— Я ходил на большом корабле, — заявил незнакомец. — Да, на корабле, построенном Терситом.
— Он сгинул в море, — отмахнулся от него мужчина.
— Он свалился с края мира, — вставил другой.
— Слушайте, — продолжил незнакомец. — И я поведаю вам историю.
— За кубок паги, — хмыкнул человек в тунике цветов Торговцев.
— Слышали мы уже такие истории, — засмеялся кто-то из завсегдатаев.
— Ты — лгун, — обругал его тавернер.
— Тысячи кораблей швартуются в гавани Брундизиума, — усмехнулся кто-то. — Это десятки тысяч морских баек.
— Но никто из них не расскажет о корабле Терсита, — покачал головой незнакомец.
— Нет, конечно, — проворчал человек по соседству, — потому что нет никакого корабля Терсита.
— Точно, нет такого корабля, и никогда не было, — поддержал его другой завсегдатай. — Терсит был безумцем. Он сбежал из Порт-Кара.
— А я слышал, его изгнали оттуда, — сообщил третий.
— Такой корабль нельзя построить, — сказал четвёртый.
— Тем не менее, он был построен, — стоял на своём незнакомец.
— И где же его могли построить? — поинтересовался его оппонент.
— В северных лесах, — ответил незнакомец.
— Чушь, — рассмеялся завсегдатай.
— И вышел в открытое море, в Тассу, из Александры, — добавил незнакомец.
— Ты его своими глазами видел? — спросил его торговец.
— Конечно, — кивнул тот, — причём с борта корабля.
— Ну Ты и выдумщик, — бросил тавернер.
— И что же произошло дальше? — полюбопытствовал один из присутствующих.
— Именно об этом и будет моя история, — пожал плечами незнакомец.
Дело было в «Морском Слине», маленькая таверне, знавшей лучшие времена, расположенной в каких-то ярдах от воды, в районе южных пирсов. Уже давно стемнело. Потрескивал тарларионовый жир в масляных лампах, свисавших на тонких цепях с балок низкого потолка зала таверны. Горело лишь несколько из них, только над теми столами, за которыми ещё сидели припозднившиеся посетители. В зале стоял полумрак, поскольку большая часть столов пустовала, а над теми, что ещё были заняты, лампы горели тускло. Тавернер велел прикрутить фитили. Экономил топливо. Не играла музыка. Танцевальная площадка пустовала. Учитывая характер этого заведения, малое количество и бедность клиентов, хозяин «Морского Слина» мог позволить себе нанять музыкантов только в разгар сезона, а сейчас шёл второй месяц осени, в Брундизиуме называемый Ликорг. Жизнь в гавани почти замерла. Разве что небольшие судёнышки мелких купцов, промышлявших прибрежной торговлей, заходили в порт и оживляли унылую картину.
До прибытия незнакомца в таверне царило спокойствие. Только, изредка слышался звон кубков, да время от времени скрип деревянного подноса на низком столе, иногда к ним добавлялся стук фигурки каиссы, переставленной на другую клетку. Если кому-то захотелось бы прислушаться, он смог бы расслышать прилетавший снаружи, из-за неплотно прикрытой двери, плеск воды в сваях причалов. Широкая, могучая Тасса напоминала в темноте о своём незримом присутствии. «Морской Слин» не относился к большим и известным тавернам Брундизиума, одного из крупнейших портов на Тассе, таким как «Брильянтовый Ошейник», «Радости Турии», «Дина», таверны Чанга, Хендоу или тому подобным. Клиентами здесь главным образом были портовые бузотёры, моряки, спустившие большую часть заработанных за рейс монет в более престижных тавернах, бродяги, странники, мелкие торговцы, изгнанники, наёмники самого низкого пошиба, готовые обнажить меч за кусочек серебра или просто ради хорошей драки. Незнакомец сидел, скрестив ноги за одним из маленьких столов. Вокруг него столпились несколько человек. Полутьма зала скрадывала черты лица мужчины, видно было лишь тёмное пятно, окружённое красноватым ореолом. У большинства из тех, кто обступил его, нельзя было разглядеть и того. Их лица терялись в темноте. Некоторые из них ещё держали в руках полупустые чашки с пагой. Подносы уже были собраны, а доски каиссы сложены и убраны, красные и жёлтые фигурки спрятаны внутри в двух мелких отделениях, по одному для каждого цвета. Это не то, чтобы необычная компоновка в тавернах, но чаще доски каиссы — простые, нескладывающиеся, а фигуры хранят отдельно в коробках или мешках. Члена Касты Игроков, кстати, легко можно опознать по их красно-жёлтыми клетчатым одеждам, доске на ремне, переброшенном через плечо, и мешку с фигурками на поясе. За сколько вы сможете сыграть с ним, зависит от Игрока. С одним можно расставить фигуры всего лишь за бит-тарск, с другим не хватит и золотого арского тарна. Говорят, что сам Сентий с Коса как-то играл в Брундизиуме.
— Если у тебя есть интересная история, которую стоило бы послушать и расплатиться выпивкой, — усмехнулся тавернер, — почему бы тебе не пойти и не рассказать её где-нибудь в верхнем городе, скажем, в «Брильянтовом Ошейнике»?
Незнакомец немного помолчал, а потом негромко произнёс:
— Я хочу паги.
— Так я скажу тебе, — проворчал тавернер. — Из других мест тебя выгнали, просто выбросили на улицу, и Ты спускался из города, стучась во все двери подряд, пока не добрался до пирсов.
— А дальше только Тасса, холодная тёмная Тасса, — добавил кто-то из посетителей.
— Паги, — сказал незнакомец.
— Ты попрошайничаешь? — уточнил тавернер.
— Нет, — вскинулся мужчина, и хозяин таверны напрягся, почуяв опасность, и попятился.
Впрочем, опомнился он почти немедленно.
Незнакомец был крупным, крепким мужчиной, с мощными руками, кожа которых была шероховатой, возможно огрубевшей от весла или канатов. Его одежду иначе как тряпками назвать было сложно. Голову он прикрывал поношенной грязной моряцкой кепкой. На мой взгляд он выглядел человеком, который действительно вполне мог быть моряком, не раз бороздившим Тассу. И я нисколько не сомневался, что эти руки, сомкнись они на чьём-нибудь горле, запросто переломили бы шею крепкого мужчины.
— Я заплачу, — пообещал незнакомец.
— А у Вас есть монеты? — поинтересовался у него тавернер.
