Совещания команды отдела К2 теперь проводились в привычном месте на первом этаже. Помещение дежурного подразделения позади охраны пару дней назад освободили и вновь передали для его непосредственного использования.

Прошло две недели после обнаружения трупа девушки, но, несмотря на кропотливое расследование дела, они ни на шаг не продвинулись в раскрытии преступления. Сотрудники Специальной комиссии «Русалка» проверяли бесчисленные сигналы и опрашивали десятки людей, но каждый след неизменно приводил их в тупик. Никто не знал погибшей девушки, никто ее не искал. Изотопный анализ показал, что она выросла недалеко от города Орша, в Белоруссии, но последние годы своей короткой жизни провела в Рейн-Майнской области. Следы мужской ДНК, которые были обнаружены под ногтями пальцев девушки, вселили небольшой проблеск надежды, но и это ничего не дало, так как данная ДНК не была зарегистрирована ни в одной базе данных.

Были установлены и исследованы все корабли, которые в промежуток времени, когда было совершено преступление, находились на Майне, при этом ограничились, разумеется, кораблями, которые имеют радар или были зарегистрированы на шлюзах. Были проверены даже плавучие рестораны, которые пришвартованы на Майне в районе Франкфурта, а также прогулочные яхты. Многие частные спортивные лодки, которые курсируют по Майну, не подходили по определенным параметрам. Учитывая то, что была масса возможностей просто сбросить труп с моста или прямо с берега в реку, задействованные колоссальные человеческие усилия и технические мощности были несоизмеримы с итогом.

Пресса, которая страстно жаждала результата, упрекала полицию в слепой показухе и бессмысленном разбазаривании денег налогоплательщиков.

– К сожалению, сотрудничество с коллегами из Минска нам тоже ничего не дало, – подвел разочаровывающий итог Оливер фон Боденштайн. – Там также нет никаких заявлений об исчезновении людей, которые можно было бы применить к погибшей девушке. Акция по расклеиванию листовок в районе Орши также до сего времени остается безрезультатной. Ни одежда девушки, ни фрагменты ткани из ее желудка не дают никакой конкретной наводки или, по меньшей мере, надежды на успешное расследование.

Боденштайн посмотрел на свою притихшую команду. Недели наивысшего напряжения под прицелом общественности, две недели непрерывной работы без выходных давали себя знать. Он видел усталость и безропотное смирение на усталых лицах своих коллег и хорошо понимал их душевное состояние, потому что и сам вряд ли чувствовал себя лучше. Редко приходилось ему сталкиваться с делом, в котором было бы так мало зацепок, как в этом.

– Я предлагаю всем пойти сейчас по домам и немного отдохнуть, – сказал он. – Единственная просьба – оставаться на связи на случай, если вдруг произойдет что-то экстренное.

В дверь постучали, и в комнату вошла доктор Николя Энгель. В тот же момент ноутбук Остерманна издал негромкую трель.

– Мы получили подтверждение, – объявила советник уголовной полиции. – Боденштайн, на следующей неделе вы едете в Мюнхен. Наша «русалка» будет привязана к «Делу № XY». В любом случае стоит попытаться.

– Эй, люди! – воскликнул Кай Остерманн. – Я только что получил сообщение из лаборатории в Висбадене. Они наконец закончили анализ воды из легких девушки.

Тот факт, что девушка утонула в хлорированной воде, был одной из самых больших загадок данного дела. Боденштайн не относился к тем людям, которые полагались на результаты анализов, но он настоял на анализе воды. Он лелеял почти отчаянную надежду на какую-нибудь ценную зацепку.

– И что? – спросил он с нетерпением. – Каков результат?

Остерманн с сосредоточенным лицом пробежал отчет.

– Гипохлорид натрия, гидроокись натрия, – читал он вслух. – Эти вещества входят в состав хлорных таблеток для бассейнов и джакузи. Кроме того, были обнаружены небольшие следы сульфата алюминия. К сожалению, ничего, что выводило бы нас на настоящий след. Я боюсь, что мы опять ищем иголку в стоге сена.

– В общественном бассейне она не могла утонуть. Это каким-то образом обязательно раскрылось бы, – предположила Катрин Фахингер. – А что, если мы обратимся через прессу с просьбой откликнуться тех, кто имеет дома бассейн?

– Но это абсурд, – возразила Пия. – Здесь тысячи домов оборудованы бассейнами и еще больше джакузи.

– И тот, в чьем бассейне утонула девушка, все равно не позвонит, – добавил Кай.

– Если мы будем проверять все частные бассейны, то потратим на это ближайшие несколько лет, – вставил свое слово Джем Алтунай, который отложил свой отпуск на родине, в Турции, и отправил туда жену и детей одних. – Ты хочешь потребовать от каждого владельца бассейна предоставить анализ воды?

– Очень смешно, – фыркнула Катрин обиженно. – Я только хотела сказать, что…

– Хорошо, – прервал Боденштайн свою юную коллегу. – Получив этот результат, мы действительно не вышли непосредственно на горячий след, но, возможно, добыли ценный кусочек мозаики.

– Тогда все на этом? – Пия посмотрела на часы. – У меня сегодня полдня отпуска.

– Да, на сегодня все свободны. – Боденштайн кивнул. – Но прошу всех оставаться на связи на всякий непредвиденный случай.

Все кивнули и разошлись. Кай схватил следственное дело, сунул ноутбук под мышку и вслед за Джемом и Катрин вышел в коридор.

– Нам тоже нужно идти, – сказала доктор Энгель.

Боденштайн обернулся.

– Куда? – спросил он удивленно.

– В моем календаре помечено, что у тебя сегодня в два часа допрос в Управлении уголовной полиции земли, – ответила она и посмотрела на него. – Ты забыл об этом?

– Черт возьми, да. – Боденштайн покачал головой. В шесть часов вечера он договорился с Козимой, что приедет нотариус с покупателями дома. Из-за загруженности он намеренно назначил встречу на ранний вечер. Он надеялся, что дольше часа этот нелепый допрос не продлится.

После столкновения с Боденштайном две недели назад Франк Бенке закрыл свой временный инквизиционный суд в одном из соседних кабинетов и несолоно хлебавши ушел в Управление уголовной полиции земли. Разумеется, уже через два дня на письменном столе Боденштайна появилась повестка о вызове в управление. «Слушание с оценкой действий полиции, заключающихся в прекращении расследования дела по нанесению опасных телесных повреждений господину Фридхельму Дёрингу 7 сентября 2005 года в связи с подозрением на ненадлежащее должностное преследование уголовного преступления и воспрепятствование наказанию».

– А зачем тебе ехать? – спросил Боденштайн у своей шефини, когда они шли по коридору. – Это ведь все равно пустая трата времени.

– Я не допущу, чтобы в отношении одного из моих руководителей комиссариата выдвигались такие подозрения, – ответила она. – Бенке задумал личную месть, и я собираюсь при необходимости ему кое-что напомнить.

– Привет, Ханна, – Вольфганг поднялся из-за письменного стола и подошел к ней с улыбкой на губах. – Как я рад тебя видеть.

– Привет, Вольфганг, – она подставила ему щеку для поцелуя. – Спасибо, что так быстро нашел для меня время.

– Еще бы, ты меня по-настоящему заинтриговала, – ответил он и предложил ей сесть за стол для совещаний. – Хочешь что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо. – Ханна повесила сумку на спинку стула и потерла ладонями оголенные плечи. – Если только глинтвейн.

В большом кабинете царил сумеречный свет, и было прохладно от работающего кондиционера, что заставило ее поежиться.

– Как бы тебя не хватил удар, когда ты выйдешь отсюда! На улице тридцать пять!

– Когда я выйду от тебя, будет уже одиннадцать вечера. В это время уже не так жарко.

Вольфганг улыбнулся и сел напротив нее.

– Ты давно не звонила. – В его голосе послышался тихий упрек, и Ханна неожиданно почувствовала угрызения совести.

– Я знаю, я вела себя легкомысленно. Но на это была причина, – она понизила голос. – Я волей случая натолкнулась на эту историю. От этого можно сойти с ума! Она настолько невероятна, что сначала мне пришлось поговорить с некоторыми людьми, прежде чем я смогла во все это поверить. Клянусь тебе, это будет грандиозно! И больше всего я хотела бы, чтобы этой теме была посвящена первая же программа после летних каникул, тогда мы сможем за несколько недель до передачи сделать громкий анонс, прежде чем пол-Германии ровно в 21.30 усядется перед телевизором.

– Ты просто пылаешь от восторга, – констатировал Вольфганг. Он наклонил голову и улыбнулся. – Здесь кроется нечто большее, чем ты мне рассказываешь?

