Когда L вернулся на причал, Суруга уже поджидал его на водительском сиденье грузовичка с такояки.

— Что случилось с Маки? — но агенту хватило одного взгляда на руку L, чтобы понять, что произошло.

— Они не…

— К сожалению, да.

Видя, как L спокойно терпит боль, Суруга не стал больше ни о чем спрашивать. Спустя минуту, детектив, наконец, удостоил вниманием знакомую фигуру, стоящую неподалёку и ждущую возможности вступить в разговор.

— И что вы тут делаете?

— Не слишком-то вежливо, Рюзаки. Особенно если учесть, что вы меня сюда и позвали, — мрачно ответил Мацуда.

— Я? Вы говорите, я позвал вас?

— Ну да. В смысле, литера «L» появилась на моем компьютере, и электронный голос поручил мне доставить приложенные данные в Осаку, чтобы вы смогли ими воспользоваться… — Мацуда протянул распечатку отчета.

— Другой L? — агент задумался, потирая щетину на щеке. Мацуда вглядывался поочередно в лица детектива и Суруги, ничего не понимая. Но L, не тратя времени на ответ, сосредоточился на отчете и быстро пролистывал страницы. Затем он поднял голову и улыбнулся.

— Кажется, загадка решена.

— Рюзаки, мы получили сообщение от какого-то Йошизавы из «Синего Корабля», пока тебя не было. Он хочет, чтобы мы оба поднялись на тридцатый этаж небоскреба «Юмеда» сегодня в 6 вечера, — заметил Суруга, взглянув на часы.

— Тридцатый этаж… в 6 вечера?

— Именно так. К тому же, у него есть два условия: принести Тетрадь Смерти и держать ФБР подальше. Теперь, когда Маки у них в качестве заложницы, они будут играть жестко.

— Мне нужна минутка, чтобы обдумать все, хорошо? — L присел на корточки и начал грызть ногти. Несколько раз он тихонько пробормотал, — Тридцатый этаж… 6 вечера… Тетрадь Смерти…

Наконец, он решительно поднялся на ноги и объявил:

— Мы должны идти. Господин Мацуда, согласны ли вы нам помочь?

— Что? Я тоже участвую? — Мацуда опасался быть втянутым в обстоятельства, о которых ничего не знал.

— Да. Существует работа, выполнить которую сможете только вы.

— Ох. Есть! — наивный Мацуда был чрезвычайно горд, что его умения оказались кому-то необходимы.

— Господин Суруга, я также хотел бы, чтобы вы захватили с собой одного из агентов ФБР, который следит за нами. Они также будут принимать в этом участие.

— Но ведь «Синий Корабль» запретил нам втягивать ФБР.

— Он просто должен не привлекать к себе внимания, вот и все. Можете даже припугнуть их немного, если хотите.

— Ладно.

* * *

Приготовления были закончены. Суруга и Мацуда стояли рядом с грузовиком с такояки, готовые залезть внутрь. Такахаси протянул L маленький чемоданчик.

— Это образец антидота. Там хватит только на одного человека. Но его не тестировали, так что я не знаю, насколько он эффективен.

— Спасибо, профессор. Пожалуйста, продолжайте работать над противоядием. Нам вскоре потребуется его очень много. Я отправлю кого-нибудь за ним, когда придет время.

— Ладно. Но это должен быть кто-то… кому ты доверяешь, — встревожено протянул ученый. L с улыбкой кивнул.

— Рюзаки, Суруга, привезите нашу Маки назад! — прокричал Такахаси, когда грузовик тронулся с места. L высунулся из окна и показал ему большой палец.

— Тридцатый этаж небоскреба «Юмеда»… Как думаешь, что нас ждет там, Рюзаки?