— Нет, — покачал головой тот.
— Гаси лампы, — бросил владелец таверны своему помощнику, стоявшему за его спиной.
За другими столами к этому моменту уже никого не осталось. Сидевшие за ними посетители либо разошлись, либо собрались вокруг стола незнакомца.
Наконец, в зале осталась непогашенной одна единственная лампа, свет которой падал на незнакомца со спины, позволяя нам видеть только контур его лица. Это была лампа, висевшая над стойкой тавернера, около кухонных дверей, чана паги и полки с кубками.
— Я могу заплатить, — заявил незнакомец.
— И чем же? — осведомился тавернер.
— Я расскажу вам историю, — ответил незнакомец, в глазах которого, казалось, сверкнули дикие, жестокие огоньки.
— Мы закрываемся, — объявил тавернер, а затем, обернувшись к своему помощнику и ткнув пальцем в незнакомца, приказал: — Выкинь его отсюда.
— Куда он пойдет? Что он будет делать? — спросил кто-то из припозднившихся посетителей, в потёртых, выцветших одеждах Писцов.
— В Тассу, — бросил какой-то мужлан, по виду наёмник. — В холодную тёмную Тассу.
— Возможно, — поддержал его торговец.
— Нет, — покачал головой незнакомец. — Нет.
— Пойдём, парень, — сказал помощник тавернера, кладя руку на его плечо. — Там снаружи найдёшь объедки в мусорных баках.
— Не трогай меня, — сказал незнакомец, спокойно, и даже как-то вежливо, поднимаясь на ноги.
Его голос звучал учтиво, почти по-джентльменски. Но помощник тавернера почуял угрозу, клокотавшую в тоне этого голоса, и поспешно отдёрнул свою руку.
— Пора уходить, — сказал тогда помощник тавернера и мягко добавил: — Мы закрываемся.
— Да, я ухожу, — кивнул незнакомец.
— А я бы послушал его историю, — вдруг признался наёмник.
— Тогда я возьму ему пагу, — предложил торговец.
— Нет, — покачал головой незнакомец.
Признаться, я не понимал, насколько крупным был этот мужчина, пока он не встал.
— Мы закрываемся, — внезапно громко и нетерпеливо рявкнул тавернер.
Однако, как выяснилось, обращался он к двум новым посетителям, стоявшим около двери. Фигуры обоих скрывались под плащами, широкие капюшоны которых были надвинуты на лица. Они вошли так тихо, что ни один из нас даже не заметил этого. За исключением, пожалуй, незнакомца.
Думаю, что он-то, как раз, их заметил.
— Итак, — заговорил незнакомец, обращаясь к этим двоим, вновь прибывшим, — вы меня всё-таки нашли.
Ни один из вошедших не произнёс ни слова, за них всё сказали их действия. Они деловито и стремительно начали делать то, ради чего они прибыли. В таких ситуациях слова не нужны, а порой и опасны, поскольку они требуют времени. Мгновение поблажки, тщеславного умничанья может стоить жизни. В их касте есть кодексы, имеющие отношение к таким вопросам.
Насколько я понял, это не было типичной охотой, когда тунику носят открыто, лоб над бровью украшен выставленным на всеобщее обозрение знаком, а беспомощная добыча, столь же уязвимая как вуло, в страхе забивается в угол.
Полы плащей разошлись в стороны, и из-под них показались два арбалета с уложенными на направляющие болтами.
Одновременно с этим незнакомец наклонился, подхватил стол, и поставил его на попа. Две стрелы с треском проломили столешницу и застряли, высунувшись из неё наполовину. Руки незнакомца исчезли внутри рукавов, а затем появились уже с кинжалами. Вновь прибывшие, не мешкая, отбросили самострелы и, практически синхронно, сунули руки под плащи, где у них висели ножны обычных гладиев. Вот только их одежда, до настоящего времени столь удачно скрывавшая их касту, намерения и оружие, теперь стала помехой. Того мгновения, которое ушло у них на то, чтобы извлечь клинки, незнакомцу хватило, чтобы отпихнуть стол, подскочить к ним и выбросить вперёд обе руки. Кинжалы, двумя атакующими остами блеснули в свете последней оставшейся лампы и исчезли в груди злоумышленников. Два тела опрокинулись навзничь, вывалившись за порог таверны, в темноту улицы снаружи, вероятно даже не успев понять, что они уже мертвы.
— Вы это видели? — ошарашено проговорил помощник тавернера. — У них были кинжалы на лбу.
— Точно, — подтвердил кто-то из завсегдатаев.
Это стало очевидно только, когда двое вошедших откинули капюшоны перед самым нападением на незнакомца. Выйдя на охоту, члены чёрной касты, Касты Ассасинов, обычно рисуют на лбу чёрный кинжал.
Никто не расходился. Мы ждали внутри таверны и вот, несколько енов спустя, на пороге снова появился незнакомец.
Он, не напрягаясь, выдернул болты из столешницы и, отбросив их в сторону, установил стол на прежнее место и, как ни в чём не бывало, уселся за него со скрещенными ногами.
— Это были Ассасины, — заметил тавернер, передёрнув плечами.
— Что Ты с ними сделал? — полюбопытствовал один из присутствующих.
— Отдал их в заботливые руки Тассы, — пожал плечами незнакомец. — Пусть она позаботится о них, раз уж я ей не достался.
— Запри дверь, — настороженно бросил тавернер своему помощнику.
— Ты вообще-то кто? — поинтересовался мужчина в одежде Писцов. — Чего это на тебя охотятся парни из чёрной касты? Да ещё и делают это по-тихому, тайно.
Незнакомец, молча, спрятал свои кинжалы в ножны, скрытые рукавами его туники.
— Так о чём твоя история? — спросил его торговец.
— Она о корабле Терсита, — ответил он.
Тавернер повернулся к своему помощнику и потребовал:
— Неси для нашего гостя хлеб, мясо, сулы, турпахи и фрукты.
— И пагу, — напомнил незнакомец.
— Верно, и пагу тоже не забудь! — подтвердил тавернер, расплываясь в улыбке.
Нам пришлось набраться терпения и подождать пока незнакомец не насытится. Он поглощал пищу жадно, как мог бы есть дорвавшийся до мяса оголодавший слин. Когда мужчина очистил свой поднос во второй раз, помощник тавернера поставил перед ним кубок паги.
— А разве так в тавернах подают пагу посетителям? — намекнул незнакомец, теперь казавшийся совсем другим человеком, румяным, полным энергии и сил.