– Что за глупости? – Ханна выдавила из себя короткий смешок, который даже в ее собственных ушах прозвучал слишком искусственно. Вольфганг знал ее действительно слишком хорошо, о чем она постоянно забывала. – Просто такой сенсационной истории мне еще не удавалось раскопать. И это абсолютно эксклюзивный материал.

Кризис, который Норман вызвал своей опрометчивой болтовней, она преодолела самостоятельно и своим публичным раскаянием после грозящей потери имиджа одержала победу по очкам. Руководство канала и акционеры были довольны, она нашла нового работоспособного продюсера, отметила случившееся галочкой и навсегда забыла об этом. Ее автомобиль через три дня пребывания в сервисе выглядел как новый. И она нисколько не была обескуражена, когда Майке пару дней назад объявила ей, что на остаток каникул переедет в Заксенхаузен, в квартиру своей подруги, которая проводит лето в Чили или Китае. Все, что раньше казалось ей таким невероятно важным, теперь отошло на второй план. В тот вечер на кухне ее психотерапевта с Ханной произошло нечто такое, что она сама едва могла понять.

– Тема в высшей степени взрывоопасная. Лицо, о котором идет речь, хочет остаться неизвестным, но это не проблема. – Она достала из своей сумки несколько листов и протянула их Вольфгангу. Он хотел было взять их, но она отдернула руку. – Это строго конфиденциально, Вольфганг. Я верю, что ты не расскажешь об этом ни одной живой душе.

– Конечно, нет, – с обидой уверил он. – Я еще никогда не обсуждал ни с кем то, что ты мне доверяла.

Она передала ему четыре плотно отпечатанных листа, и он начал их читать.

Ей было нелегко сдерживать нетерпение.

«Читай же быстрее», – думала она про себя. – Скажи же наконец хоть что-нибудь!»

Но он молчал, его лицо ничего не выражало. Единственным внешним признаком его эмоций была резкая складка на переносице, которая углублялась по мере чтения.

Ханне пришлось взять себя в руки, чтобы не ударить ладонью по столу.

Наконец он поднял глаза.

– Ну что, – спросила она с нетерпением. – История оправдала мои обещания? Это чистой воды взрывчатка! За ней стоит человеческая трагедия апокалиптического масштаба! И все это не просто смелые подозрения, я лично разговаривала со многими, чьи интересы были затронуты! Они назвали мне конкретные имена, места, даты, факты! Ты можешь себе представить, что сначала я не могла во все это поверить! Вместе с крупной кампанией в прессе это даст такой рейтинг популярности, какого у нас не было уже много лет!

Вольфганг продолжал молчать. Красноречие не было его сильной стороной. Иногда ему требовались минуты, чтобы облечь свои мысли в пространные объяснения, и она часто чувствовала себя глупо, потому что говорила очень быстро и очень много, перебивая его, и уходила на десять мыслей вперед, пока он отвечал на первый вопрос.

– Ханна, я не хочу на тебя давить, но если ты меня спрашиваешь, то я скажу, что такая тема, как эта… слишком тривиальна. Это ведь постоянно мелькало и продолжает мелькать в прессе, – сказал он после раздражающе долгой паузы. – Ты на самом деле думаешь, что это еще кого-то может заинтересовать?

Ее полное надежды ожидание рассыпалось, как карточный домик, когда она увидела в его глазах скепсис. Она была безмерно разочарована и одновременно рассержена. На него, но прежде всего на саму себя. Опять она поспешила, опять раньше времени впала в эйфорию.

– Да, я думаю. Кроме того, я считаю, что эта тема недостаточно доводится до сознания общественности. – Она протянула руку и постаралась придать своему голосу нотки невозмутимости. – Мне жаль, что я отняла у тебя столь драгоценное время.

Он замялся, не делая ни малейшего движения, чтобы передать ей листы. Вместо этого он положил их на стол, тщательно выравнивая, пока они не образовали аккуратную стопку.

– В конце концов, это твое право решать, какие темы обсуждать в своей программе. – Вольфганг улыбнулся. – Но ты хотела услышать мой совет, и я тебе его даю. – Он стал серьезным. – Не делай этого.

– Что ты сказал? – Ей показалось, что она ослышалась. Что ему пришло в голову?

Он быстро опустил глаза, но она все же заметила странное выражение на его лице. Между его бровями залегли напряженные складки. Что же его так взволновало?

– Как твой друг я советую тебе не будоражить эту историю, – сказал он, понизив голос. – Это опасное дело! Ты не представляешь, во что собралась впутаться. У меня нехорошее предчувствие. Если то, что здесь написано, правда, то это значит, что в дело вовлечены люди, которые просто не станут мириться с тем, что их имена всплывут на поверхность.

– Тебя беспокоит репутация канала? – спросила Ханна. – Ты боишься предупредительных исков? Или еще чего-нибудь?

– Нет, – возразил он. – Я беспокоюсь за тебя. Ты не оцениваешь ситуацию должным образом.

– Мы уже несколько лет занимаемся скользкими темами, – парировала Ханна. – Именно этим моя программа отличается от других.

Они долго молча смотрели друг на друга, пока он, тяжело вздохнув, не прервал тягостное молчание.

– Ты все равно поступишь так, как ты хочешь. – Он положил ладонь на ее руку. – Я прошу тебя только об одном – обдумай все как следует еще раз!

Она действительно любила Вольфганга. Он был ее старым и лучшим другом. Она знала его положительные стороны, но и слабости тоже. Вольфганг был расчетливым человеком, но в то же время разумным, надежным и осторожным. Но это были именно те положительные качества, которые ему постоянно мешали, потому что одновременно в нем жил нерешительный, трусливый скряга, которому просто недоставало мужества, чтобы идти на риск.

– О’кей. – Ханна кивнула и натянуто улыбнулась. – Я это сделаю. Спасибо за твой совет.

В «Майн-Таунус-Центре» в пятницу вечером царила суматоха. После длительных поисков Пия нашла парковочное место.

– А что мы будем покупать? – спросила с любопытством Лилли, возбужденно прыгая рядом с ней.

– Я должна забрать туфли из мастерской, – ответила Пия. – Но сначала нужно купить что-нибудь из одежды для нас с тобой на сегодняшний вечер.

– А что будет сегодня вечером?

– Я ведь тебе уже рассказывала, – Пия взяла Лилли за руку, чтобы не потерять ее в толчее, – бабушка Мирьям устраивает вечер и пригласила также и нас.

– А дедушка тоже пойдет с нами?

– Нет, он ведь сегодня в Дюссельдорфе.

– Ой, жалко!

– Моего общества тебе недостаточно? – Пия усмехнулась.

– Достаточно, конечно! – заверила ее Лилли. – Но больше всего я люблю, когда мы идем куда-нибудь все вместе!

Пия погладила девочку по голове. Иногда Лилли могла довести ее до белого каления своей бесконечной болтовней, но ее всегда трогала обезоруживающая честность. Ей наверняка будет немного не хватать этой девочки, когда через две недели та улетит назад в Австралию.

– Давай еще купим один DVD-диск? – стала клянчить Лилли, когда они проходили мимо «Медиа-Маркта». Пия быстро посмотрела через витрину на сутолоку внутри магазина и покачала головой:

– Сначала мы должны сделать самое важное.

Всю неделю она собиралась поехать в торговый центр и подобрать себе летнее платье, но когда поздним вечером приходила домой, у нее уже отпадало всякое желание устремляться в толпу народа. В Интернете она нашла красивое платье, но, конечно, именно ее размер закончился и вновь появится только в самом начале осени. Тогда ей, разумеется, уже не потребуется летнее платье.

– Ой, смотри, мороженое! – Лилли с восторгом показала на кафе-мороженое и потянула Пию за руку. – Я та-а-ак хочу мороженого. Сейчас так жарко!

– С мороженым мы не сможем ходить по магазинам. – Пия потащила ее дальше. – Мороженое потом.

Пока они дошли до магазина, в котором Пия надеялась найти платье, Лилли высмотрела пять вещей, которые она непременно хотела бы иметь.

Пия была взвинчена.

– Я тебя больше никогда не возьму с собой в магазин, если ты будешь продолжать действовать мне на нервы, – сказала она энергично. – Сейчас мы покупаем только одежду, а там видно будет.

– Ты противная, – ответила Лилли и надула губы.

– Ты тоже, – сказала Пия невозмутимо.

Была ли эта мера верной с педагогической точки зрения или нет, Пия не знала, но она возымела действие. Ребенок замолчал.

