Леди Кауде восседала в постели и поглощала свой обычный плотный завтрак.

   — Говорят, идет дождь, — заявила она Кейт. — Думаю, нет смысла больше оставаться здесь. Пойдите и организуйте машину, которая отвезет нас в Олден. Я намерена уехать отсюда не позже чем через два часа.

   Поездка предстояла нелегкая. Кейт изучила множество проспектов и уже знала, что нужно будет преодолеть приличное расстояние и множество переправ. Проявив предусмотрительность, Кейт попросила портье связаться по телефону с отелем в Олдене, рассчиталась по счету, заказала кофе для леди Кауде, предупредив, чтобы его принесли в течение часа, и возвратилась в номер упаковывать вещи.

   Целый час им пришлось ехать под проливным дождем, но когда они приехали в Гудванген, небо было голубым и сияло солнце.

   — Скажите водителю, чтобы он доставил нас в какой-нибудь отель к ленчу.

   Водитель повез их по извилистой, взбирающейся вверх дороге.

   — Девятнадцать крутых поворотов, — с гордостью заметил он. — Уклон один к пяти. С вершины откроется замечательный вид.

   — А отель? — еле слышно пробормотала леди Кауде. Она сидела, закрыв глаза, боясь смотреть в пропасть.

   — Отель замечательный, — пообещал водитель.

   Так оно и оказалось. Не глядя в окна, из которых открывался великолепный вид на возвышающиеся снежные вершины и фиорды, леди Кауде увлеченно занялась салатом из копченого лосося.

   Шофер считал само собой разумеющимся сесть за стол вместе со своими пассажирами. Во время еды у него с Кейт завязался непринужденный разговор. Водитель заметил, что, хотя Олден и очень маленький, отель в нем современный и комфортабельный.

   — Там прекрасные тропы для прогулок, — подчеркнул он, с сомнением покосившись на пожилую даму, — а также магазинчик, в котором можно приобрести абсолютно все.

   Заметив, что леди Кауде прислушивается, Кейт поспешно стала расспрашивать об отеле.

   После очередного крутого спуска, переправившись через очередной фиорд, они миновали Согне-фиорд, Балестранд и наконец выехали на дорогу, ведущую в Олден.

   Довольно длинное путешествие, но не для Кейт — она старалась увидеть как можно больше. Огромные серые горы, возвышающиеся над фиордами, представляли собой величественную картину. Девушка была очарована крохотным клочком земли, зажатым между отвесными скалами. Там виднелись очаровательные деревянные домики с ярко-красными крышами и выбеленными стенами, непохожие один на другой.

   — Здесь, наверное, скучно зимой? — спросила Кейт.

   Водитель пожал плечами:

   — Это их жизнь. В домах есть все удобства и электричество. Каждый хозяин имеет лодку.

   Олден в действительности оказался маленькой деревушкой: островок земли, горстка домов и тропинка, ведущая к отелю, неожиданно огромному и современному. Леди Кауде, в первый момент разочарованная открывшимся ей видом, заметно оживилась при виде такого великолепного отеля.

   Их встретили, конечно же, учтиво и сердечно. Леди проводили в ее номер с окнами на фиорд и обещали подать чай немедленно вместе с обеденным меню.

   Кейт распаковала багаж и спустилась вниз разыскать водителя и убедиться, что его накормили. Безусловно, его услуги были уже оплачены, но от леди Кауде он не получил ни чаевых, ни слов благодарности. Кейт вручила ему скромную, но достаточную, по ее мнению, сумму и от себя поблагодарила. Она прекрасно знала, что хозяйка захочет узнать, как Кейт потратила деньги, данные ей на расходы. И возможно, Кейт придется возместить эту сумму из своих собственных сбережений. Но это ее не огорчало, так как водитель ей очень понравился, и, кроме того, из его рассказов она узнала, что у него пятеро детей.

   Комната Кейт оказалась двумя этажами выше номера леди Кауде, с окнами, выходящими на противоположную сторону отеля, и видом на горы. Совершенно очевидно, что такие номера предназначались для такой категории людей, как компаньоны, прислуга и бедные родственники. Комната была достаточно удобна, но в ней не было душа. Ванная находилась на другом конце коридора, и ею пользовались обитатели нескольких номеров. Кейт твердила себе, что это не имеет значения, но все равно испытывала чувство унижения.