— Поскольку они выбрали высотку в центре Осаки как место встречи, думаю, «Синий Корабль» собирается осуществить свой план по уничтожению Японии. Скорее всего, они воспроизвели вирус в аэрозольной форме и намерены распылить его с тридцатого этажа. В 6 вечера вирус может причинить наибольший ущерб, ведь солнце к тому времени уже почти зайдет и не сможет ослабить его действие. Кроме того, здание расположено между станциями Осака и Юмеда, что обеспечит гигантский поток пешеходов. Через две недели, когда проявятся первые симптомы, ставшие носителями люди уже разойдутся по всей стране. Япония будет уничтожена.

— Что, воздушная дисперсия настолько эффективна? Конечно, вирус может попасть в легкие прохожих. Но ведь все здания вокруг имеют системы кондиционирования, и окна в них закрыты из-за жаркого лета. Ведь есть шанс, что болезнь не будет распространяться так быстро, как ты предполагаешь? — в голосе Суруги звучала надежда.

L покачал головой.

— Господин Суруга, в одной единственной капле крови могут находиться сотни миллионов вирусных клеток. Даже в запечатанном здании достаточно совсем небольшому их количеству попасть в систему кондиционирования, чтобы вызвать смерть каждого, кто находится внутри.

L достал измятую фотографию Ватари из кармана джинсов и печально взглянул на нее.

— Ватари. Возможно, моя смерть не будет столь тиха, как я ожидал.

Наблюдая за L с заднего сиденья, Мацуда уточнил:

— Но разве ваша судьба не была предопределена тем, что записано в Тетради?

— Нет, это лишь означает, что записанное не может быть отменено другой записью. Если кто-то прямо сейчас выстрелит в меня, я, скорее всего, умру.

— Ох!

— Ничего страшного. С вашей помощью я смогу умереть спокойно, как и написал.

L обернулся и посмотрел на хмурого, волнующегося Мацуду с грустной улыбкой.

— В любом случае, вернемся к нашему делу. Мне показалось странным кое-что из речи Матобы на том обрыве. Он сказал, что противоядие теперь находится в его руках. Кажется, доктор Кудзё обманула членов «Синего Корабля», представив все так, словно она получила антидот от Маки.

— Что происходит? Кудзё решила предать группу? С какой целью? — находящийся за рулем Суруга ожесточено потер подбородок.

— Я не знаю. Но у нее, похоже, другие намерения, нежели у Матобы, — L вытащил отчет, который принес Мацуда.

— Господин Суруга, вы помните инцидент, который произошел с Робертом Фаирменом, разведчиком ФБР около 9 месяцев назад, точнее 270 дней назад?

— Фаирмен? Да, ужасный случай. Но откуда ты знаешь об этом инциденте?

— Я был на месте происшествия.

— Был? Хм, я так и знал, что этот грузовик с блинами стоял там не просто так!

— Секретные файлы, которые Фаирмен пытался украсть, относились к таинственному взрыву в лаборатории по изучению инфекционных заболеваний в 1980 году. В них содержались доказательства того, что ее уничтожили, чтобы скрыть исследования одного вируса, — продолжил L. — Это вызвало бы настоящий скандал в США, которые открыто заявили, что не занимались разработкой вирусного оружия.

— И какое отношение это имеет к происходящему сейчас?

— Родители доктора Кудзё работали в этой лаборатории. Хотя они и не были связаны с секретными разработками, но так или иначе, оказались втянуты в происходящее.

— Это означает, что доктор Кудзё задумала вендетту против США?

— Личность того, кто дергал Фаирмена за ниточки и издавал поддельные приказы от имени министерства иностранных дел, еще должна быть установлена. Но один факт не подлежит сомнению.

— Какой?

— Мы получили известие, что Фаирмен уехал из США несколько дней назад и прибыл в Японию под псевдонимом «Гилберт Вайн». Возможно, здесь есть связь.

— Рюзаки, скажите мне, от кого этот отчет?

L взглянул на пачку листов и улыбнулся, словно видя перед собой автора.

