Когда мать с дочерью вошли в лифт, доставлявший посетителей в кафе при музее, в нос Эллен шибанул запах перегара. Да-а, ребенок вчера однозначно выпил слишком много, сказала она самой себе.

В кафе на самом верхнем этаже здания сидела небольшая компания, отмечавшая день рождения пятилетнего на вид паренька. Его женщины, по-видимому, его воспитательницы.

— Здесь слишком шумно, — пожаловалась Амалия, — не хочешь выйти на террасу, может, там получше? Мне жутко хочется пить.

На террасе было прохладно, но Эллен с Амалией, к счастью, захватили с собой теплые кофты. Они выбрали места и стали любоваться видом. Но тут на парапет рядом с ними уселась наглая чайка и, внимательно поглядывая то на одну, то на другую, с настойчивым и нетерпеливым видом дожидалась, когда же гостьи приступят к еде. Женщины сегодня практически ничего не ели, поэтому заказали салат нисуаз с тунцом, французские батоны и большую бутылку минеральной воды. Не успел официант принести еду, как к их столику подошли Ансгар с Валерией и, не спрашивая приглашения, подсели.

— Ну как, уже посмотрели на рыбок? — поинтересовалась Амалия.

— Невозможно долго наблюдать, как эти бедные тупоумные создания стаями шныряют туда-сюда, — поделилась впечатлением Валерия.

— В нашей новой монографии о страдающих депрессией животных обитателям зоопарков и аквариумов отведена лишь небольшая часть, — сказал Ансгар. — И все же каждому из них мы посвятили по главе. За столетия человечество добилось мизерного успеха в развитии морали, но, слава богу, хотя бы законодательно запретило рабство. Желательно, чтобы то же самое когда-нибудь было сделано и в отношении животных.

— Но ведь рыбы здесь не рабы, — возразила Амалия.

— Они здесь на правах полезных животных, которых люди эксплуатируют. Пока корова дает молоко, ее держат на привязи в хлеву. Как это еще назвать! — вставила Валерия.

— Ты бы хотела выпустить всю домашнюю скотину и зверей из зоопарка на свободу? — удивилась Эллен. — Но ведь большинство этих животных родилось в плену и не умеет добывать корм.

— По возможности их нужно осторожно возвращать к естественной дикой жизни, — сказал Ансгар. — Исключение можно сделать только для человекообразных обезьян, так как в ближайшие пятьдесят лет им грозит полное исчезновение. Наука без них не сможет обойтись, поскольку как-никак они наши ближайшие родственники. Ученые-генетики вот-вот расшифруют наши общие свойства, которых очень много, и поймут, в чем небольшие отличия между нами.

— То есть вы хотите вернуть в дикую природу даже кошек и собак? — удивилась Амалия.

— Ни за что в жизни, иначе мы лишимся куска хлеба! — воспротивилась Валерия. — Это тот случай, когда проблема в самих людях. Дело в том, что сегодня с животными обращаются совсем не так, как это было бы в естественных условиях. Возьмем, к примеру, собак. Среди них вы не встретите ни одной страдающей от депрессии. Наоборот, они совершенно довольны своим существованием. Организм собаки, которая имеет возможность регулярно поиграть с хозяином, выбрасывает серотонин, и потому животное счастливо.

Официант сервировал закуски, чайка по-прежнему терпеливо поджидала. С детским наслаждением Амалия кидала ей крохотные кусочки хлеба, которые птица ловко ловила в воздухе.

— Чайка — настоящая профи, она проделывает этот трюк не в первый раз, — сказал Ансгар, любуясь ловким животным.

Валерия не обращала внимания на забавную игру и поменяла тему:

— Не хотелось портить вам аппетит, однако меня все-таки очень беспокоит судьба Ортруд. Любопытно узнать, что они теперь предпримут.

— Насколько мне известно, всем судам сразу же был дан сигнал бедствия. К сожалению, как считает судовой врач, алкоголь существенно увеличивает опасность переохлаждения, поэтому шансов на спасение практически нет, — посетовала Эллен. — Кроме того, Герд нашел в записях Ортруд несколько пассажей, которые указывают на склонность к самоубийству.

