– Крутой поворот налево: три, два, один… давай!

Я резко повернула руль влево, а Горилла крутанула старое парикмахерское кресло, в котором я сидела во время наших занятий.

– Жжжи-и-х! – крикнула она, изображая трение покрышек об асфальт. Она специально вывинтила из «Вольво» руль, чтобы мы могли спокойно тренироваться. Справа от руля в глину была воткнута облупившаяся клюшка для гольфа. Она была у нас вместо переключателя скоростей. Сразу за ней располагался зонтик, игравший роль ручника.

– Прекрасно! – похвалила меня Горилла. – Теперь плавный поворот направо.

Я повернула направо.

– Врррум! – развеселилась Горилла. – Не забывай сигналить, когда поворачиваешь, тогда не придётся сбивать пешеходов. Давай, выруливай на прямую.

Я посигналила и нажала ногой на щётку, лежавшую внизу.

– Би-бип! Отлично! – радовалась Горилла. – И помни: если ты как следует разогналась, то на красный лучше не тормозить. Итак, на счёт три – полицейский разворот. Раз! Два! Три!

Я дёрнула ручку зонтика. Горилла крутанула кресло на пол-оборота.

– Молодец! – сказала она. – Ты быстро всё схватываешь, скоро будешь ездить на настоящей машине. А теперь перерыв.

Была суббота. Скоро уже неделя, как я тренируюсь каждый день. Руки устали, ведь руль довольно неповоротливый. Как бы мне хотелось поскорее начать водить, но Горилла хочет, чтобы всё было по порядку. А пока я не стала дипломированным водителем, за рулём «Вольво» будет сидеть она.

Ужин был готов. Горилла поставила на стол горячую сковородку.

– Мадам, – сказала она, накладывая еду. Затем взмахнула рукой: – Кушать подано.

Сглотнув слюну, я посмотрела в тарелку.

– Хрм, – сказала я. – Хотелось бы мне хотя бы раз в году поесть чего-то ещё, кроме бутербродов с яичницей. Если, конечно, можно.

Горилла немного растерялась.

– Мне очень нравится твоя еда, – тут же добавила я. – Но мы каждый день едим одно и то же. Понимаешь, мне немножечко надоело.

Горилла кивнула.

– Понимаю, – сказала она. – Об этом я не подумала. Я всегда готовила только для себя…

Она покачала головой, забрала у меня яичницу и выбросила её в помойное ведро.

– Девочка моя, – сказала она. – У тебя, наверное, яичница уже из ушей лезет, когда ты чихаешь. Больше в этом доме не будет ни одного яйца!

Она бросила взгляд на свою тарелку, где так и лежала яичница, решительно схватила её и бросила через плечо. Плюх! Яичница приземлилась прямо в резиновый сапог. Я расхохоталась.

– То-то же, – сказала Горилла. – Приношу свои нижайшие извинения, мадам. Что желаете на ужин?

Я пожала плечами:

– А что бы тебе хотелось?

Горилла просияла.

– Может, отправимся в ресторан? Поедем в город и устроим настоящий субботний ужин. Собирайся!

Так мы и сделали, но сначала привели себя в порядок. Я извлекла на свет божий старую щётку для волос и долго орудовала ей, стоя перед зеркалом.

Горилла ходила по комнате в раздумьях о том, что бы ей заказать.

– Ростбиф «Турнедо» – это вкусно, – сказала она. – Или, например, камбала с соусом орли. М-м-м…

Горилла кивнула. Она взяла серый мужской пиджак, висевший на гвозде у двери. У него почти все пуговицы были на месте. Затем она отчистила от глины мои резиновые сапоги.

– Ну, теперь нас не в чем упрекнуть, – сказала она с довольным видом. А что, Горилла – вполне ничего, даже симпатичная. Большая, мощная и красивая, как свежевымытый трактор.

Перед выходом я надела кепку с собачьей пастью.

– Готово! – сказала я, и приятные мурашки поползли по спине.

– Вперёд! – сказала Горилла. – Сегодня мы с тобой отменно поужинаем.

Старый промышленный район был безлюдным и тихим. Фонари отбрасывали на дорогу жёлтый свет, и тени делались длинными. На этот раз Горилла ехала не так быстро, как обычно. Она кивала направо и налево и рассказывала.

Мы проехали красивую неоновую вывеску, которая давно не светилась. На вывеске было написано: «Машинная мастерская Персона».

– Когда-то здесь была мастерская, – рассказывала Горилла. – Тут можно было смазать маслом и починить любой механизм. А ещё у Персона была такса. Когда сюда приходили из управы, она кусала их за ноги. Персон долго не хотел продавать мастерскую, – взгляд её помрачнел. – Но они его прижали. По-моему, они придрались к тому, что стены покрыты плесенью. Персону пришлось бы проводить дезинфекцию за сотни тысяч крон. А таких денег у него не было. Вот он и продал.

