День выдался морозным и мрачным. Время близилось к полудню, но тусклая серость наводила мысль на то, что только что рассвело. Это ощущение подтверждал Тор-ту-Гор, едва оторвавшийся от линии горизонта.
Корабль неподвижно замер на одном месте.
Стояла тишина, если не считать тех звуков, что доносились снизу, из-за борта. Там мужчины, вооружившись пешнями, копьями, топорами, а то и просто кольями долбили лёд вокруг корабля. Даже под палубой можно было слышать скрип снега под их ботинками, тяжёлый стук кольев, опускаемых на лёд парой мужчин, звонкий треск топоров, любимого оружия разбойников из Торвальдслэнда, врубавшихся в окружившую гигантский корабль бледно-зелёную поверхность, словно в стену, которую кому-то пришло в голову построить горизонтально. За последнее время эти звуки стали привычными и узнаваемыми. Их постоянно можно было слышать в ярдах ниже главной палубы.
— Мы в плену Тассы, — вздохнув, сказал мне Филоктет.
— У неё свои правила, — пожал я плечами.
На палубе юта виднелась миниатюрная, скрюченная фигура Терсита, кутаясь в меха, шагавшего с борта на борт, иногда воя от гнева, иногда замирая, чтобы потрясти своими маленькими, сжатыми в кулаки руками, грозя бескрайней, белой глади, на многие пасанги раскинувшейся вокруг нас.
— Этот поход изначально был безумием, — проворчал один из собравшихся на палубе моряков.
— Проклятый Терсит, проклятый корабль, проклятые пани! — прошипел другой.
Я больше не слышал от Тиртая, входившего, кстати говоря, в свиту Лорда Нисиды, призывов к мятежу. Если он и питал всё ещё какие-то мысли о неповиновении, или даже о бунте, то теперь он не произносил их вслух. Возможно, они замерев в бездействии, продолжали кипеть, запертые внутри его тёмного змеиного сердца, и подобно свернувшейся кольцами змее выжидали удобного момента. Есть время, когда нужно бить, но есть время, когда следует выжидать. Какой смысл захватывать корабль, рисковать жизнью, если приз, даже завоёванный, не принесёт прибыли? Только дурак решил бы красть фургон без колес, кайилу, которую нельзя освободить от привязи, девку, с которой не получится снять цепи, сокровище, которое невозможно унести.
— Поберегись! — крикнул моряк, стоявший у фальшборта.
Вниз полетела одна из больших пилообразных конструкций, тяжёлых, одиннадцати-футовых, ощетинившихся гигантскими металлическими зубьями, собранных из брёвен и железных скоб корабельными кузнецами. Сверху в этом увесистом грузе имелись кольца, к которым крепились цепи, служившие для подъёма на высоту посредством лебёдок, установленных на палубе. Пилы снова и снова поднимали и сбрасывали на лёд.
Время от времени, я задумывался над там, что могли значить слова Тиртая, намекавшего на огромное богатство, которого хватило бы на всех. Конечно, его слова никак не подтверждались какими-либо фактами, и кто, за исключением самых легковерных простаков, мог бы повестись на столь очевидную и явную приманку, на столь прозрачный обман? И всё же, меня мучил вопрос, с чего бы это Тиртаю, человеку явно не лишённому проницательности, подвергать себя такому риску, раздавая такие ничем не подкреплённые, пустые обещания? Ведь если ему удастся добиться своих целей, ему сразу придётся как-то доказывать реальность своих заявлений? На мой взгляд, бросаться в такую авантюру мог только человек столь же безумный, как Терсит.
Пришла моя очередь вставать к рычагам лебёдки и помогать поднимать колун вверх и затягивать его на палубу. Конструкцию следовало заменить новой, а эту, изрядно покорёженную и освобождённую от цепей подновить, выправив и заострив зубья, чтобы затем снова пустить в дело. Обычно на ремонт уходило пара анов.
Дни всё сокращались, а ночь удлинилась настолько, что занимала большую часть суток. Говорят, что в землях красных охотников, лежащих ещё севернее Торвальдслэнда, ночь растягивается на многие недели от одной руки перехода до следующей, а потом ещё до следующей, и, что не менее странно, летом в тех местах Тор-ту-Гор вообще не садится. Однако даже ночью там нет кромешной тьмы. Мглу рассеивает свет лун и звезд. А ещё, мне рассказывали, что иногда, ночь озаряется светом таинственных, мерцающих, колышущихся в небе огненных занавесок. Свет всех этих источников усиливается, отражаясь от поверхности моря, замёрзшего и замершего.
Тасса сжала могучий корабль в своём ледяном кулаке больше тридцати дней назад. Льдины сначала разрозненные, вскоре стали сплошным полем, сплотившимся вокруг корабля. А потом началось сжатие, выдавившее корпус, каким бы тяжёлым он ни был, из воды на поверхность ледяного поля. В результате корабль встал на льду накренившись на борт, нацелив реи наискось в небо. И это, как выяснилось, оказалось самым удачным для нас исходом. Позже стало ясно, что мощного давления льда деревянные борта созданного Терситом монстра могли не выдержать. Напор льда мог расколоть такую, казалось бы, прочную конструкцию в мелкие щепки, с такой же лёгкостью, как ребенок мог бы переломить прутики игрушечной крепости. У Тассы в запасе имелись резервы, которые она смогла подтянуть в борьбе с кораблём Терсита. Этим резервом было мощное давление её затвердевшей поверхности.
А двадцать дней назад произошла подвижка льда. Безмолвие было разорвано громким, раскатистым рёвом раскалывающегося ледяного поля, по белой поверхности побежали чёрные нити трещин и огромная, массивная туша нашего корабля ухнула вниз в воду, провалившись под лёд, затем качнулась пару раз и, выправившись, замерла вертикально. Сначала мы обрадовались тому, что у нас под килём снова вода, и что мы снова можем ходить по горизонтальной палубе, а не ползать по переборкам, но к утру, по мере того как окружающий нас ледовое поле начало своё почти незаметное глазу восстановление, хорт за полухортом, ен за еном, наша радость начала переходить в ужас. Со всех сторон слышался стон деревянной обшивки и угрожающий треск напрягшихся бимсов.
— Ничего не делайте! — кричал Терсит. — Корабль крепок! Ничто не сможет его ни согнуть, ни сломать. Он могущественнее самой Тасса, она ничего не сможет с ним сделать!
Но лёд, подобно челюстям штамповочного пресса Кузнецов, медленно, постепенно, начал вдавливаться в дерево.
— Ничего не делайте! — вопил Терсит, но его крики уже никто не принимал в расчёт. Атий, его доверенный и верный ученик в том, что касалось управления и ежедневного обслуживания судна, посмел отменить его приказы, в чём был поддержан Лордами Нисидой и Окимото, а также Тэрлом Кэботом, оказавшимся адмиралом Порт-Кара и членом совета капитанов, после чего началась наша война со льдом, заключавшаяся в попытках сдержать его любыми возможными средствами. Нашей основной задачей было крошить лёд, очищая пространство в несколько футов вокруг корпуса. Это была та ещё работенка, скажу я вам. Днём при тусклом свете полярного солнца, ночью при свете факелов, люди били, кололи, пилили своего неумолимого противника, безмолвный, надвигающийся, напирающий лёд.
