29 день XI месяца 579 года После Падения Звезды

Минут через пятнадцать за дверью раздались шаги. Сапоги гулко печатали ритм по мрамору пола. Дверь открылась, и на пороге появилось двое высоких стражников — все в черном, с ног до головы, лица закрыты такой же черной тканью, оставляя открытыми лишь глаза. В ножнах на поясе тонкие, сильно изогнутые сабли.

Один из них поманил Гленарда пальцем. Гленард пожал плечами, встал и последовал за с Черными стражами. Шли они долго — один стражник впереди Гленарда, другой позади, Гленард словно чувствовал его пристальный и внимательный взгляд своей спиной.

Дворец, казалось, вымер. Ни стражи, ни слуг, ни шума, ни даже огней. Лишь кое-где тусклые масляные светильники едва разгоняли темноту коридоров. Поворот сменялся поворотом, дверь сменялась дверью, за коридором следовал новый коридор. Несколько раз они спускались вниз, в подвалы, а потом снова поднимались обратно. Гленард, даже с его опытом и чутьем, давно потерял чувство направления. Возможно, именно это и было целью такого причудливого маршрута.

Наконец, они остановились у высокой двери из темного дерева. Первый стражник толкнул ее и прошел внутрь. Гленард последовал за ним. Второй стражник остался снаружи, закрыв за ними дверь.

Эта комната была освещена множеством свечей. Гленард даже слегка ослеп. Потом, привыкнув к свету, рассмотрел небольшую комнату с каменными стенами, украшенными узорами резьбы. В центре за массивным столом из красного дерева сидела еще одна фигура в черном — принц Джамал.

— Барон Гленард, — констатировал он, тень улыбки тронула его губы.

— Ваше высочество, — Гленард поклонился.

— Мне говорить, вы хотеть видеть меня, барон. Зачем? И что вы здесь делать? Мне сказать, вы возвратиться в дом, в Империя.

— Ваше высочество, мне нужно сообщить вам нечто крайне важное, — Гленард кивнул в сторону стражника, застывшего у двери.

— Вы говорить. Не волноваться. Я доверять ему, как сам себе.

— Хорошо, — Гленард пожал плесами. — Мне стало известно, что принц Исуф готовит государственный переворот. Он хочет сместить Его Высокопреосвященство и вас, а затем, возможно, казнить. Вполне вероятно, что в заговор также вовлечены многие влиятельные лица из руководства армии и тайных служб. Как минимум, мне известно, что среди заговорщиков есть полковник Марсад. Как я полагаю, он командир Корпуса Стражей Галирата в Игнисе. Также в заговоре участвует Юррен ан Глареан, бывший герцог Империи.

— Интересно, — на лице Джамала появилось задумчивое выражение. — И как вы узнать об этом, барон?

— Мне стало об этом известно во время операции по освобождению людей, похищенных из Империи. Я рассказывал вам об этом деле при прошлой нашей встрече.

— Вот как? Вы найти их? И где?

— На северо-востоке Галирата. В салтамате Игнис.

— И что же вы предпринять?

— К счастью, мне удалось освободить и спасти этих людей. Во время этого освобождения я и узнал о заговоре. В заговоре участвовал еще один человек — ширф Джалил арр Альсавад. Этот странный человек обладал магическими способностями. Он должен был изготовить из похищенных людей каких-то монстров, которых принц Исуф и Юррен ан Глареан планировали использовать против лояльных вам и Галиру Айзифу войск. Так получилось, что во время моих действий по освобождению похищенных людей замок был частично разрушен. Джалил, возможно, погиб.

— Очень интересно. И где сейчас находиться эти люди, которых вы спасти?

— Большинство из них благополучно вернулись в Империю, ваше высочество. К сожалению, многие погибли по дороге.

— Правильно ли я понимать, барон Гленард, что вы действовать на территория Кадир без моё разрешение? Даже против мой прямой запрет? Вы ездить по Галират без контроль? Вы нападать на замок на территория Кадир? Вы разрушать замок? Вы понимать, что это есть недружественный действия, который могут приводить к война?

