Вхожу в дом, стараясь не шуметь. Вдруг у Паломы очередной пациент? Потихоньку добираюсь до комнаты, швыряю сумку на стол и валюсь на кровать, прокручивая в памяти события в Милагро. Но почти сразу же бросаю дурацкое занятие. Если учесть объективные факты, неудач оказалось гораздо больше, чем я рассчитывала. Палома не сомневалась во мне, да и Чэй обнадеживал. Но я-то сама себя знаю.

Впрочем, несмотря на мой скептицизм, я думала, что выкручусь. Но прозвище «психопатка» меня добило. Хотя я готова пойти и на это ради знакомства с мальчиком, который отнесся ко мне по-доброму. Кстати, он намекнул, пусть и косвенно, что не прочь разделить со мной ланч. Впрочем, что за глупости! Он — брат-близнец Кейда, что моментально делает его весьма подозрительной личностью.

Скидываю высокие черные сапоги, купленные еще в Испании. Мне следовало бы приняться за уроки, но быстро отказываюсь от этой идеи. Книгу по английскому я прочитала, уравнения по математике решила еще в классе, a что касается истории и естествознания… здесь меня спасет импровизация. А мое интернет-обучение принесло свои плоды! А может, все дело в том, что Милагро — по-настоящему жалкое заведение.

Откидываюсь на спинку кровати, чтобы заняться чем-то полезным. Например, магией. Концентрируюсь на Ловце снов, пытаясь слиться с его энергией. До меня доносится мелодия, льющаяся из его перышек. Разноцветные нити переливаются, и вдруг Ловец слетает с крючка, зависает в воздухе и плавно движется ко мне.

— Ньета?  — Палома тактично стучит в дверь.

Ее внезапное появление вынуждает меня поймать Ловца и спрятать его под подушку. Мое дыхание учащается, а щеки пылают. Нет никаких причин прятать оберег — да еще от Паломы. Она переводит взгляд с подоконника на меня, и спрашивает:

— Удался первый день в школе?

Я качаю головой.

— Просто кошмарно.

Нет смысла врать и пытаться подсластить горькую пилюлю. Но, произнеся свои слова, понимаю, что слегка преувеличила. Не все было так плохо. Встреча влюбленных Сочиль и Одена, несмотря на укол зависти, порадовала меня. Не говоря уже о Дэйсе… Палома усаживается рядом со мной. Матрас едва проседает под ее стройным телом.

— И ты решила потешить свое эго, занявшись магией? — Она протягивает руку, чтобы вернуть Ловца Снов на его законное место.

И хоть в ее речи звучит упрек, глаза наполнены состраданием. Палома прекрасно меня понимает. Запустив руку под подушку, выуживаю оттуда Ловца и передаю бабушке. Она вешает амулет на крючок, а я заявляю:

— Я опять встретила Кейда.

Палома кивает, подталкивает пальцем перышки и наблюдает, как Ловец раскачивается из стороны в сторону.

— И что?

— Если бы я не была в курсе, что он — из клана Эль Койот, то посчитала бы его чертовски привлекательным. Я бы почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Еще бы — ведь на меня обратил внимание красавчик! Но в результате у меня мурашки по коже побежали.

— Ньета, ты никогда не должна забывать о зле.

Я разглаживаю складки на одеяле.

— Еще я столкнулась с Дэйсом. Он такой же, как и в моих снах. И он для меня — загадка…

Палома возвращается к кровати, присаживаясь на краешек.

— Хотя впечатления от него всегда самые хорошие. По-моему, он — полная противоположность Кейду, но мне необходимо узнать о нем больше. У нас с ним есть общие уроки, поэтому избежать его совсем не получится. Объясни, как мне вести себя…

Глаза Паломы поблескивают.

— Дэйс тебе не враг, — начинает она и обрывает себя на полуслове, а затем продолжает: — Причина, по которой я предостерегала тебя от Кейда, а не от Дэйса, заключается в том, что Кейд — единственный, за кем нужно следить. Но никогда не путай близнецов.

Палома встает, направляется к комоду и, глядя на фотографию Джанго, произносит:

— Я не рассказывала тебе, потому что…

Впиваюсь пальцами в подушку, предчувствуя откровения, но Палома молчит.

— Сходство — только внешнее, — выдыхает она. — Братья росли отдельно и увиделись лишь в школе, в первом классе. Кейда воспитывал отец, Леандро, а Дэйс жил с матерью, Чепи. Оба получили разное воспитание.

— А почему так получилось? Ведь город маленький! — удивляюсь я.

Палома явно что-то недоговаривает.

Она сжимает и разжимает кулаки, очевидно, погрузившись в размышления, и, наконец, произносит:

— Дэйс редко покидал резервацию, а Кейд провел свое детство в Очаровании. Родственники его отца, Рихтеры, заправляют здесь всем. Они владеют предприятиями, поставляют большинство услуг… Леандро даже был мэром Очарования. У Чепи ситуация складывалась по-другому. На тот момент, когда Чепи поняла, что беременна двойней, она была юной девушкой, дочерью уважаемого знахаря по имени Джолан. Его действительно почитали, и он имел огромный успех в качестве целителя. Джолан творил чудеса и напрямую общался с божествами.

