В шеренге послышались вздохи облегчения.

– Э… понятно, – сказала Герда, не зная, кому улыбаться – Горилле или мне. – Вот и хорошо. Тогда вам лучше пройти сюда.

Я стояла как вкопанная. В ушах у меня что-то сильно колотилось и булькало, и казалось, будто меня вот-вот вырвет прямо на пол.

– Ну что ж, – прошипела Герда, потянув меня за собой. Я ждала, что сейчас посыплются злорадные шуточки, раздастся гогот, Арон скажет что-нибудь в том духе, что мы с Гориллой друг другу подходим. Но никто не издал ни звука. Все стояли тихо, как мыши, а Арон весь побелел.

– Осталось оформить бумаги, – сказала Герда, направляясь к лестнице. – Пройдите ко мне в кабинет.

Она имела в виду мои бумаги, где написано, кто я, сколько мне лет и всё такое. Бумаги, которые Горилла должна подписать, чтобы забрать меня. Это было похоже на кошмарный сон. Мне хотелось развернуться и убежать в спальню, вцепиться мёртвой хваткой в кровать. Но ничего не вышло, пальцы Герды сжали мне плечо словно щипцы.

Горилла кивнула своей большой головой.

– Хрм, – кашлянула она и проковыляла вперёд. Она направилась в кабинет, а Герда подтолкнула меня, чтобы я шла следом. Горилла уселась в кресло. Она оглянулась по сторонам, и взгляд её остановился на старом чёрно-белом снимке, где была изображена Герда в молодости, когда она только поступила на работу в «Лютик». Этой фотографии было больше тридцати лет, но блестящие серёжки были у Герды уже тогда. Горилла посмотрела на снимок, затем на Герду.

– Да… Хе-хе-хе! – захихикала Герда. – Давно это было. Сто лет назад… – Она прямо не знала, куда деваться от волнения, – так ей хотелось поскорее закончить это дело. Поставив свою подпись, она передала бумагу дальше.

– Вот тут распишитесь, и всё, – сказала она.

Лапа у Гориллы была такая огромная, что с трудом удерживала тоненькую ручку. Она еле-еле вывела на бумаге кривыми буквами:

ГОРИЛЛА

Герда уставилась на подпись.

– Да-а, – пропищала она, сглотнув слюну. – Всё правильно. И, насколько я понимаю, вы забираете девочку с одеждой. За это ещё нужно доплатить сто крон.

Я посмотрела на свои тёмно-синие джинсы. Они были короткими и старыми. В приюте нам не выдавали новую одежду. У меня была белая кофта на кнопках, а на крючке в прихожей висела моя выцветшая жёлтая куртка. Подошвы сапог, валявшихся в куче обуви, истончились настолько, что с таким же успехом можно было ходить в одних носках.

Герда встала.

– Итак, – сказала она. – Дело сделано.

Так быстро у нас в «Лютике» ещё никогда никого не усыновляли – по крайней мере, на моей памяти. Хорошо, что другие дети не видели, как Горилла крепко взяла меня за руку и повела во двор. Герда шла за нами следом.

– Подождите! – прокудахтала она. – А как же вещи? – Она развернулась и исчезла в дверном проёме.

Солнце опускалось за горизонт. Лапа Гориллы была шершавой и жёсткой. К горлу подкатил комок. Мне хотелось умереть прямо на месте. Юнна? Это та, что умерла от ужаса прямо на лестнице? Вот тогда бы Герда пожалела о том, что сделала.

Но я осталась жива. Я стояла в лучах заходящего солнца, и за руку меня держала Горилла. Дорожку перегородила криво припаркованная «Вольво». Ну и драндулет! На ней небось и передвигаться опасно.

Горилла заметила, что я рассматриваю машину.

– Хрм, – прорычала она, вздёрнув кверху уголки губ. – Хочешь, научу тебя водить?

Я уставилась на неё, не зная, что сказать.

– Вообще-то… мне девять лет, – выдавила я наконец.

Горилла перестала улыбаться и смерила меня взглядом.

– Точно, – буркнула она. – Ты не достанешь до педалей. Ну и чёрт с ним.

Нас догнала запыхавшаяся Герда.

– Вещей, правда, немного, – сказала она, протягивая нам пакет с моей зубной щёткой и фарфоровым гномиком без руки. Герда бросила на меня недовольный взгляд. Я знала почему. Ей не нравилось, что я прибрала к рукам гномика. Она выкинула его накануне Дня Святого Кнута, потому что он был с отбитой рукой. А я достала его из помойки и взяла себе. Герда есть Герда. Она такая жадная, что ей даже мусора своего жалко.

На заднем сиденье у Гориллы валялись пустые пластиковые бутылки, фантики, огрызки и разный мусор. Я уселась спереди, а Горилла плюхнулась на место шофёра. Под тяжестью её огромного тела кресло жалобно застонало, а крыша чуть не выгнулась из-за упиравшейся в неё головы.

– Ну что, погнали домой, – сказала она и завела машину.

Вскоре посёлок остался у нас за спиной, мы направлялись в город. С зеркала заднего вида свисали всякие фигурки и побрякушки. Мотор ревел так, будто на самом деле принадлежал трактору, а не машине.

Горилла была не слишком хорошим водителем. Машину мотало по всей дороге, и встречным автомобилям приходилось заезжать на тротуар, чтобы избежать столкновения. Пешеходы с криками шарахались в стороны, а если кто-то не спешил отойти, Горилла сигналила что есть мочи. Сигнал был очень громкий, он представлял собой коротенькую мелодию: «Тут-тут-туут-туттели-тууут!» Я зажимала руками уши, чтобы не оглохнуть.

Мы приближались к перекрёстку.