В этой борьбе с Тассой мы несли потери. По большей части это было следствием небрежности. Люди теряли опору, соскальзывая в полынью, или кто-то ступал на место с более тонким льдом, ломавшимся под весом мужчины. Кому-то повезло и их успевали вытащить, пока их не утянуло под лёд. Однако больше всего погибло от переохлаждения. Оказавшемуся в такой воде человеку хватало считанных инов, чтобы замёрзнуть до смерти, и это при условии, что его сердце не остановилось сразу после попадания в ледяную воду. Первым из тех, кого мы потеряли таким способом, оказался Андроник, тот самый, с которым я стоял вахту у помп в носовом трюме левого борта. Это произошло ночью. Ближе всех к нему стоял Тиртай, но и он ничем не смог ему помочь.
Я обвёл взглядом раскинувшуюся по ту сторону фальшборта плоскую, белую, заледеневшую пустыню, свинцово-серое небо, и тусклый шар Тор-ту-Гора, зависший низко над горизонтом.
Всё выглядело так, что огромный корабль прибыл в порт, в котором его путешествию предстояло окончиться, причём порт этот для него выбрала Тасса.
— Ещё один день подходит к концу, — устало проговорил один из моряков у лебёдки.
— Конца края этому не видно, — проворчал другой.
— Тасса — суровая госпожа, — вздохнул третий.
— Это бесполезно, — махнул рукой четвёртый, — никакой надежды.
— Помалкивайте, — шикнул на них пятый, — если не хотите, чтобы вас раздели и выпороли, а затем бросили связанными на лёд.
Его предупреждение было не лишним, поскольку солдаты Лорда Окимото, или, как их ещё называли, асигару, находились поблизости.
А как ещё можно поддерживать мораль, когда всё потеряно?
Как минимум несколько тарнов постоянно патрулировали окрестности. Как раз описываемый момент один из них сел на палубу и, сложив крылья, готовился уйти в трюм.
Всадник уже спустился с седла и стоял на палубе рядом с птицей. Это был пани по имени Таджима, человек из ближайшего окружения Лорда Нисиды, но служивший в кавалерии.
Даже тарнсмэны с высоты полета тарна не видели никаких просветов в сплошном ледяном поле. Лёд был повсюду, он окружал нас со всех сторон, возможно, раскинувшись на сотни пасангов.
Я был рад видеть благополучно вернувшегося тарна. В конце концов, это были, в некотором смысле, глаза судна. Именно они помогали заглянуть вдаль, за горизонт. Увы, возвращались не все. Терсит, в своём высокомерии, гордости и непокорности, не соизволил дать своему кораблю глаза. И как же ему теперь видеть свой путь? Неужели корабел не понимал насколько опасно выходить в море на слепом судне, даже в спокойное время года, когда Тасса приветлива и доброжелательна? Так, кстати, и осталось невыясненным, почему несколько тарнов не вернулись на борт. Кое-кто подозревал, что они улетели на восток или на юг, послушные поводьям дезертиров, питавших вполне понятное нежелание умирать среди льдов. Но были и те, кто думал по-другому. Они предполагали, что тарны сами, избавившись от помех и не желая возвращаться в трюм, снова становиться узниками тесных насестов, где они видели своих умерших товарищей, опьянённые внезапно обретённой в холодном, чистом, пронзительном воздухе свободой, воодушевлённые и ликующие, они захотели вернуть себе свою законную державу, обширную, широкую, высокую небесную страну. Тарн — птица опасная, даже одомашненные особи остаются наполовину дикими. Они запросто могут перестать слушаться поводьев и попытаться напасть на всадника. И даже послушного тарна надо периодически кормить, в противном случае, скорее всего, кто-то может умереть, либо тарн, либо наездник. И если даже одолеет человек, как он сможет выжить полярной ночью пеший, один, на морозе?
Но Таджима вернулся. Судя по всему, он был способным наездником.
По разным причинам, в том числе и из-за вовлечённых рисков тарны поднимались в небо небольшими группами.
Не стоит забывать и о том, что тарн, если его лишить возможности летать, очень скоро умрёт.
Примерно в сотне ярдов от корабля я рассмотрел на льду два тёмных пятна тел морских слинов. По-видимому, там образовалась полынья, которую звери использовали для дыхания. Стоит только попытаться к ним приблизиться, и они тут же исчезнут, нырнув под лёд. Морские слины не позволяют приближаться к себе чужакам, зато при определённых условиях запросто могут приблизиться сами. Мы часто замечали мелькающие в толще освобождённой ото льда воды вокруг корабля, в паре футов от поверхности извилистые тени, внезапно появляющиеся и так же быстро исчезающие в глубине. Порой из воды высовывалась сплюснутая, заострённая морда, и мы слышали громкое шипение выброшенного из мощных лёгких выдоха. Потом зверь шумно втягивал в себя новую порцию воздуха и снова исчезал в пучине. Открытая вода вокруг корпуса судна манила слинов. Здесь они могли дышать без проблем. Иногда они приближались к людям. Довольно жутко было поймать на себе голодный взгляд больших, круглых, тёмных глаз морского слина, изучающих тебя из-под воды. Морской слин вряд ли нападёт один на человека на льду, но в воде, в его родной стихии с ним лучше не встречаться. Он рассматривает человека, как добычу, как еду. Обычно он питается рыбой, парситами или грантами. Что касается полярной акулы, то в случае со слином, она может оказаться и добычей, и охотником. Некоторые морские слины для охоты сбиваются в стаи, и тогда они становятся опасными для других, даже очень крупных морских млекопитающих, таких как киты, на которых они нападают роем, атакуя со всех сторон, сатанея от разливающейся в воде крови. Нас всех предупредили придерживаться в отношениях с этими морскими хищниками, если можно так выразиться, вооружённого нейтралитета. Если кому-то из слинов приходило в голову выбраться на лёд, то мы просто сталкивали его обратно в воду, используя длинные шесты. Как-то раз один такой зверюга поймал шест своими широкими, усыпанными острыми зубами челюстями и одним быстрым движением перекусил его пополам. Мы не исключали возможности того, что со временем они могут понадобиться нам в качестве еды. Так что мы даже приветствовали тот факт, что они подплывали вплотную к борту судна, используя очищенную нами полынью для дыхания. Безусловно, морской слин, как и его сухопутные сородичи, зверь очень умный, и мы нисколько не сомневались в том, что охота на него может оказаться делом довольно рискованным. Такие хищники становятся очень опасными, если подверглись нападению или решили защищать полынью, облюбованную для дыхания. Разумеется, никому из нас не хотелось подвергаться риску того, что из воды выскочит стремительное тело и утянет тебя под лёд или корпус прежде, чем остальные успеют сообразить, что произошло, подбежать, подхватить, вытащить назад на поверхность и сдёрнуть жёсткие, быстро покрывающиеся ледяной коркой меха с дрожащего тела. После потери второго человека из тех, кто работал вокруг корабля, большинство из остальных, особенно тех, кому приходилось приближаться к комке воды, связывались друг с другом страховочными линями, чтобы оплошность не стала бы фатальной. Упав в воду, крайне трудно выбраться на лёд самостоятельно. Руки соскальзывают, на льду не за что зацепиться, чтобы подтянуться. Намокшая потяжелевшая одежда тянет вниз. Ноги беспомощно дёргаются, не в силах вытолкнуть тело на поверхность. Человек умирает от переохлаждения, бесполезно царапая кромку льда. Долго продержаться в такой воде невозможно. Но если ты обвязан страховочным линём, твои товарищи могут быстро выдернуть тебя из воды. Столь простая предосторожность многим спасла жизнь. Андронику просто не повезло, что такая практика не была взята за правило до того момента, как он упал в воду. Безусловно, были и такие, кто пренебрегал страховкой, предпочитая не стеснять своих движений или из соображений удобства. Трудно сказать, как повёл бы себя Андроник, если бы не он оказался первым, упавшим в ледяную воду, воспользовался бы страховочным линём или пренебрег своей безопасностью. В любом случае, Тиртай, несмотря на все свои отчаянные усилия, ничем не смог ему помочь.