Горилла вздохнула, но вскоре снова оживилась.

– А вон там была колбасная фабрика. Хозяева долго не продавали её. Тогда Турд Фьюрдмарк и его сообщники открыли новую колбасную фабрику в другом конце города. Старая не вынесла конкуренции и… Её пришлось продать.

Горилла не спеша ехала дальше. Я читала красные буквы на вывесках, прижавшись носом к стеклу.

– «Здесь будет построен крупнейший бассейн в Северной Европе».

В середине вывески красовался массивный кулак с поднятым большим пальцем. Надпись рядом гласила: «Достижения муниципалитета».

Горилла фыркнула.

– Ну-ну, знаем мы ваши достижения – шантаж и вымогательство!

Она снова помрачнела.

– Вот только со мной у вас этот номер не пройдёт. Меня вы не прогнёте. Мне ваш бассейн – как собаке пятая нога.

У меня опять что-то неприятно сжалось в груди. Я вспомнила страшную улыбку Турда. А если ему всё же удастся наложить лапу на нашу свалку? Где мы тогда будем жить?

Я постаралась прогнать эту мысль. «Отставить панику на “Титанике”, – подумала я, откинувшись на сиденье. – Вместе мы пройдём через все трудности».

Мимо мелькали фонари.

Мы припарковались на городской площади. Я немного волновалась, ведь я никогда в жизни не была в ресторане. Витрины магазинов погасли, людей на улицах почти не было. Мы довольно долго шли пешком, чтобы растянуть приятный момент.

Наконец мы остановились перед зелёной, наполовину застеклённой дверью, на которой висела табличка: «Ресторан “В переулочке”».

– Вот мы и пришли, – сказала Горилла.

Войдя, мы услышали звон дверного колокольчика.

Внутри так вкусно пахло, что у меня слюнки потекли. Из динамиков под потолком звучала гитара. За столиками сидели довольные люди и ели. На стенах висели картины со старинными кораблями и испанскими дамами в цветастых платьях. Горилла сняла пиджак и повесила его на спинку стула.

– Столик на двоих? – спросила она и жестом опытного официанта пригласила меня усесться за стол. Я сняла куртку, а кепку положила на стул.

Вскоре появился мужчина с усами и в рубашке и протянул каждому из нас отдельное меню в тёмно-красной обложке.

– Прошу вас, – вежливо сказал он.

Горилла подмигнула мне.

– Выбирай всё, что захочешь, – сказала она. – И не забудь про десерт.

На первой странице меню было написано: «Пиццы». Далее следовали спагетти всех видов и мастей.

– А что значит б la carte? – спросила я.

Горилла потянулась.

– Это значит «лучшие блюда», – объяснила она.

Я читала сложные названия по слогам:

Го-вя-жье фи-ле

Сви-но-е фи-ле

Мясо гриль

Кар-пач-чо

Ан-тре-кот

Цып-лё-нок по-ко-ро-лев-ски

Салат из мо-ре-про-дук-тов

– Сколько всего! – воскликнула я. – И все такое вкусное!

Горилла улыбнулась. Взяв из специальной вазочки на столе зубочистку, она немного поковырялась ею в зубах.

– Я беру говяжье филе. Оно самое вкусное, – сказала она.

Немного подумав, я выбрала.

– Цыплёнок по-королевски и сладкий напиток, – сказала я, захлопнув меню.

Я понятия не имела, что значит «по-королевски». В приюте нам иногда давали курицу с белым соусом.

Оказалось, «по-королевски» – это очень вкусно! В соусе были грибы. Я пыталась есть не торопясь, но у меня получалось с трудом. Цыплёнок был превосходный. Та же проблема была у Гориллы. Несколько раз она откладывала вилку с ножом.

– Не-е, – чавкала она с полным ртом. – Нельзя так набрасываться на еду, это вредно для желудка.

– Никогда не ела такой вкуснятины, – сказала я. – А ты?

Горилла кивнула и улыбнулась, пытаясь удержать во рту ломтик картошки.

– Да, шикарно жить не запретишь. Дела у нас идут как по маслу, а филе просто тает во рту. Мир прекрасен!

Официант привёл новых гостей и усадил их за соседний столик. Это была светловолосая кудрявая дама с длинными розовыми ногтями и её толстый муж в подтяжках. У него были очень короткие волосы, стоявшие ёжиком на круглой голове.

– Добрый вечер, – вежливо поприветствовала их Горилла, подняв бокал. Я ужасно ею гордилась.

Мужчина попробовал улыбнуться, а дама сделала вид, что не заметила.

– Не вздумай с ней разговаривать, – тихо сказала она. – Пьяницам достаточно сказать слово, и они будут к тебе весь вечер приставать с разговорами.