– Красный! – крикнула я.

– Надо подналечь! – гаркнула Горилла и нажала на газ.

В зеркале заднего вида промелькнул грузовик, въехавший в цветочную клумбу, чтобы не врезаться в нас. А Горилла погнала дальше как ни в чём не бывало.

«Если она остановится на заправке, я выпрыгну, – подумала я. – А там можно в Сибирь податься или в Гренландию, а может, ещё куда. Всё что угодно, только бы не жить с Гориллой. Приют и то лучше».

Но бензобак был полон. Мы просвистели через весь город и оказались в небольшом промышленном районе. Вдоль дороги стояли одинокие здания: пустынные и заброшенные фабрики, мастерские, гаражи, склады. На старой бензозаправке красовалась вывеска с большими буквами: «ЗАКРЫТО». Серый потрескавшийся асфальт, повсюду мусор – словом, печальное зрелище.

Тут и там торчали столбики с табличками. Вскоре я поняла, что такие таблички стоят почти возле каждого дома. Ярко-жёлтые, круглые, с красными надписями. Прищурившись, я попыталась разобрать слова, но Горилла ехала слишком быстро, буквы сливались. Машина свернула на узенькую грунтовку. Вдоль обочины устало свисали кусты сирени.

– Прибыли! – сообщила Горилла, затормозив.

Выйдя из машины, я тут же вляпалась в глину. Припарковались мы возле старого фабричного здания из тёмного кирпича. Крыша была похожа на спину ежа или зубастую пасть. Высокий круглый дымоход устремлялся в серое небо. На фасаде длинной стены был расположен ряд узких окошек. Стёкла в них по большей части были выбиты, а рамы забиты досками. Под окнами находилась большая дверь, крытая листовым железом. Тоненькая и ржавая дверная ручка скрипнула под тяжестью огромной лапы. Горилла пропустила меня вперед.

– Хрм, – хмыкнула она, состроив гримасу наподобие улыбки. – Прошу!

Прямо возле двери я наступила на пачку с маслом.

– Ой, – удивилась Горилла, нагнувшись. – Зря я его здесь положила.

Она передвинула пачку на двадцать сантиметров вправо, сбросила сапоги и вошла.

Жилище Гориллы состояло из одной большой комнаты. На полу лежал огромный ковёр с восточными узорами. В углу стояла провисшая кровать на кривых ножках. Рядом громоздились полки, сверху донизу уставленные книгами. На полу возле кровати тоже высились кучи книг. Неподалёку покоилось дутое кожаное кресло для чтения. В стене была дверь чёрного хода.

В другом конце комнаты располагалась кухня со старой дровяной плитой и кирпичной трубой до самого потолка. На плите стояли горы немытых кастрюль, ковшей и котелков с половниками, мисок, сковородок и даже пара цветочных горшков с розовой геранью.

На обеденном столе лежала автомобильная дверца с опущенным стеклом. Рядом стоял большой красный деревянный стул с рваным сиденьем, а рядом с ним – стул поменьше, свежевыкрашенный в ярко-зелёный цвет. На мойке приютились телевизор с разбитым экраном и пылесос с отвалившимся колесом. Пылесосный шланг свисал вниз.

«С ума сойти! – думала я. – Меня усыновила не просто обезьяна, но редкостная неряха. Видела бы Герда этот беспорядок, сразу бы в обморок грохнулась».

Горилла прокашлялась.

– Хрм. Можешь распаковывать вещи, – сказала она и скрылась за кирпичной трубой. Там висел полосатый красно-бело-синий гамак в грязных пятнах. Он крепился между стеной и трубой, над светло-зелёной тумбочкой. Горилла порылась в стоявшей на полу картонной коробке. Достала одеяло с узором из пряничных сердечек и дала его мне.

– По-моему, гамак – это здорово! – улыбнулась она, как будто гамак был невообразимой роскошью. – Он совсем не скрипит. Я из своей кровати убрала все пружины, ненавижу скрип.

Повисла мучительная пауза. Горилла неловко переминалась с ноги на ногу.

– Ну что… Когда будешь распаковывать вещи? – спросила она.

– Не надо меня понукать! Я сама решу, когда мне что делать.

Это подействовало. Горилла растерянно осмотрелась и почесала подбородок.

– Пойду схожу в сортир, – сказала она и исчезла через чёрный ход.

Её долго не было. Я уже успела забраться в гамак и, когда она на цыпочках вернулась в комнату, закрыла глаза, притворившись спящей. Я чувствовала её дыхание на своих волосах. Затем она тихонько протопала к креслу. Я слушала, как она перелистывает страницы. «Небось, читает кулинарную книгу, – думала я, замирая от ужаса. – “Сто рецептов деликатесных блюд из маленьких сироток”». Я так и видела перед собой Арона. Как он ехидно лыбится, поглаживая живот.

«Так и есть, – думала я. – У неё явно не все дома. А в этой дыре никто не заметит пропажи ребёнка, тут и дюжина детей могут исчезнуть бесследно. Наверное, у этой Гориллы полный чулан скелетов».

Заснуть с такими тяжёлыми мыслями было нелегко. Чем больше я думала, тем сильнее убеждалась в том, что она сидит в своём кресле и ждёт, пока я усну. А потом тотчас разожжёт печь.

Надо мной, в потолке, напоминавшем зубастую пасть изнутри, зияли окна. Я смотрела на звёзды, но, как только я слышала скрип кресла, внутри всё сжималось. Ну вот, сейчас начнётся. Если она подойдёт, я кинусь бежать.

Но время шло, а Горилла не вставала с кресла. Она сидела там час за часом, перелистывая страницы. Под конец я сдалась и уснула.