В 1558 г. в Венеции была опубликована книга, в которой рассказывалось об удивительном плавании, совершенном неким рыцарем по имени Николо Дзено за полтора столетия до этого. В 1380 г. этот рыцарь «для завоевания славы и почета» построил и оснастил корабль и отправился на нем в дальнее плавание к берегам Англии и Фландрии. Буря отнесла корабли далеко на северо-запад, где он в итоге потерпел крушение у некоего острова Фрисланда, которым правил государь с труднопроизносимым именем Дзихнми. Николо Дзено поступил к нему на службу, а потом пригласил во Фрисланду еще и своего брата Антонио, отправив ему в Венецию письмо. Несколько лет братья провели на службе короля Фрисланды, совершая дальние походы и однажды добравшись до страны Эстланда, а в другой раз – до некоей «страны холода» Энгронеланд, где Николо Дзено заболел и вскоре после возвращения на Фрисланду скончался. Его брата король Дзихнми отправил с несколькими ко раблями на запад. Пройдя около 1000 миль, они достигли страны Эстотиланд, пережили множество приключения, и в конце концов благополучно вернулись на Фрисланду, а в 1405 г. Антонио Дзено вновь оказался в Венеции… Почти сразу появления книги ее сенсационное содержание вызвало споры по поводу ее достоверности. Критики отмечали, что ни на океане, ни на суше нет и подобия земель, соответствующих описаниям Дзено. В то же время главные герои романа Николо и Антонио Дзено – не вымышленные лица, что подтверждается историческими документами. В 1385 г. Николо был участником плавания во Фландрию, однако в венецианских архивах о его необычайных приключениях ничего не сообщается: наоборот, документально доказано, что уже три года спустя, в ноябре 1388 г., Николо Дзено снова жил в Италии. В то же время «Книга Дзено» сви детельствует об отличном знании ее автором таких географических объектов, как Исландия и Гренландия, а также о знакомстве с североамериканскими индейцами. Эти необычные для 1558 г. знания способствовали тому, что «Книгу Дзено» считали описанием подлинного путешествия. Странные названия, встречающиеся в книге, большей частью можно легко связать с существующими географическими наименованиями: так, во Фрисланде легко угадывается Исландия, Эстланда – искаженное название Шетландских островов, а Энгронеланд – Гренландии. Любопытно и то, что после выхода в свет «Книги Дзено» на различных европейских картах север Атлантики стал изображаться точно по приложенной к ней карте Николо Дзено. Мартин Фробишер во время все трех своих экспедиций (1576–1578 гг.) к берегам Гренландии имел при себе карту Дзено и утверждал, что она ему очень пригодилась и оказалась вполне надежной. Откуда авторы книги получили такие точные сведения – неизвестно, но вряд ли от Николо Дзено: скорее всего, этот мореплаватель все же никогда не бывал далее Фландрии.