передвигаться он мог на своих собственных ногах, пусть и едва их переставляя.
Раздвигая толпу древками копий и криками, стражники вывели преступников из ворот дворца и погнали их к помосту. Гленард, увидев, куда их ведут, лишь покачал головой. Витан же побледнел, но не проронил ни слова.
В центре помоста они остались одни, стражники отступили к краям платформы, держа сабли наголо и всем своим видом демонстрируя тщетность даже идеи о попытке побега. На помост поднялся коренастый крепкий мужчина в красных одеждах. Закрытое бордовой маской лицо и огромный остро наточенный топор в руках очевидно демонстрировали его принадлежность к профессии палачей.
— Так нас вешать будут или рубить? — шепотом удивился Витан.
— Одно другому не мешает, — Гленард усмехнулся. — Поверь моему опыту.
— Не могу сказать, что меня это радует, ваша милость.
— Полностью с тобой согласен.
Торжественно взвыли трубы. В сопровождении толпы стражников и визирей из ворот замка появился салтам. Толпа вокруг приветственно взвыла. Правитель Хадика неспешно поднялся на зрительскую трибуну и занял свое место с важным видом. Гленард рассмотрел за спиной салтама Вахида добрую улыбку работорговца Махира, а рядом с ним торжествующе усмехающегося бородатого муасафа Джасима. Все остальные важные зрители были Гленарду не знакомы. Он поискал взглядом Манграйта, но того не было ни на трибуне, ни в толпе.
На помост поднялся высокий полный седобородый мужчина в белых одеждах, отделанных золотым шитьем, и в высокой чалме, украшенной громадным сапфиром. Он поклонился салтаму, а затем развернул свиток, который он держал в руках, поднял его перед собой и начал зачитывать громким торжественным голосом.
— Кажется, это визирь справедливости, — шепотом пояснил Витан. — Он зачитывает приговор, ваша милость.
— Переводи, Витан.
— Хорошо, ваша милость. Нас обвиняют в нападении на стражу и лично на муасафа Джасима с целью их убийства, воспрепятствования правосудию и помощи опасной преступнице, которой в результате этих действий удалось бежать.
— Ну, это справедливо, — согласился Гленард.
— Еще нас обвиняют в бунте против власти салтама, поскольку мы противились его воле, когда помешали муасафу задержать бандитку, а также когда сами сбежали от ареста, причем, дважды. А поскольку власть салтама происходит от власти Галира Айзифа, то нас обвиняют в заговоре против Галира Айзифа и его власти.
— А вот это, пожалуй, уже слишком.
— Еще нас обвиняют в том, что мы тайно проникли во дворец его светлости салтама…
— Было такое.
— …с целью похищения его имущества и убийства самого салтама Вахида.
— Ну, это уже совсем преувеличение.
— Нас обвиняют в причинении серьезного ущерба имуществу салтама путем разрушения крыши дворца и нанесения повреждений помещениям гарема салтама.
— Справедливо, — вздохнул Гленард.
— И, в конце концов, нас обвиняют в групповом изнасиловании наложниц салтама путем неоднократного возложения на них наших наглых грязных взглядов.
— Ух-ты, куда их занесло. Мы, похоже, Витан, поставили с тобой рекорд всех времен по количеству изнасилований за минуту.
— Это не так уж и смешно, ваша милость. Сейчас он должен перейти к объявлению наказания. С такими-то обвинениями…
— Это да. Переводи, переводи.
— Он говорит, что вина наша в означенных преступлениях доказана, и оснований сомневаться в ней не найдено. Посему, нам назначено наказание в виде смертной казни путем… Ох…
— Что?
— Ваша милость, путем отрубания мужских органов, вырывания языка, отрезания ушей, выдавливания глаз, медленного четвертования и последующего отрубания головы. А тела наши должны быть скормлены собакам, чтобы и следа от нас не осталось.
— Впечатляет, — Гленард, несмотря на бодрый вид, немного побледнел. — Не так, честно говоря, я себе свою смерть представлял… Ну, зато эффектно.