Тавернер понимающе кивнул и махнул рукой своему помощнику, который поспешно скользнул за стойку и исчез в кухне. Вскоре после этого мы услышали звонкий звук колокольчиков.
Девушка, выскочившая в зал, была довольно красива. Впрочем, в этом не было ничего необычного в таверне, пусть и в «Морском Слине», одном из самых дешёвых заведений, самого низкого пошиба, да ещё и расположенном в этом районе порта, около самого берега, в каких-то ярдах от южных пирсов. Музыкантов нанимать было дорого, но девки дёшевы. Боюсь, качественных девок в пага-таверне можно найти гораздо чаще, чем качественную еду или пагу. Ну разумеется, их же выбирали на рынке, памятуя об удовольствии клиентов.
Девушка, как положено, опустилась на колени. Тыльной стороной ладони правой руки она тёрла глаза, пытаясь прогнать остатки сна. Похоже, она пребывала в полной растерянности, и не понимала, зачем её вызвали так поздно. Таверна была почти пустой, если не считать небольшой группы клиентов, собравшихся вокруг стола, за которым восседал незнакомец, одетый в какие-то тряпки и моряцкую кепку. Собственно именно перед ним ей и приказали встать на колени.
Под пристальным взглядом мужчины кейджера развела колени шире и опустила взгляд. И тут её глаз полезли на лоб. Девушка увидела стол.
Понятно, что её терзало любопытство относительно этих двух рваных пробоин, появившихся в деревянной поверхности столешницы. Разумеется, она не произнесла ни слова, не задала ни единого вопроса.
Шею рабыни украшал простой ошейник, плоская полоса металла, лёгкая, плотно прилегающая, с замком сзади. Таким образом, гравировка, если она есть, оказывается спереди, и может быть легко прочитана.
— Она одета, — заметил незнакомец.
— Конечно, — кивнул тавернер. — У нас приличное заведение, можно сказать, высокая таверна.
Двое из присутствующих не удержались и заржали.
То, что девушка была одета, конечно, можно было сказать только с большой натяжкой. На ней был обычный камиск, короткий прямоугольник тонкой жёлтой ткани и вырезом посередине, одетый через голову и подпоясанный двумя витками шнура. Реповая материя липла к телу так, что казалась второй кожей. К тому же, этот камиск был рваным и грязным. Таверне, знаете ли, до приличного заведения было как отсюда до Тахари. Когда рабыня стояла, то камиск доходил ей до середины бедра. Пояс был затянут в тугую, как и положено, с узлом на левом боку, чтобы было удобно для мужчины правши. Двух витков шнура должно было хватить для множества различных способов связывания.
В высоких тавернах девушек зачастую наряжают в шёлк, обвешивают колокольчиками и иногда даже украшают драгоценностями, а в низких они чаще всего служат нагими, иногда закованными в цепи. Шелка девок в тавернах, конечно, совершенно не похожи на тяжёлые плотные и непрозрачные ткани, что носят свободные женщины. Рабыням позволены только короткие, полупрозрачные предметы одежды. Никто не должен принять их за свободных женщин. Очевидно, рабовладельцы решили, что их следует одевать ровно настолько, чтобы это доставляло удовольствие мужчинам. То, что в низких тавернах девушки закованы в цепи, сделано не столько ради безопасности, хотя при всём притом, в соответствии с гореанскими традициями, цепи совершенно надёжны, сколько в эстетических целях. Непреклонность цепей, благодаря контрасту, подчёркивает мягкость и красоту той, кто в них заключена. Для таких девушек, как и для всех остальных им подобных, отмеченных клеймом и ошейником, закованы они в цепи или нет, нет никакого спасения, не больше чем для любого другого домашнего животного.
— Покажи себя, — приказал тавернер.
Медленно, не вставая с колен, девушка развязала узел на левом боку. Сняв с себя шнур, она аккуратно смотала его петлями и положила рядом с левым коленом. Затем, после некоторого колебания, невольница сдёрнула с себя камиск. Надо признать, получилось это у неё довольно изящно.
— Ух, — не скрывая удовольствия, выдохнул незнакомец.
Девушка вздрогнула и принялась складывать камиск. Работала она аккуратно, опустив голову вниз. Закончив с этим нехитрым делом, рабыня положила свёрнутый камиск слева, но немного позади от себя, после чего переложила петли шнура на квадрат ткани. Таким образом, её одежда, пусть и самая что ни на есть скудная, оказалась как бы позади неё. Она не стояла между ней и клиентом её хозяина. Красоту рабыни ничто не скрывало, она была выставлена напоказ. Она была полностью обнажена. К тому же шнур располагался там, где мужчина легко мог его поднять и обернуть несколько раз вокруг её шеи, или связать её скрещенные запястья. Квадрат ткани получился приблизительно в гореанский фут стороной. Иногда, в качестве наказания, девушке могут приказать стоять на таком свёртке. Это не такая простая задача, как может показаться на первый взгляд, особенно, по прошествии некоторого времени. Об оплошности или потере равновесия необходимо сообщить хозяину, и обычно это сопровождается ударом стрекала. Петли шнура, своей округлостью и шириной, намекают на кольцо ошейника, пригодного для тонкой женской шеи. И кроме того они напоминали о множестве витков временных ошейников, завязанных на горле, иногда используемых, чтобы отметить пленниц, особенно раздетых свободных женщин и ясно дать им понять их переходный статус, перед соответствующим клеймением.
В пага-таверне найдётся немного того, у чего нет некого подтекста или скрытого смысла.
Девушка подняла голову.
— Ты плачешь, — констатировал незнакомец.
— Простите меня, Господин, — всхлипнула кейджера.
— Она не так давно в ошейнике, — пояснил тавернер.
— И она варварка, не так ли? — уточнил незнакомец.
— Боюсь, что так, — кивнул тавернер, — но я уверен, что она небезынтересна.
— Пага, Господин? — предложила девушка.
— Как тебя назвали? — поинтересовался незнакомец.
Девушка бросила испуганный взгляд на тавернера, а затем ответила:
— У меня ещё нет имени, Господин. Меня ещё никак не назвали. Простите меня, Господин.
— Да, — заключил незнакомец. — Её акцент однозначно указывает на то, что она варварка.