В первом магазине Пия не нашла ничего подходящего. Во втором она отобрала два платья, но оба плохо сидели и выглядели на ней как домашние халаты. От этого настроение Пии не улучшилось. Кроме того, она терпеть не могла в такую жару переодеваться в тесных примерочных кабинках. К тому же ее расстраивало зеркальное отображение ее потной физиономии в беспощадно ярком свете неоновых ламп. Наверное, кто-то должен дать совет владельцам торгового центра: сумеречное освещение в примерочных кабинах явно способствовало бы продажам. В магазине номер три ей улыбнулась удача. Она приказала ребенку подождать у входа, но именно в тот момент, когда она в нижнем белье пыталась влезть в платье, Лилли просунула голову в кабинку.

– Ты еще долго? Мне надо в туалет, – сказала Лилли.

– Я скоро. Подожди еще немного.

– Сколько это – «немного»?

– Пять минут.

– Но так долго я не выдержу, – продолжал ныть ребенок.

Пия не ответила. Пот струился по ее лицу и спине. Она никак не могла застегнуть молнию.

– Ты слишком толстая, – констатировала Лилли.

На сей раз Пия потеряла терпение.

– Выйди отсюда! – прошипела она. – Подожди меня у входа. Я сейчас приду!

Маленькая ведьма показала ей язык и полностью отодвинула занавеску, чтобы ее окончательно разозлить. Две узкобедрые юные газели в топах нулевого размера удивленно посмотрели на Пию и глупо захихикали.

Пия обругала в мыслях бабушку Мирьям с ее дурацким благотворительным вечером, а после этого и себя за то, что вообще согласилась поехать во Франкфурт. Взглянув на платье, она немного успокоилась. Оно было красивым и прекрасно сидело, к тому же стоило не слишком дорого.

Когда она вышла из примерочной кабины, Лилли нигде не было видно. Вероятно, она спряталась где-нибудь между штендерами с одеждой, чтобы ее позлить. Пия пошла к кассе и встала в ту очередь, которая показалась ей самой короткой. Как выяснилось, это было ошибочное решение, так как у покупательницы, стоявшей перед ней, было четырнадцать вещей, а ее пластиковая карта дала сбой. Пия нервно высматривала девочку. Наконец она расплатилась и, сунув пакет под мышку, пошла искать Лилли.

Ни в отделе дамской одежды, ни в отделе одежды для мужчин маленькой хамки не было. Она спросила у продавщицы, где находится туалет для покупателей, и поехала на эскалаторе на первый этаж, но и там не нашла Лилли. Постепенно досада Пии перешла в беспокойство. Она не привыкла нести ответственность за ребенка. Безуспешно обойдя весь центр и спросив каждую продавщицу о маленькой девочке со светлыми косичками, она вышла наружу. Толпы людей двигались по торговому пассажу. Как ей было в такой толчее найти девочку? Ее бросило в жар. Она вспоминала случаи, когда дети бесследно исчезали в торговых центрах, так как они, будучи излишне доверчивыми, уходили с каким-нибудь незнакомцем, который им обещал мороженое или игрушку.

В спешке она заглянула в магазин дешевых украшений, на витрине которого Лилли до этого увидела нитку розового жемчуга, которую непременно хотела получить. Но ее не было и там. Никто ее не видел. Безрезультатно завершились поиски и в кафе-мороженом, и в отделе DVD-дисков «Медиа-Маркта» на втором этаже. В панике Пия помчалась назад к фонтану. Она грубо толкала прохожих, не реагируя на недовольное брюзжание в ответ. Сначала она представляла себе, как будет отчитывать Лилли, но спустя полчаса лишь молча молилась, чтобы ребенок нашелся невредимым.

Перед информационным киоском была очередь.

– Вы не пропустите меня вперед? – сказала она, с трудом переводя дыхание. – Я ищу ребенка, который пропал здесь в толпе.

Многие отнеслись к ней с пониманием и пропустили вперед, кроме двух бабуль, которые упрямо настаивали на том, что их проблемы важнее, чем исчезнувший ребенок. Одна совершенно спокойно купила три купона на покупку, другая спросила о каком-то магазине и не могла понять, что ей пыталась объяснить дама в киоске. Наконец подошла очередь Пии.

– Объявите, пожалуйста, что пропала моя… – Она замялась. Да, кто ей была Лилли? – «Объявите, пожалуйста, что пропала внучка моего друга» звучало бы совершенно по-идиотски.

– Как вы сказали? – пухлая копуша в окошке информационного бюро, скучая, смотрела сквозь Пию, без стеснения почесывая ярко намалеванными ногтями в декольте.

– Я… – начала объяснять Пия во второй раз, но потом решилась на более простой вариант. – Потерялась моя дочь, – выдавила она из себя. – Вы можете дать объявление о ее пропаже?

– Как ее зовут? – спросила толстуха флегматично. – Где вы будете ее ждать?

– Ее зовут Лилли. Лилли Зандер.

– Как?

Бог мой, что за идиотка!

– Л-И-Л-Л-И, – продиктовала Пия, теряя терпение. – Я буду ждать ее у фонтана. Или нет, подождите, лучше у кафе-мороженого. Она здесь плохо ориентируется.

Наконец глупая овца удосужилась сделать сколько-нибудь понятное объявление, но Пия засомневалась, что Лилли поняла, что речь идет о ней.

– Спасибо, – сказала она и направилась к кафе-мороженому. Что она могла сделать еще? Ее колени дрожали, желудок сводила судорога, и она знала, что это чувство называлось страхом. Пия заставила себя не думать о том, что могло случиться с симпатичной светловолосой семилетней девочкой.

В первый раз в жизни она поняла, что испытывали родители исчезнувших детей. Беспомощность и неизвестность были чистым адом. Как ужасно, должно быть, жить с этими чувствами недели, месяцы и даже годы. Она также поняла, насколько малоутешительным для родителей является уверение полиции, что они предпримут все возможное, чтобы найти их ребенка.

В каждом светловолосом ребенке Пия видела Лилли. Ее сердце каждый раз замирало, и тут же следовало разочарование, от которого на глазах выступали слезы отчаяния. Люди лениво протискивались мимо нее, и в какой-то момент Пия поняла, что больше не в состоянии дальше ждать и бездействовать. Она просто сорвалась с места. Нужно что-то делать, иначе она просто свихнется. Все эти пустые призывы к благоразумию, с которыми она сама обращалась к родителям пропавших детей, были забыты. Вооруженная сумкой и пакетом, она забегала в каждый магазин, в котором она была с Лилли. Она еще раз заходила в кафе-мороженое, в магазин дешевых украшений, в лавку декоративных изделий, где Лилли высмотрела для себя какую-то мягкую игрушку, и под конец во второй раз прошла весь «Медиа-Маркт». Она спрашивала десятки людей о Лилли, но ребенка по-прежнему никто не видел.

Наконец она решила отнести пакеты с покупками в машину и продолжить поиски. По дороге к паркингу она подумала о том, чтобы подключить к розыску коллег из полицейского наряда. Если к людям обращаются полицейские в униформе, то они большей частью воспринимают их более серьезно, чем вспотевшую, паникующую женщину.

Что она скажет Кристофу? Она не может ехать домой без девочки. Она достала из сумки ключи от машины, подняла глаза и изумилась. У заднего колеса ее автомобиля, согнувшись, сидела Лилли, обхватив руками колени.

– Пия! – воскликнула она и вскочила. – Где ты была так долго?

У Пии с грохотом свалилась с сердца вся Северная стена Айгера. Ее колени неожиданно обмякли, и от облегчения она начала тихонько подвывать. Она бросила сумку, пакет и ключи от автомобиля и заключила девочку в объятия.

– Господи, Лилли! Как ты меня напугала, – прошептала она. – Я тебя искала по всему торговому центру!

– Мне нужно было срочно в туалет, – Лилли обвила ручонками шею Пии и прижалась к ней своей щекой. – А потом я не могла тебя найти. Я… я подумала, что ты… ты разозлилась и уехала без меня…

Малышка тоже зарыдала.

– Ах, Лилли, милая, я бы никогда этого не сделала. – Пия гладила ее по волосам, покачивая в руках. Больше она ее от себя не отпустит. – А что ты скажешь, если мы сначала съедим мороженое, чтобы оправиться от страха, а потом пойдем покупать тебе платье, а?

– О, да. – Сквозь слезы на лице девочки просияла улыбка. – Я скажу, что это замечательно.

– Тогда пошли. – Пия встала.

Лилли крепко держала ее за руку.

– Я тебя тоже больше никогда не отпущу.

