— Кувигнака! — пораженно воскликнул я, входя внутрь нашего вигвама.

Тот сидел, со скрещенными ногами, опустив голову на руки. Услышав мой голос, он поднял голову.

— Они не позволили мне танцевать, — убито проговорил он. — Кансега, сам верховный шаман всех Кайила, подчиняясь Хси, отказал мне во входе в вигвам танцев.

— Ты, должно быть, слышал, о предполагаемом нападении Кэнки на Махпиясапу? — спросил я.

— Да, — сказал он, с горечью в голосе. — Хси победил. Хси выиграл всё.

— Я сожалею, мой друг, о танце. Я сожалею. — Я сел около него, скрестив ноги.

— Если мне не разрешают танцевать, то как я могу доказать им, что я — мужчина? — крикнул Кувигнака.

— Мне жаль, мой друг, — повторил я.

В этот момент, переживая за Кувигнаку, я даже забыл о своих собственных ушибах и боли. Я знал, что Кувигнака, в течение многих лет, мечтал о входе в вигвам большого танца, чтобы там проверить и доказать свою мужественность, от которой его люди казались полными решимости его устранить.

— Что случилось, Татанкаса? — внезапно спросил Кувигнака

— Ничего.

— Да на тебе живого места нет! — воскликнул мой друг.

— Это пустяки, — отмахнулся я.

Кувигнака подполз к тому месту, где сидел я, и присмотрелся.

— И на твоей голове раны, — добавил он.

Я отвернулся.

— Меня избили, — нехотя сказал я.

Он сходил к стене вигвама, и, вернувшись с куском ткани, вытер кровь с моего лица.

— Кто это сделал? — поинтересовался Кувигнака.

— Двоё мужчин, воины Исанна, по приказу Ватонки.

— И что Ты им сделал? — пристал юноша.

— Совершил глупость, — признался я. — Я вмешался в вопросы, в которых я ничего не знал. Теперь разбираюсь в них гораздо лучше

— Но что именно Ты сделал?

— Это — ерунда, — мотнул я головой. Я не хотел, чтобы он в своём большом разочаровании, ещё и моими глупостями занимался.

— Расскажи мне, — не отставал он.

Я взял у него ткань и, свернув её, прижал к ране, чтобы остановить кровотечение.

— Я сожалею о танце, — посочувствовал я. — Я знаю, как горячо Ты желал войти в тот вигвам.

— Так почему тебя избили, мой друг? — уже строго спросил Кувигнака.

— Этим утром — решил я всё же рассказать свою историю, — после того, как я развлёкся с одной белокурой рабыней, я поговорил с нею. Я уже использовал её прежде, когда она ещё была стадной девкой. Раньше она была гражданкой высокого города Ара, но потом её захватили Пыльноногие и естественно поработили. Позже её продали Слинам, те в свою очередь, обменяли её Жёлтым Ножам. Она попала к Исанна как трофей в результате набега за девушками. Она недолго прожила с Жёлтыми Ножами, но она сказала мне, что запомнила трёх Жёлтых Ножей прибывших в стойбище не как гражданских вождей, а как военных.

— Очевидно, она ошиблась, — предположил Кувигнака.

— Очевидно, — отозвался я, пытаясь двигать своим телом. Каждое движение отзывалось сильной болью.

— Ты сказал это Ватонке? — уточнил юноша.

— Лучше бы я рассказал это кому-нибудь другому, — с сожалением сказал я, — но фактически говорил я с Блокету. Ватонка был рядом и всё слышал.

— Это слишком плохо, быть избитым из-за такого.

— Согласен, — улыбнулся я.

Я убрал ткань от головы, отжал кровь, и хотел вернуть на место, но кажется, рана перестала кровоточить.

— Я не думаю, что Ватонка обратил бы на меня внимание, — заметил я, — но, Ивосо прыгнула ко мне, ударила меня, и назвала лживым рабом.

— Эта реакция мне кажется чрезмерной, — задумался Кувигнака. — В конце концов, какое её дело?

— Ватонка, тоже, просто взбесился, — добавил я. — Я испугался, что он нападёт на меня с ножом. Но вмешался один из Жёлтых Ножей, один из гражданских вождей. В результате меня всего лишь избили.

— Это кажется через чур чутко для Жёлтого Ножа, — отметил мой друг.

— Он сказал, что сейчас время счастья и мира, — припомнил я.

— Он — очевидно, гражданский вождь, — заключил Кувигнака.