— Некоторым мужчинам, нравится такой акцент, — пожал плечами хозяин таверны. — Это ясно даёт понять их варварское происхождение, тем самым придавая доминированию над ними интересный и экзотический привкус. Раз уж они — варварки, то и относиться к ним можно запросто. Обращаясь с ними можно особо не задумываться. Их можно рассматривать так, как захочется.
— Да в общем-то с любым рабским мясом в ошейнике можно обращаться запросто, — усмехнулся мужчина, которого я принял за наёмника.
— Это точно, — согласился с ним другой посетитель. — Кто беспокоится о рабском мясе? Все они одинаковы, что гореанки, что варварки. С каждой можно обращаться так, как захочется.
— Как по мне, — заметил торговец, — так гораздо интереснее взять настоящую гореанскую женщину, одну из тех надменных самок слина, высокомерных гордячек, задирающих носы перед нами, раздеть и преподать ей, что такое ошейник.
— Трясущиеся от испуга губы женщины любого вида, будут приятны, если они жалобно прижаты к вашим ногам, — подытожил писец.
— Это точно, — поддержал его кто-то из завсегдатаев.
— Ты хотела бы иметь имя? — осведомился незнакомец.
— Это прерогатива моего владельца, — прошептала девушка. — Всё будет так, как он пожелает. Это ему решать давать мне имя или нет.
Такие девушки как она, являются домашними животными, соответственно у них, самих по себе, не может быть никакого имени, не больше, чем у любого другого домашнего животного, скажем, верра, тарска или кайилы. Такая как она, обычно стоит больше верра или тарска, но гораздо меньше кайилы.
— Многие варварки быстро изучают гореанской, и говорят на нём бегло и красиво, — заметил тавернер.
— Я в курсе, — кивнул незнакомец, что позволяло заключить, что он, судя по всему, уже сталкивался с подобными женщинами.
— У тебя ведь было имя в твоей прежней жизни, — сказал незнакомец.
— Да, Господин, — ответила варварка, и мы увидели, что по её щеке скатилась слезинка.
— Теперь его не стало, — подытожил мужчина.
— Да, Господин, — всхлипнула она.
— Ты хотел бы как-то назвать её? — спросил тавернер.
— А она для чего-то годится? — спросил незнакомец.
Очевидно, такие соображения могли бы как-то повлиять на качество и характер имени.
— Огни уже загорелись в её животе, — сообщил тавернер.
Кто-то из мужчин засмеялся, а девушка вздрогнула и пристыжено опустила голову.
Я и сам подозревал, что огни в её животе, действительно, начали разгораться. Интересно, сознавала ли она в настоящее время, в какую зависимость от них она попадёт позднее? Какими хрупкими и несерьёзными по сравнению с ними покажутся ей прутья клеток, каким невесомым станет железо кандалов.
— Пага, Господин? — предложила девушка.
— Да, — кивнул незнакомец.
Кейджера изящно поднялась, почтительно склонив голову, отступила на пару шагов, затем повернулась и поспешила к стойке тавернера.
Зал была почти полностью погружён в темноту, но мы могли видеть её контур в свете крошечной лампы, висевшей по ту сторону стойки. Девушка тщательно протёрла кубок куском ткани, поставила его около чана, с которого тут же сняла крышку и, зачерпнув половником янтарную жидкость, наполнила кубок. Закрыв чан с пагой крышкой, она подхватила кубок и под перезвон колокольчиков, украшавших её левую лодыжку, вернулась к столу. Опустившись на колени перед незнакомцем, безымянная рабыня широко расставила ноги и склонила голову. Кубок она держала перед собой обеими руками.
— Пага, Господин? — снова предложила она.
Девушку отличала ладная, гибкая, стройная фигура. Тёмные глаза хорошо гармонировали с тёмными волосами. Картину довершали приятной формы груди, соблазнительно широкие бёдра, притягивающее взгляд аккуратное лоно и миниатюрные кисти рук и стопы.
Мягкий свет крошечной лампы, свисавшей на цепочках над столом, блеснул на металле кубка и на узкой полосе стали, обнимавшей её шею.
— Да, — кивнул мужчина.
— Да, Господин, — прошептала рабыня и прижала металл кубка к своему животу, а затем мягко, но отчётливо, придавила к груди.
После этого ритуала она подняла кубок и, с испугом в глазах, поверх его кромки, посмотрела на незнакомца. Затем кейджера поцеловала кубок, быстро лизнула его края маленьким языком, и снова поцеловала, нежно, медленно, многообещающе, и только после этого протянула кубок незнакомцу, опустив голову между руками.
Тот взял кубок, и окинул девушку оценивающим взглядом, под которым она выпрямила спину, постаравшись стоять ровнее.
— Наду, — шёпотом подсказал тавернер, и девушка моментально ещё сильнее выпрямила спину, ещё шире развела колени, ещё плотнее прижала ладони к бёдрам.
Вот только голову она не подняла. Обычно в наду рабыня держит голову поднятой и смотрит прямо перед собой, тем самым демонстрируя красоту своего лица и предоставляя своему господину возможность читать на нём мельчайшие нюансы, оттенки и выражения. Впрочем, ни тавернер, ни незнакомец не сочли нужным заострять внимание на этом маленьком недочёте.
По щекам девушки сбегали слёзы, некоторые из которых падали на пол между её коленями.
— Думаю, — наконец заговорил незнакомец, — я назову её.
— Если хочешь, — пожал плечами тавернер, который, конечно, позже мог сделать с данным ей именем всё, что пожелал, хоть отнять, хоть изменить.
— Пусть на некоторое время, — объявил незнакомец, — она побудет Таленой.
У многих мужчины вырвались возгласы протеста. Девушка ошеломлённо уставилась на него, её рука непроизвольно взметнулась ко рту. Похоже, она была в ужасе.
— Ни за что! Никогда! — вскинулся тавернер. — Это ненавистное имя больше не упоминают. Его больше не услышишь в приличных местах.