В последнее время, с приходом холодов и наступлением полярной ночи, некоторых девушек, из тех, что поплоше, как я понял, из секции на палубе «Касра», а также и кое-кого из высоких девок с палубы «Венна», тепло обув и одев, выпустили на палубу, чтобы использовать их в различных работах на судне. Сказать, что девушки были рад, это не сказать ничего. Для них было счастьем избавиться от цепей, выйти из сырых, усыпанных провонявшей соломой узилищ, в которые, впрочем, им позже всё равно предстояло вернуться, чтобы снова почувствовать тяжесть цепи на своей лодыжке. В большинстве случаев этих счастливиц ждали мелкие услуги. Кто-то, подобно женщинам Красных Охотников, занялись ремонтом одежды, прокалывая прочную ткань шилом и протягивая сквозь отверстия кожаную дратву, размягчённую губами, зубами и языком. Другим было поручено очищать ото льда одежды тех, кто только что вернулся с работ вокруг корабля. Большинство же занималось обычными домашними работами, поручаемыми рабыням, вроде уборки и мойки в жилых помещениях и коридорах, стирки и глажки постельного белья, натирания кожи, полировки и смазки металлических деталей корабля, помощи повару в приготовлении еды, накрывания столов, мойки посуды и так далее. Некоторых женщин использовали в разных частях корабля целей также пригодных для рабынь, передачи сообщений, выполнение различных поручений, разноски еды и чёрного вина для мужчин, как тех, что стояли вахту на палубе, так и тех, что работали на льду. Для обслуживания последних была установлена лебёдка, с помощью которой рабынь спускали вниз и поднимали наверх. Некоторые из женщин, несомненно те, что когда-то были из высших каст и ещё не до конца осознали свой новый статус, то, что они теперь стали не больше, чем клеймёными рабынями, хотя и были благодарны за их временное освобождение из загонов и большую широту движения разрешённую им, негодовали или, точнее, попытались негодовать на факт того, что их приставили к таким низким, рутинным, рабским, домашним работам. Возможно, для них это, действительно, было поводом для недовольства и раздражения. Однако вскоре, как только на их кислые лица обратили внимание мужчины, они принялись нетерпеливо, старательно и с радостью исполнять порученные работы, особенно после того как, скажем, миниатюрные запястья некоторых из них были привязаны к кольцам для наказания, установленным высоко над палубой. Они внезапно поняли, что такие обязанности были совершенно правильными для них, поскольку они теперь были рабынями, и им ещё следовало быть благодарными мужчинам за то, что те разрешили им жить и обслуживать их. Однако большинство рабынь, и даже, безусловно, подавляющее их большинство, к настоящему времени было хорошо проинформировано о значении и смысле стали, окружавшей их шеи. Они, сияя радостью ошейника, сознавая своё безвозвратное поражение в сражении против мужчин, в сражении, которого они, в действительности, не желали выигрывать, с лёгким сердцем и по собственному желанию набрасывались на порученную работу, как и положено это тем, кем они теперь были, принадлежащим, подчинённым женщинами. Они при этом ещё и мурлыкали себе пол нос какие-то весёлые мелодии. Будучи рабынями, они признавали, что им абсолютно законно и оправданно поручены задачи и обязанности рабынь. Для них это являлось подтверждением того, чем они были и, более того, сами желали быть, женщинами, которым не оставили никакого иного выбора, кроме как служить и ублажать. И даже, несмотря на угрозу плети и цепи, строгой дисциплины и сурового обращения, женщины рады быть истинными женщинами. Быть женщинами жаждущими принадлежать мужчинам, женщинами желающим находиться в собственности господина. Не слышится ли в этом треск хвороста в костре перед входом в пещеру, барабанная дробь, разносящаяся по лесу, не ощущаются ли запястья, стянутые за чьей-то спиной кожаными шнурами, в ожидании момента, когда могучие охотники и воины, сделают со своим трофеем всё, что им захочется?
Шёл второй день одиннадцатой руки перехода.
— Задержись-ка, рабыня! — бросил я.
Несмотря на нагромождение мехов, скрадывавших фигуру, невозможно было обознаться и принять женщину за мужчину. Даже эти бесформенные одежды не могли скрыть миниатюрность тела и женственность движений, впрочем, не больше чем это могли сделать тяжёлые причудливые абсурдные одежды свободных женщин. Какой мужчина не ощутит уязвимой, притягательной наготы рабыни, прячущейся под слоями женских одежд, какими бы изобретательными и претенциозными они ни были?
А вы думаете свободные женщины не чувствуют, что мужчины смотрят на них именно так, видя под их одеждами их обнажённое тело, словно и нет на них никакой одежды, скажем, представляя, что они могли бы приказать им эти одежды снять, а то и вовсе сорвать их своими руками? Разве, стоит им поймать на себе пристальный взгляд мужчины, они не поворачиваются, стараясь продемонстрировать себя в самом выгодном свете, встают ровнее, позируют, показывают себя как товар, которыми они себя сознают? Конечно, на неком уровне они понимают, что они — рабыни и, по сути, принадлежат мужчинам. И в чём же, в таком случае, они нуждаются, как не в цепях, сцене торгов и призывах аукциониста?
Девушка, закутанная в накидку из шерсти скачущего хурта, обернулась и, испуганно хлопая глазами, уставилась на меня, обеими руками удерживая сосуд над которым поднимался густой пар. В воздухе разливался характерный запах чёрного вина.
Да, это была она. Наконец-то!
Что в ней, всего лишь рабыне, могло быть такого особенного?
Несомненно только золото, которое она могла принести, если бы я бросил её, связанную и голую, на колени перед Марленусом из Ара.
— Вы, — возможно, судя по сложившимся губам, хотела сказать она, но услышал я только негромкий вздох.
Я почувствовал, как меня охватывает глухое раздражение, и недвусмысленно ткнул пальцем в палубу перед собой.
Она что, не знала, что должна была сделать, оказавшись в присутствии свободного мужчины?
Рабыня стремительно упала на колени и склонила голову.
— Первое положение почтения, — потребовал я.
Она отставила сосуд с чёрным вином в сторону и склонила голову, ткнувшись лбом в палубу между прижатыми к настилу ладонями.
Я выждал почти ен, давая ей постоять в этой позе перед мужчиной и лучше понять этот факт, а затем опустился на колени рядом с нею и, подняв её голову, откинул за спину её меховой капюшон.
— Всё верно, это — Ты, — кивнул я.
— Да! — снова одними губами подтвердила девушка.
Она стала ещё красивее, чем я запомнил её по нашей первой встрече.
Толкнув голову девушки ещё немного назад, так, чтобы она вынуждена была смотреть вверх и ещё острее почувствовала сталь на своём горле, скрытую под одеждой.
Она уже хорошо изучила, что значит носить ошейник.
— На тебе корабельный ошейник? — уточнил я.