   Она должна была поужинать рано, возвратиться в комнату хозяйки и ожидать ее там.

   Ужин Кейт понравился. Столовая была уютная, а еда вкусная. Ее скромное коричневое креповое платье вряд ли соответствовало окружающей обстановке, но она не придала этому значения.

   Кейт с удовлетворением обнаружила, что в отеле есть англичане. Судя по всему, они принадлежали к тому типу людей, с которыми леди Кауде могла бы познакомиться. Прислушавшись к их разговору, она обрадовалась еще больше: англичане обсуждали бридж — игру, которой увлекалась ее хозяйка.

   Кейт допила кофе и возвратилась в номер леди Кауде. Там она со свойственным ей внешним спокойствием выслушала ворчание хозяйки по поводу измятого платья. Оставшись одна, она погладила платье, убрала комнату, выполнила ряд скучных поручений и договорилась о том, чтобы завтрак леди Кауде подали вовремя. Проделав все это, Кейт выглянула из окна.

   Последние лучи заходящего солнца освещали снежные вершины высоких гор, и они блестели как драгоценные камни. А внизу, у фиорда, жизнь кипела ключом. На переправе толпился народ. И Кейт вдруг ужасно захотелось оказаться там и вместе со всеми переправиться в другую маленькую деревушку, возможно даже еще более изолированную от внешнего мира. Эти люди казались довольными и счастливыми, в то время как она ощущала себя такой одинокой.

   Кейт наблюдала за паромом до тех пор, пока он не скрылся из виду. Сумерки сгустились, и она задернула шторы — как приказала ей хозяйка.

   Леди Кауде возвратилась в хорошем настроении.

   — Какая удача! — воскликнула она. — Здесь остановилось несколько англичан, которые не против составить мне компанию для игры в бридж. Они говорят, что этот отель самый лучший в округе. Я очень рада, что решила приехать сюда.

   Бридж начинался после обеда и продолжался несколько часов. Это время Кейт могла посвятить самой себе. Чем она и воспользовалась. В первый день девушка гуляла по деревне, переполненной туристами. В единственном магазине продавалось абсолютно все: сувениры, одежда, обувь, предметы домашнего обихода и даже еда. Кейт купила открытки, чтобы отправить домой, дошла до конца деревни и повернула назад.

   Паром только что прибыл. И Кейт какое-то время наблюдала за автомобилями, съезжающими на берег, и выходящими пассажирами. Интересно, куда ходит этот паром? Для себя она решила, что через пару дней, когда более-менее освоится, обязательно это выяснит.

   С каждым днем Кейт становилась все смелее и уходила все дальше от отеля, останавливаясь только для того, чтобы спросить дорогу. Во время этих прогулок она поняла, что английский язык для норвежцев так же доступен, как и их собственный. Однажды, отважившись, Кейт даже села в автобус, следующий в Лоен, чудную деревушку в нескольких километрах от Олдена. Леди Кауде строго-настрого наказала явиться в отель к пяти часам и быть готовой выполнять все ее прихоти. Поэтому у девушки не оставалось времени осмотреть деревушку. Но все-таки, сказала себе Кейт, она побывала там.

   Кейт посоветовала хозяйке нанять такси и осмотреть окрестности, а в ответ услышала, что в ее советах не нуждаются.

   — Я бы сказала, — с упреком заявила леди Кауде, — вы, Кейт, должны быть мне более чем благодарны за такой великолепный отдых. Бог видит, как мало у вас обязанностей.

   А девушка тем временем размышляла о том, что вовсе не в компаньонке нуждалась ее хозяйка. Ей необходима была обыкновенная прислуга. Кейт, имея доброе сердце, сочувствовала леди, которая элементарно не могла позаботиться о себе. Возможно, когда-то у нее был муж, избаловавший ее так, что ей никогда не приходилось ни о чем беспокоиться.