Через четверть часа с разбирательством было покончено. Попытка Бенке дискредитировать своего бывшего шефа завершилась плачевно. С помощью имеющихся протоколов и отчетов Боденштайн сумел убедительно доказать, что он основательно занимался вопросом, касающимся трех подозреваемых по делу нанесения опасных телесных повреждений Фридхельму Дёрингу в 2005 году, после чего расследование было прекращено за недостаточностью улик.

Комиссия в составе трех представителей отдела по внутренним расследованиям была удовлетворена, и Боденштайн вместе с доктором Николя Энгель были отпущены. Бенке сидел тут же с красным лицом и кипел от злости, как пароварка. Боденштайн не удивился бы, если бы из его ушей неожиданно вырвался громкий свист.

Пока Николя Энгель разговаривала с координатором бюро президиума, которому подчинялся отдел внутренних расследований, Боденштайн ждал в коридоре, улучив момент, чтобы проверить звонки на своем айфоне. Никаких важных сообщений не было. Он был рад, что дело завершилось так быстро: ему не улыбалось опаздывать на встречу с нотариусом. С обанкротившимся владельцем второй половины дома в Руппертсхайне он на прошлой неделе договорился и накануне получил добро от сберегательной кассы на финансирование. Инка сразу связалась со строительными фирмами, с которыми договорилась о возобновлении работ в середине июля. Осознание того, что он самое позднее через полгода вновь будет жить в собственных стенах и закончится период, когда он снимал жилье у своих родителей, давало Боденштайну настоящий стимул к новой жизни. После двух долгих мрачных лет отсутствия ориентиров он обрел ощущение того, что наконец вновь стоит у руля и сам может определять направление, в котором потечет его жизнь. У многих мужчин, которым стукнуло пятьдесят, наступает кризис среднего возраста, у него это случилось на год раньше. Пока он ждал советника криминальной полиции, он думал о мебели, которую купит, и об оформлении сада. Насколько болезненным будет освобождение от мебели дома, который они строили вместе с Козимой и обживали в течение двадцати пяти лет?

– Боденштайн!

Он обернулся. Навстречу ему шел Франк Бенке. С трудом подавляемая ярость вспыхнула в его глазах, и на какое-то мгновение Боденштайна пронзила сумасшедшая мысль, что Бенке вытащит сейчас оружие и уложит его прямо здесь, в коридоре Управления уголовной полиции, только чтобы освободиться от своей застоявшейся злобы.

– Я не знаю, что вы здесь опять накрутили, – прошипел он, – но я это выясню. – Вы все здесь заодно.

Боденштайн пристально посмотрел на своего когда-то ближайшего коллегу. Он не испытывал ни злорадства от тщетных попыток того уличить его в проступках, ни антипатии к нему. Бенке вызывал лишь сожаление. В его жизни что-то основательно пошло не так. Связанная с этим озлобленность его разъедала, а чувство неполноценности и желание мести определяли все его мышление. Боденштайн довольно долго защищал молодого коллегу и вопреки правилам этикета проявлял по отношению к нему бо́льшую снисходительность, нежели к другим членам команды. Это продолжалось слишком долго. Бенке не внимал предостережениям и в конце концов зашел так далеко, что Боденштайн вынужден был от него дистанцироваться, чтобы не оказаться втянутым в водоворот событий.

– Франк, теперь уж смиритесь с этим, – сказал Боденштайн миролюбивым тоном. – Я со своей стороны готов все сейчас же забыть и не держать на вас зла.

– Ах, как благородно! – Бенке зло засмеялся. – Плевать я хотел, держите вы на меня зло или нет. Как только Кирххоф пришла в нашу команду, вы отшвырнули меня, как ненужную вещь. Я это не забуду. Никогда. С того дня я стал сотрудником второго сорта. И я точно знаю, что Кирххоф и Фахингер постоянно клеветали на меня. Эти идиотки сделали из меня посмешище! И вы этому потворствовали.

Боденштайн с удивлением поднял брови.

– Успокойтесь, – сказал он в ответ. – Я не допущу, чтобы вы в таком тоне говорили о коллегах. Все это совершенно не так.

– Конечно, так! – перебил его Бенке, и Боденштайн понял, насколько велика и болезненна была ревность Бенке. – Вы всегда находились под пятой у баб. Ваша жена наставляла вам рога, и… – Он сделал театральную паузу, скрестил руки на груди и злобно ухмыльнулся, – …и я, между прочим, точно знаю, что вы спали с Энгель.

– Это правда, – раздался голос у него за спиной. Николя Энгель улыбалась холодно и очень сдержанно. – И даже не раз, господин коллега. Ведь мы были обручены. Примерно лет тридцать назад.

Боденштайн видел, как растерялся Бенке, в отчаянии понимая, что на его глазах как дым рассеялся и этот мнимый триумф.

Николя Энгель ближе подошла к нему, и он отшатнулся от нее. Рефлекторный жест подчинения, который его еще больше разозлил.

– Я надеюсь, что вы осознаете, что, работая здесь, вы получили последний шанс на службу в полиции только благодаря моему ходатайству, – сказала она тихим голосом, тембр которого был, однако, острее бритвы. – В дальнейшем вам не следует руководствоваться в работе личными мотивами, иначе в скором времени вам придется вытирать доски в полицейской школе. Я только что говорила с вашим начальником и заверила его, что мы с коллегой Боденштайном не намерены больше вообще касаться всего этого неприятного дела. Я уже в третий или четвертый раз спасла вашу шкуру, Бенке. И, таким образом, мы с вами окончательно квиты. Я думаю, мы с вами поняли друг друга.

Франк Бенке, сжав зубы, проглотил слюну и неохотно кивнул. Враждебность в его светлых глазах была убийственной. Не говоря ни слова, он повернулся и пошел прочь.

– С этим типом еще будут неприятности, – мрачно пообещала Николя Энгель. – Это бомба замедленного действия.

– Мне не следовало бы покрывать его так долго, – сказал Боденштайн. – Это было моей ошибкой. Вообще-то ему надо было тогда пройти лечение.

Николя Энгель подняла брови и покачала головой.

– Нет, ошибкой было то, что он тогда выжил после попытки суицида.

Холодность, с которой она это сказала, потрясла Боденштайна. И одновременно ему опять стало ясно, почему она сделала такую стремительную карьеру, а он нет: она не знала, что такое угрызения совести. Без сомнений, доктор Николя Энгель имела все задатки для того, чтобы дойти до самых верхов.

С тех пор как Флориан уехал, Эмма чувствовала себя ранимой и незащищенной. Доказательство его неверности и его упорное молчание в ответ на ее упреки и вопросы недвусмысленно убеждали ее в том, что в глубине своей души она в действительности никогда не была в нем уверена. Она не могла на него положиться, и это удручало ее больше всего, даже больше, чем сам факт его измены.

Центр Кёнигштайна был переполнен. Эмме пришлось ехать до самого Люксембургского замка, чтобы найти парковочное место. Может быть, она не воспринимала бы все это так болезненно, если бы не ее беременность на последних месяцах. Но, возможно, все и не зашло бы так далеко, если бы она не выглядела, как морж. Она боролась со слезами, когда шла через игровую площадку и через курортный парк в направлении пешеходной зоны. Она надеялась, что не встретит никого из знакомых. Ей ни с кем не хотелось говорить, вести эти пустые разговоры ни о чем. Люди ждут от беременных душевной радости от предвкушения появления на свет малыша, а не слез.

Эмма забрала в книжном магазине три книги, которые заказывала, зашла в соседнее кафе «Крайнер» и уселась за последний свободный столик под маркизой. Она обливалась потом, а ноги ее отекли до такой степени, что, казалось, они в любой момент могут лопнуть. Несмотря на это, она заказала шоколадное мороженое со взбитыми сливками. Она больше не придавала этому значения.

Что будет дальше? Чуть больше чем через две недели родится малыш, и она будет жить с двумя маленькими детьми у родителей своего мужа, не имея ни дома, ни мужа, ни денег. Эта неизвестность в последнее время лишала ее ночами сна и висела над ней, как грозная тень. Но еще хуже было то, что Флориан будет забирать Луизу на выходные. Она думала, что он с радостью освободится от семьи, но, к ее удивлению, он стал настаивать на своем праве забирать дочку к себе на выходные каждую вторую неделю. Эмме было не по себе при одной мысли об этом, но она, внутренне сопротивляясь, согласилась, когда он это предложил. Может быть, ей следовало отказаться от своего первоначального согласия? Ведь она не знала, куда он будет ходить с девочкой. Он якобы жил в какой-то гостинице. Вряд ли это было подходящее место для пятилетнего ребенка, с которым к тому же были серьезные проблемы.

Эмма понемногу ела шоколадное мороженое. Люди мелькали мимо нее, смеялись, были беззаботны и веселы. Неужели у нее одной проблемы?