— Ваша милость, время ли для шуток?
— Самое время, Витан. Ибо после того, как нам вырвут языки, мы уже пошутить не сможем. Так что самое время насладиться последними шутками.
Толпа вокруг довольно и радостно ревела, предвкушая отличное развлечение. Визирь, однако же, продолжил говорить после небольшой паузы.
— О, — Витан оживился, — он говорит, что поскольку мы иностранцы, то его светлость салтам Вахид решил явить нам свою бескрайнюю милость и бесконечное милосердие…
— И?
— И поэтому нас просто повесят, — упавшим голосом закончил Витан. — А я то уж надеялся, ваша милость, что нас помилуют.
— Ну, по крайней мере, умрем целыми, — пожал плечами Гленард. — Вместе с мужскими органами, глазами, ушами и языком. Во всем есть радостная сторона.
— Вашей милости разве не страшно?
— Страшно до усрачки, — признался Гленард. — Но им я этого не покажу. Да и смысла нет. Помиловать нас всё равно не помилуют, а лучше уж умереть гордо, чем катаясь в слезах, соплях и слюнях. Всё равно когда-нибудь умирать, Витан. А с моими приключениями шанса дожить до старости у меня в любом случае не было никакого.
— А мне бы вот хотелось бы еще немного пожить, ваша милость…
— Ну, давай надеяться на счастливый путь и отличное перерождение. Новая жизнь, новая страница, новые приключения. Чего бояться-то?
Визирь, тем временем, завершил чтение, свернул свиток и направился к спуску с помоста. Палач отложил топор и пошел проверять веревки.
— Быстро, крикни, что у нас есть важная информация для принца Джамала, и нам нужно ее ему сообщить, — приказал Гленард. — Пусть отложат казнь.
— Ладан малумат хамат ан принце Джамал, ванах бихайят йила йикхбариха! — во весь голос заорал Витан. — Таджил суппликхум, салтам Вахид рабутук!
Салтам и глазом не повел, хотя Гленард был уверен, что он прекрасно расслышал слова Витана.
— Скажи, что нас нельзя казнить, потому что мы находимся под защитой Галира Айзифа.
— Ла имн ан суппликум! Нан тахт тутелла самаха ревериндиссим Галир Айзиф навш!
И снова никакой реакции. Палач, проверив виселицы, замер рядом с ними, ожидая. Стражник, тяжело ступая по скрипящим доскам, подошел к осужденным сзади и грубо толкнул их вперед. Гленард и Витан сделали несколько шагов и оказались прямо перед петлями, приветливо болтающимися перед их лицами. Гленард взглянул вниз и увидел, что они стоят на люке в полу. Сейчас палач наденет на них петли, дернет за рычаг, и они с Витаном станцуют свой последний танец.
— Жалко, что мы с тобой не герои какой-нибудь приключенческой книги, Витан, — усмехнулся Гленард.
— Почему, ваша милость?
— Потому что в приключенческих книгах в такой безвыходной ситуации обязательно кто-нибудь приходит героям на помощь, и они чудесно спасаются. Увы, в жизни так не бывает.
— И правда, жаль, ваша милость.
— Ну, прощай, друг Витан. Мы с тобой недолго знакомы, но ты мне здорово помогал. Счастливого пути и отличного перерождения!
— Спасибо, ваша милость. Было приятно служить вам. И правда, жаль, что так недолго. Счастливого пути и вам и просто замечательного перерождения!
— За себя мне не страшно. Мне печально за Лотлайрэ, за Славия, за детей — Славия, Аэйринн, Винфреда и ребенка, которого я никогда не увижу, которого сейчас носит Лотлайрэ. Жаль, что я не смогу им помочь и направить в этой жизни. Боги, будьте к ним милостивы! Боги, примите нас славно, мы идем к вам!
И земля разверзлась под их ногами.
«Веревку-то забыли», — падая вниз, успел подумать Гленард. Земля больно ударила по пяткам, Гленард упал на бок, рядом рухнул Витан. Они одновременно взглянули вверх: две болтающихся петли и совершенно ошеломленные глаза палача, заглядывающего в не вовремя отворившийся люк.