   Кейт шла по узкой тропинке вдоль фиорда. Рядом находилось живописное пастбище, ярким островком выделяющееся на фоне окружающих его серых гор. На нем мирно паслась отара овец. Как хорошо, даже слишком хорошо, думала девушка, созерцая это сказочное зрелище. Несмотря на постоянные поручения, равнодушие хозяйки, мелкие, возможно, и неумышленные обиды, расстраивавшие ее, она была счастлива, находясь на этой мирной земле. И предавалась этому счастью ровно столько, сколько продолжались партии в бридж. Вот только жаль, что сейчас рядом с нею нет мамы!..

   На следующее утро Кейт пришла узнать, нужно ли что-нибудь сделать для хозяйки перед завтраком. Она сразу же почувствовала, что леди Кауде в плохом настроении. Не обратив никакого внимания на приветствие Кейт, она потребовала открыть шторы и подать стакан воды.

   — Батлеры сегодня уезжают, — заявила она с видом страдалицы. — Здесь нет больше никого, кто мог бы мне составить партию в бридж. Я умру от скуки. — Она посмотрела на Кейт так, как будто в этом целиком была ее вина.

   — Возможно, приедет кто-нибудь еще...

   — Я уже интересовалась, хотя порасспрашивать администрацию следовало вам. Ни американцев, ни англичан пока не ожидают. Я собираюсь уехать отсюда. Есть хороший отель в Алесунде. Батлеры останавливались там и рекомендовали его. Спуститесь к портье и сообщите, что завтра мы уезжаем. Затем позвоните в Алесунд и закажите номера.

   Леди Кауде дала Кейт клочок бумаги с названием отеля и номером телефона.

   — Мне нужен удобный номер. Едва ли я должна объяснять вам это. И закажите номер для себя, с душем, из тех, что подешевле. Не имеет значения, если он на другом этаже. А теперь, вместо того чтобы безмолвно стоять здесь, поторопитесь и сделайте все, что я вам сказала.

   Кейт отправилась выполнять распоряжения хозяйки. Для чего они проделали весь этот путь? — недоумевала она. Леди Кауде с таким же успехом могла играть в бридж и дома.

   Алесунд оказался большим городом, расположенным на нескольких островах. Местный отель соответствовал запросам пожилой дамы. Здесь было все, что, по мнению леди, было необходимо для полного комфорта: швейцар в униформе у входа, приветливые горничные и прекрасная сервисная служба. Номер леди Кауде тоже понравился. И, кроме всего прочего, в отеле проживали американцы и англичане.

   Кейт в очередной раз распаковала багаж, рассеянно выслушала целый ряд пустых указаний и отправилась на поиски своего номера. Он оказался двумя этажами выше и с видом на крыши окружающих домов. Тем не менее был достаточно удобен и с душем. Кейт развесила свой немногочисленный гардероб и спустилась к администратору. Там она нашла несколько проспектов и взяла их с собой, чтобы впоследствии прочитать.

   Пребывание в Олдене заняло девять дней. Похоже, оставшиеся две недели до отъезда в Англию они проведут в Алесунде. Кейт молилась, чтобы в течение этого времени в отеле был нескончаемый поток игроков в бридж. Во всяком случае, нескольких американцев она уже увидела в фойе.

   Кейт поторопилась сообщить об этом леди Кауде. Вместо ответа ей было приказано заказать чай в номер.

   — Можете заказать и себе, если хотите, — миролюбиво предложила хозяйка, предвкушая знакомство с подходящими партнерами.

   У Джеймса Тэйта-Бувери появилось несколько свободных дней между лекциями. Он подумал, что тетя, очевидно, будет рада их встрече. Его долг, постоянно говорил он себе, навещать ее время от времени. В то же время Джеймс хотел убедиться, что у Кейт есть хоть какая-то возможность отдохнуть и развлечься.

   Когда Джеймс прибыл в Олден, в отеле ему сообщили, что леди Кауде уехала в Алесунд. Поэтому после ленча он двинулся дальше, любуясь величественными картинами природы, терпеливо ожидая своей очереди на переправах и не торопясь осматривая окрестности. Хотя он проезжал по этой дороге несколько лет тому назад, окружающие пейзажи снова восхищали его.

   В отеле Алесунда он появился в четыре часа, и хотя в фойе было много народу, сразу же увидел Кейт. При виде девушки он почувствовал сильное волнение. Она читала объявления на стене. Мистер Тэйт-Бувери не спеша подошел к ней, слегка дотронулся до плеча и сказал:

   — Здравствуйте, Кейт.