— Да, — не стал я спорить.

— Или, хорошо им притворяется, — осторожно, добавил он. — И ещё он не хотел проливать кровь.

— Кажется так, — признал я.

— Почему? — задался вопросом Кувигнака.

— Могло бы быть много причин.

— Возможно, он думал, что пролитие крови не могло не быть подозрительным незадолго до открытия совета по заключению мира, — предположил Кувигнака.

— Возможно, — поддержал я его.

— Но, также, — рассуждал Кувигнака, — такой акт, возможно, вызвал бы повышенное внимание к себе. Люди могли бы спросить, например, почему это было сделано, с чего всё началось.

— Всё возможно, — пожал я плечами.

— Почему Ватонка и Ивосо должны были настолько взбеситься? — размышлял Кувигнака дальше.

— Понятия не имею, — ответил я.

— Какова была реакция Блокету?

— Я не думаю, что она хотела видеть, как меня избивают, — отметил я.

— Это произошло неподалёку от вигвама советов? — уточнил Кувигнака.

— Нет. Всё происходило среди вигвамов Исанна.

— Насколько давно это произошло?

— Можно сказать только что.

— Ватонка и другие были уже на пути к вигваму советов? — спросил мой друг.

— Нет. Мне показалось, что они чего-то ждали среди вигвамов.

— Это очень интересно, — задумчиво сказал Кувигнака. — Можно было бы предположить, что к тому времени они будут уже в пути на совет, если ещё не внутри вигвама,

— Возможно, — сказал я, всё ещё не понимая, к чему вёл Кувигнака.

— Великие люди Кайилы все должны быть в пределах вигвама советов, — пробормотал мой друг. — Почему не Ватонка?

— Махпиясапа тоже не там, — напомнил я. — Он куда-то ушёл.

— Это — совсем другое дело, — отмахнулся Кувигнака.

— Я тоже так думаю.

— Самое время для начала совета, — размышлял Кувигнака, — а Ватонка нисколько не спешит оказаться внутри вигвама.

— Похоже на то, — признал я.

— В вигваме все великие люди Кайила, — повторил Кувигнака, — но Ватонка и Жёлтые Ножи не там.

— Нет, — сказал я.

— Скажи-ка мне, мой друг Татанкаса. Что ещё Ты заметил необычного для тебя сегодня в стойбище? Есть ли что-нибудь ещё, что заметно отличается от прежних дней? — поинтересовался он, глядя на меня.

— Стада были загнаны в стойбище, — вспомнил я. — Я видел одного из парней, который обычно пасёт женское стадо Исанна. От него же я узнал, что пикеты были сняты, а охранники Исанна вернулись в стойбище.

— По чьему приказу? — вскинулся Кувигнака.

— Ватонки.

— Но как он это объяснил?

— Я не знаю. Но предполагаю потому, что сейчас мирное время. Время танцев, пиров и празднеств. Нет никакой опасности. В такие времена племена не нападают друг на друга, — напомнил я.

— Верно, — медленно проговорил Кувигнака. — Так было в течение последних ста зим.

— Честно говоря, я был встревожен, когда впервые узнал всё это, — признался я, — но сейчас я думаю, и Ты со мной согласишься, что нет повода для волнения по этому поводу.

— Стойбище беззащитно с запада, — уставившись в одну точку, прошептал Кувигнака.

— Да.

— Зачем бы Ватонке делать это? — шептал он.

— Сейчас — мирное время.

— Также, — пробормотал Кувигнака, — скорее всего даже большой военный отряд не будет рисковать, нападая на стойбище такого размера.

— Согласен.

— Вспоминай всё, тщательно, — сказал Кувигнака.

— Жёлтые Ножи стояли на небольшом возвышении, заметном среди вигвамов Исанны. На этом возвышении стоял Ватонка. Там же, была воткнута палка, окруженная двумя кругами, большим и малым. Я считаю, что её воткнули для измерения времени. Внутренний круг, я думаю, отмечал полдень.

— Интересно, — заключил мой друг.

— Да, — согласился я. — Почему бы просто не вычислить полдень по положению солнца?

— Палка точнее, — объяснил Кувигнака. — Также, тень можно наблюдать постоянно, а на солнце долго смотреть не возможно.

— Совет должен начаться в полдень, — напомнил я. — Несомненно, они интересовались более точным временем, чем могло бы быть предоставлено простым наблюдением.

— Почему? — спросил Кувигнака.

— Я не знаю, — ответил я.