— Да! — шёпотом ответила рабыня.
— Да? — повторил я, вперив в неё строгий взгляд я.
— Да, Господин! — поспешила исправиться она.
Это меня порадовало. Значит, на неё ещё никто не заявил права, её никому не назначили.
Интересно, не охватила бы её тревога, почувствуй она мою радость, моё удовлетворение от этого факта?
Безусловно, почти все рабыни, находившиеся здесь, носили корабельный ошейник, то есть, являлись судовыми рабыни.
— Ты всё ещё Альциноя? — поинтересовался я.
— Именно так они называют меня, — вздохнула она.
— Значит, это — твоё имя, — кивнул я.
— Да, Господин.
— Итак, как тебя зовут? — спросил я.
— Альциноя, — ответила рабыня, и запнувшись, добавила: — Господин.
— Не забывай добавлять это слово, — посоветовал я.
— Да, Господин, — сказала она.
Сместившись чуть в бок, я обеими руками ощупал её, завёрнутую в меховые обмотки, левую лодыжку. Там легко прощупывалась полоса металла, с приваренной к ней скобой, в которую было продето небольшое кольцо для пристёгивания цепи. Судя по отсутствию замка, анклет был сомкнут на ноге ударом молота. Кстати, такой браслет позволял посадить на одну цепь сразу несколько девушек.
Рабынь в местах хранения обычно держат прикованными цепью.
— Я вижу тебя на палубе впервые, — констатировал я.
— Довольно трудно отойти от назначенного места дальше длины цепи, — съязвила Альциноя.
Я резко накрутил её волосы на кулак и, крепко удерживая голову женщины, дважды наотмашь ударил её по щекам.
Она поражённо уставилась на меня, не в силах поверить в случившееся. Её губы задрожали, из глаз брызнули слёзы. Она что действительно думала, что может играть со свободным мужчиной? Она действительно решила, что ей можно говорить как свободной женщине? Может, она забыла, что была рабыней? Уж не думала ли она, что я или любой другой свободный мужчина, решит воздержаться от её наказания?
Ну что ж, в таком случае стоит указать ей на её место.
Иногда рабовладелец может позволить себе, если можно так выразиться, немного ослабить поводок своей кейджеры. Порой бывает занятно, дать ей немного свободы, чтобы затем снова бросить её на колени к своим ногам. Это добавляет остроты отношениям.
— Это ведь уместно, сажать таких как Ты на цепь, не так ли? — уточнил я.
— Да, Господин, — всхлипнула Альциноя.
— Почему? — спросил я.
— Потому, что я — рабыня, Господин, — выдавила она.
Я встал перед нею, выпрямился и окинул оценивающим взглядом.
— Держи спину прямо, — бросил я ей.
Девушка тут же выправила спину. Её глаза смотрели прямо перед собой.
— Я не видел тебя с того самого момента, как Ты покинула мою камеру, — сказал я.
— Как и я вас, — откликнулась она.
— Насколько мне известно, Ты утверждала, что я тебя использовал, — сообщил я ей.
— Несомненно, Господину рассказали о том случае, — сказала она.
— Возможно, — кивнул я.
Она осмелилась поднять на меня взгляд. В её глазах ясно читался испуг.
— Пожалуйста, не бейте меня, — дрожащим голосом попросила Альциноя.
Она понимала, что я, как предположительно, оскорбленная сторона, вполне мог бы потребовать повторить её наказание, ради удовлетворения моего оскорблённого достоинства, рассматривая первую порку просто, как наказание за ложь.
Нет ничего удивительного в том, что рабыня, единожды почувствовав плеть, боится её до слабости в коленях. Она пойдёт на многое, чтобы избежать её нового поцелуя. Рабыни быстро привыкают сознавать себя объектом её приложения.
Как большинство мужчин, большинство рабовладельцев, я полагал, что плеть, если она используется, не должна быть использована необоснованно, а предпочтительнее всего, не использоваться вовсе. В конце концов, это прежде всего инструмент исправления. И, мы надеемся, в исправлении не возникнет необходимости.
Мужчина рассчитывает получить от рабыни службу и невыразимые, непомерные удовольствия. А для чего ещё стоило бы надевать на них ошейники, покупать и подчинять их, владеть ими?
Безусловно, если они вызовут малейшее неудовольствие, то они должны ожидать наказания, неотвратимого и сурового. В конце концов, они — рабыни.
Также, что интересно, порой рабыня может сама захотеть почувствовать плеть, возможно, чтобы убедиться во внимании своего господина, в том, что она по-прежнему важна для него, что он по-прежнему расценивает её как свою рабыню, что он по-прежнему расценивает её заслуживающей наказания. И возможно, иногда, она просто желает чтобы ей таким образом напомнили о том, что она рабыня. Рабыне невыразимо драгоценна её неволя. А что может лучше убедить рабыню в её неволе, чем осознание себя выпоротой рабыня?
— Где тебя разместили? — поинтересовался я.
— На палубе «Касра», — ответила Альциноя, подтвердив мои предположения.
Её никому не передали, её никто не стребовал себе. По сути она оставалась простой корабельной рабыней.
— Пожалуйста, не бейте меня, — повторила девушка.
Плеть причиняет дикую боль. Рабыня пойдёт на многое, чтобы этого избежать. Конечно, их редко терзают сомнения относительно их неволи. Они знают, что для плети они являются объектами. Зачастую бывает достаточно одного только вида плети, спокойно свисающей со своего крюка. Иногда её снимают оттуда и подносят к губам стоящей на коленях рабыни, чтобы она могла с трепетом и почтением поцеловать её тугую кожу. Это — символ доминирования. Иногда рабыне, сочтённой неправой, могут приказать встать на колени и попросить о внимании плети, а получив это внимание, девушка обязана поцеловать и поблагодарить её: «Спасибо, дорогая плеть. Я попытаюсь исправиться. Я сделаю всё возможное, чтобы стать лучше, как рабыня».
— Сколько Ты уже служишь на судне? — осведомился я.
Корабль, напомню, был огромным, и работы на нём хватало, причём во множестве мест.
— Сегодня третий день, — ответила Альциноя и, запнувшись, добавила, — Господин.
— Зачем тебе понадобилось утверждать, что я тебя использовал? — полюбопытствовал я.
— Я не знаю, Господин, — всхлипнула она. — Я была сердита. Я расстроилась. Я чувствовала себя отвергнутой, оскорблённой. Мне очень жаль. Простите меня! Пожалуйста, не бейте меня снова. Это очень больно. Это ужасно больно!
— Тебя уже наказали, — пожал я плечами, закрывая этот вопрос.
— Я была в ошейнике, — сказала она. — Мы остались с вами наедине! Я не могла вам отказать. Я не имела права сопротивляться. Почему Вы не использовали меня?
— Я был не в настроении, — ответил я.
— Понимаю, — вздохнула Альциноя.
— А вот почему Ты, высокая Леди, в Аре, приспускала свою вуаль перед простым солдатом? — спросил я.
— Я не знаю, — пролетела рабыня.
— Быть может, чтобы помучить меня? — предположил я.
— Возможно, — пожала она плечами. — Я не знаю.
— А может, — рассуждал я, — это было актом рабыни, той, которая хочет, оказаться в мужских руках, почувствовать тяжесть наручников.
— Конечно же, нет! — воскликнула бывшая Леди Флавия.