«Талена», возможно, стоит отметить, когда-то было весьма распространённым на Горе именем, точно так же, как десятки других подобных имён. Безусловно, это было скорее имя свойственное высшим кастам, не то чтобы неизвестное среди низших каст, но встречающееся гораздо реже. Лично я сталкивался с женщинами, которых так звали даже среди Крестьян, основополагающей касты, «Вола, который подпирает Домашний Камень». А вот в качестве рабской клички оно использовалось крайне редко, по крайней мере, до падения Ара и восхождения на его трон Талены из Ара, ставшей марионеточной Убарой, управляемой командованием оккупационных войск победивших Коса и Тироса, самых мощных морских убаратов Гора, поддержанных многочисленными наёмными отрядами. После этого события, некоторые рабовладельцы вне Ара, а также вне Коса и Тироса, в различных далёких от них городах, как жест презрения к новой Убаре, расцениваемой ими предательницей Домашнего Камня, стали называть этим, теперь презренным именем некоторых из своих рабынь, обычно далёких от совершенства или вызвавших недовольство, в качестве клички наказания. Представляю, с каким усердием они могли бы стараться заслужить для себя имя не столь близкоё к плети. В самом Аре, назвать рабыню «Таленой» было равносильно мятежу, и наказывалось смертью на колу. Много лет до этого Аром управлял великий Марленус, мужчина героических пропорций и не менее значительных смелости и силы, за которым к тому же закрепилась слава тонкого и хитрого политика. Славился Марленус и своим честолюбием, деспотичностью и имперскими амбициями. Весь известный Гор дрожал в страхе при одном упоминании его имени. Так вот, эта самая Талена когда-то была его дочерью. Как-то раз, давно, кажется, во время Празднования Дня Урожая в Аре, смелый тарнсмэн, предположительно, откуда-то с севера, захватил Домашний Камень Ара. Это было настоящей катастрофой, вызвавшей временное падение Убара, вынужденного бежать из города вместе со своими верными людьми. Следствием потери Домашнего Камня и сопутствующих этому волнениях и хаосу, стал союз городов враждебных к Ару, возглавил который Па-Кур, глава касты Ассасинов. Объединённые войска союза пошли войной на волнующийся, разобщённый город. «Орда» Па-Кура, как её теперь называют историки, прибыла под стены и осадила город, готовясь взломать его оборону, ворваться внутрь стен, разорить и сжечь город. Всё казалось потерянно. Но Марленус, подстрекаемый к возвращению человеком, которого теперь многие считают мифическим персонажем, Тэрлом из Бристоля, кстати, никто так и не выяснил, где именно находится такой город, вошёл в город, сплотил народ вокруг себя, в результате вторгшаяся орда была разбита. Па-Кур, скорее всего, погиб во время этих событий, но доподлинно это неизвестно, поскольку тело его никто не видел. Этот самый Тэрл из Бристоля, если такая фигура когда-либо существовала в реальности, предположительно стал компаньоном Талены, дочери Убара, но, похоже, вскоре расстался с нею. В этом вопросе много неясностей. Так или иначе, возможно, при попытке вернуться в Ар, женщина оказалась в руках Раска из Трева. Ар и Трев, надо заметить, заклятые враги. Можно с уверенностью сказать, что надеть ошейник на шею дочери Марленуса, непримиримого врага его города, для Раска из Трева было сродни купу для краснокожих из Прерий. Талена некоторое время провела в его палатках, но потом, по слухам, воображение могущественного Раска было захвачено простой рабыней, белокурой варварской шлюхой в ошейнике по кличке «Эль-ин-ор». Трудно сказать, по этой ли причине, или просто ради развлечения, или чтобы показать своё презрение к ней, но Раск передал Талену, словно закованную в кандалы и взятую на поводок рабыню, Верне, женщине-пантере их северных лесов. Позор Талены привёл гордого, одержимого его именем и честью, Марленуса в бешенство, в особенности после того, как стало известно, что позже, уже в северных лесах, Талена, будучи выставлена на продажу, в надежде быть освобожденной и возвращённой в Ар, попросила её купить. Это было актом рабыни, поскольку она тем самым признала себя собственностью, которая может быть куплена, то есть рабыней. Вроде как куплена она была Самосом из Порт-Кара, Главой Совета Капитанов Порт-Кара, а позже перешла в собственность другого капитана того же города, Боска из Порт-Кара, который освободил её. Ранее, в северных лесах, ему была нанесена рана отравленным клинком. Талена, отпущенная на свободу и сразу вернувшая себе высокомерие, позволенное свободной женщине, ещё и высмеяла и облила презрением своего благодетеля, и потребовала немедленно вернуть её в Ар, рассчитывая на торжественную встречу. Транспорт ей было обеспечен всё тем же мужчиной, Боском из Порт-Кара. Возможно, прикованный болезнью к стулу, он решил, что ему не будет никакой пользы от женщины в ошейнике. В любом случае Талена вернулась в Ар, а Боск, по слухам, позже получил противоядие, полностью его излечившее. Как бы то ни было, вплоть до своего таинственного исчезновения, он оставался высоким капитаном Порт-Кара. Безусловно, с этой истории много неясного, и слухи ходят разные. Лично я слышал больше чем одну версию тех событий. Единственное в чём нет сомнений, так это в дальнейшей судьбе Талены. Она вернулась в Ар, однако там её ждал не совсем тот приём, которого она ожидала, точнее совсем не тот. Марленус, отрёкся от неё, смыв пятно позора, которое она принесла в его дом своими действиями в плену у Раска из Трева и в северных лесах. С этого момента она больше не была его дочерью. Соответственно, по прибытии в Ар, вместо того, чтобы торжественно возвратиться к положению и власти, она была удалена из общественной жизни, изолирована, практически, заточена в Центральной Башне. Таким образом, позор, нанесённый имени и чести Марленуса из Ара был скрыт, если не забыт. Позже, Марленус отправившись в карательный поход в Горы Волтая, был ранен во время охоты, говорят, упал со спины тарна. В результате он потерял память. Он больше не сознавал себя Марленусом, Убаром Ара, и в таком плачевном состоянии, ничего не зная о своей истинной личности, был захвачен тарнсмэнами Трева, а может быть даже был передан им предателями. Позже, всё ещё не понимая, кто он такой, Марленус сбежал из Трева и добрался до Ара, будучи уверен, что он Крестьянин. Какое-то время он жил время в деревне в окрестностях Ара, как простой пахарь, один из многих, пользуясь гостеприимством и работая на полях. Тем временем Талена, в позоре и ярости, сговорилась с группой недовольных правлением бывшего отца и откровенными предателями, решившими воспользоваться отсутствием Марленуса и различными нерешёнными проблемами, возникшими в городе, и прийти к власти в Аре. Заговор сформировался, пропаганда, построенная так, чтобы смутить граждан Ара и парализовать их волю, заработала на всю катушку. Эта пропаганда сеяла неуверенность в себе, заставляла граждан чувствовать вину за успехи и славное прошлое Ара, умаляла грозящие опасности и представляла врагов союзниками и друзьями, действующими в интересах города. Конечным итогом этих махинаций, восхвалявших политику