— Быстрее, Гленард! — поторопил Манграйт. Вокруг, в темноте под помостом, мелькали какие-то тени. Вероятно, помощники повара.
— Ах, вот ты где, — только и вымолвил Гленард.
— Не время для разговоров! У нас только несколько секунд, потом они всё поймут. Пойдемте, за мной, бегом, скорее!
Пригнувшись, они побежали к другой стороне помоста, петляя в полутьме между его опорами. Там Гленард увидел открытый люк, около которого замерли две фигуры в серых бесформенных одеждах.
— Быстрее, вниз, там лестница! — воскликнул Манграйт, подталкивая Гленарда к люку.
— Ох, ну и вонища! — проворчал Витан.
— Ты бы предпочел болтаться в петле? — скептически поинтересовался Гленард.
— Быстрее, быстрее, не до разговоров сейчас! — быстро прошептал Манграйт, обернувшись. — Сейчас налево, потом вниз по лестнице, потом направо, еще раз направо, а там выберемся из канализации и будем уходить подвалами.
— Как ты смог это провернуть?
— Позже, Гленард, позже. Смотрите под ноги и не стукнитесь головами. И быстрее, быстрее…
— Да не можем мы быстрее, всё тело болит, всю ночь нас били.
— Ну, уж постарайтесь как-нибудь. Потом отдохнете, обещаю.
— А что, ваша милость, — на бегу прошептал Витан, — может, мы с вами и вправду герои книги, раз такое внезапное спасение в последний миг произошло?
— Интересная мысль, — Гленард задумался на секунду. — Да, нет, глупость какая-то. Нам просто с тобой очень повезло, Витан. И не будем придумывать сущности без необходимости.
Свеча горела на столе. Из-за стены доносились гнусавые переливы зурны. В маленькой саманной хижине далеко на окраине Хадика было прохладно и полутемно. Над остывающим очагом висел медный чайник. Но Гленард предпочитал пить из чайной пиалы сладкое, крепкое, темное вино. Он уже потерял счет этим пиалам, отгородившись от боли во всем теле прозрачной стеной дымки опьянения.
— К счастью, — продолжал рассказ Манграйт, — эшафот на дворцовой площади выстроен как раз на месте одного из старых выходов из центрального канала старой канализации. При строительстве, пять лет назад, то ли этого не заметили, люк был пылью засыпан, то ли не придали значения. Мы с моими друзьями давно об этом знали и даже шутили иногда, что вот, дескать, можно было бы какого-нибудь преступника спасти. Но как вы понимаете, Гленард, до нынешнего дня это всё было не всерьез. А когда я узнал вчера, придя за вами во дворец, что вас поймали, я сразу подумал об этом. Собрал друзей, мы пробрались под эшафот, дождались, когда вы встали на люк, и подрубили запоры. Тут, главное, было выбрать нужный момент. У нас было всего несколько секунд. Чуть раньше, и люк бы открылся, но вы могли бы не понять, что это для вас путь к побегу. Чуть позже, на несколько секунд, и на вас бы уже надели петли, и тогда падение вас убило бы. Но, как видите, мы справились.
— Спасибо вам, мастер Манграйт. Боюсь, у вас будут из-за этого неприятности.
— С чего бы? Никто не знает про мое участие в этом деле.
— А ваши помощники? Кто они?
— Верные друзья, умеющие держать язык за зубами. Не беспокойтесь, это люди проверенные. Как и хозяин этого домика. На самом деле, самое сложное было не похитить вас с эшафота, а провести по тому участку, где закончились подземелья. На улицах нас могли заметить, и тогда всё. Но все стражники были у дворца, искали вас в центре. Никто не знал, что мы выйдем так далеко. Как видите, нам повезло. Говорят, салтам в диком бешенстве. Стражников, которые вас охраняли на помосте, и палача завтра казнят. Судьба их командиров, включая муасафа Джасима и еще два десятка ракимов, под большим вопросом.
