«Табук» — это была единственная команда голосом, на которую тарн был приучен реагировать. Но для управления им были нужны поводья и кнут. Я уже горько раскаивался, что пошел на это. Ведь без седла, поводьев и кнута он был неподвластен мне.

И тут безумная мысль пришла мне в голову. Когда я везла Талену из Ара в Ко-Ро-Ба, я пытался обучить ее управлению тарном. Когда было нужно, я кричал ей сквозь свистящий в ушах ветер, какую пару поводьев нужно потягивать.

Для управления тарном использовалось шесть пар поводьев, и, в соответствии с моими указаниями, Талена натягивала ту или иную пару. В памяти тарна могла возникнуть ассоциация между голосом человека и поводьями. Птицу, конечно, нельзя было обучить за столь короткое время, да и не это было моей целью

— я обучал Талену. Если что-то и осталось в памяти тарна, то за прошедшие годы все уже исчезло.

Но все же я решил попытать счастье и крикнул:

— Шестая!

Тарн повернул налево и начал плавно набирать высоту.

— Вторая!

Последовал поворот направо и подъем под тем же углом.

— Четвертая! — И тарн пошел вниз, готовясь к посадке.

— Первая, — приказал я. Безумная радость овладела мной, когда крылатый гигант начал подниматься вверх.

После этого он полетел в одной плоскости, равномерно ударяя воздух огромными крыльями, изредка переходя в долгое планирование. Я смотрел на проплывающие внизу поля и исчезающую вдали Тарну.

И впервые, в порыве нахлынувших чувств, я обнял шею птицы и прижался к ней щекой. Тарн летел вперед, не обращая на меня ни малейшего внимания. Я рассмеялся и похлопал его по шее. Хотя это была всего лишь птица, одна из многих на Горе, но я любил ее.

Несмотря ни на что, я был счастлив. Мои чувства разделил бы любой тарнсмен. По-моему, ничего не может сравниться по богатству ощущений с божественным полетом на тарне.

Я был тарнсменом и не променял бы седло на трон убара в любом городе.

Если ты стал тарнсменом, то тебя всю жизнь будет тянуть к этим хищникам. Стать тарнсменом — значит стать повелителем тарна, или же его жертвой. Каждый знает, насколько опасны эти птицы. Они могут без предупреждения напасть на своего хозяина. И все же сердце тарнсмена наполняется радостью, когда он натягивает первую пару поводьев и направляет гигантскую птицу в небо. Он летит высоко над землей, наедине с ветром и птицей. Он свободен. Он летит. Поэтому я был рад тому, что снова оказался на спине тарна.

Вдруг снизу до меня донесся жалобный стон жертвы, стиснутой в могучих когтях тарна.

Я выругал себя за то, что, наслаждаясь полетом, совсем забыл о татрикс. Она наверняка умирала от страха, вися в страшных когтях на высоте многих сотен футов над землей, не зная, что ее ждет: то ли падение на землю, то ли смерть от холода на большой высоте.

Я оглянулся назад, чтобы проверить, нет ли за нами погони. Нас могли преследовать как по воздуху, так и по земле. У Тарны было очень мало тарнсменов, но чтобы отомстить за татрикс, город мог собрать небольшой отряд. Мужчины Тарны с самого детства привыкли считать себя презренными созданиями, лишь немного превосходящими зверей. Такие мужчины не могли стать тарнсменами. Но я знал, что в Тарне все же есть тарнсмены — наемники из других городов или люди, подобные Торну, капитану Тарны, которые, несомненно, несмотря на то, что родились в Тарне, сумели остаться мужчинами, сохранить свою честь и достоинство.

Я внимательно оглядел пространство позади нас, но не заметил черных точек вдали, которые означали бы погоню. Небо было голубым и чистым, и хотя сейчас каждый тарнсмен Тарны должен был быть в воздухе, я никого не видел.

Снова снизу донесся стон…

Далеко впереди я увидел утесы, высокие и крутые. Между ними расстилались равнины, усыпанные желтыми цветами, которые вплетают в венки горийские женщины. Они вкалывают эти цветы в волосы в своих домах, когда не нужно прятать лицо под вуалью.

Через десять минут эти равнины были уже под нами.

— Четвертая! — скомандовал я.

Огромная птица остановилась в высоте, а затем плавно опустилась на выступ одного из утесов. С этого выступа просматривалось все вокруг на сотни пасангов. Сюда можно было попасть только на тарне.