— Дневник? — живо заинтересовался Ансгар. — Это, должно быть, очень, очень интересно!

— Если бы я собралась броситься в море, то в любом случае обязательно прихватила с собой дневник, — сказала Амалия.

— Ошибаешься, — возразила ей Валерия. — Большинство самоубийц отнюдь не желает сводить счеты с жизнью, а всего лишь не хочет продолжать жить в невыносимых лично для них условиях. Причем неизлечимо больные занимают среди них особое положение. Суицид почти всегда — это крик о помощи или, если хочешь, обвинение, и поэтому депрессивным людям важно, чтобы окружающие прочли эти обвинения, почувствовали себя виноватыми в их смерти и тем самым были бы наказаны на всю оставшуюся жизнь.

— А как выглядит этот дневник? Она писала карандашом или золотыми чернилами? — спросила Амалия.

— Герд мне прочитал оттуда кое-какие выдержки, сама я его в руках не держала. Внешне он мне немного напомнил девичий дневник Клэрхен: с терракотовой обложкой и крохотным замочком. Ясно только, что она завела дневник специально на время путешествия, поэтому в нем не так много записей.

Амалия зевнула:

— Ну и что мы будем делать дальше?

Валерия не без иронии ответила:

— Ну, если речь о тебе, то к твоим услугам четыре великих S любого туриста: Sightseeing, Shopping, Souvenir, Show!

— Первый пункт уже пройден, — недовольно отреагировала Амалия.

— Во всех городах есть улица, похожая на цюрихскую Банхофштрассе, — продолжила Валерия. — В Праге ее называют Шик-Чек-Шок-штрассе: как только у человека загораются глаза при виде шикарной одежды, он достает чековую книжку и испытывает шок, узнав, какую сумму ему придется выложить. Тебе там нужно обязательно побывать!

— Чушь это все и не для меня, — буркнул Ансгар. — Я предпочту устроиться поудобнее и наблюдать за тем, как учителя биологии приводят сюда на экскурсию школьников. Принудительное занятие тоже имеет отношение к рабству.

— Мой муж частенько прогуливал школу, — сказала в оправдание Валерия. — Он хоть и не дал превратить себя в раба, но ценой серьезных пробелов в образовании. И все же у меня не выходит из головы бедняга Герд. Что ему делать в этой ситуации? Не может же он продолжать путешествие как ни в чем не бывало!

Об этом Эллен как-то не подумала. В ее воображении они с любимым рука об руку гуляли по живописным улицам следующего городка.

— Я знаю только, что у Дорнфельдов нет собаки, но есть дети, — задумчиво вставил реплику Ансгар. — Герд наверняка поспешит сообщить им печальное известие лично.

— Нам тоже придется прервать плавание, мама? — спросила Амалия и надулась. — Осталось всего несколько дней, и мне бы хотелось ими насладиться!

— Воистину доброе сердечко пригрела на груди мадам Тункель, — заметил Ансгар Валерии.

Эллен решительно встала, смяла бумажную салфетку и бросила купюру на стол. Подобные подтрунивания малознакомых людей были ей сейчас особенно неприятны.

Встретиться с Гердом удалось только вечером. Он выглядел сильно утомленным. Пришлось выдержать многочасовую беседу с чинами из уголовной полиции, корабельным офицером безопасности и представителем консульства.

— Пойдем поедим, — сказал он. — Только не за нашим столиком в ресторане. Найдем тихий уголок, где нас никто не услышит.

Сначала они опустошили тарелки в салат-баре, а затем нашли столик на двоих под колонной. Где и с кем будет ужинать Амалия, Эллен было все равно. С неприятным удивлением Эллен наблюдала за тем, как Герд в большом количестве поглощал вареную кукурузу.