Странность этого вопроса в том, что обычно краснокожие не слишком обеспокоены такими точными измерениями времени.

— Было ли что-либо ещё, что тебе показалось необычным, что Ты отметил для себя?

— Более или менее.

— Что именно?

— Мне показалось, что Ватонка внимательно вглядывался в небо, — поведал я.

— Небо? — удивился Кувигнака.

— Да.

— Он наблюдал всё небо? — снова насторожился он.

— Нет. Он казался заинтересованным только одним направлением

— Что за направление? — встревожено, спросил Кувигнака.

— Юго-запад, — вспомнил я.

— Я боюсь, Татанкаса, — прошептал Кувигнака. — Я очень боюсь.

— Чего именно?

— Именно с юго-востока пришло стадо Пте.

— Да?

— Они пришли в этом году рано. Очень рано. Они ещё не должны были прибыть, но они здесь.

— Это верно, — согласился я, мы и раньше размышляли над этим вопросом.

Просто до сего момента, это не представляло большого интереса для Кувигнаки.

— Ты кажешься чем-то встревоженными, — отметил я.

— Этого не может быть, — вдруг твёрдо сказал он.

— Чего?

— Было ли ещё что-то необычное в Вотонке и Жёлтых Ножах?

— Он и все его люди, включая Ивосо и Блокету, носили жёлтые шарфы, или пояса, на их телах, — рассказал я.

— Для чего? — испуганно спросил Кувигнака.

— Чтобы выделить их, я полагаю, — предположил я.

— Перед кем? Они известны в стойбище.

— Я не знаю, — вздрогнув от внезапного озноба, сказал я.

— Ты помнишь, Татанкаса, несколько дней назад, как мы разговаривали с Блокету и Ивосо около нашего вигвама. Я ещё чистил шкуру.

— Да.

— Ивосо должна была стать значимой, кажется, так они сказали, — вспомнил он. — Мы тогда решили, что Ватонка и Блокету, также, станут ещё важнее.

— Да.

— Как можно стать более важным среди моего народа, чем быть гражданским вождем богатого клана? — поинтересовался Кувигнака.

— Я так полагаю, надо стать, верховным вождём всех кланов, — предположил я, — вождём всего племени в целом.

— Но не существует никаких верховных вождей среди Кайила, кроме возможно случаев, когда избирается военный вождь. Это не наш путь.

— Возможно, мог иметься в виду престиж и богатство, собранное при предоставлении подарков, как благодарность за подготовку мира, — вспомнил я, что мы думали об этом вопросе прежде, и тогда, это казалось нам вполне логичным.

— Ватонка уже и так богат женщинами и кайилами, — заметил Кувигнака. — Есть только одна вещь, которой он никогда не сможет достичь среди нашего народа.

— И что же это? — я внимательно посмотрел на моего друга.

— Власть! — воскликнул он.

— Что Ты сказал? — встревожено спросил я. — Ты меня пугаешь.

— Который сейчас час?

— Должно быть уже полдень.

— Нельзя терять время, — крикнул Кувигнака, вскакивая на ноги.

— Что случилось?

— На стойбище планируется нападение, — объяснил он. — Пикеты и охранники отозваны с запада. Пте пришли рано! Ватонка смотрит на небо на юго-восток!

— Я тебя не понимаю.

— Почему стадо пришло так рано? — спросил Кувигнака.

— Я не знаю, — ответил я.

— На них охотились, их гнали, новые люди, — воскликнул он. — Что-то находится позади них. Новая сила вошла в наши земли.

— Но Ватонка смотрел в небо, — напомнил я.

— Именно это меня больше всего пугает. Это походит на старые истории, рассказанные давным-давно путешественниками, воинами, которые забирались дальше других.

— Что мы можем сделать?

— Мы должны привести в готовность стойбище.

— Даже если Ты прав, даже если стойбище действительно в опасности, даже если это нападение неизбежно, никто не поверит нам. Ты носишь женское платье. Я — раб. Нас будут только высмеивать, лишь издеваться над нами.

— Не все будут смеяться, и издеваться над нами. Есть тот, кто послушает нас.

— И кто же это? — поинтересовался я.

— Хси, — сердито ответил Кувигнака, и выскочил из вигвама.

Поморщившись от боли, я встал и поспешил за ним следом. Снаружи он дико посмотрел в небо, на юго-восток, и бросился бежать между вигвамами. Я тоже посмотрел на небо. Оно было ясным и безоблачным.