Я соскочил со спины птицы и поспешил в к татрикс, чтобы защитить ее, если птица вздумает разорвать девушку. Я освободил Лару из когтей тарна и отогнал его. Тарн был озадачен. Разве я не крикнул «табук»? Разве это не его добыча?

Я отогнал Тарна подальше, взял девушку на руки и усадил ее возле стены утеса, подальше от края выступа, который представлял собой квадрат со стороной в 20 футов. На таких выступах тарны устраивают гнезда.

Встав между татрикс и крылатым хищником, я крикнул: «табук». Тарн медленно направился к девушке, которая, трепеща всем телом, поднялась на колени, прижавшись спиной к грубому камню, и вскрикнула.

— Табук! — снова вскрикнул я и, взяв огромный клюв тарна в руку, направил его в долину — к раскинувшимся внизу холмам.

Тарн поколебался, а затем почти нежным движением прижал клюв ко мне.

— Табук! — уже спокойно сказал я, повернув его голову в поле.

Взглянув еще раз на татрикс, птица повернулась и пошла к краю выступа. Взмахнув огромными крыльями, она взмыла в небо и поплыла над землей, вселяя ужас во всех, кто видел ее.

Я повернулся к татрикс.

— Ты не ранена?

Иногда тарн во время охоты легко ломает хребет антилопе табук. Я подверг жизнь Лары огромному риску, но выбора у меня не было. Захватив в плен татрикс, я мог ставить Тарне условия. Конечно, общий уклад города мне не изменить, но может быть удастся добиться свободы для Линны, Андреаса и других несчастных, с которыми я был на арене. Это ведь ничтожная цена за возвращение татрикс.

Девушка с трудом поднялась на ноги.

По обычаям Гора, похищенная должна стоять на коленях перед похитителем, но ведь это была татрикс, и я решил, что не буду настаивать на их выполнении. Руки Лары в золотых перчатках коснулись золотой маски на лице. Видимо она боялась, что лицо ее открыто. Я улыбнулся. Мантия была разорвана когтями тарна и лохмотья развевалась по ветру. Но татрикс, не теряя гордой осанки, прикрыла своими лохмотьями тело, насколько это было возможно. Мне показалось, что из-под маски сверкнул взгляд голубых глаз. Эта золотая маска наверняка скрывает прекрасное лицо, подумал я.

— Нет, — гордо ответила она, — я не ранена.

Иного ответа я и не ожидал, хотя знал, что когти тарна причинили ей немало боли, исцарапав до крови ее тело.

— Тебе больно, — сказал я, — но сейчас тебе холодно. Потом, когда ты согреешься, тебе будет еще больнее.

Бесстрастная маска смотрела на меня.

— Я тоже однажды был в когтях тарна, — сказал я.

— Почему тарн не убил тебя на арене? — спросила она.

— Это мой тарн, — просто объяснил я. Что я мог еще сказать? Я хорошо знал характер тарнов, и то, что он не убил меня, было для меня такой же загадкой, как и для нее. Если бы я не знал тарнов, то решил бы, что этот тарн чувствует ко мне какую-то привязанность.

Татрикс осмотрелась вокруг и посмотрела на небо.

— Когда он вернется? — спросила она. Голос ее был тихим, почти неслышным и я знал, что если кто-нибудь может вселить ужас в сердце татрикс, то это только тарн.

— Скоро, — ответил я. — Будем надеяться, что он найдет себе пищу.

Татрикс заметно вздрогнула.

— Если его охота не удастся, — сказала она, — то он вернется злой и голодный.

— Конечно.

— Он может напасть на нас.

— Возможно.

И, наконец, она спросила то, что давно хотела спросить:

— Если он прилетит голодным, то ты отдашь ему меня?

— Да, — ответил я.

С криком ужаса татрикс упала на колени, вытянув в мольбе руки. Лара, татрикс Тарны, была у моих ног и просила милости.

— Если ты не будешь покорна, — добавил я.

Татрикс с криком ярости вскочила на ноги.

— Ты издеваешься надо мной! — закричала она. — Ты издеваешься, как над похищенной женщиной!

Я засмеялся.

Она замахнулась рукой в перчатке. Я успел перехватить удар и крепко сжал ей руку. Глаза под маской сверкнули голубым огнем. Я позволил ей вырваться. Она подбежала к стене и встала ко мне спиной.

— Я тебе нравлюсь? — спросила она.

— Прошу прощения, я не понял.

— Я твоя пленница, да?

— Конечно.

— Что ты собираешься делать со мной? — спросила она, не поворачиваясь ко мне лицом.