— От того, кто любит решать головоломки.

* * *

Станция Осака и северная сторона местного торгового района были хорошо видны с тридцатого этажа небоскреба.

Йошизава и Хатсуне поприветствовали L и Суругу в одном из пустующих офисов, не забывая при этом держать их на мушке. Лица террористов так и лучились осознанием собственного превосходства.

— Итак, прошу вас передать нам Тетради Смерти. Будете долго раздумывать — нам придется убить девчонку, — улыбнулся Йошизава.

— Я понял. Я отдам вам Тетрадь, — L послушно достал из кармана пакет картофельных чипсов и протянул его террористу. Суруга, все еще не до конца привыкший к нетрадиционным методам ведения переговоров детективом, вытаращил глаза. Видимо, Йошизава чувствовал то же самое, поскольку он крайне подозрительно взял пакет и вытащил из него Тетрадь.

— Детектив, я знаю, что у вас находятся две Тетради. Где вторая?

— Это был блеф. Я сжег вторую Тетрадь.

Йошизава и даже Суруга с сомнением уставились на L, который сохранял обычное отсутствующее выражение лица.

— Я вам не верю. Прежде всего потому, что если вы сожжете Тетрадь, то все, кто ее когда-либо касался, умрут.

— Правило тринадцати дней, а также правило, что любой, коснувшийся Тетради, умрет после ее уничтожения, являются фальшивками, созданными Кирой, чтобы отвести от себя подозрения. Я могу сжечь и эту тоже, если вы хотите.

Йошизава прижал Тетрадь к груди и начал пятиться от L, словно опасаясь, что тот в любой момент может вытащить зажигалку.

— Нет, спасибо, на мой взгляд, вы уже достаточно наигрались с огнем. Прямо сейчас для нас важно убедиться, что эта Тетрадь — настоящая.

— Прямо сейчас? Вы ведь не собираетесь…

— Мыслишь в правильном направлении, агент, — заметила Хатсуне, открывая Тетрадь. — Вы двое сейчас напишете в ней свои имена.

Суруга смотрел на L, словно ожидая от него какого-нибудь блестящего хода в решающий момент. Вероятно, ощущая на себе его умоляющий взгляд, L гордо проговорил:

— Подумайте об этом с их точки зрения, господин Суруга. Они понимают, что если оставят нас в живых, то мы попытаемся остановить их любой ценой. В то же время, они должны подтвердить подлинность Тетради Смерти. Заставить нас вписать туда свои имена — наиболее практичный способ убить двух зайцев одним выстрелом.

— Да… думаю да, — плечи Суруги дрожали. Йошизава и Хатсуне обменялись недоуменными взглядами. Они начинали подозревать, что Тетрадь Смерти может быть фальшивкой, судя по веселому расположению духа L.

— Ну что ж. Детектив, вы первый. — Йошизава передал L Тетрадь и ручку. Подумав секунду, тот поднял взгляд.

— Согласно правилам, если вы опишите обстоятельства смерти, то умрете так, как описали. В противном случае причиной будет сердечный приступ. Это такой болезненный способ умереть… Могу я написать свой вариант?

Прежде чем Йошизава успел ответить, L вписал свое имя и причину смерти в Тетрадь, держа ручку за кончик.

— Э-эй Рюзаки… Ты действительно вписал свое имя в Тетрадь…? Что…? Смерть от падения? — увидев написанное из-за спины L, Суруга схватил его за плечо.

— Господин Суруга, я лучший детектив в мире. Если нет никакой надежды на победу, я должен признать свое поражение. Проща… Ох!.

Сорок секунд пролетели незаметно. L спокойно подошел к окну, словно совершая прогулку в парке, и выпрыгнул с тридцатого этажа.

— Действительно ли он спрыгнул? — Йошизава высунулся с балкона и увидел L на асфальте парковочной стоянки небоскреба. Тот был похож на лягушку, по которой проехался автомобиль. Тело лежало совершенно неподвижно.

