Толкнув дверь, захожу внутрь и склоняюсь над одной из раковин, укрепленных на синей плиточной стене. Включаю холодную воду, надеясь, что она успокоит меня. Стычка с Кейдом совсем выбила меня из колеи.
Кидаю взгляд в зеркало: на меня смотрит покрасневшее и затравленное лицо. Из правой кабинки показывается уже знакомая официантка. Она поправляет передник, огибает меня, направляется к следующей раковине, моет руки и вытирает их бежевыми бумажными полотенцами. Затем аккуратно стирает пятнышко от потекшей туши.
— Что, опоздала на автобус? — интересуется она.
Надо же, она меня запомнила. Впрочем, Очарование — не тот город, в котором кишмя кишат туристы.
— Ага, — киваю я и смотрю на бейджик, приколотый на ее майке.
Как же ее зовут? Разумеется, «МАРЛИЗ!» Только читать пришлось через зеркало в перевернутом виде.
— Они отправляются каждые несколько часов. Попытка не пытка, — говорит она.
— Почему ты мечтаешь избавиться от меня? — ворчу я, копаясь в сумочке. Выуживаю бальзам для губ и наношу его тонким слоем.
— А если я просто хочу тебе помочь?
— Откуда взялось такое желание? — задаю я встречный вопрос.
Вздохнув, она вновь поворачивается к зеркалу и поправляет челку. На пальце ее левой руки красуется золотое кольцо с крупным бриллиантом. Могу поклясться, когда я впервые посетила «Кроличью нору», его еще не было.
— У меня доброе сердце, — отвечает она, широко и бесчувственно улыбаясь — прямо как Кейд. — Я поклялась совершать по одному доброму поступку в день, и сегодня настала твоя очередь. В общем, тебе лучше убраться отсюда восвояси.
Я склоняюсь над раковиной, стараясь, чтобы на моем лице не отразились никакие эмоции.
— А ты сама следуешь своим советам?
— Всегда, — заявляет она, поправляя бретельки черного бюстгальтера.
— Почему же ты до сих пор здесь?
— А откуда ты знаешь, что я не пыталась? — фыркает она.
— Зачем ты вернулась?
Она засовывает руку в карман передника и перебирает лежащие там монеты. Они глухо звякают.
— Я родилась и выросла в Очаровании. Боялась, что если застряну в нашем городишке, то быстро потеряю все надежды на будущее. Думала, что я — единственная девчонка с обесцвеченными волосами и большими мечтами, которая хочет увидеть Голливуд. Но я ошибалась. Поступила на курсы косметологов, но оказалось, что добиться успеха непросто. Я и решила вернуться обратно.
Марлиз направляется к выходу. Когда она толкает дверь, ее кольцо поблескивает, отражая свет. Она подмигивает мне:
— Я видела, как они пялятся на тебя.
— Кто? — восклицаю я.
— Все. Но в основном Кейд и Дэйс. Братья ненавидят друг друга. По крайней мере, Кейд. А Дэйс — добрая душа, — задумчиво добавляет она.
Наверняка вспоминает, как Дэйс заставил Кейда замолчать и прекратить ругать ее.
— Короче, осторожность тебе не помешает, — предупреждает меня Марлиз напоследок.