   Кейт обернулась, и на мгновение откровенная радость озарила ее лицо. Но только на мгновение. Она сумела взять себя в руки, сдержанно ответила на приветствие и сразу же спросила:

   — Вы приехали навестить леди Кауде? Уверена, она будет очень рада видеть вас.

   — А вы? Вы рады видеть меня?

   Кейт сделала вид, что не расслышала его вопрос.

   — Леди играет в бридж ежедневно после обеда до пяти часов. — Она взглянула на часы. — Я жду, когда она освободится.

   — Значит, до пяти вы свободны? — поинтересовался Джеймс.

   — Да, каждый день в это время, если что-нибудь... — Она замолчала, а затем оживленно добавила: — Гуляя пешком по городу, я уже многое посмотрела...

   Джеймс мысленно представил себе Кейт, одиноко бродившую по улицам, не имея ни собеседника, ни денег. Грустная картина. Он легонько взял ее под локоть и ласково произнес:

   — Может, мы присядем и выпьем по чашечке чая? Подождите здесь, пока я сниму номер и закажу чай.

   Усадив Кейт в тихом уголке холла, Джеймс ненадолго оставил ее и вскоре вернулся в сопровождении официантки, несущей чай, тарелку с сэндвичами и блюдо с пирожными.

   — Ну же, Кейт, расслабьтесь, — сказал он, видя, как девушка напряжена. Непринужденный тон дружеского участия никогда не подводил его. Так он общался со своими маленькими пациентами. — Как вы думаете, тетя до конца своего отпуска собирается оставаться здесь?

   — Да, во всяком случае, пока тут будет достаточно людей для партии в бридж. По-моему, ей здесь нравится. Отель замечательный, кормят отлично, сервис на высшем уровне.

   — Очень хорошо. Я могу отправить утешительное послание своей матери. А что здесь происходит по вечерам?

   Джеймс наблюдал, как Кейт сосредоточенно выбирает пирожное.

   — Кажется, иногда бывают танцы. Но я точно не знаю. Видите ли, я ужинаю рано, а потом отправляюсь в номер леди Кауде и ожидаю ее, чтобы помочь ей перед сном.

   — Неужели тетя не в состоянии раздеться сама?! — Он нахмурился. — Ужинаете рано... Вы что, не едите вместе?

   Кейт покраснела.

   — Нет, мистер Тэйт-Бувери. Вы забыли — я домработница вашей тети. — Она перехватила его потемневший взгляд и поспешно добавила: — Мы ведь и дома, в Англии, не едим вместе.

   — Это совсем другое дело. Итак, вы не танцуете по вечерам?

   Кейт покачала головой.

   — Я здесь отлично отдыхаю, — честно призналась она.

   Сомнительно, отметил про себя Джеймс. Без двух минут пять Кейт сказала, что должна идти.

   — Спасибо за чай. — И, немного поколебавшись, добавила: — Вы хотите сделать сюрприз леди Кауде?

   — О нет. Я пойду вместе с вами. Тетя в своем номере?

   — Нет, в казино на первом этаже.

   Ровно в пять они подошли к небольшому казино. Леди Кауде, краем глаза заметив Кейт, не оборачиваясь, заговорила громко и раздраженно, рассчитывая привлечь внимание окружающих.

   — Вы что, забыли о времени? У меня такая головная боль. — При этих словах она выразительно посмотрела на партнеров по игре. — Так трудно найти надежных... — И вдруг замолчала, заметив, что взгляды присутствующих обращены не на нее. Джеймс, огромный рядом с изящной Кейт, заговорил прежде, чем девушка успела что-либо произнести в свое оправдание:

   — Это моя вина, тетя. Я встретил Кейт, как только приехал, и задержал ее расспросами. Меня удивило, что вы уехали из Оддена, и она мне объяснила...

   — Мой дорогой мальчик! — воскликнула леди Кауде вмиг изменившимся голосом. — Как приятно видеть тебя! Неужели ты проделал весь этот путь только ради того, чтобы узнать, как я отдыхаю? Надеюсь, ты сможешь остаться на несколько дней?

   Леди Кауде подставила Джеймсу щеку для поцелуя. Затем, обернувшись к партнерам по бриджу, сказала:

   — Это мой племянник. Он читает лекции в Норвегии и приехал повидать меня.