— Видят Боги, я не хотел, чтобы так получилось, — грустно вздохнул Гленард. — Они просто исполняли свой долг. Они ни в чем не виноваты, на самом деле.
— Виноваты, — возразил Манграйт. — Вас же они проворонили.
— Но казни они не заслуживают.
— Несомненно. Но здесь свои нравы, Гленард. Здесь всё сурово и, увы, далеко не всегда справедливо. Ну, ничего. Пару дней вы с Витаном посидите тут, отдохнете, подлечитесь. А потом, когда всё немножко уляжется, мы вас с каким-то караваном отправим под видом купцов в столицу. Ну, или по реке вниз, к Альбаршату, на какой-нибудь торговой барке. А от Альбаршата морем дойдете до Кадира и там пересядете на имперское судно. Посмотрим, как будет лучше и безопаснее, мы пока еще думаем.
— Никуда я не поеду, Манграйт, — заупрямился Гленард. — Я сюда приехал дело раскрывать, найти похищенных людей. И ничего, совершенно ничего так и не узнал. Куда же мне уезжать? Получается, что всё это было зря?
— Упрямый вы, Гленард.
— Упорный, скорее.
— Да, какая разница, упрямство ли или упорство вас в петлю приведет? Вы смотрите, в следующий раз вас публично казнить не будут. Разрубят на куски по-тихому для развлечения салтама Вахида.
— А вы не пророчествуйте, Манграйт, — Гленард сделал глоток. — Вы же сами понимаете масштаб проблемы. Если похищения не остановить, то попыток будет становиться всё больше и больше. Работорговцы, как я смотрю, люди ушлые. Если увидят, что один нажился на северном товаре, все захотят легкой наживы.
— Ну, я бы не назвал ее легкой.
— А я постараюсь сделать этот способ наживы как можно более сложным. Но тем не менее, уезжать из Хадика, не найдя ни малейшего следа, глупо. Я безмерно благодарен вам, мастер Манграйт, за наше чудесное спасение, но всё-таки я останусь здесь еще на какое-то время. Буду благодарен за вашу помощь. Но если вы откажетесь продолжать мне помогать, я всё пойму и не обижусь. Вы и так уже очень много сделали. Ваш долг мне более чем оплачен. Я спас вашу жизнь, вы спасли мою. Спасибо вам.
— Вам не нужно оставаться в Хадике, Гленард.
— Я же уже вам сказал…
— Нет, подождите, дайте мне закончить. Вам не нужно оставаться в Хадике, потому что тех, кого вы ищете, здесь нет. И никогда не было. Но я знаю, где вам можно их поискать.
— Ну, что же вы молчали! Говорите, Манграйт, прошу вас.
— Эх… Не хотел поначалу рассказывать вам. Думал спокойно вас обратно в Империю отправить, подальше от наших скорпионов и гадюк. Но раз уж вы не отступитесь…
— Не отступлюсь.
— Зря. Ладно, я поспрашивал у нескольких знакомых аккуратно. Никто ничего про рабов с севера в Хадике не слышал. Никто их не встречал ни здесь, ни на шахтах, ни на полях, ни, хм, на племенных фермах — так эти ужасные места здесь называются. Судя по вашим словам, похищенных людей должно быть много, сотни. Так просто их не спрячешь, тем более от наметанных глаз работорговцев. Но кое-что я всё-таки узнал.
— Рассказывайте, Манграйт, прошу вас. Не тяните.
— Есть у меня один знакомый работорговец. Не буду называть его имени, но человек надежный, в своем роде. Не из богатых, так, средней руки. Он много путешествует, занимается тем, что поставляет рабов попроще на шахты, а в другие салтаматы привозит из Хадика обученных рабынь. По его собственным словам, товар у него так себе, но среди новоиспеченных ракимов, желающих похвастаться перед родственниками богатством, спросом пользуется. Ну, так вот, пару месяцев назад он был в Игнисе.
— Это на севере?