— Продам тебя, чтобы купить седло и оружие, — сказал я, решив специально вселить в ее душе тревогу, чтобы потом заключить сделку на наиболее выгодных условиях.

Она содрогнулась от страха и гнева. Затем резко повернулась ко мне, стиснув кулаки.

— Никогда, — воскликнула она.

— Я продам тебя, если захочу, — спокойно сказал я.

Татрикс, дрожа от ярости, смотрела на меня. Я почти физически ощутил ту ненависть, что струилась из-под этой бесстрастной маски. Наконец, она заговорила. Слова ее капали, как капли кислоты.

— Ты шутишь, — сказала она.

— Сними маску, — предложил я, — сними, чтобы я мог оценить, сколько дадут за тебя.

— Нет! — крикнула она, прижав руки к лицу.

— Я думаю, что за одну маску мне дадут щит и копье.

Татрикс горько усмехнулась.

— Тебе за нее дадут даже тарна.

Я видел, что она не может поверить в серьезность моих слов. Мне было необходимо убедить ее, что она стоит на грани позора, и я могу надеть на нее камиск и ошейник.

Она рассмеялась, проверяя меня, и взяла в руки подол истерзанной материи.

— Ты видишь, что за меня в таких лохмотьях много не выручишь, — проговорила она с притворным отчаянием.

— Это верно.

Она рассмеялась.

— Но без лохмотьев ты будешь стоить гораздо больше, — добавил я.

Она была потрясена моими словами. Мне показалось, что она забыла, где находится. Затем она решила разыграть козырную карту и приняла гордый, величественный, неприступный вид. Голос ее стал холодным, каждое слово падало, как кристалл льда.

— Ты не осмелишься продать меня.

— Почему?

Она выпрямилась во весь рост, поправляя изодранную золотую мантию.

— Потому что я — татрикс Тарны.

Я поднял маленький камушек и кинул его с обрыва, следя за тем, как он катится вниз, подскакивая на выбоинах. Затем я взглянул на тучи, заволакивающие небо, прислушался к свисту ветра в остроконечных утесах. Затем я повернулся к татрикс:

— Тем больше будет цена.

Татрикс онемела. Ее величественные манеры исчезли. Она забыла о них.

— Ты действительно продашь меня? — спросила она каким-то изменившимся голосом.

Я посмотрел на нее и не ответил.

— И с меня сорвут маску?

— И мантию тоже.

Она отшатнулась.

— Ты будешь просто рабыней среди таких же рабынь, — сказал я, — ни больше, ни меньше.

Она говорила с трудом.

— И я… буду совсем раздетая?

— Конечно.

— Без одежды?

— Возможно, тебе позволят одеть браслеты, — раздраженно рявкнул я.

Она готова была упасть в обморок.

— Только идиот может купить одетую женщину.

— Нет… нет.

— Это обычай, — просто сказал я.

Она пятилась от меня, пока не уперлась спиной в утес. Ее голова тряслась. Хотя на ее маске не было видно никаких эмоций, я знал, что ей овладело отчаяние.

— Неужели ты сделаешь это? — спросила она испуганным шепотом.

— Через две ночи ты будешь стоять раздетой на рынке в Аре, и я продам тебя тому, кто даст больше.

— Нет, нет, — пробормотала она, истерзанное тело отказалось держать ее и она, всхлипывая, уцепилась в стену.

Это превзошло мои расчеты и я с трудом подавил желание успокоить ее, сказать, что не хочу ей ничего плохого, что она в полной безопасности, но вовремя вспомнил о Линне, Андреасе и других несчастных. Когда я вспомнил о жестокости татрикс, мне захотелось отвезти ее в Ар и продать там в рабство. Она будет более безвредна в доме какого-нибудь тарнсмена, чем на троне Тарны.

— Воин, — сказала она жалобно, — неужели ты так жестоко отомстишь мне?

Я улыбнулся про себя. Теперь вроде татрикс была готова пойти на переговоры.

— Ты меня несправедливо осудила, — угрюмо сказал я.

— Но ты всего лишь мужчина, животное.

— Я человек.

— Дай мне свободу, — взмолилась она.

— Ты одела на меня ярмо, била кнутом. Ты заставила меня служить развлечениям, хотела скормить меня тарну. И теперь просишь свободы? Нет, ничто не сможет утолить мою жажду мести, — свирепо сказал я. — Только продажа в рабство.

Она застонала. «Теперь пора», — подумал я.

— Ты оскорбила не только меня, но и моих друзей.

Татрикс встала с колен.

— Я освобожу их! — крикнула она.

— Можешь ли ты изменить законы Тарны? — спросил я.