Никто не знал, что произошло между ней и Флорианом. Для других все было так же, как в тех случаях, когда Флориан уезжал куда-нибудь и отсутствовал неделями и даже месяцами. Эмма рассказывала свекрови и свекру что-то о поездке, в которую он отправился с докладами, и они приняли эту ложь, не задавая никаких вопросов. Но самое позднее сегодня, когда Флориан будет забирать Луизу, она должна сказать правду.

– Привет, Эмма.

Она испуганно вздрогнула и подняла глаза. Перед ней стояла Сара, нагруженная пакетами с покупками.

– Извини, что напугала тебя. – Подруга поставила сумку и пакеты у стола. – Я присяду на минуту?

– Привет, Сара. Да, конечно.

– Жарко сегодня, уф! Здорово!

Саре жара не мешала, даже при сорока градусах в тени она не потела. Сводная сестра Флориана была хрупкой куколкой с большими черными, широко раскрытыми глазами и тонкими чертами лица. Ее блестящие черные волосы, как обычно, были заплетены в толстую косу. На ней было зеленое, цвета липы, летнее платье без рукавов и замшевые туфли с вырезанным мыском в тон платья, составлявшие яркий контраст с ее бархатистой, бронзового оттенка кожей, унаследованной от предков индийского происхождения. Эмма страшно завидовала фигуре, для поддержания которой Саре не требовалось ни голодать, ни заниматься спортом.

– Ты выглядишь какой-то несчастной, – Сара положила ладонь на руку Эммы. – Что-нибудь случилось?

Эмма вздохнула и пожала плечами.

– Что тебя тяготит? – продолжала допытываться Сара.

Эмма открыла рот для спонтанного ответа. «Ничего, – хотела сказать она. – У меня все хорошо».

– Что-нибудь с Флорианом?

У Сары иногда проявлялись прямо-таки невероятные способности ясновидящей. Эмма закусила губы. Она была дисциплинированным, прагматичным человеком и не принадлежала к той категории женщин, которые плачутся и жалуются своим подругам. С детских лет она привыкла решать свои проблемы самостоятельно. Ей всегда было тяжело об этом говорить. Она вытесняла свои волнения беспрестанной деятельностью и, в принципе, неплохо справлялась.

Неожиданно она слишком надолго задумалась. И это было неловко.

– Ты можешь об этом со мной поговорить. – Голос Сары звучал мягко. – Ты же знаешь. Иногда помогает, если ты просто расскажешь о том, что тебя мучает.

Говорить, говорить, говорить! Именно этого Эмма не хотела.

– Флориан мне изменяет, – прошептала она наконец.

Внезапно у нее на глазах выступили слезы.

– У нас не было близости с ноября прошлого года! – вырвалось у нее. – Раньше у нас был секс минимум три раза в неделю, а сейчас… если я до него дотрагиваюсь, он прямо-таки цепенеет.

Она вытерла слезы, но они опять потекли по лицу, как будто внутри прорвало дамбу.

– Я думаю, что он, в конце концов, тоже способствовал тому, что я так выгляжу! Мне кажется, что он как будто хотел меня наказать! Черт возьми, я ненавижу свою беременность! И ни капли не рада будущему ребенку!

– Эмма! – Сара наклонилась вперед и взяла ее руки. – Ты не должна так говорить! Ребенок, новый человек, – это самое прекрасное на свете! Это величайшая привилегия, которая дана нам, женщинам. Конечно, это тяжело и болезненно, и нам приходится приносить большие жертвы, но это ведь все забывается, как только ребенок рождается. Многие мужчины становятся неосознанно ревнивыми, многие даже испытывают страх перед своей партнершей и ребенком, который развивается в ее животе. Их поведение в таких случаях тоже часто бывает неадекватным, но и это проходит. Поверь мне. Ты должна быть немного снисходительнее к своему мужу. Он обижает тебя ненамеренно.

Эмма недоверчиво посмотрела на свою подругу.

– Ты считаешь нормальным то, как Флориан себя ведет? – прошептала она. – Две недели назад я нашла в его джинсах упаковку презервативов, и он мне это никак не смог объяснить! Он ничего не сказал, когда я спросила его о другой женщине. Вместо этого он собрал вещи и ушел в какую-то… какую-то гостиницу во Франкфурте! У меня создалось впечатление, что он был по-настоящему рад, что может отсюда уйти. От меня и от своих родителей! При этом он тогда предложил, чтобы я жила здесь, пока не появится ребенок!

Сара молча слушала.

– Кто знает, что он делал и как часто мне изменял, если он неделями один жил в каком-нибудь палаточном лагере! – воскликнула Эмма. – Ах, черт подери, я больше не могу все это выносить!

Она сбросила руки Сары. Перед ее глазами мелькали черные точки, и у нее кружилась голова. Во время жары ее сердечно-сосудистая система давала серьезные сбои. Ребенок проснулся, она чувствовала, как он пинал ее ножками. Разом у нее появилось ощущение, будто она носит в своем животе нежеланное инородное тело.

– Я совершенно одна! – всхлипнула она в отчаянии. – Куда я дену Луизу, когда лягу в роддом? Что мне делать дальше? Куда я пойду с двумя детьми без денег?

Сара погладила Эмму по руке.

– Тебе ведь хорошо у нас, – сказала она сочувственно. – Ты будешь рожать в нашем роддоме. Луиза будет у Ренаты, Корины или у меня и сможет к тебе приходить в любое время. И если все пройдет гладко, ты на следующий день будешь уже дома.

Об этом Эмма даже не подумала. Ее положение, видит бог, не было исключением, «Общество солнечных детей» занималось проблемой таких же несчастных, как она, женщин, которых оставили мужья. Правда, ее это не особенно утешило, даже наоборот. Она в полной мере осознала то критическое положение, в котором оказалась. Одновременно ей в голову закралось чудовищное подозрение: не мог ли Флориан, который не хотел иметь второго ребенка, вполне преднамеренно сбагрить ее своим родителям, чтобы освободиться от ответственности и угрызений совести, если он сбежит куда-нибудь с другой женщиной? Не было ли все это заранее спланированной игрой, элегантным решением, чтобы избавиться от нее?

Она недоверчиво посмотрела на женщину, которую легкомысленно считала своей подругой. Может быть, Сара обо всем знала! И Корина, и ее свекор со свекровью тоже!

– Что с тобой? – Сара, казалось, была искренне обеспокоена, но это могло быть наигранным участием. Неожиданно Эмма поняла, что она никому больше не доверяет. Она открыла портмоне и, положив пять евро на стол, встала.

– Мне… мне надо забрать Луизу, – пробормотала она, запинаясь, и направилась к выходу.

Вместо объявленного междугородного экспресса ICE на 13-й путь главного вокзала Гамбурга въехал обычный междугородный поезд IC, опоздав при этом на четверть часа. Таким образом, предпринятое им заранее бронирование сидячего места, которому он так радовался, глядя на толпу ожидающих на платформе людей, не сработало. Поезд был настолько переполнен, что он не смог найти свободное место и вынужден был стоять в проходе, зажав рюкзак между ногами.

Самой надежной вещью на немецкой железной дороге является ее ненадежность. Конечно, билеты можно приобрести через смартфон и забронировать места через Интернет, но в действительности во всем, что касается движения поездов, ситуация не стала намного лучше по сравнению с тем, что было тридцать лет назад.

Он терпеть не мог ездить в такой давке, поэтому в своей прежней жизни предпочитал летать на самолете или передвигаться автотранспортом. Женщина, стоявшая рядом с ним, источала такой сильный и неприятный запах дешевых духов, что казалось, будто она в них искупалась и выстирала ими свою одежду. Слева ему в нос ударил резкий запах пота, а кто-то из пассажиров съел чеснок.

Его сверхчувствительное обоняние, которым он раньше гордился, в такой ситуации, как эта, оборачивалось мучением.

Короткая поездка на север оказалась по меньшей мере не напрасной. Он получил то, что хотел. Правда, он успел лишь мельком взглянуть на фотографии с флешки, но на них было изображено именно то, на что он втайне надеялся. Тысячи фотографий и несколько видеофайлов превосходного качества, на черном рынке это стоит целое состояние. Если полиция у него это обнаружит, то он может забыть про свой испытательный срок, но риск того стоит.

Он проверил свой мобильник. Никаких звонков, никаких эсэмэс. А он так надеялся, что она как-то даст о себе знать.