уступок, благодушия и капитуляции, представляя это победой благотворной политической прозорливости и вопросом запоздалого правосудия, стало завоевание и оккупация Ара косианцами, тиросцами и множеством их наёмников. Стены Ара, более могучие даже чем стены расположенной в южном полушарии Турии, были разобраны обманутыми, радующимися горожанами под музыку девок-флейтисток, а преданный, павший Ар начали систематически грабить и эксплуатировать. И это продолжалось в течение многих месяцев. Самодовольная Талена, опираясь на копья оккупантов, по-королевски восседала на отцовском троне и наслаждалась доставшейся ей властью, используя её, чтобы ещё более разорить и унизить свой город, неистово мстя за себя и своё прежнее унижение, изливая свою ненависть на многочисленных врагов, или предполагаемых врагов, или на любого попавшегося под её горячую руку в мгновения плохого настроения. Ар лишился большей части своих богатств, уничтоженных или вывезенных в города завоевателей. Многие из его красавиц отправились к ошейникам иноземных хозяев под предлогом приличия и правосудия, якобы во имя исправления заблуждений и предположительной вины Ара. Известно, что Талена, кичащаяся своей красотой, которая была значительна, пользуясь лицемерными предлогами государственной надобности, устранила многих из своих фактических или предполагаемых конкуренток. Не передать, сколько женщин, чьим преступлением было всего лишь их красота, по её прихоти нашли себя остриженными и обритыми, прикованными цепями в трюмах невольничьих кораблей направляющийся на Тирос или Кос. Сотни других были просто унижены до рабства, только ради того, чтобы государство могло конфисковать их богатство. Талена не только наслаждалась полномочиями, разрешёнными ей оккупантами, осуществляемыми под их надзором, а зачастую и под их руководством, но и наполняла казну Центральной Башни огромным тайным богатством. В этом вопросе она не была одинока. Среди её сторонников, и многочисленных приспешников, сколачивавших состояния на страданиях города, коррупция расцвела пышным цветом. Распределение привилегий и покровительства, концессий и монополий, оказалось прибыльным делом. Взяточничество и казнокрадство стали образом жизни, даже среди чиновников, занимавших самые скромные должности. Наёмники безнаказанно взыскивали «налоги» с Торговцев. Банды подростков, щеголяя одеждами, пошитыми по косианской моде, бродили по городу, грабя и совершая акты бессмысленного разрушения. Дефицит товаров и продуктов в городе стал повседневной реальностью, разумеется, это никак не коснулось тех, кто был в фаворе у государства. На чёрном рынках сколачивались огромные состояния. Были, конечно, те, кто процветал в этих условиях, те, у кого был доступ к трону, или доступ к тем, у кого мог бы быть такой доступ. Паутина интересов и влияния своими невидимыми липкими нитями охватила весь город. Одно из самых крупных состояний сколотила в то время таинственная, остававшаяся в тени фигура, известная под именем «Людмилла», владевшая и управлявшая через своих подчинённых, сетью больших, изысканных рабских борделей. В те времена это были одни их немногих заведений в Аре, которые казались богатыми и, несмотря на повсеместный дефицит всего, хорошо и надёжно снабжавшиеся, не только прекрасными бордельными рабынями, но и отборными продуктами и винами. Позже было установлено, что никакой «Людмиллы» не существовало, скорее это предприятие было просто одним из нескольких основанных и управляемых лично Убарой.
Помимо подрыва морального духа граждан, в планы заговорщиков входил подрыв, и даже уничтожение военной мощи Ара, дабы сделать город слабым и уязвимым. Согласно этим планам, большая часть армии Ара была послана на берега Воска, якобы чтобы противостоять массированному вторжению Коса и Тироса в этот регион. А затем заговорщики передали войскам информацию о том, что силы вторжения ушли в дельту, и приказали организовать преследование. В результате, армия Ара втянулась в обширную область предательских трясин и болот дельты Воска. В тот момент им, конечно, ещё не было известно истинное место вторжения. Сейчас-то все знают, что на самом деле войска Коса и Тироса были доставлены с островов их флотами и высадились на материк здесь, в гавани Брундизиума. Здесь же они соединились с сотнями отрядов наёмников, собравшихся заранее в оговоренной точке рандеву, и они начали свой марш к Ару. Тем временем, следуя полученным приказам, войска Ара, с чистым сердцем, всё дальше углублялись в дельту. Их пришлось бороться вовсе не с тем противником, с которым они ожидали столкнуться. Их врагом стала сама дельта, с её насекомыми и змеями, жарой и влажностью, зыбучими песками и трясинами, тарларионами и ренсоводами, обитателями дельты, почти невидимыми знатоками методов партизанской войны, мастерами луков и засад. Немногие из мужчин Ара смогли добраться до Залива Тамбер, до побережья Тассы или до Порт-Кара. Большинство навсегда остались в дельте. Лишь немногочисленные остатки подразделений, изнурённые, истощённые, заросшие, полуголодные, измученные, измотанный, преследуемые, смогли пробить себе дорогу к Воску, а затем прокрасться по территории контролируемой врагом и возвратиться в Ар. Некоторые из этих ветеранов похода в дельту, теперь озлобленные от понимания того, что их предали, и недовольные тем Аром, в который они вернулись, стали ядром сопротивления, сформировав «Бригаду Дельта», логичным символом которой стала буква «Дэлька», нарисованная или нацарапанная на многих стенах и зданиях. Естественно, ведь эта буква напоминает дельту, особую дельту, дельту Воска. Чтобы не расписывать эту историю целиком, вкратце скажу, что великого Марленуса опознала одна рабыня, увидев его в колонне крестьян, доставивших в город сулы. Известие об этом дошло до ушей членов Бригады Дельта, которые нашли, спрятали и защитили своего Убара. Под их опекой, спустя несколько дней, по крайней мере, так говорят, долгое время подавленная память внезапно вернулась к Марленусу, наполнив его пониманием и гневом. С криком ярости он, словно ларл вскочил на ноги и призвал людей к оружию. Бригада Дельта обрела своего лидера. Восстание было коротким, жестоким и кровавым. Город поднялся как один, люди вооружились кто чем мог. В ход пошли лопаты, топоры и даже камни из мостовой. Волна ненависти, недовольства и ярости прокатилась по улицам и площадям, башням и мостам. Ничто не могло сопротивляться ей. Силы оккупантов оказались не готовы к такому повороту событий, их сопротивление было слабым и наспех организованным. Даже лагерь Полемаркоса оккупационных войск, Мирона из Темоса, кузена Луриуса из Джада, Убара Коса, расположенный вне стен, был атакован и захвачен. А в самом городе началась охота на коллаборационистов, чьи имена были опубликованы на общественных досках информации. Предателей выслеживали, обыскивая комнату в комнатой. В течение первого дня восстания на кольях оказались сотни мужчин и женщин, попавшихся взбешённым, горящим гневом и жаждой мести толпам. Само собой наиболее разыскиваемой из всех изменников была сама Талена, которую так и не смогли найти.