— Да, один из двух северных салтаматов, граничащих с Империей. Ну, через нейтральную полосу гор и степи, конечно. Салтамат Литон на западе, а салтамат Игнис, с одноименной, как у нас водится, столицей на востоке, окруженный с трех сторон двумя отрогами гор Мархфир. И вот, в Игнисе на одном из дворов работорговцев, это что-то вроде специализированного караван-сарая, где есть места для отдыха рабов во время перегонов, он встретил большую группу, человек сорок, рабов странного вида. Ему показалось, что они с севера. На кадирском языке рабы не говорили, потому расспросить их не удалось. К тому же расспросы прервал хозяин этих рабов.
— Хозяин был кадирцем?
— Да, но не знакомым, что странно, так как мой собеседник знает очень многих в этом деле. Он заинтересовался, разговорился с хозяином этих рабов и за кувшином вина предложил продать ему часть этой партии. Это сулило хорошую прибыль, в Хадике любят экзотику. К его сожалению, собеседник наотрез отказался обсуждать продажу. Но при этом он сообщил, что не может продать, так как, внимание, все такие рабы являются специальным заказом важного покупателя.
— Интересно… Что-то еще удалось узнать?
— Ничего, кроме этого. Тот работорговец шел с запада, из Литона, от моря, куда-то на восток. Куда — неизвестно, но, вероятно, к горам в восточной части Игниса, так как торговец обмолвился, что им идти еще несколько дней. Это всё, что мне известно.
— Ну, это уже очень немало, — Гленард поставил опустевшую чашку на пол и задумался. — Значит, все рабы отправляются в одно конкретное место. Это хорошо, так как не придется искать их и собирать по всей Империи. Мы даже знаем, где примерно находится это место.
— Да, но это, как минимум, сорок тысяч квадратных километров. Вы будете искать в квадрате размером двести на двести километров, а то и триста на триста. А может, и больше.
— Ну, это лучше, чем искать по всему Галирату. Решено, отправляюсь в Игнис, выясняю, спрашиваю. Только аккуратно, а не как здесь. Как туда лучше добраться?
— Подождите пару дней, Гленард. Не спешите, отдохните, подождите, пока всё уляжется. А я найду для вас какой-нибудь подходящий караван, к которому вы присоединитесь. От Хадика до Игниса путь неблизкий. Несколько недель, как минимум. А зимой и до двух месяцев может быть. Нужно пересечь салтаматы Альгарби и Монтиба. Лучше всего двигаться вдоль реки Тайам на север, как раз к горам. Ну, и потом пересечь горы, они там низкие, и вы уже в Игнисе, на берегу родной нашей Морайне.
— Ну, зато эту часть страны еще посмотрю.
— Да, там красиво, вам понравится. Вам понадобятся деньги, Гленард. Вот, я немного собрал, — Манграйт передал Гленарду кошель. — Проблема в том, что у меня мало свободных денег. Всё, что есть, я отдаю в рост, в оборот. Ссужаю другим купцам на покупку товаров, снаряжаю караваны. Если честно, это мне сейчас приносит втрое больше, чем моя ресторация. Я бы мог вообще больше на кухне не стоять, но люблю я это дело, не могу без него. Я соберу еще больше денег через пару дней, чтобы вам было комфортно путешествовать.
— Спасибо, мастер Манграйт. Не знаю, как смогу отблагодарить.
— Пустяки, Гленард. Впрочем, если вы сможете как-то поспособствовать тому, чтобы мне разрешили иногда посещать Империю, это было бы приятно. Не то, чтобы я хотел вернуться, мне и здесь отлично. Но иногда скучаю по родным местам. Да и идейка есть у меня одна — открыть в Рогтайхе ресторацию кадирской кухни.
— А интересная идейка, кстати, — улыбнулся Гленард. — А давайте вместе эту ресторацию откроем? У меня есть доли в нескольких неплохих ресторациях, такое заведение прекрасно дополнило бы эти вложения.
— А почему бы и нет, Гленард?
— Я поговорю с Императором о вас, мастер Манграйт. Обещаю. Если, конечно, доберусь до него живым.
— Вы сами в пекло лезете, Гленард. Вы вполне можете спокойно отправиться прямо в Кадир и вернуться в Рогтайх уже через пару недель.