Его взгляд блуждал по большому салону. В своем сером костюме от Brioni – осколок его прежней жизни – и в рубашке с галстуком он не выделялся среди многих других деловых людей. Никто не обращал на него внимание, за исключением одной симпатичной темноволосой женщины, которая сидела у окна, по диагонали от него, и не спускала с него глаз, думая, что он этого не замечает. Она улыбалась кокетливо и чуть вызывающе, но он не отвечал на эту улыбку. Меньше всего ему хотелось сейчас вести вынужденную беседу. Вообще-то на обратном пути он хотел почитать или поспать. Ни то ни другое в стоячем положении было невозможно. Вместо этого он предался мечтаниям, погрузился в приятные воспоминания, которые, правда, омрачались нарастающими сомнениями.

Почему она не звонит ему и не присылает сообщение? Сегодня утром он написал ей, что в течение дня будет доступен по телефону или через эсэмэс. С этого времени он постоянно ощущал внутреннее напряжение и ждал ответа. Напрасно. Чем дольше молчал его мобильник, тем большими были его сомнения. В мыслях он прокрутил каждый их диалог, каждую формулировку, пытался вспомнить, не мог ли он ее как-то обидеть, уколоть или разозлить. Эйфория, в которой он отправился утром в Гамбург, уже прошла.

Только за полчаса до прибытия поезда во Франкфурт зажужжал его мобильник, лежавший в кармане брюк. Наконец-то! Правда это была всего лишь эсэмэска, но все же… При чтении сообщения он невольно улыбнулся, а когда поднял глаза, то встретился взглядом с темноволосой. Она слегка подняла брови, повернула голову и стала демонстративно смотреть в окно. Он от нее отделался.

Прожекторы погасли, операторы убрали свои камеры и сняли наушники. Публика в студии аплодировала.

– Это все, народ! – крикнул режиссер. – Спасибо.

Ханна внутренне вздохнула и попыталась расслабить чрезмерно скованные мышцы лица. Полуторачасовая специальная летняя программа на тему «Судьба или случайность» была последней передачей перед уходом на летние каникулы и потребовала от нее максимальной концентрации. Гости не унимались, и Ханне пришлось изрядно поработать, чтобы предоставить им всем достаточно времени для выступления. Режиссер постоянно что-то крякал Ханне в ухо, пока она не накричала на него во время паузы, предложив ему немного помолчать и заявив, что сама знает, что ей делать.

По меньшей мере, ее команда функционирует. Майке и Свен, новый продюсер, заранее сделали прекрасную работу. Ханна поспешила в свою гримерную, пока публика не набросилась на нее с просьбами об автографах. У нее не было большого желания принимать участие в вечеринке, которую организовали по окончании шоу наверху, на плоской крыше, но она должна была это сделать для своей команды и гостей, побыть там хотя бы полчаса. От света прожекторов было очень жарко, и она вся вспотела. Макияж вызывал зуд. Ночью она почти не спала, но, несмотря на то что была совершенно разбита, ее тело гудело от переполнявших ее жизнелюбия и энергии. В течение последних дней она чувствовала себя так, как будто она находится под током высокого напряжения. Те неприятности, за которые она должна была благодарить Нормана, были давно забыты.

Ханна взяла свой мобильник, упала в кресло и сделала пару глотков теплой минеральной воды. Черт, опять нет приема в этом атомном бункере! Студии «Антенне Про» и других каналов, которые относились к холдингу, располагались в отвратительной промышленной зоне в Оберурзеле. На втором этаже размещались кабинеты редакторов, финансистов и других сотрудников. Руководство же, напротив, приобрело себе когда-то престижную недвижимость – важные господа вот уже два года располагались на вилле в стиле модерн у Ботанического сада «Пальменгартен» во франкфуртском Вестэнде.

– Ханна! – В комнату вошла Майке, как обычно, без стука. – Ты идешь? Гости уже спрашивают о тебе.

– Через десять минут, – ответила Ханна.

– Лучше через пять, – сказала Майке и захлопнула за собой дверь.

Переодеваться не было смысла. Там, на крыше, наверняка все еще было градусов тридцать. И если она хочет быстро уйти домой, то лучше пойти наверх сразу сейчас, пока все не выпили и не стали препятствовать ее уходу. Ханна сменила балетки на туфли на высоком каблуке, схватила сумку и вышла из гримерки.

На крыше вечеринка была в полном разгаре. На сей раз ее организовали с куда большим размахом, чем обычно. Летние и рождественские специальные программы для всех сотрудников всегда были большим испытанием. В отличие от обычных программ гости были известными личностями, с которыми было значительно сложнее, чем с простыми гражданами, которые и без того робели, попав на телевидение, и не предъявляли никаких требований.

Уже на лестнице появилась связь, и смартфон Ханны проснулся. Она остановилась на лестничной площадке под крышей-террасой и просмотрела входящие сообщения. Поздравления с успешной программой от Вольфганга, просьба от Винценца перезвонить, прочие эсэмэс-сообщения и мейлы, но среди них не было того, которого она ждала. Ханна почувствовала укол разочарования. Терпение к ее сильным сторонам не относилось.

– Ханна, подожди! – Ян Нимёллер устремился к ней, перепрыгивая сразу через две ступени. – Это было грандиозно! Поздравляю!

– Спасибо.

Он, запыхавшись, остановился около нее и попытался обнять, но Ханна отстранилась.

– Пожалуйста, не надо, – сказала она. – Я вся вспотела.

Улыбка погасла на лице Нимёллера. Она пошла дальше вверх по лестнице, и он последовал за ней.

– Ты уже разговаривала сегодня с Матерном? – спросил он.

– Нет. По какому поводу?

– Он позвонил мне сегодня во второй половине дня и был какой-то странный. Вы поссорились?

– С чего ты взял?

– Ну, он почему-то не хотел говорить по поводу первой передачи после летних каникул.

– Что? – Ханна остановилась и обернулась. Разве она не ясно сказала Вольфгангу, чтобы он никому не говорил об этом ни слова?

– Что случилось? О чем идет речь? – Нимёллер смотрел на нее со смешанным выражением на лице – любопытства и недоверия. – Уже несколько дней тебе невозможно дозвониться.

– Я занимаюсь серьезным делом, – ответила Ханна, почувствовав облегчение от того, что Вольфганг, очевидно, не проболтался. – Это будет настоящая сенсация.

– Еще раз, о чем речь?

– Ты все узнаешь, как только я сама что-то выясню.

– Что за привычка из всего делать тайну? – проворчал ее соуправляющий с ноткой недоверия в голосе. – Мы ведь вместе обычно решаем, что мы делаем. Или что-то происходит за моей спиной?

– Ничего не происходит, – ответила резко Ханна. – И еще слишком рано обсуждать тему в широком кругу.

– Но Матерну ты об этом уже рассказала… – начал Нимёллер, обиженный, как прима-балерина, у которой другая претендентка стащила из-под носа роль Черного лебедя.

Ханна в последний раз посмотрела на смартфон и сунула его в сумку, затем изобразила профессиональную улыбку.

– Пошли, – сказала она примирительно и взяла его под руку. – Давай праздновать. У нас есть на это все причины.

– У меня пропало желание праздновать, – ответил Нимёллер и резко высвободил руку. – Я еду домой.

– Тоже неплохо. – Ханна пожала плечами. – Тогда спокойной ночи.

Если он думал, что она будет умолять его пойти с ней, то он заблуждается. Изо дня в день он все больше и больше действует ей на нервы своим властным поведением. Пожалуй, ей следует подыскать нового сотрудника вместо него, а еще лучше сотрудницу.

Список гостей, собравшихся в парке великолепного дворца бабушки Мирьям в фешенебельном квартале Хольцхаузен, читался как «Who is who» изысканного общества Франкфурта и Переднего Таунуса. Старые имена и новые имена, старые деньги и новые деньги развлекались бок о бок. Царила атмосфера щедрости. Когда Шарлотта Горовиц приглашала гостей, чтобы представить им молодых талантливых музыкантов, приходили все. Сегодня в центре всеобщего интереса был семнадцатилетний пианист. Из-за приключений в «Майн-Таунус-Центре» Пия опоздала и застала лишь последние аккорды действительно виртуозного исполнения.

Но она не слишком сожалела об этом, так как, главным образом, предвкушала удовольствие от великолепной еды, качество которой у бабушки Горовиц всегда было отменным.

На фуршете она встретила Хеннинга.

– А, опять традиционное опоздание? – заметил он язвительно. – Это все сильнее бросается в глаза.

– Только тебе, – ответила Пия. – Кроме тебя, на меня здесь вообще никто не обращает внимания. К тому же я не очень разбираюсь в бренчании на рояле.

– Пия – невежда в области искусства, – констатировала Лилли, демонстрируя не соответствующую возрасту развитость. – Это вчера дедушка сказал.