Горилла поморщилась и снова принялась за картошку. Я подцепила вилкой шампиньон, но есть расхотелось. Уголком глаза я видела, что люди за соседним столиком пялятся на нас.

– Бедный ребёнок, – прошептала дама. – И как только государство позволяет таким растить детей? У девочки даже туфель приличных нет.

Горилла занервничала и со звоном уронила на пол вилку.

– Ой! – сказала она и смущённо улыбнулась соседнему столику. Она быстро подняла вилку, вытерла её о панталоны и продолжила есть.

У дамы сделался такой вид, будто ей в тарелку положили содержимое выгребной ямы.

– Ты видел? – снова прошептала она, дёрнув мужа за рукав. – Как они вообще пустили её в ресторан?! Посмотрим, что они скажут, когда у неё не хватит денег, чтобы оплатить счёт. Что-то мне есть расхотелось.

– Да уж, – согласился мужчина. – Давай сделаем вид, что мы их не замечаем.

Но дама схватила сумочку и вынула оттуда сто крон.

– Мы должны помочь ребёнку, попавшему в тяжёлое положение, – сказала она. И со сладкой улыбочкой обратилась к Горилле: – Это благотворительный взнос на новые туфли для девочки.

Горилла уставилась на деньги.

– Только смотри не пропей! – строгим голосом добавила дама. – А потрать на хорошее дело.

Я покраснела как помидор. По-моему, на нас смотрел весь ресторан. Мне хотелось провалиться сквозь землю. Еда просилась обратно, а Горилла так и уставилась на деньги.

Она тяжело дышала, живот ходил ходуном, словно ей не хватало воздуха.

– Надень кепку, – прорычала она.

Я удивлённо взглянула на неё.

– Что?

– Я разве не говорила тебе, чтобы ты не снимала кепку во время ужина?! – взревела она.

– Нет… – не успела я ответить, как Горилла перебила меня:

– Неправда! Делай, как тебе старшие говорят!

Дама в ужасе отдёрнула руку с деньгами. Я надела кепку.

– Так-то лучше, – пробормотала Горилла. – И чтобы за столом кепку не снимала.

Я, кажется, поняла, в чём дело. А дама и её муж смотрели во все глаза.

– Хватит тут прикидываться хорошей девочкой! – продолжала Горилла. – Ешь вилкой, нож только мешает.

– Извини, – сказала я, пряча за салфеткой улыбку.

– А ну прекрати! Таким малявкам, как ты, салфетки не полагаются! Я в твоём возрасте рукой утиралась, и ничего.

Она взяла рукой ломтик картошки и положила в рот. Я еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Пришлось отвернуться и сделать вид, что я кашляю. Я была не готова к такому спектаклю.

Когда я отсмеялась, глаза у меня были мокрыми от слёз.

– Извини, – пропищала я. – Совсем забыла.

– Забыла она! – рявкнула Горилла так, что картошка полетела у неё изо рта. – А ну, давай, клади локти на стол. Ты мой ребёнок и будешь такой же, как я!

Я покорно вытянулась вперёд и положила локти на стол.

– То-то же, – сказала Горилла, собираясь положить на стол ногу. Но её остановил недовольный взгляд усатого официанта, проходившего мимо.

– Ладно, – пробормотала она. – Можешь ещё немного покачаться на стуле. Уж я из тебя выбью эти приютские манеры. Тоже мне чистюля нашлась, вот я тебя в грязи поваляю! А теперь – десерт. Будешь пить коньяк.

Горилла повернулась к соседнему столику, за которым сидели с раскрытыми ртами дама и её муж.

– Позвольте угостить вас персиковым мороженым? Заодно о жизни поговорим!

Те лишились дара речи. Дама бросилась к выходу, а муж прокашлял что-то насчёт неоплаченной парковки. Спустя мгновение их и след простыл.

Горилла подмигнула мне.

– А теперь – десерт!

Домой мы ехали молча. За время, проведённое на свалке, я успела забыть, что́ думают о Горилле люди, которые её не знают. Казалось, с того момента, как я впервые её увидела и ужаснулась дурацким панталонам и страшной ухмылке, прошла целая вечность.

Горилла была не такая, как все. Она редко воротила нос от чего-то и никогда без нужды не повышала голос. Она всегда оставалась самой собой, и я больше не хотела, чтобы она изменилась. Пусть лучше другие меняют свое отношение.

Горилла покосилась на меня.

– Ты расстроилась? – спросила она.

– Нет, – ответила я, покачав головой.

По идее, я должна была расстроиться. Но почему-то мне не было никакого дела до этой дамы и её денег. Она наверняка была расстроена гораздо больше, чем я, потому что её романтический ужин в ресторане не удался.

– Люди есть люди, – сказала я.

Горилла захохотала как сумасшедшая.

– Лучше не скажешь, – согласилась она и выжала газ. – До чего же умная малышка мне досталась!