— Я понимаю, принц Джамал, — у Гленарда вдруг закралось подозрение: а не договорился ли принц Джамал с принцем Исуфом за спиной Галира Айзифа? Вдруг он тоже теперь заговорщик? — Я понимаю, что с дипломатической точки зрения и с точки зрения корректности взаимной координации действий наших служб мои действия являются грубым нарушением всех правил. Я прошу прощения у вас и у всего Кадирского Галирата. Однако в данных обстоятельствах я считаю, что поступить иначе я не мог. Я должен был защитить подданных своей страны, вверивших мне свои жизни. В искупление своего некорректного поступка, я, бросив всё, при первой возможности, так быстро, как это было возможно, прибыл к вам, чтобы сообщить о готовящемся заговоре. Мои действия, если говорить откровенно, не поставили безопасность Галирата под угрозу. Напротив, разрушение замка Альсавад и гибель могущественного союзника ослабили заговорщиков и, в конечном итоге, послужили тем же целям, которых придерживается возглавляемый вами Корпус Стражей — защищать Галират и лично Его Высокопреосвященство.

— А вы молодец, ширф арр Кратхольм, — Галир Айзиф, стоявший у двери в образе стражника, размотал черную ткань, закрывающую его лицо и голову. Гленард впервые видел его по-настоящему улыбающимся. — Провернули такое дело и сразу же бросились мне на помощь, прекрасно понимая двусмысленность ситуации. Очень похвальная лояльность.

— Ваше Высокопреосвященство, — Гленард склонился в поклоне.

— Ваше путешествие по нашей стране, за которым мы с принцем Джамалом следили с большим интересом, весьма впечатляет. Не беспокойтесь, я не стану возмущаться тем, что вы действовали против моей воли в нашем Галирате. В конце концов, это оказалось очень полезным для нас, вы правы. Но больше так не делайте, пожалуйста.

— Его Высокопреосвященство может быть уверен, что у меня нет намерений нарушать неприкосновенность границ Галирата без крайней на то нужды.

— По крайней мере, не делайте это слишком уж явно, ширф арр Кратхольм. И я благодарю вас за желание помочь мне, сообщив о заговоре.

— Я готов выступить на стороне Его Высокопреосвященства против заговорщиков.

— И за это я тоже благодарю вас, ширф арр Кратхольм. Уверен, что я мог бы на вас полностью положиться в этом деле. К сожалению, или, скорее, к счастью, ваше предупреждение немного запоздало. Неделю назад принц Исуф был арестован и казнен. До настоящего времени продолжаются допросы и поиски остальных заговорщиков. Мы арестовали почти две тысячи человек в нескольких салтаматах. Впрочем, большинство из них будет вскоре отпущено. После того, как они окончательно убедятся в том, что их участие в заговоре было очень плохой идеей. Но две-три сотни нам всё-таки придется казнить.

— Я искренне рад, что Его Высокопреосвященство в безопасности, и заговор, о котором я прибыл сообщить, уже разгромлен.

— Кстати, этого Юррена ан Глареан мы тоже уже казнили. Вам о нем больше не стоит беспокоиться, Гленард. И, пожалуйста, прекратите высылать к нам своих преступников. От них у нас одна морока. Если не можете их сразу казнить, чего я не понимаю, отправляйте их куда-нибудь еще. К зоргам в степи, например, или хоть в Шеангай. И заберите, пожалуйста, этого своего Тадеша арр Зведжин. Вам он больше пригодится, а у нас только воду мутит да иностранным генералам побеги устраивает.

— Его Преосвященство может быть спокоен, я понял намек. Тадеш возвратится в Империю в самое ближайшее время. Позволит ли Его Высокопреосвященство задать ему вопрос?

— Задавайте, Гленард.

— Правильно ли я понимаю, что мое путешествие по вашей прекрасной стране сопровождалось представителями Корпуса Стражей? Например, неким Базиятом?

— Вы понимать правильно, — ответил вместо Галира принц Джамал. — Хотя вы, Гленард, та еще… Как это говорить? Иголка в жопа?

— Видимо, шило в заднице.

— Да. Вы обладать талант постоянно попадать в неприятности. Вы быть очень непредсказуемый.