— Я могу понять, когда такое желание, — заметил я, — вспыхивает перед высокими офицерами, перед мужчинами, определяющими открытие и закрытие ворот, мужчинами, держащими в своих руках ключи от подвалов, в которых хранится золото Торговцев, или перед теми, кто командует армиями, держит поводья власти, чьё слово бросает в битву флоты, но не перед рядовым же.
Девушка опустила голову.
Над стоявшим около неё сосудом чёрного вина больше не поднимался пар.
— Рабыня? — понукнул я.
— Немногие мужчины знают, — наконец, прошептала она, — какие тайны свободные женщины доверяют только своим подушкам.
— Но это было, конечно, глупым поступком, — заметил я.
— Я же не ожидала, что мне придётся бежать, — развела руками бывшая Леди Флавия. — Я была уверена, что власть Талены в Аре незыблема. Ар был разбит и растоптан, смущён, настроен против самого себя, раздроблен до полной беспомощности перед своими противниками. Мы даже представить себе не могли, что великий Марленус однажды может вернуться.
— Большинство из тех, кто мог бы опознать тебя, — сказал я, — например, Серемидий, сами подались в бега. Для них могло бы быть неблагоразумно, возвращаться в Ар, поскольку за их собственные головы была назначена цена.
— Но они могли бы попытаться выторговать для себя прощение, — предположила рабыням, — доставив беглеца, более разыскиваемого, чем они сами. Такие вопросы заранее обговариваются через посредников.
— Серемидий на борту этого корабля, — сообщил я ей.
— Нет! — вздрогнула Альциноя.
— Здесь его знают как Рутилия из Ара, — сказал я.
— Он ни в коем случае не должен увидеть меня! — шептала девушка. — Он не должен знать, что я тоже на этом корабле!
— Кто я? — уточнил я.
— Ну, я, конечно! Леди Флавия! Кто же ещё! — ответила она.
— Леди Флавии, — хмыкнул я, — здесь нет.
Девушка удивлённо уставилась на меня.
— Здесь есть только рабыня по кличке Альциноя, — пояснил я.
— Как скажете, — буркнула бывшая Леди Флавия.
— Как тебе понравилось разговаривать стоя на коленях? — поинтересовался я.
— Это подобает мне, разве нет? — спросила она. — Ведь я — рабыня перед свободным мужчиной.
— Вот именно, — усмехнулся я.
— Я понимаю, — проворчала девица.
— Причем я позволил тебе держать колени вместе, — заметил я.
— Господин добр, — проворчала рабыня. — А что если мне вдруг захочется развести их перед вами?
— Не стоит этого делать, — предупредил я.
— Понятно, — кивнула Альциноя.
Мне вспомнилось, что она утверждала, будто бы я её изнасиловал.
— Серемидий, — решил предупредить её я, — знает о твоём присутствии на борту корабля.
— Нет! — вскрикнула она в ужасе. — Вы не могли рассказать ему обо мне!
— Оставайся на коленях, — бросил я ей и пояснил: — Я ничего ему не говорил. С какой стати я должен был бы ему об этом рассказывать? Мне куда выгоднее было бы быть единственным получателем премии за доставку тебя Марленусу.
— Неужели Вы отдали бы меня Марленусу? — спросила девушка.
— А что, кто-то не отдал бы? — поинтересовался я.
— Но разве я не могла бы оказаться хорошей рабыней, Господин? — спросила она, и в её глазах блеснули слёзы.
— Этого никто не может сказать наверняка, — пожал я плечами.
— Альциноя пошла бы на многое, чтобы её владелец был доволен, — прошептала рабыня.
— Говори громче, рабыня, — потребовал я.
— Альциноя пошла бы на многое, чтобы её господин был ею доволен, — повторила она.
— Так и подобает рабыне, — кивнул я.
— Да, Господин, — вздохнула бывшая Леди Флавия.
— Но на те деньги, что назначены за твою голову, смазливая кейджера, — сказал я, — можно было бы купить галеру и дюжину рабынь в придачу, причём каждая из них будет красивее тебя, примерно настолько же, насколько Ты красивее тарскоматки.
— Уверена, такого не может быть! — возмутилась она.
Похоже, я здорово ужалил тщеславие красотки.
— Ну, возможно, — хмыкнул я, — настолько, насколько твоя красота превосходит красоту типичной меднотарсковой девки, кувшинной или девки чайника-и-циновки.
— Я полагала, что моя красота, гораздо выше, красоты любой рабыни, — сказала Альциноя.
— Но теперь, — сказал я, — Ты лучше знакома с красотой рабынь.
— Но я красива! — всхлипнула девушка.
— Честно говоря, я сомневаюсь, что Ты ушла бы со сцены торгов, принеся золото, — заметил я, — но, думаю, до серебра дело бы дошло.
— Конечно же, я красива! — заявила она.
— Да, — не стал отрицать я, — Ты действительно красива, скажу больше, Ты — прекрасная рабыня.
— Разве я не соблазнительна? — спросила Альциноя.
Я решил, что не стоит говорить ей о том, как ночи напролёт я мечтал почувствовать её в своих объятиях и, вместо этого, пожав плечами, безразлично бросил:
— У моего рабского кольца бывали и получше.
— Так к вашему кольцу приковывали других женщин?
— Время от времени, — кивнул я.
— А как Вы приковали бы меня, — полюбопытствовала рабыня, — за шею или за ногу?
— По настроению, — пожал я плечами, — в одну ночь мне могло бы понравиться так, в другую по-другому.
— В этом весь рабовладелец, — проворчала Альциноя.
— Верно, — усмехнулся я.
— А вот я никогда не спала в ногах мужской постели, — призналась она.
— Поначалу, — сказал я, — тебе пришлось бы спать прямо на полу или, если повезёт, на циновке.
— Не на мехах?
— Нет, конечно, — хмыкнул я.
— То есть, мне пришлось бы спать как низкой рабыне?
— Само собой.
— Как по-вашему, я привлекательна? — спросила она.
— Среди рабынь найдётся немного таких, что не представляют интереса, — пожал я плечами.
— Мне хотелось бы быть привлекательной для вас, — заявила Альциноя.
— Привлекательнее мешка золота? — уточнил я.
— Я едва смею надеяться на это, — вздохнула она, а потом, немного помолчав, позвала: — Господин.
— Что? — откликнулся я.
— А если бы Вы не знали, кем я была раньше, и увидели бы меня на аукционе, голую, выставленную напоказ, позирующую в страхе перед плетью, извивающуюся по команде аукциониста, разве Вы не могли бы заинтересоваться мной настолько, что предложили бы за меня цену, в надежде, что получится увести меня в свой дом, меня, всего лишь рабыню, на своей цепи?
В снова всплыло, как в Аре она, словно бы случайно, опускала передо мной свою вуаль, передо мною, всего лишь рядовом! Причём не единожды. Однако тогда она была Леди Флавией, персоной стоявшей значительно выше меня на социальной лестнице, а ныне уже я был на тысячи ступеней выше неё, теперь рабыни, брошенной к подножию этой лестницы.
— Возможно, — кивнул я и, помолчав, добавил, — если бы смог получить тебя за разумную цену.
— А может, — предположила Альциноя, — Серемидию всё же неизвестно, что я на борту.
— Он это знает наверняка, — заверил её я.
— А почему Вы решили, что Серемидий знает о моём присутствии на корабле? — спросила она.