— Увы! — всхлипнула она. — Пусть я не могу изменить законы, но твоих друзей я освобожу. Моя свобода в обмен на их свободу!

Я притворился, что обдумываю ее предложение. Она вскочила на ноги.

— Подумай, воин! — голос ее стал торжественным. — Неужели ты утолишь свою месть, но оставишь в рабстве своих друзей?

— Нет, — вскричал я гневно, хотя в душе испытывал торжество, — я воин!

Она уже полностью овладела собой.

— Ну, воин, ты должен заключить со мной сделку.

— Только не с тобой! — воскликнул я, изображая негодование.

— Да, — рассмеялась она, — моя свобода в обмен на их.

— Этого мало! — запротестовал я.

— Что еще? — спросила она.

— Освободи всех несчастных, что были на арене.

Татрикс отступила назад.

— Всех, — воскликнул я, — или рынок в Аре.

Голова ее опустилась.

— Хорошо, воин, я освобожу их.

— Тебе можно верить?

— Да, — сказала она, не встречаясь со мной взглядом. — Я даю слово татрикс Тарны.

Я думал, можно ли верить ей? Но все равно, выбора у меня не было.

— Мои друзья, — сказал я, — Линна из Тарны и Андреас из Тора.

Татрикс посмотрела на меня.

— Но, — сказала она недоверчиво, — они же любят друг друга.

— И, тем не менее, освободи их.

— Она — падшая женщина, а он — член касты, запрещенной в Тарне.

Я настаивал.

— Хорошо, — сказала наконец татрикс, — я освобожу их.

— Мне нужно оружие и седло.

— Ты получишь их.

В этот момент тень тарна закрыла небо и, хлопая крыльями, огромная птица опустилась на выступ. В когтях она держала большой окровавленный кусок мяса, оторванный от туши животного. Тарн бросил кусок к моим ногам.

Я не двинулся. Мне вовсе не хотелось сражаться за добычу с громадной птицей. Но тарн не набросился на мясо. Я понял, что он поел где-то внизу. Взгляд, брошенный на его клюв, подтвердил мое предположение. На выступе не было ни гнезда, ни самки, ни голодных птенцов. Огромный клюв бросил это мясо к моим ногам.

Это был его дар.

Я с чувством похлопал тарна и сказал:

— Спасибо тебе, Убар Небес.

Я наклонился, взял мясо и вонзил в него свои зубы. Я заметил, что татрикс содрогнулась при этом, но я был голоден, а приготовить его было негде, да и некогда. Я предложил кусок татрикс, но ее чуть не стошнило, и я не стал настаивать.

Пока я ел, татрикс стояла у скалы и смотрела на долину, покрытую желтыми цветами. Они были прекрасны и их тонкий запах ощущался даже здесь. Татрикс придерживала обрывки мантии и смотрела на это желтое море, которое волновалось на ветру. Она выглядела такой одинокой и печальной.

— Цветы, — сказала она сама себе.

Я согнулся над куском мяса. Мои челюсти безостановочно работали, пережевывая его.

— Что женщина Тарны может знать об этих цветах? — спросил я.

Она отвернулась, не ответив.

Когда я поел, она сказала:

— Теперь отвези меня к Столбам Обмена.

— Что это?

— Колонна на границе Тарны, — ответила она, — там жители обмениваются с врагами пленными. — Она добавила: — Там тебя ждут люди Тарны.

— Ждут? — удивлено спросил я.

— Конечно, — она рассмеялась. — Разве ты не заметил, что за тобой не было погони? Каждый идиот знает, что за татрикс Тарны можно получить огромный выкуп золотом и стать богаче многих убаров.

Я посмотрел на нее.

— Я боялась, — она опустила глаза, — что ты именно такой дурак.

В ее голосе я уловил что-то, чего не мог понять.

— Нет! — я рассмеялся. — Назад в Тарну вместе с тобой!

У меня на шее все еще был алый шарф, который я подобрал на арене. Тот самый шарф, который начал День Развлечений и которым я вытер свое лицо от песка и пота. Я снял его с шеи.

— Повернись, — сказал я татрикс, — и заложи руки за спину.

Татрикс неохотно повиновалась. Я стянул с ее рук золотые перчатки и заткнул себя за пояс. Затем этим самым шарфом связал ей руки.

Бросив татрикс на спину Тарна, я сел рядом с ней. Крепко держа ее за руки и вцепившись в перья тарна, я приказал:

— Первая! — птица соскользнула с обрыва и начала медленно подниматься вверх.