— Это ненавистное имя, — заявил тавернер, — я не хочу его даже произносить.
— Талену неустанно ищут, — заметил мужчина в потёртых синих одеждах касты Писцов.
— Не стоит называть её этим именем, — покачал головой другой завсегдатай.
— Даже рабыням больше не дают это имя, — проворчал третий.
Незнакомец улыбнулся и, осушив свой кубок, поставил его на пробитый стол.
Девушка в ошейнике вздрогнула, снова посмотрела на него и, набравшись смелости, отрицательно и умоляюще покачала головой.
— Марленус из Ара, — напомнил наёмник, — назначил за её голову награду в десять тысяч золотых тарнов.
— Причём двойного веса, — добавил торговец.
— Столько золота не наберётся всём Горе, — засмеялся кто-то.
— Наберётся, — фыркнул другой, — в её собственных закромах. Там немало накоплено богатств, высосанных из поверженного Ара, за время его оккупации.
— Наверняка, её жаждут увидеть там, — добавил третий, — раздетой и в цепях.
— Несомненно, — поддержал его торговец.
— Интересно, какое возмездие там для неё приготовили, — хмыкнул наёмник.
— Она предала свой Домашний Камень, — напомнил Писец.
— Горе шлюхе, — недобро усмехнулся один из посетителей.
— Тысячи охотников за головами сразу бросились на ее поиски, — сказал другой мужчина, — а сотни и по сей день прочёсывают сотни городов и городков, тысячи деревень и поселений, в надежде изловить бывшую Убару, Талену из Ара.
— Никогда она не была Убарой, — проворчал третий. — По крайней мере, настоящей Убарой.
— Фальшивая Убара, — презрительно бросил первый.
— И больше не из Ара, — добавил второй.
То, что о Талене больше нельзя было сказать, что она из Ара, было совершенно верно, ведь она предала его Домашний Камень. У неё не было теперь Домашнего Камня, она стала изгоем, беглянкой, более не имевшей защиты закона.
— Я серьёзно, дружище, — сказал тавернер, — не стоит сейчас шутить о Талене. Если бы у кого-то появилось хотя бы подозрение, что она могла бы быть в Брундизиуме, уже через ан тысяча тарнсмэнов Ара летели бы сюда.
— Брундизиум, — вздохнул торговец, — с тех пор как к нашим пирсам пристали флоты Коса и Тироса потерял свою ценность в глазах Ара.
— Брундизиум нейтрален, — заявил товарищ в синей тунике.
— Вот только мы приветствовали врагов Ара, — напомнил ему торговец.
— Но у нас же не было другого выбора, — заметил один из посетителей.
— Мы все были на улицах и размахивали флагами, — пожал плечами другой.
— Ару понадобится время, чтобы восстановить свои силы, — высказал надежду третий.
— А между тем, — добавил писец, — ларлы Тассы вернулись в свои логова.
— Ага, — хмыкнул наёмник, — с изрядно опалёнными на юге мордами.
— Девка, — позвал незнакомец рабыню.
— Господин? — откликнулась она.
— Я не стану называть тебя Таленой, — сообщил её мужчина.
— Спасибо, Господин, — прошептала девушка, на мгновение, не удержав позу, расслабившись от облегчения, но тут же опомнилась и, выпрямив спину, восстановила красоту наду.
Она по-прежнему держала голову опущенной, возможно, боясь смотреть в глаза мужчин. Как уже было сказано, она ещё не так много времени провела в ошейнике. Безусловно, умная женщина изучает его быстро, а более умная и того быстрее.
— Это была глупая шутка, — признался незнакомец собравшимся вокруг него мужчинам, — но я хотел узнать ваши взгляды, ваше отношение к Талене, которая прежде была из Ара.
— Чтоб её плоть кусок за куском скормили слину, — буркнул кто-то из мужчин.
— Лучше пусть её сварят заживо в тарларионовом жире, — предложил другой.
— Или бросят голой и связанной в кусты пиявки, — сказал третий.
— А вот я видел Талену, — вдруг заявил незнакомец.
На мгновение зале повисла мёртвая тишина.
— Конечно, — первым заговорил наёмник. — Тысячи, и даже сотни тысяч видели её.
— Ну да, в Аре, — добавил один из завсегдатаев.
— Но никто не видел Талену с момента её исчезновения из Ара, — заметил второй.
— А я видел, — повторил незнакомец.
— И где же? — поинтересовался тавернер.
— На корабле Терсита, — ответил мужчина.
— Похоже, у тебя действительно есть история, которую стоит послушать, — усмехнулся тавернер.
— Есть, — кивнул незнакомец.
— Налей больше масла в лампу, — велел тавернер своему помощнику, — и открути фитиль.
— Ещё паги, — потребовал незнакомец, протягивая девушке пустой кубок.
Та взяла сосуд и, поднявшись с колен, всё так же не поднимая головы, поспешила обратно к стойке и стоявшему на ней чану паги.
Через несколько мгновений незнакомец получил свою пагу и обвёл собравшихся взглядом.
— Начинай, — сказал тавернер.
Но глаза незнакомца были направлены на девушку, которая, возможно, из-за повисшей тишины или, ощутив его пристальный взгляд, подняла голову, но, встретив его глаза, мгновенно опустила её снова. Некоторые рабовладельцы не разрешают своим рабыням смотреть себе в глаза, но это скорее редкость. Большинство хотят смаковать красоту глаз своих рабынь, читать в них самые тонкие нюансы, выражения, предчувствия, страх, надежду, желания, ожидания, вопросы, готовность, рвение, просьбу и любовь.
— Какие у неё прекрасные волосы, — заметил незнакомец.