— Мой дядя хочет сказать, — подхватил Галир Айзиф, — что операция по вашему сопровождению должна была пройти совсем по-другому. Мы сразу предположили, что вы попытаетесь действовать самостоятельно, несмотря на все наши запреты. Установив наблюдение за несколькими людьми, в том числе за Тадешом арр Зведжин, мы нашли вас. Сначала мы хотели просто наблюдать за вами до Хадика, а потом вернуть обратно. Но вы зачем-то поссорились с местным муасафом, а потом и с самим салтамом Вахидом арр Хадик. Людям Корпуса пришлось срочно вас вызволять.

— Потом мы хотеть убрать вас из Хадик и направить правильное направление в Игнис. Но на пути в Игнис вас должны быть перехватить. Вежливо, но твердо просить вернуться в Кадир и домой. Однако вы исчезать. Мы предполагать, что вы быть в пустыня Альгарби, но вас там нет. А потом вы появляться внезапно уже рядом с Монтиба.

— Наши агенты успели перехватить вас только в Игнисе. И, судя по отчетам, вовремя.

— Его Высокопреосвященство абсолютно прав. Если мы говорим о Базияте, то он, вероятно, спас мне жизнь.

— К этому моменту Джамал и Базият решили, что проще позволить вам продолжить ваши поиски, чем отвлекать их людей от основной задачи. К этому моменту мы уже хорошо знали о заговоре, и даже выяснили имена большинства из верхушки заговорщиков. Мы знали о связи Исуфа с замком Альсавад через Юррена ан Глареан, который время от времени приезжал в замок. Мы не знали, что именно происходит внутри, но наблюдение велось постоянно.

— То есть, Его Высокопреосвященство хочет сказать, что он знал о том, где находятся похищенные люди?

— Именно так. И здесь уже я должен попросить прощения и у вас, Гленард, и у тех людей, и у всей Империи. Мы с Джамалом прекрасно знали, где те, кого вы ищете. Но на тот момент у нас не было достаточных доказательств против принца Исуфа, и мы еще не знали всех заговорщиков. Я, конечно, могу арестовать и казнить, кого угодно, но брат Галира — это всё-таки брат Галира. Нужны были твердые доказательства его вины. Нам нужно было дождаться, пока они начнут действовать, и мы не могли позволить вам вмешаться в эту операцию. Но вы можете быть уверены, ширф арр Кратхольм, что мы бы освободили ваших людей и отправили бы их в Империю, как только разобрались бы с заговором Исуфа.

— Я понимаю решение Его Высокопреосвященства. Вероятно, в аналогичной ситуации в Империи, я бы действовал точно так же.

— Но вы всё-таки вмешаться, — снова вступил в разговор Джамал. — И неожиданно успешно. Никто не ожидать, что вы разрушать замок и смочь освободить людей. Мы ожидать, что вы найти людей, потом возвратиться к нам просить помощь.

— Я так и собирался, ваше высочество. Однако из разговора Джалила, Юррена и Марсада я узнал, что они собираются убить людей на следующий день. Или сотворить с ними что-то еще более страшное. Поэтому я был вынужден действовать немедленно.

— А, теперь я понимать. Вы их спасти, вы ходить через степь в Империя. Базият вам помогать. Не я, у меня быть много дел без вас. Но теперь я одобрять действия Базият. Он предупреждать пограничный стража, вы возвращаться в Империя. Конец история.

— Остается непонятным только, — Галир Айзиф переглянулся с Джамалом, — каким образом вам в одиночку удалось разрушить целый замок. И мы будем благодарны, если вы, ширф арр Кратхольм, мне это расскажите.

— Его Высокопреосвященство знает, что представлял из себя Джалил? Я имею в виду то, что он был магом.

— В общих чертах. Только слухи и подозрения. Я не верю в магию.

— Там, в подвале башни, было много очень странного оборудования. И там на меня напали диковинные существа. Бойцы, двигающиеся в несколько раз быстрее лучших воинов. Какие-то чудовища. Люди, кидавшиеся в меня вихрями и огнем. Вы можете мне не верить, но я это видел. Мне удалось отвести огонь, направленный на меня Джалилом, в сторону и он что-то поджог. Начался большой пожар. Вероятно, среди оборудования Джалила было что-то, что от огня или жара взорвалось с такой силой, что разрушило всю башню. К счастью, к этому моменту я уже был во дворе. Как я понимаю, ваше высочество, это ваши люди помогли мне в финальной схватке в замке. Я благодарю вас и их за это.