— Они заказали мне на завтра билет на самолет из Ниццы до Мюнхена, — произнес он с набитым ртом. — Прямо сейчас буду собираться и сойду с корабля, так как они позаботились и о номере в отеле в Монте-Карло на эту ночь. До сына я не дозвонился, он все еще в Штатах, а Франциске сообщу скорбное известие лично.

— На кого учится твоя дочь?

— Экономика и менеджмент. С некоторых пор она живет в общежитии в Мюнхене с двумя сокурсницами.

Разочарованию Эллен не было предела, однако она этого не показала:

— Тебе будет легче, если я тебя провожу?

— Я оценил твой душевный порыв, но смысла в этом не вижу. Франци тебя не знает и вообще не в курсе наших запутанных родственных отношений. В любом случае тебе лучше остаться на судне до конца путешествия, в конце концов, все оплачено. Подумай об Амалии, для нее прекращение отдыха будет как холодный душ. Кальви очарователен, и ты сможешь обойти его весь за один день, в нем всего пять с половиной тысяч жителей.

Герд поглядел на часы: через час корабль должен был продолжить путь на Корсику.

— Могу я еще что-нибудь для тебя сделать? — спросила Эллен.

— На самом деле нет. Мне приходит в голову только одно: не могла бы ты завтра собрать вещи Ортруд, мне их перешлют. Администрация судна ведет себя в высшей степени услужливо и сочувствует моему положению.

Эллен дала обещание. Вскоре после этого разговора Герд поспешил в свою каюту. Карибский салат не утолил голода. Эллен взяла себе еще две бараньи котлеты с баклажанами, картошку и помидоры-гриль и на десерт — двойную порцию блинчиков креп-сюзетт. Поужинав, она устроилась поблизости от трапа, где решила дождаться Герда, чтобы попрощаться.

— Без церемоний, — попросил Герд и обнял Эллен. — Ах, пока не забыл: вот моя бортовая карта, без нее ты не попадешь в мою каюту. Я скоро тебе позвоню!

Филиппинец нес за Гердом оба его чемодана, внизу уже ждал катер. Эллен успела только кивнуть Герду, так как на палубе скопилось много зевак, желающих поглазеть на скорое отправление судна. Герд поднялся на борт катера и в последний раз обернулся. Потом застучал мотор катера, и судно отошло от берега. Город напротив вспыхнул огнями, наступали сумерки.

По дороге в каюту Эллен встретила дочь.

— Где ты пропадала, мама? Опять этот твой Герд, которому пришлось сойти с корабля?

— Он не мой Герд, — резко ответила Эллен. — Ты поужинала?

— Голодная смерть здесь никому не угрожает. В этот раз я добыла местечко в специальном ресторане вместе с фрау Осётром и герром Карпом! Ты что, уже собралась баиньки?

— Мне что-то нездоровится, и я хочу лечь. Прошлой ночью мне было совсем скверно, я первый раз в жизни испытала, что такое морская болезнь.

— Тогда отдохни хорошенько. А я еще посмотрю кино и потом войду на цыпочках и не побеспокою тебя.

— Завтра мне предстоит собрать вещи покойной, — сказала Эллен. — Поэтому для начала — выспаться.

Ну вот наконец Эллен — в постели, а пара таблеток валерьянки привели ее в состояние безмятежного покоя. Последняя мысль перед сном была утешительной: помощь при совершении самоубийства при определенных обстоятельствах не ведет к наказанию.

Посреди ночи Эллен ни с того ни с сего проснулась. Рядом посапывала дочь. Похоже, она давно вернулась. Второй раз за время плавания она почувствовала себя плохо. Эллен ощупью добрела до ванной, и там ее вырвало остатками обильного ужина. Прав был Ансгар, подумала она, когда у человека есть выбор, он блюет в унитаз, а не через борт.

После кофе Амалия предложила помочь упаковать чемоданы. Наверняка здесь сыграло роль любопытство: ей самой было интересно проинспектировать вещи Ортруд. Так или иначе, они вошли в каюту Дорнфельдов вдвоем. Амалия первым делом устремилась в ванную посмотреть косметику, прежде чем все будет уложено в невероятную по размерам сумку для туалетных принадлежностей.