— Спустя несколько дней после того, как меня подняли на борт, — ответил я, — меня отвели на допрос. Среди офицеров, допрашивавших меня, был и Серемидий. Когда твоё имя, Альциноя, всплыло в связи с инцидентом в камере, Серемидий упомянул, что видел тебя, и что Ты неплохо выглядела в своём ошейнике.
— А я хорошо выгляжу в ошейнике? — поинтересовалась девушка, и в её голосе мне послышалась горечь.
— А что есть женщины, которые плохо выглядят в ошейнике? — уточнил я.
— Конечно, — буркнула она. — Мы ведь самки, собственность мужчин.
— Он, кстати, намекнул, — добавил я, — что было бы неплохо, отдать тебя ему.
— Понимаю, — прошептала Альциноя, задрожав.
— Однако, насколько я понял, его намёк был проигнорирован, по крайней мере, пока.
— Он отказался взять меня с собой, когда бежал из Ара, — вздохнула она. — Он буквально выдернул лестницу из моих рук, оставив меня на крыше, бросив меня.
— Верно, — кивнул я, — но сейчас ситуация кардинально поменялась. Теперь, когда тебя, голую и связанную, могут повести на поводке к месту казни с привязанным к шее мешком золота, который будет срезан и отдан Серемидию в тот самый момент, когда тебя, отчаянно пытающуюся не дёргаться, водрузят на кол при всём честном народе.
— Боюсь, что всё идёт к тому, что все умрём здесь, среди этих льдов, — вздохнула Альциноя.
— Похоже, что Ты права, — согласился с ней я.
Начальство опасалось, что кое-кому из команды может прийти в голову идея смыться с корабля и попытаться пробиться по льду на восток к Торвальдслэнду. Чтобы пресечь подобные поползновения на льду вокруг корабля были выставлены посты укомплектованные солдатами пани. В их обязанности входила охрана периметра и контроль работ у корпуса. Что до меня, то такая авантюра казалась мне безумием, так что я избегал участия в тихих беседах о том, чтобы покинуть судно. Прежде чем застрять мы прошли сотни пасангов, и никто не мог сказать, как далеко простиралась зона сплошного льда, но, похоже, даже в такой ситуации могло бы найтись некоторое количество тех, кто был готов предпринять безнадёжный и отчаянный бросок в неизвестность. Среди нас уже хватало тех, чьи умы не выдержали заточения в корабле, тишины, темноты, холода, бесконечной работы среди белого ледяного безмолвия и, чуть ли не ежедневно, сокращающихся порций.
— Интересно, где Серемидий мог увидеть меня? — задумчиво проговорила Альциноя.
— Это могло произойти где угодно и когда угодно, — сказал я, — например, когда с тебя сняли капюшон после посадки, или в тот момент, когда Ты ожидала решения о своём размещении, или на трапе, в коридоре на той или иной палубе, или, возможно, когда Ты спала в трюме на палубе «Касра» куда у него, как у приближённого офицера мог быть доступ.
— Немногим мужчинам, если таковые вообще найдутся, позволено заходить туда, — покачала головой рабыня. — Нами командуют первые девки, крупные, тарларионоподобные грымзы, женщины, которым мужчины передали право наказывать рабынь.
— Интересно, — протянул я, предположив, что это было разумное решение.
В целом, свободным мужчинам избегают разрешать прохаживаться среди прикованных рабынь. В конце концов, разве за это не нужно сначала заплатить?
— Иногда, — добавила Альциноя, — девушек, стонущих от потребности в мужчинах, стрекалами заставляли соблюдать тишину. Когда я была свободна, я презирала рабынь за их потребности, но в то время я не понимала, что они могли чувствовать, какими беспомощными они были, как страдали от своих потребностей. Я понятия не имела о том, что творилось в их телах, что заставляло их кричать, скулить, царапать доски и стонать. Откуда мне было знать, что мужчины сотворили с ними, распалив их потребности, превратив в несчастных узниц их собственных тел, сделав теми, кем они фактически были, беспомощными жертвами, пленницами и рабынями их собственной женственности.
— Нельзя зажечь потребности, которые не могут быть зажжены, — сказал я. — Всё, что сделали мужчины, это просто высвободили спрятанную в сердце каждой женщины рабыню, жаждущую вырваться на солнечный свет, чтобы подчиняться, ублажать и наслаждаться.
— Меня саму четырежды, — призналась она, — будили ударом стрекала и криком: «А ну прекрати дёргать свою цепь, шлюха». Делала ли я это? Я не знаю.
— По-видимому, делала, — заключил я.
— Стрекало обжигает как огнём, — пожаловалась девушка.
— Для этого оно и предназначено, — пожал я плечами.
Мне вспомнилось, что во время моего допроса было сказано, что врачи решили, что рабыню по имени Альциноя, после времени проведённого в одной камере со мной, практически можно было выставлять на торги. Очевидно она начала ощущать, или бояться, приближения нежданных, радикальных изменений в своём теле, начинающегося мерцания, объявляющего об атаке потребностей, которые неизбежно и безвозвратно бросят её к ногам мужчин, о намёке на то, что в её животе вот-вот готовы вспыхнуть огни, которые отмечают женщину рабыней мужчины, надёжней клейма и ошейника.
— В любом случае, — заключил я, — он видел тебя и, я уверен, узнал тебя.
— Но я его не видела, — сказала Альциноя.
— Вполне достаточно того, что он видел тебя, — пожал я плечами.
— А Вы уверены, — спросила она, — что он меня, действительно, видел?
— Абсолютно, — заверил её я. — Советую тебе отвыкать думать о себе как о скрытой под вуалью, недоступной свободной женщине. Ты теперь животное. Твоё лицо теперь должно быть так же нагло выставлено напоказ, как морда любого другого животного, кайилы, верра или тарска. Любой желающий может рассматривать тебя, когда и как ему вздумается.
Из глаз рабыни снова брызнули слёзы.
— Неужели это действительно так удивительно? — усмехнулся я. — Разве Ты видела мало рабынь на улицах Ара? Уж не думаешь ли Ты о себе всё ещё как о свободной? А как насчёт твоих собственных девок? Что если бы какая-то из них, хотя бы в шутку, посмела накинуть на себя вуаль?
— Я выпорола бы её незамедлительно, — заявила бывшая Леди Флавия.
— Уверен, Ты отлично знаешь, продолжил я, — что как рабыня, как животное, Ты можешь быть одета, а можешь быть лишена этого права. Конечно, Ты знаешь об этом. Что именно тебе носить и носить ли вообще, будут решать те, кому Ты принадлежишь. Твоё лицо, а если твои хозяева того пожелают, то и твоё тело, будут лишены какой бы то ни было защиты.
— Да, — всхлипнула девушка, — в том-то и дело!
— Опусти ладони рук на бёдра, — потребовал я.
— Да, Господин, — отозвалась рабыня.
— Прими как данность, что твоё лицо, — посоветовал я, — если не всё тело целиком, должно быть постоянно и полностью выставлено напоказ. Свободные женщины настоят на этом. Твоему лицу всегда будет отказано даже в малейшем прикрытии, даже в нити от самой прозрачной вуали.
— Как же в таком случае легко и просто, — горестно вздохнула Альциноя, — было ему увидеть и идентифицировать меня, причём оставив меня совершенно неосведомлённой об этом!
— Не только для него, — заметил я, — но и для любого другого.
— И даже для обычного солдата, — добавила она.
— Да, — подтвердил я, — даже для обычного солдата.