— Да, это быть они. Базият не должен вмешаться, но он увидеть возможность и захватить замок. И еще помогать вам.

— Еще раз за это благодарю. Скажите, ваше высочество, удалось ли вам найти тело Джалила? Мне хотелось бы быть уверенным в его смерти. В момент взрыва он находился в подвале.

— Мы разобрать завалы. Там нет тел. Там вообще ничего нет. Большой пожар. Очень жарко. Даже металл и стекло плавиться. Если там быть какие-то тела, то всё сгореть. Совсем сгореть.

— Я понимаю, спасибо.

— Есть ли у вас еще вопросы, ширф арр Кратхольм? — поинтересовался Галир. — Сейчас самое время их задать.

— Да, если Его Высокопреосвященство и его высочество позволят.

— Спрашивайте, Гленард.

— Вы говорили, что пытались меня вернуть обратно. Когда я был в пустыне Альгарби или, по крайней мере, я думал, что я там нахожусь, со мной случилось несколько невероятных приключений, включающих в себя встречи с периями, джинниями и мантикорами. Одним из тех, кто встретился мне на пути, был Старец Пустыни. То, что он говорил, можно расценить как попытку убедить меня отказаться от поиска пропавших людей и вернуться домой. Это вы его ко мне подослали?

— Старец Пустыни? — Галир выглядел озадаченно. — Но это всего лишь народная легенда, Гленард. Сказка. Такая же, как, скажем, ходячие мертвецы, Девственница с воронкой, черная рука или птица Рух. Ну, или как упоминаемые вами перии и мантикоры. Вы что, правда, их видели?

— Так же близко и так же четко, как сейчас вижу Его Высокопреосвященство.

— Мне нечего ответить вам на это, Гленард. Я никогда не встречал ничего подобного. И, честно говоря, не горю желанием встретить. Все эти существа, придуманные нашими людьми, не отличаются добрым характером и хорошим путешествием. Если же прямо ответить на ваш вопрос, ширф арр Кратхольм, то нет, никакого Старца Пустыни мы к вам не подсылали.

— Я благодарю Его Высокопреосвященство за ответ, — Гленард немного помрачнел. — Позволено ли мне будет задать еще вопрос?

— Конечно.

— В пути мне встретился человек, караванщик, по имени Сармад. Позже выяснилось, что он, вероятно, был одним из джинниев. Он рассказал мне грустную историю про древний город Альталуг, город миллиона колонн, где до Падения Звезды жили могущественные маги, захиры. Одного из этих захиров, того самого, кто вызвал катастрофу и уничтожение Альталуга, превратив захиров в бесплотных джинниев, звали, как я помню, Джалил Маджид. И вот, я подумал, пока мы добирались до Империи: а может ли каким-либо образом быть вероятно то, что тот Джалил Маджил и Джалил, который встретился мне в замке Альсавад, — это один и тот же человек? Конечно, прошли сотни лет, но и тот, и другой были очень сильными магами…

— Это, конечно, красивое предположение, — Галир Айзиф улыбнулся, словно отец улыбается рассказу сына о том, как тот построит замок до небес из песка, — но не думаю, что вы правы, ширф арр Кратхольм. Во-первых, все знают историю Альталуга. Это красивая и очень популярная легенда, но и только. Никто не находил никаких следов, хотя искали этот город миллиона колонн и миллиарда драгоценных камней тысячи людей за эти века. Не было в Кадире никаких крупных поселений, пока мы не пришли с севера. Во-вторых, имя Джалил в Галирате, на самом деле, довольно распространено. Существуют тысячи Джалилов, и вряд ли все они связаны с тем самым легендарным Захиром Джалилом. И в-третьих, сказка про Джалила Маджида настолько популярна, что каждый второй ярмарочный фокусник называет себя Джалилом, пытаясь убедить зрителей в том, что его трюки являются настоящей магией. Это имя стало чем-то вроде нарицательного титула. Я не удивлюсь, если этот Джалил просто взял себе такое имя для таинственности и солидности.