   Джеймс вежливо поздоровался со всеми.

   — Мы увидим вас вечером? — спросила одна из дам.

   — Да, конечно. Мы будем ужинать позже. — И, обернувшись к тете, он спросил: — Во сколько вы с Кейт ужинаете?

   Тетушка выглядела смущенной.

   — Я ужинаю в половине девятого, Джеймс. — Она широко улыбнулась своим партнерам. — Мы обязательно сегодня еще увидимся.

   Леди Кауде попрощалась и направилась к двери. Тэйт-Бувери последовал за ней. Проходя мимо Кейт, он слегка дотронулся до ее руки и ободряюще улыбнулся. Дамы заинтригованно переглянулись.

   Возмущению леди Кауде не было предела. Оставшись наедине с племянником, она гневно заявила:

   — Не забывай, Джеймс, Кейт — моя домработница!

   Миролюбиво согласившись, он ответил:

   — Да, я помню. Но никогда не встречал никого, менее похожего на домработницу.

   — Однако мне невозможно ужинать вместе с ней!

   Взгляд голубых глаз Джеймса стал жестким, но, сдерживаясь, он вежливо спросил:

   — Она не умеет пользоваться ножом и вилкой?

   — Безусловно, умеет. Не говори глупости, Джеймс. Она не так одета, как положено.

   — Какие вы разные с моей мамой! — задумчиво произнес он. — С трудом верится, что вы сестры.

   Леди Кауде, прихорашиваясь у зеркала, сказала:

   — Да, мы совсем не похожи. Меня всегда считали красавицей. А твоя мать вообще редко бывала в обществе. И меня очень удивило, что она смогла выйти замуж за твоего отца, такого красивого и известного человека.

   — Мои родители поженились, потому что любили друг друга. И ничего удивительного в этом нет.

   Тетушка усмехнулась:

   — Мой дорогой мальчик, ты говоришь точно так же, как твой отец. А не наступило ли время тебе самому жениться?

   — Возможно, — коротко ответил Джеймс и отправился в свою комнату.

   Кейт застегнула молнию на платье, подобрала подходящую сумочку и напомнила сервисной службе отеля о горячем питье для леди Кауде. Ее хозяйка в этот вечер была на редкость разговорчива с ней.

   — Мой племянник собирается жениться, — начала пожилая дама, уже представляя Клаудию в церкви, всю закутанную в белый тюль и шелка. — Он, безусловно, самый подходящий для Клаудии жених, а она именно то, что ему нужно: хорошенькая, всегда прекрасно одета и из его круга. Моя крестница должна быть на седьмом небе.

   Леди Кауде посмотрела на свое отражение в зеркале, удовлетворенно кивнула. Бросила небрежный взгляд на Кейт — и смотреть не на что! Кожа да кости в стареньком коричневом платьишке.

   Джеймс Тэйт-Бувери, ужиная с тетей, держался по обыкновению учтиво, но не стал поддерживать разговор о своей предполагаемой женитьбе.

   Когда они выпили кофе, он как бы невзначай спросил:

   — А где сейчас Кейт? Она не занята?

   — Ожидает меня в моем номере. Думаю, она рада, что у нее есть свободное время. — И ловко ввернула: — Я никогда не задерживаю ее допоздна.

   Они перешли в небольшой танцевальный зал. Усадив тетю среди ее приятельниц, он откланялся.

   — Но еще рано, — запротестовала леди Кауде. — Не хочешь ли ты потанцевать? Уверена, здесь много хорошеньких девушек...

   Улыбнувшись, он ответил:

   — Я собираюсь пригласить Кейт.

   А Кейт в это время от нечего делать смотрела в окно. Услышав стук в дверь, девушка вздрогнула от неожиданности. Леди Кауде редко посылала кого-нибудь за ней.

   — Войдите, — сказала Кейт и направилась к двери встретить посланника.

   Джеймс вошел в комнату и закрыл за собой дверь.

   — Если вы не возражаете против партнера среднего возраста, то приглашаю вас потанцевать.

   Кейт едва не выпалила «да», но вместо этого сдержанно ответила:

   — Очень мило с вашей стороны, но по вечерам я обычно нахожусь здесь на тот случай, если понадоблюсь леди Кауде.