— И любой узнавший меня может доставить мне в Ар, — вздохнула бывшая Леди Флавия.
— Разумеется, — кивнул я, — даже обычный солдат.
— Такой как Вы, — сказала она.
— В том числе, — подтвердил я.
— Насколько же мы беспомощны, — прошептала девушка, глядя на меня снизу вверх, — мы выставлены на всеобщее обозрение, наши губы, наши лица, даже самые малейшие изменения выражения обнажены, открыты взгляду любого прохожего!
Что до меня, так я был несказанно рад, что рабыням отказано в ношении вуали. Какими красивыми и смущёнными они выглядят! И как это бросает их туда, где они должны быть, в нашу власть!
— Ты не можешь спрятать себя, — заключил я.
В её глазах, на щеках и даже на мехах сверкали слёзы.
— Ты — рабыня, — подытожил я.
— Да, — признала девушка, — я — рабыня!
Запрет на ношение рабынями вуали, как уже было отмечено, было одним из требований, на которых настояли свободные женщины. Это своего рода ещё один способ маркировки кардинального отличия между ними и свободными женщинами, по крайней мере, между представительницами высших каст и рабынями. Женщины из низших каст за работой частенько обходятся без вуали, а красивые девушки иногда и вовсе могут позволить себе сознательно появиться с открытым лицом у всех на виду, в надежде попасться на глаза работорговца, чтобы потом быть проданными в дом какого-нибудь важного господина или оказаться на цепи красивого, зажиточного мужчины. Наверное, самой сладкой местью свободной женщины своей сопернице является низведение той до рабства. Что может быть приятней, чем владеть своей конкуренткой, видеть её у своих ног, одетой в позорную тунику и с раздетым лицом, служащей тебе как рабыня? А позже её можно продать прочь из города. Одним из самых интересных моментов в том, что касается рабынь-варварок, который может удивить многих на Горе, это то, что очень немногие из них, кажется, понимают, по крайней мере, первое время, тот позор, которому их подвергли, запретив скрыть лица под вуалью. Также, их не особенно волнует почти полная обнажённость их тел, подходящая разве что для рабынь. Но те-то позорно и законно порабощены! Так не являются ли они уже наполовину рабынями, даже до того, как получат подходящий ошейник? Конечно, позже, когда у них появится понимание значения обнаженного лица, они тоже становятся весьма чувствительными к таким вопросам. Впрочем, даже горенские по рождению женщины, оказавшись в неволе, спустя некоторое время, точно так же, как и варварки, перестают обращать внимание на отсутствие вуали на своём лице, по крайней мере, если поблизости нет свободных женщин, особенно представительниц высших каст. А вот если таковые появляются на горизонте, тогда они зачастую вынуждены остро чувствовать свой позор. Обычно, что гореанки, что варварки, вскоре приходят к тому, что начинают наслаждаться отсутствием вуали, а фактически и их обычными, позорными, короткими и откровенными предметами одежды, если таковые им вообще позволены, становясь высокомерными в своём постыдном тщеславии, чем дико раздражают свободных женщин, не имеющими возможности блеснуть красотой их лиц и тел перед глазами мужчин.
Мимоходом можно было бы рассмотреть, как к рабской тунике, возмутительному камиску или та-тире относятся свободные женщины, рабыни и рабовладельцы. Свободная женщина расценивает такую одежду как деградацию, отвратительное унижение, символ позора, пригодный для прирождённых рабынь, скажем, для женщин чужих или вражеских городов. Но одновременно с этим, они зачастую кипят от зависти оттого, что это не их так очевидно выставили напоказ, так своевольно поставили под мужские взгляды. Разве они сами не могли бы быть настолько же привлекательными и соблазнительными, если бы они были так же возбуждающе одеты или, скорее, так заманчиво обнажены? И как возмущает и бесит их то, что мужчины, которые должны быть выше всего этого, смотрят на простых рабынь с таким очевидным расположением! Что до рабыни, то она, конечно, сначала может чувствовать себя несчастной и пристыженной тем фактом, что она вынуждена носить такое, надевать на себя такие предметы одежды, однако очень скоро она приходит к тому, чтобы ликовать от их привлекательности, их откровенности и лёгкости, от той свободы, которую они предоставляют. Причём речь идёт не только о свободе движений, но и, что более важно, даруемой ими психологической, эмоциональной и интеллектуальной свободы. Кроме того, такое одеяние волнует и освобождает рабыню сексуально, разогревает её и возбуждает, делает её страстным, легковозбудимым, наполненным потребностями, сексуальным животным, рабыней, словом тем, чем она сама всегда стремилась быть. Что же касается взглядов мужчин на такие туалеты, могу предположить, что они вряд ли нуждаются в каких-либо пояснениях. Благодаря таким предметам одежды мужчина может одеть женщину, самую желанную собственностью, которой он только может обладать, в соответствии со своим вкусом, желанием и настроением. Если бы не защита Домашних Камней, подозреваю, что в гореанских городах осталось бы немного свободных женщин. Порой я задаю себе вопрос, понимают ли они, что свобода, которую они, в своём высокомерии, считают чем-то само собой разумеющимся, хрупка и ненадёжна, не более чем подарок мужчин, который они в любой момент могут потребовать вернуть. Пусть-ка они почаще вспоминают о Тарне и дрожат от страха, или, если им хочется, представляют как просят пропустить их внутрь, стоя голыми перед воротами этого города.
— А по какой причине Серемидий оказался на корабле? — полюбопытствовала она.
— За его голову назначена немалая премия, — пожал я плечами. — Возможно, он просто скрывался от погони.
— Возможно, — кивнула Альциноя. — Но, с другой стороны, он мог сбежать куда угодно, в Торвальдслэнд, например, или скрыться среди отрогов огромного Волтая, на обширных равнинах Прерий, в долине Уа. Да где угодно! А здесь, на корабле, он оказался в ловушке.
— Быть может, — предположил я, — добравшись до Конца Мира он надеется вернуть свою удачу.
— Возможно, — не стала спорить рабыня.
— Не исключено, — сказал я, — что ему стало известно о твоём присутствии на борту этого корабля, и он прибился сюда держа в уме твоё приобретение и возможное возвращение в Ар.
— На мой взгляд такое предприятие, было бы слишком рискованным, — не согласилась со мной Альциноя. — Подозреваю, что цена, обещанная за его голову значительно выше той, которую могли назначить за меня
— Не могу не согласиться с тобой в этом вопросе, — признал я.
Всё же речь шла о капитане таурентианцев, о человеке близкому к Мирону Полемаркосу с Темоса, командующему оккупационными силами в Аре.
— Тем не менее, — добавил я, — не стоит недооценивать ценность, которую Ты представляешь в Аре.
— Для любого другого, — ответила бывшая Леди Флавия, — но не для Серемидия.
— Он мог бы вести переговоры анонимно, через других, — заметил я.
У меня не было сомнений, что у Серемидия на борту имелись сообщники. Даже если он не привёл их с собой, то наверняка обзавёлся ими позднее.
— Всё возможно, — пожала плечами моя собеседница.
— Похоже, Ты не считаешь, что он может гнаться за тобой, — предположил я.
— Мне кажется, — сказала она, — что у него есть какая-то более значимая цель. Он из тех, кто играет по-крупному.
— И какую же тогда он ведёт игру? — спросил я. — Какова может быть его цель?
— Не знаю, — развела руками Альциноя, — Я ни в чём не уверена.