— Четыре года назад он появиться рядом с принц Исуф, — Джамал устало потер виски. — Никто не знать, кто он, откуда он. Мы искать, ничего не найти. Но за него просить Исуф. Я тогда думать, что он простой мошенник, фокусник, но не очень опасный. Исуф дарить ему замок Альсавад и титул ширф арр Альсавад. Мы решить, что он любовник принц Исуф, но закрыть на это глаза. Исуф тогда может делать всё, что хотеть, развлекаться, как хотеть, даже если я не одобрять. Я быть рад, что Джалил уехать так далеко. Потом заметить заговор, и понять, что Джалил в нем участвовать. Начать следить. Чем дальше, тем больше беспокоиться. Остальное вы знать.

— Я понял, спасибо вам. Это, конечно, была дурацкая идея, но она крепко засела у меня в голове, и я должен был спросить.

— Ничего страшного, ширф арр Кратхольм. У вас есть еще вопросы?

— Да, если Его Высокопреосвященство ими не утомился. У меня есть последний вопрос. С учетом того, что вы за мной следили и, частично, меня направляли, вели меня по нужному пути. Получается, что всё, что я сделал в Кадире, было напрасно? Вы знали, где похищенные люди. Вы держали ситуацию под контролем. Вы справились с заговором без моего участия. Если бы я не отправился в это путешествие, мы, скорее всего, пришли бы в ту же самую точку, где находимся сейчас. Значит, всё было зря?

— Не совсем, — Галир серьезно покачал головой. — Что касается заговора, то ваше участие, Гленард, действительно не слишком многое изменило. Скорее даже, помешало, чем помогло. Пришлось отвлечь многих людей Джамала от работы по раскрытию заговора Исуфа. В этом мы действительно справились бы без вас. Но вот те люди, которых вы в итоге вернули в Империю, вероятнее всего погибли бы. Поэтому их жизни можете почти целиком записать себе в заслугу. Мы лишь немного помогли. Вы же изначально именно ради этого приехали, а не наши дворцовые перевороты предотвращать? И потом, с учетом того, что вы рассказали про Джалила… Если бы вы не вмешались, то Исуф не лишился бы такого могучего союзника. Которого, к тому же, мы, похоже, серьезно недооценивали. Кто знает, как всё повернулось бы, если бы вы не появились и не разрушили тот замок? Так что всё было не зря.

— Я горячо благодарю Его Высокопреосвященство и его высочество за их ответы, — Гленард поклонился.

— А я благодарю вас, Гленард. Я чувствую свою вину перед теми людьми, которых похитили и привезли в Кадир. Всё же это именно мы сначала пропустили эту ситуацию, позволив Исуфу и Джалилу организовать похищения, а потом намеренно ей не препятствовали, наблюдая и выжидая. Я отправлю в Рогтайх корабль с золотом в качестве компенсации. Я прошу вас разделить эти средства как между теми, кто выжил, так и между семьями тех, кто не вернулся назад. Я прошу вас, ширф арр Кратхольм, лично организовать это и не допустить расхищения этих денег.

— Я горячо благодарен Его Высокопреосвященству за его доброту. Я обещаю лично проконтролировать, чтобы помощь дошла до тех, кому она адресована.

— Ну, и отлично, ширф арр Кратхольм. Теперь же я приглашаю вас побыть несколько дней нашим гостем. Вам многое пришлось вынести за последние месяцы. Ваш путь был долгим. Отдохните несколько дней, а мы предоставим вам всё, что нужно для приятного времяпровождения. Отличная еда, превосходное вино, расслабляющие бани и массажи, красивые женщины, если пожелаете, и приятная компания человека, с которым вы уже успели подружиться. Второй стражник, с которым мы сюда пришли, и который ждет за дверью, — это знакомый вам Базият. Уверен, вам будет, что обсудить. Я чувствую себя в долгу лично перед вами и надеюсь частично погасить его своим гостеприимством.

— Я благодарю Его Высокопреосвященство за его доброту и с радостью воспользуюсь этим великодушным предложением. Я планирую возвратиться в Рогтайх на корабле, который я попросил прислать за мной. Но несколько дней до его прибытия я буду счастлив побыть гостем Его Высокопреосвященства. Прошу лишь известить Посланника Джеррарда о том, что со мной всё в порядке, чтобы он не волновался.

— Несомненно, Гленард. Я немедленно пошлю стражников известить его. А вы отдыхайте. Базият вас проводит в ваши покои.