   — Сейчас вы ей не понадобитесь. Она развлекается в обществе своих знакомых. Я предупредил ее, что мы собираемся потанцевать.

   — И она разрешила?

   Джеймс, который привык всегда говорить правду, ответил:

   — Она не сказала ни «да», ни «нет».

   Кейт подумала: а почему бы и не развлечься? И вслух громко добавила:

   — Вы совсем не среднего возраста.

   — О, прекрасно. Вы считаете, что в тридцать пять вполне можно сделать один-другой тур вальса?

   — Да, конечно. Какую чепуху вы говорите... — Она запнулась и попыталась поправиться: — То есть я хотела сказать...

   — Не надо. Не старайтесь все время быть домработницей, Кейт.

   С этими словами Джеймс стремительно увлек ее за собой в танцевальный зал.

   Кейт давно не танцевала, хоть и любила это занятие и танцевала хорошо. Ей понадобилось всего несколько мгновений, чтобы понять, что Джеймс Тэйт-Бувери — великолепный партнер. Не замечая пристальных взглядов леди Кауде и других гостей, забыв обо всем на свете и даже о своем старом коричневом платье, Кейт предалась удовольствию кружить в танце.

   Музыка закончилась, и она спустилась на землю.

   — Благодарю вас, сэр, это было восхитительно. А теперь, если вы позволите...

   — Кейт, да не будьте же вы прислугой. Вы не у меня работаете, а у моей тети. А музыканты снова начинают играть. Разве я вам не говорил, что, если вы еще раз назовете меня «сэр», я придушу вас? И сделал бы это, но вы прекрасная партнерша... Ох, уж эти мне большие девочки...

   Кейт перевела дух и холодно сказала:

   — Как невежливо с вашей стороны! Если вы находите меня крупной, незачем сообщать мне об этом.

   — Наконец я вижу настоящую Кейт. Разве я сказал — крупная? Я хотел сказать, что вы прекрасно сложены и у вас великолепные волосы.

   Кейт покраснела.

   — Я знаю, вы шутите. Но прошу вас, пожалуйста, не надо. Это нехорошо...

   — Я не шучу. Видите ли, Кейт, я очень хочу за вашей профессиональной сдержанностью увидеть истинную Кейт. Думаю, единственный способ добиться этого — как следует расшевелить вас.

   Музыка снова закончилась. Джеймс взял девушку за руку.

   — Давайте погуляем.

   — Гулять? Сейчас? Но ведь через час леди Кауде отправится спать.

   — За час можно пройти не одну милю. Пойдите наденьте жакет, шаль или еще что-нибудь, а я предупрежу тетю.

   Кейт задумалась.

   — Нет-нет, я действительно не могу. Мне бы хотелось, но я не должна.

   Вместо ответа он повел ее через зал к тому месту, где сидела леди Кауде.

   — Я приглашаю Кейт на прогулку. Думаю, вы не возражаете, тетя. Вечер такой приятный. Вам нужна будет Кейт перед сном?

   На какое-то время леди Кауде потеряла дар речи.

   — Да... то есть нет. — Затем все же произнесла: — Думаю, я справлюсь сама.

   — Я постучу к вам, когда вернусь, леди Кауде, — сказала Кейт, — но если вы хотите, чтобы я осталась, я не пойду.

   Леди Кауде огляделась. Многие из присутствующих с любопытством наблюдали за этой сценой.

   — О нет. Идите и развлекайтесь, — прошипела она. — Как замечательно быть молодым и иметь столько энергии. — Она одарила всех улыбкой и была вознаграждена одобрительными взглядами. Леди подумала о том, какая она добрая и заботливая хозяйка и как Кейт повезло, что она работает именно у нее. Бедный Джеймс, как ему, должно быть, скучно! Он такой благородный, всегда сочувствует тем, кто менее удачлив, чем он сам.

   Молодые люди достигли гавани, которая глубоко вклинилась в город, и пошли вдоль берега. Было еще достаточно светло и тепло. Джеймс, идя рядом с Кейт, вел разговор в своей обычной непринужденной манере на самые разнообразные темы и время от времени задавал вопросы, делая это так искусно, что Кейт даже не заметила, как много рассказала о себе.