— В любом случае, — усмехнулся я, — рабыня теперь очень далеко от Ара.
— Да, — согласилась она, — рабыню занесло далеко от Ара.
— Вернись в первое положение почтения, — велел я.
— Ну зачем же! — возмутилась бывшая Леди Флавия.
— Живо, — нахмурился я. — Так-то лучше. А теперь второе положение почтения.
— Пожалуйста, — простонала девушка, не отрывая головы от палубы.
— Мне что, повторить команду? — осведомился я.
— Нет! — всхлипнула она.
Повторение команды зачастую является веской причиной для наказания, и она прекрасно знала о том, чем это ей могло бы грозить.
Теперь она лежала передо мной на животе, прижав ладони по обе стороны от головы.
— Губы к ботинкам, — скомандовал я, делая шаг вперёд, и рабыня прижалась губами к моей обуви, поочерёдно целуя и облизывая то левый, то правый ботинки.
Я позволил ей уделить этому занятию некоторое время. Какому мужчине не было бы приятно видеть красавицу, а бывшей Леди Флавии в этом не откажешь, в таком виде, у своих ног, в своей полной власти.
Я заметил, что её тело как-то по особенному дёрнулось. Мне не раз случалось видеть такие движения у рабынь. Моё лицо растянулось в довольной улыбке. Она уже начала понимать, что это могло означать, быть рабыней. И я подозревал, что она уже начала отчаянно надеяться, что мне могло бы понравиться проявить к ней то внимание, которое в своей терпимости или снисходительности, мог бы проявить хозяин к рабыне.
— Достаточно, — сказал я наконец. — Позиция.
Альциноя поднялась и, так же как и прежде, замерла передо мной на коленях, сев на пятки, выпрямив спину, подняв голову, опустив ладони рук на бёдра.
— Ты неплохо выглядишь в этих мехах, — похвалил я.
— Спасибо, Господин, — не забыла рабыня поблагодарить за мой комплемент.
— Но, честно говоря, — усмехнулся я, — я предпочел бы видеть тебя в тунике, или в чём-то ещё меньшем.
— Неужели рабыня не может развести колени перед Господином? — спросила Альциноя.
— А Ты, правда, хочешь это сделать? — уточнил я.
— Думаю, да, — прошептала она.
— Нет, — отрезал я.
— Ясно, — вздохнула девушка.
— Какого шёлка рабыня, белого или красного? — осведомился я.
— Рабыня обязана отвечать? — спросила Альциноя.
— Разумеется, — кивнул я.
— Рабыня — белый шёлк, — ответила она.
— Довольно необычно, — констатировал я.
— Для рабыни, — добавила бывшая Леди Флавия.
— Ты и есть рабыня, — напомнил я ей.
— Да, Господин, — согласилась она. — Я — рабыня.
— Похоже, рабыня, — усмехнулся я, — Ты позволила чёрному вину остыть.
— Господин? — не поняла девушка.
— То есть, Ты была нерадива, — пояснил я.
— Но Вы же меня задержали! — не на шутку испугалась она.
— Ты была нерадива, — повторил я.
— Да, — всхлипнула Альциноя, — я была нерадива.
— Тогда, вставай, — велел я, — и поспеши на камбуз, чтобы подогреть вино или пополнить свой кувшин.
— Да, Господин, — облегчённо вздохнула она, поднимая обёрнутый тканью сосуд с палубы.
— И поторапливайся, — понукнул её я, — бегом, бегом!
— Я была Леди Флавией из Ара! — попыталась возмутиться рабыня.
— Поторапливайся, я кому сказал, — прикрикнул на неё я, — бегом!
Девушка повернулась и, с несчастным видом, держа перед собой укутанный в ткань сосуд с остывшим чёрным вином, поспешила покинуть палубу. Только перед самым люком, вторым, расположенным между второй и третьей мачтами, она на мгновение остановилась, чтобы бросить испуганный взгляд через плечо, после чего исчезла в чреве судна.
Признаться, меня беспокоила её безопасность. Впрочем, опасность грозила всем нам.
Едва оторвавшееся от горизонта солнце быстро пряталось обратно. На льду у борта зажгли лампы, установленные на треногах. Работы не прекращались даже в темноте. Пани, вооружённые луками и глефами, патрулировали периметр вокруг корабля. Сегодня они остановили двух мужчин, попытавшихся сбежать по льду. Одного убили на месте, другого жестоко избили плетями.
Порции уменьшались с каждым днём.
Все мои мысли были о рабыне Альциное. Проданная с аукциона как простой товар, как женщина, она могла бы принести пару серебряных тарсков. На юге, если предоставить её правосудию Ара, за неё можно было бы выручить две горсти золотых тарнов. Каким дураком надо было бы быть, чтобы даже задумываться над тем, какой из этих двух вариантов выбрать? Но с другой стороны она была хороша собой, и со временем из неё могла бы выйти замечательная рабыня. Конечно, в таких делах довольно трудно что-либо говорить заранее. Но было совершенно ясно, что она уже начинала ощущать то, что значит быть рабыней. И это было фактом многообещающим. Я даже задумался над вопросом, не прижимала ли она в темноте трюма на палубе «Касра» пальцы к губам, чтобы затем нежно коснуться ими своего ошейника.
Мне вспомнились слова Альцинои о том, что её четырежды будили ударом стрекала. По-видимому, она слишком дёргалась на своей цепи, мешая спать другим. Что ж, она приходит сама к себе, впрочем, как и ожидалось.
Какая женщина может чувствовать себя действительно удовлетворённой, пока она не стала рабыней, пока она не познала себя принадлежащей, не осознала себя абсолютной собственностью господина, господина, которому она должна служить со всем возможным совершенством, господина, который, к её радости, будет владеть всей цельностью её женственности?
Пробили склянки, пришло время моей вахты. Пора было спускаться на лёд.
Мне не давал покоя вопрос, почему Серемидий оказался на этом корабле. Конечно, могло быть и так, что он просто намеревался скрыться от преследователей. В конце концов, кому бы пришло в голову, искать его за Дальними островами? А может он хотел поискать удачи в новом, неизвестном месте, попытать счастья, полагаясь на свои навыки владения мечом? С другой стороны, не стоило сбрасывать со счетов версию, что он мог искать прежнюю Леди Флавию из Ара. Награда за её возвращение в Ар была совсем немаленькой. Таких денег запросто хватило бы на покупку целой галеры, да ещё осталось бы на несколько рабынь, причём самого высокого качества. Тем не менее, сама бывшая Леди Флавия полагала, что он ведёт некую игру, ставки в которой гораздо выше её скромной персоны. Вот только, что это могла быть за игра? Кроме того, учитывая, что Альциноя могла его опознать, её смерть могла бы быть для Серемидия выгоднее любого золота, которое могла бы принести ему доставка рабыни в Ар. Впрочем, я тоже мог его опознать. В общем, у меня была веская причина, позаботиться о том, чтобы не оставаться с ним наедине. Понятно, что я представлял для него опасность, причём, будучи свободным мужчиной, опасность намного более серьёзную, чем та, что могла бы грозить со стороны простой рабыни. У меня не было особых сомнений в том, что рано или поздно он попытается что-нибудь против меня предпринять, например, нож в темноте, подстроенная оплошность на льду, спровоцированная ссора или что-то в этом роде.
Я заметил маячившие на темнеющей палубе силуэты двух или трёх мужчин. В тот момент я не придал этому особого значения.