— Он мертв… Тетрадь Смерти настоящая.

— Что ж, это было мужественно. Твоя очередь, агент.

Хатсуне улыбнулась и протянула Тетрадь Суруге. Признавая свое поражение, тот начал выводить свое имя на листке.

Йошизава, глядя через плечо Суруги, ткнул его в спину пистолетом.

— Стоп-стоп-стоп. Благодаря доктору Кудзё, мы знаем, что твое настоящее имя — Хидеки Сугита. Прекращай тянуть кота за хвост и записывай его поскорее. Иначе мне придется убить тебя самостоятельно.

— У меня есть просьба. Пожалуйста, не могли бы вы дать мне немного времени?

— Что? О чем ты?

— Тетрадь Смерти позволяет указать причину смерти и ее точное время. Я смогу умереть во сне и у меня будет несколько лишних часов, чтобы поразмыслить о прожитой жизни.

Йошизава устало покачал головой.

— Хорошая попытка. К сожалению, прямо сейчас мы уезжаем в аэропорт, чтобы покинуть страну. Кроме того, полиция скоро будет здесь из-за смерти L. Мы не можем чувствовать себя в безопасности, пока не убедимся в твоей смерти.

— Верно. Вдруг ты решишь позвонить в полицию или отключить устройство для распространения вируса, прежде чем умрешь?

— Пожалуйста, выслушайте меня. L просто выскочил из окна, это выглядит как самоубийство. Когда полиция приедет сюда, они обязательно обследуют верхние этажи — он ведь явно прыгнул с высоты. Разве не будет подозрительно, если они найдут меня в этой комнате, да еще и умершего примерно в то же самое время, что и L? Если вы не будете осторожны, они найдут устройство и отключат его.

Йошизава и Хатсуне вновь обменялись подозрительными взглядами. Слова Суруги имели смысл. Агент открыл Тетрадь на странице с правилами.

— Смотрите, здесь говорится, что можно манипулировать обстоятельствами смерти. Я могу написать, что не буду пытаться связаться ни с одним человеком после того, как вы покинете это здание, и что я не открою дверь, когда полиция доберется сюда. И я напишу, что не трону ваше устройство. Прошу вас, исполните мое последнее желание! Я не хочу умереть, как L! Пожалуйста! Я умоляю вас! — Суруга бросился перед Йошизавой на колени.

Тот задумчиво посмотрел на часы.

— Хорошо. У тебя будет два часа. Я не хочу неприятностей с полицией, которая наверняка доберется до этой комнаты. Запиши так: «Ни с кем не контактируя, не пытаясь покинуть комнату, в которой сейчас находится, и не дотрагиваясь до устройства по распространения вируса, Хидеки Сугита мирно умрет 28-го июля в 20:30».

— Х-хорошо. — Суруга пытался дрожащей рукой сделать запись. Справившись с собой, он изумленно огляделся вокруг, словно до сих пор не мог поверить в неминуемость своей печальной судьбы.

Хатсуне присела перед ним на корточки и вгляделась в его лицо.

— Прощай, агент. С тобой было весело поработать.

— Я снова вижу ваше белье.

— Считай это моим прощальным подарком, — ответила она, улыбнувшись и подмигнув ему.

— Покойся с миром, агент. Устройство вирусной диффузии активируется через 20 минут после твоей смерти. Тогда вас с L обвинят в совершении теракта. Лучший выход в таком случае — погибнуть еще до катастрофы.

Йошизава и Хатсуне вышли из комнаты, оставив Суругу сидящим в прострации на полу в полном одиночестве. Агент подошел к окну и оглядел город, окрашенный оранжевым цветом заходящего солнца. Сирена скорой помощи, которая, видимо, увезла L, затихала вдали и почти уже не пробивалась сквозь обычный городской шум.