Волосы у рабыни действительно были хороши, длинные, тёмные, блестящие. Да, маленькое животное могло похвастать своим мехом. Судя по тому, что в ошейнике она, предположительно, пробыла не долго, я заключил, что они у девушки были длинными даже в её прежней жизни. Мне показалось интересным, что у девушки, которая, должно быть, когда-то была свободна, могли быть такие волосы. Волосы такой длины скорее характерны и очень приветствуются у рабынь. Они были именно такими как те, которые отращивают специально, чтобы увеличить красоту рабыни, усилить её рабскую привлекательность, заинтересовать мужчин, сделать её ещё соблазнительнее для рабовладельцев. Не исключено, что в каком-нибудь уголке её ума она, даже будучи свободной, жаждала господина, а теперь, быть может, к своему испугу и ужасу, ей пришлось стоять перед ними на коленях, нагой и в ошейнике.
— Отчасти именно поэтому я её и купил, — пояснил тавернер, — в сарае торгов в Рынке Семриса.
Рынок Семриса был небольшим городом недалеко от Брундизиума.
— У тебя соблазнительные бёдра, — похвалил незнакомец.
— Я рада, что господину нравится, — пролепетала она и, почувствовав на себе пристальный взгляд мужчины, быстро исправилась: — Простите меня, Господин. Рабыня рада, что господин ею доволен.
— Не возбуждай рабыню, — шепнул тавернер, а потом бросил уже самой девушке: — А Ты, прижми ладони к бёдрам.
— Да, Господин.
Иногда рабыня, стоя в наду просит близости, прижимая руки к бёдрам тыльной стороной, поворачивая свои нежные, тонкие, чувствительные ладони к господину. Это один из способов умолять хозяина о ласке. Безусловно, таких бессловесных способов, просить об этом, существует множество. Например, можно завязать в волосах рабский узел, или, ещё проще, стоя на коленях или лёжа на животе, облизать и поцеловать ноги господина, время от времени, бросая на него взгляды в немой мольбе. Разумеется, внимание владельца можно привлечь и устно, и тоже весьма по-разному, от негромких шумов, сигнализирующих о разгорающихся потребностях до недвусмысленных фраз, вроде: «Напомнят ли мне о моём ошейнике», «Я хотела бы поцеловать плеть своего господина», «Закуйте меня в ваши цепи», «Не буду ли я связана этой ночью, Господин», «Рабыня просит ласки», и так далее. И, конечно, существуют определенные движения, позы и выражения лица, иногда еле заметные, но обычно достаточные, чтобы привести господина к ней, с верёвкой в руке.
Помнится, тавернер говорил, что огни уже начали гореть в её животе. Те самые огни, которые обычно называют рабскими. Возможно, кому-то это покажется жестоким, разжигать такие огни в животе женщины, ведь это в конечном итоге делает её их беспомощной пленницей, но это не так. Во-первых, может ли женщина быть истинной женщиной, если её живот периодически, непреодолимо, необходимо, беспомощно не пылает в огне, не просит о прикосновении мужчины? Во-вторых, это не делают со свободными женщинами, это только для рабынь, которые, по сути, являются простыми животными, домашними животными. И это очень улучшает их. Кто хотел бы иметь рабыню, в животе которой не горели бы рабские огни? Они являются самыми прочными из всех цепей.
— Даже не знаю, что мы можем сейчас услышать, — сказал кто-то.
— Верно, — хмыкнул другой.
— Любопытство, — невозмутимо добавил третий, — не подобает кейджере.
— Правильно, — кивнул тавернер. — Нечего ей уши развешивать. Пусть возвращается в свою клетку.
— Пожалуйста, нет, Господин! — прошептала девушка, но тут же, испуганно задрожав, взмолилась: — Простите меня, Господин.
И было чего бояться, ведь она заговорила без разрешения.
— Пусть остаётся, — вступился невольницу незнакомец.
В принципе, оплошность была незначительной и, очевидно, нечаянной, к тому же девушка немедленно осознала это, раскаялась и исправилась. Рабовладельцам свойственно подходить к данному вопросу с рассудительностью и здравым смыслом. Такое нарушение дисциплины, столь естественное и тривиальное, не требовало обязательного наказания. В него же не было вовлечено умысла, оно не было проявлением смелости. Наказание рабынь, так же как и наказание других животных, кайил и прочих, используется экономно, и редко без явного повода. Бессмысленная жестокость на Горе резко осуждается и случается редко. Безусловно, плеть никуда не деётся, и рабыня знает, что она будет использована, стоит только ей своими действиями вызвать неудовольствие, хотя бы малейшее неудовольствие. В конце концов, она — рабыня.
Девушка бросила на незнакомца взгляд полный благодарности. Какими же оживлёнными и любознательными эти маленькие бестии в ошейниках становятся, когда речь заходить хотя бы о крохе информации. Они жаждут разузнать всё.
Но, возможно, помимо любопытства, эта нагая девица в ошейнике, хотела остаться рядом с этим посетителем. Разумеется, во второй раз подавая ему пагу, перед тем как склонить голову и протянуть незнакомцу, она снова облизала и поцеловала его кубок, причём со всем возможным пылом и разгорающейся страстью беспомощно возбуждённой кейджеры, просящей признать её достойной алькова. Не исключено, что она могла прочитать в его глазах нечто, потрясшее её до глубины души. Возможно даже, что-то очень простое, что-то вроде: «Я — Господин, а Ты — рабыня».
— Как пожелаешь, — не стал спорить тавернер.
— Конечно, — добавил незнакомец, — она должна быть связана по рукам и ногам.
Тавернер кивнул своему помощнику на шнур, тот самый, который рабыня положила поверх своего, тщательно свёрнутого жёлтого камиска. Через мгновение её маленькие запястья, скрещенные за спиной, были стянуты петлями и привязаны к лодыжкам.
Рабыня немного потянула руки, пробуя шнур и уяснила для себя, что была совершенно беспомощной пленницей этих аккуратных петель, что, в принципе, было ожидаемо.
По жесту незнакомца помощник тавернера сдвинул нагую, связанную, стоявшую на коленях рабыню, немного назад, на пару футов, за границу освещённого пятна, в тень, по-видимому, чтобы её присутствие было менее навязчивым, или чтобы она лучше понимала себя той, кем она была, женщиной и рабыней.
— Рассказывай, — подтолкнул незнакомца тавернер.
— Рассказывай, — поддержали его несколько нетерпеливых голосов.
— Я ходил на большом корабле, — начал незнакомец. — Да-а, на корабле Терсита.