   На обратном пути в отель Джеймс предложил:

   — Поскольку я здесь с машиной, то завтра отвезу вас на ближайшие два острова. Вы свободны после обеда?

   Кейт осторожно ответила:

   — Обычно — да. Но вдруг леди Кауде захочет куда-нибудь пойти, или я ей понадоблюсь для чего-нибудь...

   — Ну для чего, например?

   — Ну... для чего-нибудь. Я не знаю для чего...

   Джеймс мягко прервал девушку:

   — Вам не нужно искать предлог отказаться, если вы не хотите ехать со мной, Кейт.

   Она остановилась и подняла на него глаза.

   — Но я ведь хочу, очень хочу. Вы даже не представляете...

   Кейт замолчала. А он закончил фразу за нее:

   — Как вы одиноки?..

   Кейт кивнула.

   — Я чувствую себя такой неблагодарной. В сущности, у меня не слишком много обязанностей, и я думаю, у меня больше не будет возможности побывать здесь.

   — Но все же вы одиноки?

   — Да.

   Джеймс стал рассказывать Кейт об островах.

   — Они совершенно уникальные. Их связывают туннели под морем. А сами они просто очаровательны. На одном из них есть маленькая, очень старая церквушка с великолепными фресками. Мы непременно поедем и посмотрим ее.

   Когда они добрались до отеля, Кейт пожелала Джеймсу доброй ночи и добавила:

   — Замечательный вечер. Благодарю вас.

   Глядя в улыбающееся лицо Кейт, Джеймс вдруг понял, что хочет на ней жениться. Он был уверен, что на пути к этому будет много препятствий. И не последнее из них — недоверчивость самой Кейт. Но говорить об этом Джеймс пока не собирался. Прежде всего за сдержанностью домработницы своей тети ему нужно разглядеть истинную Кейт. Джеймс был уравновешенным и рассудительным человеком. Он сознавал, что на осуществление его планов понадобится какое-то время.

   — Доброй ночи, Кейт. Увидимся завтра около двух часов, — мягко произнес Джеймс.

   Поднимаясь по лестнице в свою комнату, Кейт слегка замедлила шаг, размышляя, стоит ли постучать в дверь к леди Кауде, и решила все-таки этого не делать. Сама мысль о раздраженных вопросах леди Кауде казалась ей невыносимой.

   Девушка долго стояла под душем, вспоминая восхитительный вечер. Потом легла в постель и принялась мечтать о предстоящей поездке. Как много она сможет написать домой!

   Засыпая, Кейт вдруг вспомнила, что мистер Тэйт-Бувери собирается жениться на Клаудии...

   На следующее утро леди Кауде пребывала в дурном настроении. Она отправила Кейт погладить платье, не выглаженное накануне.

   — Вы ведь вчера ушли на прогулку, так что придется потрудиться сегодня, — ворчливо заявила она.

   Кейт ничего не ответила, поняв, что шансы освободиться днем сводятся к нулю. Она прекрасно видела: леди Кауде не одобряет, что ее племянник проводит время с домработницей.

   В то время, как Кейт выполняла поручения хозяйки, Джеймс развлекал тетю. Они пили кофе в маленьком ресторанчике. Затем он отвез ее на вершину горы Аксла, чтобы она могла насладиться прекрасным видом на Алесунд.

   — Вы сегодня играете в бридж? — спросил Джеймс. — Если да, то, может быть, я приглашу Кейт на небольшую прогулку? Я хочу посетить довольно милую старинную церквушку. И Кейт могла бы составить мне компанию. Как великодушно с вашей стороны отпускать ее после обеда, — лукаво добавил он. — По-моему, она очень активно исследует город.

   Леди Кауде самодовольно улыбнулась.

   — Да, она может делать все, что ей угодно, с двух до пяти часов каждый день. Видит Бог, я лучшая хозяйка, слуги о такой могут только мечтать. Вези ее, куда хочешь. Надеюсь, эта поездка повысит ее образование.

   Джеймс едва сдержал смех. Его тетя сама получила весьма поверхностное образование, проучившись всего только год в Швейцарии, и никогда не предпринимала никаких попыток хоть как-то углубить его. А Джеймс из разговоров с миссис Кросби знал, что у Кейт был отличный аттестат, и если бы отец не попросил ее помочь в работе над книгой, она поступила бы учиться в университет.