– Как прав твой дедушка, – ответил Хеннинг и усмехнулся.

– Я согласна, – взгляд Пии скользил по заманчивым деликатесам, и она раздумывала, с чего бы ей начать. Она была невероятно голодна.

Подошла Мирьям, заключила ее в объятия и расцеловала в правую и левую щеку.

– Шикарное платье! – сказала она. – Новое?

– Да, купила сегодня у «Шанель», – пошутила Пия. – Ухватила по акции за две тысячи евро.

– Нет, это неправда, – вмешалась с возмущением Лилли.

– Я пошутила, – сказала Пия. – Расскажи лучше Мирьям о наших приключениях, из-за которых мы опоздали и не услышали этого чудесного пианиста.

Она подмигнула подруге. Мирьям знала, насколько безразличны были ей музыкальные дарования ее бабушки. Лилли рассказала приключенческую историю в торговом центре со всеми подробностями, при этом не забыв и такие детали, как стоимость платья Пии – пятьдесят девять евро девяносто центов. Столько стоили примерно десять квадратных сантиметров платья Мирьям.

– Этот ребенок вгонит меня в могилу раньше времени! – Пия закатила глаза.

– Пия, посмотри-ка на того мальчика, я знаю его по Опель-зоопарку! – Девочка указала на пару, которая стояла с мальчиком лет восьми в группе людей.

– Нельзя показывать пальцем на других людей, – сделала ей замечание Пия.

– А чем можно? – спросила Лилли.

Пия глубоко вздохнула и развела руками.

– Забудь это. Иди поиграй. Но не уходи далеко и каждые четверть часа сообщай, где ты находишься.

Девочка послушно отошла и направилась прямо к мальчику. Слово «стеснение» было ей незнакомо.

– Скажи-ка, Хеннинг, тот мужчина рядом с мальчиком случайно не прокурор Фрей? – спросила Пия, прищурив глаза. – Что это он здесь делает?

– Маркус Фрей входит в попечительский совет Фонда Финкбайнера, – объяснила Мирьям вместо Хеннинга и зачерпнула ложкой из стаканчика охлажденный огуречный суп с карамелизированной корочкой из моллюсков. – Ты его знаешь?

– Как я могу не знать прокуроров Франкфурта? – переспросила Пия. – Недавно он был на месте обнаружения трупа, а на следующий день даже на вскрытии.

– Кстати, вы уже хоть как-то продвинулись в этом деле? – поинтересовался Хеннинг и неожиданно понизил голос: – Идет Шарлотта. Быстро возьми что-нибудь. Я отчетливо вижу с трудом скрываемую жадность в твоих глазах.

Пия бросила на него уничтожающий взгляд. Брать что-то было уже поздно. Бабушка Мирьям заметила их еще издали. По непонятным причинам пожилая дама уже давно испытывала симпатии к Пие, а с тех пор как Пия пару лет назад расследовала убийство ее близкого знакомого, старушка приглашала ее к себе по каждому возможному поводу. Прошло битых полчаса, прежде чем Пия опять наконец оказалась у столов с яствами.

В воздухе ощущалась тяжесть, досаждали назойливые комары. Ночью метеорологическая служба обещала сильную грозу, и Пия хотела добраться домой, прежде чем она начнется. Она быстро заполнила тарелку различными деликатесами и стала искать Мирьям, которую наконец нашла в компании с Хеннингом и несколькими знакомыми в одном из павильонов в саду, под великолепными старыми каштанами. Настроение было радостным, они хорошо были знакомы и то и дело подтрунивали друг над другом. Платье Пии вновь стало предметом колких замечаний Хеннинга, и Пие это наконец надоело.

– Тому, кто ходит в таких очках, лучше помолчать, если речь заходит о моде, – сказала она, и все присутствовавшие засмеялись.

– Это опять говорит о том, что ты совершенно не разбираешься в моде. – Хеннинг вытянул лицо. – Только одна оправа стоит восемьсот евро, не говоря уже о стеклах.

– Где ты их нашел? – усмехнулась Пия. – Купил у Наны Мускури?

Раздался взрыв хохота, а Хеннинг, который не особенно любил шутки в свой адрес, обиделся.

Неожиданно Пия вспомнила о Лилли, которую не видела уже довольно продолжительное время.

Многие гости направились в дом или просто уехали, так как следующий день был рабочим, кроме того, было невежливо оставаться до полуночи среди недели. В парке не было и следа Лилли, и Пия опять стала нервничать. Волнений такого рода в течение дня ей хватило вполне.

– Может быть, мне надо этому ребенку имплантировать под кожу радиомаяк? – сказала Пия Мирьям и Хеннингу, которые помогали ей в поисках. – За один сегодняшний день я постарела на десять лет.

Наконец они нашли Лилли в салоне, выходящем в сад. Она и ее приятель из Опель-зоопарка спали на одном из диванов, и Лилли выбрала себе в качестве подушки бедро главного прокурора Фрея. Положив руку ей на голову, он беседовал с какими-то мужчинами, сидевшими в креслах напротив.

– Красавица и чудовище, – пробормотал Хеннинг с издевкой. – Какая идиллия!

– А, фрау Кирххоф, доктор Кирххоф. – Главный прокурор расслабленно улыбнулся. – Вот ваша малышка. Мне не хотелось ее будить, но сейчас мне уже нужно идти.

– Сейчас я вас освобожу. – Пия чувствовала себя чуть неловко, почти как застигнутая врасплох плохая мать. – Извините. Я надеюсь, Лилли не очень вам докучала.

– Нет-нет, не беспокойтесь, мы с ней очень мило побеседовали. – Дон Мария Фрей чуть отодвинулся в сторону и встал, потом осторожно поднял спящего ребенка и передал его Пие. – Прелестная девочка, такая веселая и уверенная в себе.

Лилли, как мешок, повисла на руках Пии, положив голову ей на плечо.

– Вы справитесь или мне донести малышку до вашей машины? – спросил Фрей озабоченно.

– Нет, спасибо большое. Я справлюсь. – Пия улыбнулась.

– У меня самого трое детей, – объяснил главный прокурор. – Этот молодой человек, Макси, мой младший. Они с Лилли знакомы по зоошколе.

– Ах, да! – воскликнула Пия.

Люди не переставали ее удивлять. Бескомпромиссный прокурор неожиданно предстал перед ней мягким, доброжелательным человеком.

Пия вежливо попрощалась и направилась к машине. По дороге Лилли проснулась.

– Мы уже едем домой? – пробормотала она невнятно.

– Вполне достаточно, – ответила Пия. – Уже одиннадцать. Дедушка наверняка беспокоится, что нас долго нет.

– Мы так хорошо сегодня провели с тобой время. – Лилли зевнула и обвила руками шею Пии. – Я так тебя люблю, Пия. Ты моя немецкая мама.

Она сказала это так просто, так честно в своей детской искренности, что у Пии встал ком в горле. Она мгновенно забыла былую неприязнь к девочке и все прежние неприятности.

– Я тебя тоже люблю, – прошептала она.

На Т-образном перекрестке в Крифтеле Ханна съехала с автобана и поехала по трассе L3011 в направлении Хофхайма. Вспотевшая и обессиленная, она мечтала о душе, а еще лучше о бассейне. Прежде всего она должна несколько часов поспать, так как на следующий день вечером она приглашена ведущей на торжественный вечер в курзале Висбадена, так что надо быть в форме.

Разумеется, ей не удалось сбежать через полчаса с вечеринки, которую устраивали по окончании шоу. Ян просто исчез, разгневанный и обиженный, как маленький мальчик, и оставил ее наедине с гостями. Она долго скрывала досаду за улыбкой и лишь чуть за полночь под предлогом надвигающейся грозы смогла уйти. Ей было непросто сосредоточиться на разговоре, так как в голове роились разнообразные мысли. Майке. Царапина на машине. Эта странная история, в которую ее втянула ее психотерапевт. Норман, который угрожал ей по телефону, но так больше и не объявился. Но больше всего ее занимал мистер «голубые глаза». Даже во время программы она пару раз ловила себя на том, что думает о нем.