* * *

— Черт возьми, мне совершенно не нравится играть эту роль. Глупый Рюзаки! — Мацуда, переодетый в белый джемпер с длинными рукавами и джинсы, сорвал с головы парик и швырнул его на пол, как только вошел в комнату.

— Вы нам очень помогли. И отлично сыграли труп.

Только что вернувшийся с двадцать девятого этажа L взглянул на Мацуду. Да, благодаря одинаковой одежде их можно было перепутать. Суруга не смог удержаться от смеха.

— Бьюсь об заклад, они и подумать не могли, что мы попробуем подсунуть им поддельную Тетрадь, — заметил он.

— Господин Суруга, пожалуйста, передайте ФБР благодарность от моего имени. Особенно агентам, которые остановили мое падение на 29-ом этаже и людям, которые поместили господина Мацуду в машину скорой помощи. Я очень им благодарен. И, пожалуйста, прикажите им, чтобы они больше не наблюдали за нами, несмотря на приказ президента. Скажите, что я не буду писать в Тетради его имя, независимо от того, что произойдет в ближайшие два дня.

— Хорошо, я передам им.

После того как Суруга вышел из комнаты, Мацуда преувеличенно тяжело вздохнул.

— Рюзаки, это была отличная ловушка, но стоило ли придумывать такой хитрый план?

— Это был единственный способ подобраться к устройству по распространению вируса без вреда для Маки. Только моя смерть могла заставить их поверить, что Тетрадь настоящая, не удостоверившись в том, что Суруга тоже мертв.

L вышел на веранду, чтобы поближе рассмотреть механизм.

— Так, приспособление состоит из резервуара с вирусом, насоса, двигателя и электрического вентилятора. Просто, но эффективно. Таймер, установленный на двигателе, дает террористам достаточно времени, чтобы сбежать.

— Выглядит таким простым… — Мацуда протянул руку к устройству, но L со всей силы хлопнул по ней.

— Ой!

— Нельзя относиться к нему так небрежно! В этом устройстве содержится достаточно вируса, чтобы уничтожить все население Японии!

— В этой штуке? — пораженно переспросил Мацуда. Таким же голосом он говорил о Тетради Смерти, когда увидел ее впервые.

— Верно. В этой штуке, — L внезапно стал очень серьезным. — Возможность так легко отбирать человеческую жизнь абсолютно неприемлема.

L без усилий выдрал провод, соединяющий двигатель и насос.

— Мы заблокируем доступ к этому номеру и позвоним в отдел по борьбе с терроризмом полиции Осаки. Затем мы должны ехать в аэропорт. Нам понадобятся ваши навыки меткой стрельбы, господин Мацуда.

— Я готов. Поехали!

* * *

— Но как Кудзё планирует провести Маки в самолет? Каждый человек в стране знает, что она инфицирована, и аэропорт должен быть в состоянии повышенной готовности. А также не забудьте, что Матоба и остальные находятся в международном розыске, — заметил Суруга, заводя грузовик с такояки.

— Подождите, сейчас я получу доступ во внутреннюю сеть Международного Аэропорта Кансай.

L, пристроившись на пассажирском сиденье, без особого труда взломал информационные системы аэропорта и быстро просматривал данные, возникавшие на экране.

— Вот оно. Есть запрос о срочной перевозке пациента на рейсе UA-718, отбывающем в Лос-Анджелес в 20:50.

— Перевозке пациента?

— Доктор Кудзё планирует вывести Маки в Штаты под видом больного, нуждающегося в немедленной операции. Матоба и остальные, скорее всего, будут на борту того же самолета, выдавая себя за врачей и медсестер. Перевезти контрабандные бомбы и разобранные пистолеты внутри медицинского оборудования должно быть достаточно легко. В случае опасности, они также смогут использовать весь самолет как биологическое оружие, как только у Маки или Кудзё проявятся симптомы.