— Не могу, Манграйт. В том-то и дело, что не могу.
— Ну, как знаете, Гленард. Как знаете. Ваша жизнь, вам решать, выбор за вами. Отдыхайте. А я вернусь через пару дней с деньгами и новостями.
— Буду ждать, Манграйт. Спасибо еще раз.
— Нужно уходить, Витан.
— Почему, ваша милость? — изумился слуга.
— Я не доверяю Манграйту. Он нас, конечно, спас, но всё это как-то шито белыми нитками. Какие-то тайные ходы, какие-то странные помощники, какие-то невероятно удачные совпадения… Это не тот Манграйт, которого я знал, он очень сильно изменился. И я чувствую, что что-то не так. Не знаю почему, но чувствую. То ли наше освобождение это тайный план самого салтама Вахида, которому и лицо нужно было приличное сохранить, и с Джамалом и Айзифом ссориться не хотелось. Вот он и подстроил наше «бегство». То ли за Манграйтом стоит кто-то повыше, из столицы. Что-то с ним не так. Слишком всё гладко, слишком много совпадений.
— Но куда мы пойдем, ваша милость? Обратно в Кадир?
— Нет. В одном, мне кажется, Манграйт не наврал. Он говорит, что наших людей видели в Игнисе.
— Значит, едем на север, ваша милость?
— Ну, да.
— А если там никого не найдем, ваша милость?
— Надо найти, Витан. Надо искать и найти. А потом придумать, как их спасти. Самое простое — прибегнуть к помощи принца Джамала. Но сначала надо убедиться, что он сам не замешан.
— Хорошо, ваша милость. Когда мы выдвигаемся?
— А вот прямо рано утром.
— Но как же, ваша милость? Мы же едва ходим. И как мы доберемся до Игниса?
— У меня есть немного денег. Нужно будет с утра купить лошадей и припасы. Аккуратно, не привлекая внимания. А потом так же, потихоньку, отправиться на север.
30 день VIII месяца 579 года После Падения Звезды
— Я обо всем договорился, ваша милость, — Витан сел рядом с Гленардом, скрывающимся за большим валуном в тени инжира. — Двух лошадей купить не удалось, но есть вполне приличная лошадка для вас и средней упитанности ослик для меня. Еще купил пару дешевых мечей, два кинжала, еду, одеяла.
— А одеяла зачем?
— Я подумал, ваша милость, что нам не стоит по главному тракту ехать. Там наверняка будут нас искать. Муасаф Джасим, говорят, землю носом роет, чтобы нас добыть. А мы всё-таки люди приметные, внешность нас выдает, да и язык.
— И что ты предлагаешь?
— Я поговорил с торговцем. Он мне напомнил, что есть еще одна дорога на север, через пустыню Альгарби. Она сложнее и опаснее, но ей всё же пользуются, особенно те, кто не хочет свои товары стражникам показывать.
— Контрабандисты.
— Контрабандисты, бандиты, торговцы сомнительными товарами и прочие почтенные люди, ваша милость. У дороги сомнительная репутация, но, торговец говорит, что она преувеличена. Как я понимаю, он сам ею временами пользуется. Я про нее, кстати, тоже когда-то уже слышал, интересные всякие вещи. Торговец говорит, что стражников муасафа никогда там не встречал.
— Предлагаешь рискнуть?
— Предлагаю, ваша милость. К тому же деньги у нас почти закончились, на караван-сараи на главном тракте всё равно не хватит.
— Ну, давай через пустыню. Оно и интересно — никогда еще в пустынях не был.
— И мне не доводилось, ваша милость.
— Тогда пойдем забирать наших скакунов, и в путь.
Солнце еще только поднималось на вновь безоблачный небосвод, а маленький отряд в составе гнедой лошадки, серого ослика и двух усталых, но упорных и решительных всадников был уже далеко к северу от славного города Хадика, где золотые купола белых башен любуются своим отражением в небесно-синих глубинах озера, обрамленного богатым ожерельем изумрудной зелени садов, и направлялся на север, в жаркую, бесплодную и жестокую во всех смыслах пустыню Альгарби.