— Погодите, — перебиваю я, — получается, что умница Чепи подцепила «дурного парня» Леандро и залетела. Такие новости, конечно, расстроили ее отца, который возлагал на нее большие надежды?

Я умолкаю, стараясь не судить строго. История до боли напоминает отношения Джанго и Дженники, за исключением того, что Дженника не являлась «правильной» барышней, а Джанго не был «плохим мальчиком».

Палома качает головой:

— Нет, ньета. Чепи была слишком наивна и предана Джолану. Она бы не стала подругой Леандро по собственной воле. Чепи училась у своего отца, и поговаривали, что она станет его последовательницей. Увы, вмешательство Леандро спутало карты.

Глаза Паломы заволакиваются дымкой воспоминаний.

— Леандро — полная противоположность Джолану. Он — опасный колдун, как и все его предки. Сантосы на протяжении долгих веков боролись с Рихтерами. И не только здесь. Мы достигли определенных успехов, и впервые нам представился реальный шанс подавить и укротить их, но тут появился Леандро. Тогда наши дела ухудшились. Он не собирался копить силы, и его амбиции росли. А наш город изменился. Очарование не всегда выглядело унылым местом, как сейчас. Представь себе, раньше городок неплохо соответствовал своему названию, но за последние десятилетия мы сдерживали Рихтеров с большим трудом. Они заморочили людей, которые испытывают благоговение, а иной раз — чувство долга перед ними. Боюсь, мне одной они уже не по зубам. — Она тяжело вздыхает, расправляя платье. — Так или иначе, Леандро использовал Чепи. Однажды ночью в канун Dia de los Muertos [20]Dia de los Muertos (исп.) — День Мертвых, праздник, посвященный памяти умерших, ежегодно проходящий 1 и 2 ноября в Мексике, Гватемале, Гондурасе и Сальвадоре. По поверью, в эти дни души умерших родственников посещают родной дом.
  он вознамерился отыскать девушку. И привычная жизнь Чепи закончилась.

Видя мое замешательство, она поясняет:

— День Мертвых, ньета. Данный ритуал совершается многие тысячелетия и уходит своими корнями к ацтекам. Тогда завеса между мирами спадает, ньета. У нас, в Очаровании, мы отмечаем его вместо Хэллоуина. Каждый горожанин участвует в празднике. Люди надевают маски, напоминающие черепа, отправляются на кладбище и оставляют на могилах предков букетики бархатцев, четки и старые фотографии. Так они проводят целую ночь: убирают бурьян вокруг могил, разговаривают с умершими близкими, танцуют, выпивают. Хотя в последнее время многие отказываются от похода на кладбище в пользу «Кроличьей норы», владельцами которой являются Рихтеры.

Я смотрю на нее, сгорая от нетерпения. Палома зачаровала меня своим рассказом.

— Прежде смерть рассматривалась как переход: жизнь считали мимолетным сном, и лишь кончина позволяла человеку проснуться. Поэтому главная на празднике — Хранительница Костей, которая правит самыми глубокими уровнями Нижнего мира. У нее голый череп, она носит юбку из змей, а рот богини широко разинут, чтобы пожирать с неба звезды. Несмотря на частые прогулки по Нижнему миру, я никогда с ней не сталкивалась. Возможно, это удастся тебе, моя ньета.

— Череполицая тетя в змеиной юбке, питающаяся звездами? — вырывается у меня. — Спасибо, но я предпочитаю с такой не встречаться.

— Не всегда получаешь то путешествие, в которое хочется отправиться, — мудро поправляет она меня.

— А вы в курсе, что перефразировали Мика Джаггера? — смеюсь я, слегка поеживаясь.

Палома улыбается, но потом серьезно продолжает:

— Итак, Чепи… Она не вызывала интерес у Леандро и не пыталась связаться, как ты говоришь, с «плохими парнями». — Палома подмигивает мне. — Она не подходила Леандро, чьи познания в черной магии не имеют себе равных. Рихтеры захватили власть именно в День Мертвых. В отличие от предшественников, они почитают умерших не так, как остальные. Они общаются с ними путем их воскрешения.

Я сижу, упершись подбородком в колени, и от ужаса мои глаза чуть не вылезают из орбит.