— Да, если самолет взорвется в воздушном пространстве Америки, вирус распространится, словно дождь с неба. Но ведь в этом случае Кудзё, Матоба и весь «Синий Корабль» погибнут?

— Доктор Кудзё, вероятно, готова к такому повороту. Хотя члены «Синего Корабля» стремятся избежать угрозы заражения, сама она, возможно, планирует уничтожение США, используя их как оружие.

— Это будет атака смертницы, мстящей США за гибель своих родителей…

— Но Рюзаки, разве доктор Кудзё не проникла в лабораторию профессора Никайдо обманным путем? — спросил Мацуда с заднего сиденья. — У нее было много возможностей украсть этот вирус, даже не привлекая «Синий Корабль». Зачем тогда она решила перевозить его контрабандой в США таким окольным путем?

— Возможно, месть США — не цель Кудзё.

— Что? Что вы имеете в виду?

— Мы получим разгадку этой головоломки в аэропорту.

— Отлет самолета в 20:50 — это большая проблема. Нам понадобится много времени, чтобы добраться туда, — Суруга в сомнении потер щетину на подбородке.

— У нас нет другого выбора. Поехали, господин Мацуда, господин Суруга!

Тот прибавил скорость и свернул в переплетение улочек торгового района, одновременно вслушиваясь в указания женского голоса из GPS.

Следуйте вперед в переулок по правой стороне дороги. Поверните налево одновременно с красным сигналом светофора. Следуйте по тротуару до второго телеграфного столба. Развернитесь, проедьте вперед еще 90 футов. Увеличьте скорость до 40 миль в час. Сверните на улицу с односторонним движением, двигайтесь в противоположном направлении…

— Черт меня возьми, если я смогу все это выполнить! — прошипел Суруга, не прекращая, однако, попыток в точности следовать инструкциям GPS.

— Не раскачивайте грузовик, вы разлили соус, — L поднес ко рту другой такояки, залитый шоколадом. Агент нахмурился, но L впервые на памяти Суруги, выглядел таким серьезным, что ему расхотелось спорить. Для детектива перекус был способом подготовиться к предстоящему действию.

* * *

После нарушения более 120 правил дорожного движения, Суруга неожиданно заметил мигалку полицейской машины в зеркало заднего вида.

— Рюзаки, нас догоняют!

— Они были бы довольно некомпетентными полицейскими, если бы не преследовали такой вызывающе беспечный грузовик.

— Прекрати воспринимать все так спокойно!

— Мы попытаемся оторваться от них. Сверните вон в те торговые ряды.

— Свернуть туда? Что за глупости…

Это были торговые ряды на Синсайбаси, самой оживленной улице Осаки. Взглянув в зеркальце заднего вида, Суруга нехотя подвел грузовик к въезду на улицу и нажал на гудок.

Люди вокруг суетились и хаотично перемещались в полном соответствии с тем, как обычно люди ведут себя на рынке ранним летним вечером. Относительно маленькому грузовику пришлось снизить скорость и начать маневрировать сквозь толпу, тогда как патрульной машине удалось сократить расстояние благодаря образовавшемуся свободному проходу.

— Они нас догоняют. Что будем делать, Рюзаки?

L достал мешок, который до этого время держал при себе.

— У меня есть кое-что, что может нам очень помочь. Притормозите, господин Суруга.

— Притормозить? Если я это сделаю…

— Все будет в порядке, — с помощью нескольких коротких манипуляций с компьютером, L подключился к управлению грузовика, включил внешнюю звуковую систему и запустил аудиозапись. Неожиданно гимн команды «Хансинские Тигры», «The Wind of Mount Rokko», зазвучал из колонок на полной громкости. Жители Осаки, для которых Тигры давно стали частью их генетического кода, начали с любопытством оборачиваться на движущийся грузовик.

Взяв микрофон, L обратился к толпе, переключившись на Осакский диалект.