— Все это спокойно можно было бы отправить в мусорное ведро, — сказала она. — Кто захочет пользоваться начатым кремом или шампунем алкоголички…

— Может быть, ты, — ворчливо заметила Эллен. — Не трогай там ничего! А вот мне надо взглянуть…

Женщины сошлись на том, что, несомненно, очень дорогой крем в оригинальной упаковке можно оставить себе. Пока Амалия обдумывала вопрос, не должны ли духи в аэрозольном флаконе повторить участь крема, Эллен в гардеробной принялась вынимать из ящиков белье и раскладывать вещи на постели. Встроенный сейф был открыт и казался пустым. И все-таки она заглянула внутрь и провела рукой по войлочной прокладке, под которой едва нащупывался какой-то предмет. Эта маленькая вещица вызвала у нее немалое удивление и она, недолго думая, спрятала ее в карман брюк. Через пару мгновений она уже была на балконе и рассматривала вещицу на свету. Это была флешка, изящное запоминающее устройство. Если Ортруд держала в компьютере особо тайные записи, то Амалии об этом знать необязательно, решила Эллен и быстро спрятала флешку обратно в карман.

Когда очередь дошла до платьев, дочь была тут как тут.

— Взгляни-ка, мне идет желтый? — спросила Амалия, приложив к себе украшенное вышивкой распашное платье.

В самом деле, почему бы не устроить демонстрацию мод? И они примерили на себе практически все одежду, отобранную Ортруд для отдыха на море. Они играли с одеждой, дурачась и хихикая, как дети, и в конце концов пришли в такое возбуждение, какого Амалия не помнила с детства.

— Жаль, что нет украшений, — сказала Амалия, будто упрекая отсутствовавших хозяев. — Хоть бы оставили то колье, которое мне Ортруд обещала подарить. Эти вещи Герд собрал сам, нам не доверил.

— Понятно, что первым делом люди достают все из сейфа, ведь забыть документы ни в коем случае нельзя, — сказала Эллен и снова внезапно посерьезнела. — Мы ведь тоже спрятали свои наличные, билеты на самолет и кредитки. А как ты считаешь, синий кашемировый свитер мне идет?

Амалия подняла вверх большой палец, и Эллен просто-напросто оставила удачный свитер на себе. Амалия решила присвоить короткую куртку из красной кожи, которая была будто специально на нее сшита.

— Стоп! — внезапно прервала увлеченное занятие Эллен. — Герд много фотографировал. Когда он будет показывать фотографии детям, то по меньшей мере дочь заметит пропажу вещей. И тогда путем нехитрых рассуждений станет ясно, куда они уплыли…

— Мам, ну ты и хитра, в тебе умер профессиональный следователь. И все-таки жаль, если дорогие вещи прямиком попадут в мусорный контейнер. Или ты думаешь, что у мадам был шанс выжить?

Эллен покачала головой. Ей самой очень не хотелось вылезать из приятного на ощупь легкого свитера. Она не могла припомнить, чтобы Ортруд хоть раз в нем появлялась, свитер казался совсем новым. Немного поколебавшись, она опять натянула свитер на себя. Однако все ее мысли крутились вокруг находки, которая, чего доброго, могла оказаться настоящим сокровищем. Жаль, что они не взяли ноутбук.

— А знаешь что, — выпалила Амалия. — Теперь эта каюта свободна. Мы могли бы поговорить с консьержем, чтобы он разрешил нам перебраться сюда на оставшиеся дни. Балкон — это что-то! Я могла бы загорать голой! Кроме того, я люблю просто смотреть на воду. А эти восхитительные закаты!

— И думать не смей! — с ужасом представила Эллен. — Я рада, что никогда больше сюда не войду!

Амалия только пожала плечами:

— Ну ладно, нет, так нет. Ты такая впечатлительная! С моей профессией я себе этого позволить не могу. Смотри, вдали показалась Корсика! Мама, ты не могла бы одолжить мне сотенку, а то я совсем на мели?