   — Да, безусловно, — вежливо поддакнул Джеймс и повез тетю обратно в отель.

   Кейт приводила в порядок одежду леди Кауде. Когда хозяйка вошла к ней в комнату, девушка вздрогнула от неожиданности.

   — Восхитительное утро, — воскликнула леди. — У меня для вас сюрприз. Мистер Тэйт-Бувери предложил после обеда взять вас с собой на прогулку. Должна сказать, это чрезвычайно любезно с его стороны. Надеюсь, вы будете благодарны и мне и ему. А сейчас идите быстрее пообедайте и возвращайтесь, вдруг мне что-нибудь понадобится перед тем, как я сама пойду обедать.

   Кейт быстро спустилась в ресторан, буквально проглотила обед и поспешила в свою комнату. Ей было страшно интересно, что же такое сказал Джеймс тете, что она стала такой сговорчивой. Возможно, она спросит об этом у него самого. А может, и не стоит спрашивать. Возможно, он ничего особенного и не ждет от ее общества. И о чем они будут говорить в течение целых трех часов?

   Кейт выбрала платье из джерси, которое еще не надевала. Далеко не новое, конечно, но оно очень шло ей. Его тепло-коричневый тон хорошо гармонировал с ее волосами. Сумка и туфли тоже знали лучшие времена, но они были из хорошей кожи, и Кейт тщательно за ними следила. Девушка спустилась вниз узнать, не оставил ли Джеймс какого-либо сообщения для нее у портье. Она говорила ему, что бывает свободна сразу же после двух дня. Посмотрев на часы, Кейт поняла, что пришла слишком рано. Ей не хотелось, чтобы он подумал, будто она очень торопилась на эту встречу. Кейт повернулась и стала подниматься по лестнице.

   — Кейт, подождите, — раздалось ей вдогонку. Это был голос Джеймса. — Я готов. А вы?

   Она остановилась на полушаге:

   — О да, конечно. Я вполне готова, вот только пришла немного рано.

   — Я здесь уже десять минут, — сказал Джеймс. — Сегодня прекрасный день. Давайте проведем его как можно лучше.

   Они вышли из отеля, сели в машину и двинулись в путь.

   — Первый остров Гиске, — сказал Джеймс, выезжая из города и направляя машину в туннель. — Надеюсь, вы не боитесь темноты? Более двух миль мы будем ехать в темноте. Но этим туннелем очень часто пользуются, и его хорошо обслуживают. Гиске — довольно красивый остров. Его еще называют Сага-остров. Там мы посмотрим церковь. Затем отправимся на Годой и выпьем чаю в Алнесе. Это довольно маленькая деревушка, но там есть переправа и летом очень много туристов...

   Его ровный голос, повествующий о местных достопримечательностях, успокоил Кейт. Однако она не могла бы сказать с уверенностью, что туннель ей очень понравился: между серыми скалами, да еще под фиордом — сомнительное удовольствие. Но относительно Гиске Джеймс был прав. Остров тихий и зеленый, даже несмотря на голые, неприветливые скалы, разбросанные там и сям. Солнце ярко сияло, а воздух был чист и свеж.

   Кейт глубоко вздохнула и восхищенно произнесла:

   — Как здесь чудесно!

   Крохотная церквушка просто заворожила ее: такая маленькая и такая совершенная, с древними фресками на стенах и скамьями с высокими спинками. В ней царили покой и умиротворение. Кейт казалось, что время унесло их на несколько столетий назад. Когда она все осмотрела, Джеймс вывел ее в церковный двор, где было много надгробий, усыпанных цветами.

   — Я этого никогда не забуду, — с восторгом говорила Кейт, садясь в машину.

   Затем они отправились на Годой. На пути им попадались маленькие деревушки с красивыми домиками. А когда они прибыли в Алнес, то зашли выпить чаю в небольшой отель напротив переправы. И только теперь Кейт почувствовала себя совершенно свободно и раскованно — все опасения ее прошли.

   Джеймс внимательно наблюдал за ней. Счастливое выражение ее милого личика доставляло ему радость. Ему очень хотелось, чтобы оно никогда не исчезало.