— Все сюда! Специальный подарок для всех поклонников Тигров! Коллекционные предметы, собственноручно подписанные игроками! Торопитесь, пока все не разобрали!

L выхватывал биты, перчатки, бейсболки из мешка и бросал их в толпу.

Мгновенно поклонники с безумными взглядами окружили грузовик. Образовалась давка, как в Дотонбори, во время победы Тигров на чемпионате. Полицейские сирены стали почти не слышны за гимном и шумом толпы, патрульная машина оказалась пойманна в ловушку.

— Откуда у тебя эти вещи, Рюзаки? — поинтересовался Суруга.

— Я купил их на Интернет-аукционе. Планировал подарить Маки, но… — L взглянул на мяч с автографом, который Маки так мечтала получить, и бросил его в толпу.

— Мы должны ехать, господин Суруга.

— Т-точно, — грузовик с такояки снова двинулся, оставив беспомощную полицейскую машину далеко позади.

— Отлично придумано, Рюзаки!

— Господин Суруга, вероятно сейчас не самый подходящий момент, но могу я кое в чем признаться?

— Что, прямо сейчас?

— Я с сожалением вынужден сказать, что настоящей Тетради Смерти на самом деле не существует. Я сжег обе после смерти Киры.

Суруга смерил L долгим недоуменным взглядом. Грузовик чуть не выехал на тротуар, и агент поспешил вновь сосредоточиться на дороге.

— Нет настоящей Тетради? Тогда почему вы прячете ее, словно это что-то ценное? И зачем я прошел через все эти неприятности, пытаясь ее вернуть?

— Я никогда не говорил, что Тетрадь, которая была у меня, — настоящая, — заметил L невинно. Действительно, он ни разу не упоминал, что у него была подлинная Тетрадь, хотя также и не утверждал обратного. Сердце Суруги упало. Его проникновение в штаб-квартиру Центра расследования, спектакль, разыгранный для Кудзё на складе «Желтая коробка», опасная миссия по возвращению Тетради из рук «Синего Корабля»… Все не имело никакого смысла?

— Подождите. Ведь вы записали в нее имя преступника, когда угрожали президенту США. И он умер. Что это был за трюк?

— Когда Амане Миса, второй Кира, была освобождена из заключения, она сразу же возобновила убийства с помощью Тетради. В фальшивке она начала писать со второго дня, после того как Ватари совершил подмену.

— Да, я читал об этом в вашем отчете ФБР. Вот почему убийства происходили только в первый день после того, как выпустили Мису.

— Среди тех, чьи имена были вписаны в тот день, один преступник еще не был мертв. Я опустил эту деталь в отчете.

— Его имя было записано в Тетрадь, но он не умер? И как это возможно? — Суруга не пытался скрыть своего раздражения.

— Эта была ошибка Мисы, неправильно записавшей дату смерти. Она указала 23 июля.

— И вы назвали это число президенту.

— То, что написано в Тетради, уже не изменить. Я знал, что американское правительство и ФБР опасались моей связи с Тетрадью. Я убрал информацию об ошибочной дате из моего отчета, чтобы использовать ее при необходимости, в чрезвычайных обстоятельствах. Кроме того, угроза заставить президента использовать ядерное оружие невыполнима. С помощью Тетради нельзя заставить одного человека убить другого. Я забыл включить эту подробность в отчет.

Хотя смысл уловки стал ясен, Суруга все еще не был полностью доволен.

— Тогда почему вы не сказали президенту, что обе Тетради Смерти были уничтожены? И что человек, который угрожал ему, назвавшись L, был мистификатором? Разве необходимо было подыгрывать самозванцу? Нас чуть не убили из-за этого!

L не торопился отвечать, устремив взгляд на бегущую перед ними дорогу. Суруге в этот момент он напомнил игрока, изучающего шахматную доску и пытающегося предугадать мысли соперника на сотню ходов вперед.