Отчет номер СВ-Г-01.Специальный агент Корпуса Стражей Галирата
Ястреб
Его высочеству принцу Джамалу арр Кадир, командиру Корпуса Стражей Галирата.
Мой командир,
Как и ожидалось, Гленард прибыл в Хадик. К сожалению, по пути у него возникли разногласия со стражей салтама Вахида и лично с муасафом Джасимом. Проведенная оперативная оценка причин возникновения данной ситуации позволяет сделать вывод о чисто случайном стечении обстоятельств, вызванном недопониманием ситуации с обеих сторон и незнанием Гленардом государственного языка. В результате вмешательства Гленарда один из известных нам бандитов («Ласточка», см. оперативную сводку резидентуры в Хадике от прошлого месяца) оказался на свободе, а сам Гленард был вынужден бежать с места событий и прибыть в Хадик тайно.
В Хадике Гленард попытался установить связь с одним из главарей организованной преступности, ведущим дневную деятельность под прикрытием работорговли высокого уровня (оперативный псевдоним в каталоге лиц под наблюдением — «Ученый»). К настоящему моменту нам не удалось выяснить, кто направил Гленарда к Ученому, однако наши информаторы сообщают о том, что Гленард пришел к Ученому с рекомендацией от третьего лица. Возможно предположить два варианта: либо Гленарда направила к Ученому Ласточка, либо у Гленарда и Тайной Стражи существует собственная глубоко законспирированная развитая сеть информаторов в Хадике, причем настолько эффективная, что нам до сих пор не удалось обнаружить следов ее деятельности. Мы проведем тщательную проверку обоих вариантов.
Я планировал перевести наблюдение в стадию активного взаимодействия с объектом, однако мне помешало то, что Ученый решил выдать Гленарда муасафу. В результате был задействован резервный план, и во взаимодействие с Гленардом был незамедлительно введен агент Повар (ранее предполагалось его более позднее вступление в игру). Завоевав доверие Гленарда, агент Повар должен был направить его в конспиративное укрытие, после чего мы перешли бы к следующей стадии операции.
Однако в результате очередного несчастного случая Гленард оказался схвачен личной стражей салтама Вахида и обвинен в совершении тяжких преступлений. Мне пришлось незамедлительно задействовать план экстренной эвакуации, для чего резидент Корпуса в Хадике срочно встретился с салтамом и согласовал план операции, позволявший эвакуировать Гленарда без возникновения подозрений, как у него самого, так и у любого другого внешнего наблюдателя (включая возможных агентов Империи или объектов оперативной разработки в рамках операции «Северный ветер»). Отдельно было оговорена необходимость предотвращения серьезного ущерба здоровью Гостя при одновременном убедительном воздействии на него, в соответствии с обстоятельствами ситуации.
Под моим личным руководством, с участием агента Повар и группы сотрудников резидентуры в Хадике, была организована эвакуационная операция по протоколу «Чудесное спасение». Насколько я могу судить, а я всё время находился рядом с Гленардом, скрытый под маской, Гость поверил в то, что спасательная операция была организована лично агентом Повар.
В соответствии с резервным планом операции «Гость» агент Повар должен сообщить Гленарду часть оперативной информации из подраздела «Горец» операции «Северный ветер». Я ожидаю, что после этого Гленард примет решение покинуть Хадик и отправиться на север, в Игнис. Я разместил на тракте «Хадик-Игнис» три оперативные группы из контингентов Хадика и Альгарби и намереваюсь принять личное участие в операции по перехвату Гленарда. В случае же если ему удастся каким-либо образом ускользнуть от нашего внимания, резервная оперативная группа будет сформирована в Игнисе и встретит Гостя там. На этот случай я запрашиваю инструкции, остается ли первоначальный приказ в действии, или нам следует поступить с Гленардом каким-либо иным образом.
Слава Галиру Айзифу, и пусть вечно светит солнце над бескрайними землями Галирата.