Они очень сблизились, и не только в физическом отношении, но Ханна по-прежнему знала о нем очень мало и не могла его реально оценивать. Еще пару лет назад она, может быть, без оглядки бросилась бы в какую-нибудь аферу, но ошибочные решения, которые она принимала в отношении мужчин, заставили ее быть более осторожной. По радио зазвучала песня, которая ей нравилась. Она покрутила переключатель на руле, музыка вырвалась из динамиков, и Ханна стала громко подпевать. Поднялся ветер, на небе вспыхнула молния. В Оберурзуле уже вовсю бушевала гроза, которая превратила дороги в стремительные потоки. Через пару минут здесь будет то же самое. В свете фар перед ней что-то неожиданно проскользнуло через улицу, и она инстинктивно дернула руль влево. Выброс адреналина прошел по всему ее телу, она сбавила газ. К счастью, навстречу не двигалась ни одна машина, иначе они бы не разъехались. Через пару сотен метров после съезда к зданию муниципалитета она включила поворотник и свернула в направлении Лангенхайна. Незадолго до кладбища ее перегнала какая-то машина темного цвета.

«Идиот! – пробормотала Ханна и нажала на тормоз. – Видно, он устал от жизни, если совершает обгон в таком месте, где нет никакого обзора». Вскоре все стало ясно. У заднего стекла автомобиля вспыхнул красный сигнал. ПОЛИЦИЯ – СЛЕДУЙТЕ ЗА НАМИ!

Только этого не хватало! Вероятно, они ехали за ней, видели, как она совершила маневр в сторону, и решили, что она в нетрезвом состоянии. При этом на вечеринке она позволила себе только два «радлера». Едва ли это может составить более 0,5 промилле.

Темный автомобиль свернул направо, на большую площадь Вальдпаркплатц. Вздохнув, Ханна включила поворотник, сделала музыку потише и остановилась позади полицейской машины. Она опустила стекло.

Из машины вышли двое мужчин. Полицейский в гражданской одежде посветил фонариком внутрь ее машины.

– Добрый вечер, – сказал он. – Автомобильный контроль. Пожалуйста, предъявите ваши права, паспорт, документы на автомобиль.

Ханна взяла свою сумку, которая лежала рядом, на пассажирском сиденье, и достала из нее портмоне. Она была рада, что все документы были у нее с собой. Тем быстрее она сможет поехать домой. Она нетерпеливо барабанила пальцами по рулю, пока фараон в гражданском шел к своему автомобилю. Второй полицейский продолжал стоять наискось от ее машины.

Может быть, ей написать эсэмэс мистеру «голубые глаза»? Или лучше подождать, когда тот объявится сам? Она ни в коем случае не хотела, чтобы у него создалось впечатление, будто она за ним бегает.

Первые тяжелые капли дождя ударили по ветровому стеклу, ветер шелестел в ветвях больших деревьев. Как долго все это тянется! Было уже около часа.

Наконец вернулся первый полицейский.

– Выйдите, пожалуйста, из машины и откройте багажник.

Если она откажется, то они могут провести тест на алкоголь, так что лучше сделать то, что они требуют. Они, наверное, скучали в свою ночную смену, а ее машина разбудила их внимание и зависть. С тех пор как она стала ездить в «Панамере», полиция останавливает ее чаще, чем обычно. Ханна нажала кнопку, и багажник открылся, после этого она вышла.

Холодные капли дождя попадали ей на липкую кожу. Ощущался аромат леса, черемши, влажного асфальта, а также тот металлический запах, который земля источает летом, если после длительной засухи проливается дождь.

– Где у вас знак аварийной остановки, сигнальный предупредительный жилет и аптечка?

Боже! Они придираются к каждой мелочи! Ветер становился все сильнее, Ханну знобило.

– Вот знак аварийной остановки и жилет. – Она указала на нижнюю поверхность багажника. – А здесь аптечка. Вам этого достаточно?

Сверкнула молния.

Краем глаза Ханна заметила движение. Второй полицейский неожиданно встал позади нее, и она ощутила на своем затылке его дыхание, а мозг инстинктивно зафиксировал приближение опасности.

«Это не полицейские!» – пронеслось у нее в голове, и в этот момент сильные руки схватили ее за плечи. С молниеносной быстротой она нагнулась вперед, одновременно сделав шаг назад. Нападающий ослабил руки, и она сумела обернуться и нанести ему удар коленом в пах. Реакция Ханны была чистым рефлексом. На курсах по самообороне, которые она закончила, а именно на базовом курсе «Освобождение от удержания» им демонстрировали, как нужно действовать в случае захвата. Мужчина зашатался, скорчился и разразился грубой бранью. Ханна воспользовалась моментом для побега, но она не приняла в расчет второго парня. Она получила удар в затылок. Яркие точки перед ее глазами взорвались, как фейерверк, колени согнулись, и она упала как подкошенная. Она видела расплывчатое изображение ног и обуви мужчин, перспектива изменилась. Теперь перед ее глазами была глинистая почва, на которой при усиливающемся дожде образовывались лужи, но она не понимала, что произошло. На какой-то момент она почувствовала себя невесомой и потеряла ориентацию в пространстве. Затем разом стало сухо, темно и жарко. Все происходило так быстро, что у нее не хватило времени, чтобы ощутить страх.

Она любила бывать на конюшне. Для нее это было самое прекрасное место на свете. Никто из ее сестер и братьев не любил лошадей, как она, и они часто зажимали носы, когда она возвращалась из конюшни и пахла лошадьми. Ей нравилось заниматься вольтижировкой, она в ней преуспела, а поскольку была хрупкой и легкой, ей разрешалось выполнять упражнения не только по обязательной программе, но и произвольно. Она наслаждалась чувством уверенности и легкости, которое испытывала всякий раз, выполняя на спине лошади такие трюки, с которыми другие едва могли справиться на манеже.

После занятий она помогала Габи – преподавателю по вольтижировке – ухаживать за Астериксом. Ей позволялось очистить ему копыта и отвести в бокс. Астерикс был самой прекрасной лошадью на свете. Он был сивой масти с теплыми коричневыми глазами и серебристой гривой. Другие девочки из группы вольтижировки уже исчезли, но у нее не было желания идти домой. Она уселась в боксе Астерикса под кормушку и стала смотреть, как он с наслаждением жевал сено.

– Эй, – неожиданно раздался прямо над ее головой голос Габи. – Ты все еще здесь! Давай-ка быстренько домой, иначе тебе придется сегодня ночевать в конюшне.

Она была бы не против. Здесь она чувствовала себя уверенно. Здесь ее не посещали ночные кошмары.

Габи открыла бокс и вошла.

– Что с тобой, а? Давай я тебя быстро отвезу домой. – Преподавательница присела перед ней на корточки и посмотрела на нее. – На улице уже почти стемнело. Твои родители наверняка беспокоятся.

Она покачала головой. При мысли о том, что она должна идти домой, ей становилось не по себе от страха, но она не могла сказать ни слова, это была тайна, о которой она никому не имела права рассказывать, она твердо обещала это папе. Но последней ночью ей опять приснился ужасный сон, в котором она так испугалась волков. Они придут и съедят ее, если она с кем-нибудь будет говорить о тайне. Это совсем недавно сказал ей дядя Рихард. От страха она не решилась пойти в туалет и описалась в постели, поэтому сегодня утром мама по-настоящему разозлилась, а сестры и братья смеялись над ней.

– Я не хочу идти домой, – сказала она тихо.

– Почему же? – Габи испытующе посмотрела на нее.

– Потому что… потому что… мой папа делает мне все время так больно.

Она не решалась посмотреть на молодую женщину и в полном напряжении ждала, что сейчас, когда она нарушила свое обещание, случится что-то страшное. Но ничего не произошло, и она отважилась поднять голову. Габи была такой серьезной, какой она ее еще никогда не видела.

– Что ты имеешь в виду? – спросила она. – Что же он делает?

Мужество превратилось в ничто, она не решалась сказать больше, но неожиданно ей в голову пришла идея.

– А можно я поеду с тобой к тебе домой? – спросила она. Габи любила ее, она гордилась своей лучшей ученицей, как она всегда говорила. Вместе с несколькими другими девочками она уже была однажды дома у своей преподавательницы по вольтижировке. Они смотрели фотографии лошадей и пили какао. Габи была взрослой и ничего не боялась. Она бы защитила ее от волков.

– К сожалению, нет, – ответила Габи, к ее огорчению. – Но я могу отвезти тебя домой и поговорить с твоей мамой.

Она смотрела на Габи, пытаясь побороть закипающие на глазах слезы.

– А злой волк? – прошептала она.

– Какой злой волк? – Габи выпрямилась. – Тебе, наверное, приснился плохой сон?

Разочарованно она опустила голову и встала. Габи хотела ее обнять, но она высвободилась.

– Пока, Астерикс, – обратилась она к лошади, вышла из бокса и покинула конюшню, не сказав больше ни слова. Только сейчас к ней пришел страх, слезы кипели в ее глазах, как огонь. А что, если волки сейчас что-нибудь сделают с Габи только потому, что она не сдержала обещания и выболтала тайну?