— Рихтеры оживляют их на короткое время, и не физические тела, а только души. Они не являются некромантами, во всяком случае пока. Но они призывают ауру своих предков и сливаются с темными сущностями. Длится подобное состояние пару дней. Но и этого вкупе со способностями к гипнозу вполне хватило Леандро, чтобы соблазнить Чепи. Ее род — очень мощный, и он отчаянно стремился объединиться с ним, ведь сила Рихтеров начала давать сбои. К Высшему миру они доступа никогда не имели, но проникли в Нижний и получили власть над нами. Рихтеры подчинили себе духов животных, вызвав тем самым хаос в душах людей. Тех, кто остался без защиты тотемов, легко ввести в заблуждение, они часто становятся жертвами, сторонниками безумных идей и порочных предводителей. Ты наверняка слышала об Аттиле, Владе Цепеше, Робеспьере, Сталине, Гитлере, Иди Амине. — Она устремляет на меня невидящий взор, витая где-то далеко. — Таков и результат разлагающего влияния Рихтеров. Многие Искатели и шаманы пожертвовали собой, чтобы выгнать их оттуда. Высший и Нижний миры населены любящими, сочувствующими нам созданиями, которые руководят нашими действиями. Но в нашем измерении найдутся и вредоносные обитатели.

Я слушаю, затаив дыхание и пытаясь вникнуть в проблему.

— Леандро стремился передать свои знания сыну, который имел бы магическое наследие обоих родов. Он надеялся, что первенец проникнет в те миры, путь в которые для него закрыт. У Чепи не было выбора. Он держал ее в плену на протяжении всего ритуала, а когда она проснулась, то обнаружила себя раздетой, разрисованной магическими символами и в синяках от побоев.

Я невольно представляю себе этот кошмар и теряю дар речи. Вспоминаю вечер в «Кроличьей норе» и страх, овладевший мной, когда Леандро схватил меня за руку.

— Леандро хотел не просто темного наследника. Он начал растлевать душу ребенка с самого его зачатия. Он понимал, что каждая душа содержит две равные части света и тьмы. Именно образ жизни и полученное воспитание определяют, какая половина будет преобладать в человеке. Леандро призвал давно усопших предков, и вместе они разработали колдовской ритуал, призванный разделить душу и увеличить ее темный потенциал. Но он не предусмотрел некоторых деталей. Чепи родила двойню. У одного мальчика оказалась светлая половинка, а у другого — темная.

Мысли, одна за другой, проносятся с бешеной скоростью в моей голове. Близнецы! Один — воплощение зла, другой — сама доброта. Миф, а не реальность!

— Допустим, — медленно говорю я. — Но если отец Чепи, Джолан, был сильным магом, то почему он не остановил Леандро?

Палома сразу же объясняет:

— Когда избитая Чепи вернулась домой, Джолан растерялся, обнаружив любимую дочь изнасилованной и униженной. Он кое о чем догадался, но Леандро был начеку. Он воспользовался минутной слабостью Джолана, проник в его разум и изменил его восприятие. Леандро весьма преуспел. Он истязал Джолана образами будущего, в которых его внук повсюду сеет смуту и разрушения. Джолан не вынес страданий, умер от сердечного приступа, а бедняжка Чепи осиротела. Когда она родила близнецов, Леандро взял Кейда под свою опеку. Он угрожал Чепи забрать и Дэйса, если та будет протестовать. И Чепи полностью сконцентрировалась на Дэйсе. Она отошла от целительского ремесла, магии Джолана. Утверждают, что вместе с верой Чепи утратила дар, она перестала быть доброй к другим, отдав все свое сияние Дэйсу. Чтобы прокормить себя, она начала мастерить различные изделия из бирюзы и продавать их на площади. Как грустно, Дайра! Она отказывается простить себя за то, в чем не была повинна.

— Поэтому мальчики не виделись друг с другом? — шепчу я.

— Дэйс не покидал резервации до подросткового возраста. Однако он захотел учиться в Милагро, и Чепи, устав с ним бороться, согласилась. Напоследок она раскрыла ему правду о брате-близнеце. Хотя я сомневаюсь, что она поведала ему все. Чепи не может признаться во многом даже самой себе. Нет смысла в том, чтобы Дэйс располагал сведениями о своем истинном происхождении.

Меня берет оторопь. Ведь совсем недавно я повстречала на автозаправке Дэйса и его мать — изящную женщину средних лет с печальными глазами…

— Ньета, поклянись, что никому ничего не расскажешь, особенно Дэйсу, — произносит Палома. — Когда-нибудь он узнает все самостоятельно, но вмешиваться в его жизнь — не наше дело. У мальчика чистая душа, и он не является для тебя угрозой. Я желаю ему только самого лучшего.

Что ж, звучит прекрасно.

— И ни в коем случае не путай братьев. Не дай Кейду обмануть себя, заставить тебя думать, что он — Дэйс, и наоборот. Найди способ различать их.

Я отвечаю:

— Они очень похожи, но у Кейда глаза поглощают свет, а у Дэйса излучают.

Палома прижимает руки к груди, на лице у нее написано волнение:

— Ты — единственная, кто это заметил, ньета. Если появляются сомнения — ищи глаза, они никогда не введут тебя в заблуждение. Чей бы облик ни принял Кейд, его душа всегда останется той же.

Голова у меня просто кружится от новой информации. Палома участливо говорит:

— Дорогая, ты научилась использовать телекинез, пора испытать нечто более захватывающее. Зачем нам откладывать? Ньета, ты готова полетать?