— Послу…

Он осекся на полуслове и замер на пороге ее комнаты.

Линор, очевидно, только что вернулась из ванной. Волосы ее еще были влажными и рассыпались волнистыми прядями по плечам. На молодой женщине была надета только короткая сорочка, а поверх нее — клетчатая рубашка Аллана. В довершение всего верхние пуговицы рубашки были расстегнуты. А длинные золотисто-загорелые ноги и вовсе не прикрывало ничего.

— Прости. У тебя было не заперто…

— Все в порядке. Я принимала душ и собиралась одеваться для приема.

Она откинула непослушную прядь со лба, и сердце Аллана дрогнуло.

— Надо же, мы готовились целый месяц, а теперь, когда наконец настал этот самый день, мне кажется, что ничего не готово. — Линор нервно засмеялась. — Ты чего-нибудь хотел? Говори скорее, мне нужно одеваться.

О да. Аллан действительно кое-чего хотел, и с каждой секундой все сильнее. Он хотел ее.

Причем желание это не уходило все дни ее пребывания в его доме, порой вспыхивая с особой силой… Вот так, как сейчас. Она была совсем близко, выглядела необыкновенно желанной. Ноздрей Аллана коснулся цветочный аромат ее шампуня…

Усилием воли он постарался справиться с охватившим его возбуждением. И извлек из-за спины большой белый пакет, перевязанный лентой.

— Я кое-что тебе принес.

Линор удивленно взглянула на него.

— Но ты вовсе не обязан…

— При чем тут обязанности? Я просто захотел тебя порадовать. — Ему не терпелось увидеть ее реакцию на подарок. — Не хочешь посмотреть, что это?

— Да, конечно.

Молодая женщина села на кровать и стала развязывать ленту. Наконец содержимое пакета открылось ее взору, и она не сдержала восхищенного восклицания.

— Аллан! Неужели это мне?

Это было одно из самых красивых платьев в жизни Линор. Темно-синее, с серебристой искоркой, с глубоким вырезом и с завышенной талией. Аллан увидел его в витрине специализированного магазина для будущих мам и не удержался, купил, несмотря на огромную цену. Платье показалось ему специально созданным для аристократической красоты Линор, и теперь он понял, что не ошибся.

— Я знаю, что ты предпочитаешь сама покупать себе одежду, но сегодня все-таки особый день, — поторопился он объяснить. — Считай, что это не подарок, а деталь интерьера моего дома. Тебе сегодня предстоит быть хозяйкой приема, и я хочу, чтобы ты надела его.

 Линор приложила платье к себе, глаза ее блестели.

— Неужели я заслужила?

— Конечно. Ты просто чудо совершила с моим домом. Никакой подарок не может быть достойной наградой за такой труд. Я уж не говорю, что ты прекрасно работаешь и в офисе.

Линор вспыхнула от смущения и стала еще красивее.

— Ты меня не захваливай, а то я возгоржусь и перестану стараться.

— Не работай так хорошо, а тогда я, чего доброго, назначу тебе прибавку к зарплате.

Линор сияла.

— Спасибо, спасибо тебе! — повторяла она, прикладывая платье к себе так и эдак, и видно было, что ей не терпится примерить его.

— Ну хорошо, я пошел, а ты одевайся, — сказал Аллан, заметив ее нетерпение. — Гости вот-вот начнут приходить. Ты ведь не хочешь встретить их в таком… э-э-э… неполном наряде?

Линор спускалась по ступенькам, почти не касаясь их. Молодая женщина чувствовала себя принцессой… беременной принцессой. Ну и что?..

— Ты выглядишь восхитительно!

Аллан в смокинге поднялся ей навстречу. Он тоже выглядел потрясающе. Черный цвет костюма подчеркивал его светлую, солнечную красоту, и он как никогда казался Линор волшебным принцем. Элегантным, мужественным… Просто воплощением ее девических грез.

— Как тебе платье? — Молодая женщина повернулась вокруг себя. Юбка взлетела колоколом и вновь опала мягкими складками. — Говорят, со стороны виднее.

— Ты выглядишь даже красивее, чем мой дом.

— Скоро я буду еще и огромной, как этот дом, — фыркнула Линор.

Аллан расхохотался, как мальчишка.

— Ну, до этого тебе еще далеко.

Они шли в гостиную рука об руку. Аллан заметил, что Линор надела серебряные серьги с жемчугом — единственное, что у нее осталось из фамильных драгоценностей.

На пороге она окинула его придирчивым взглядом.

— Подожди-ка, я поправлю тебе галстук.

Легкая рука Линор коснулась его воротника, кончики пальцев слегка задели шею. Пока она возилась с узлом галстука, Аллан стоял очень прямо, чувствуя, как кровь приливает к голове и стучит в ушах молоточками.

— Ну вот, теперь хорошо, — сказала Линор и отстранилась.

Аллан заметил, что щеки ее пылают. И тут же его сердце забилось с удвоенной быстротой. Он знал, кожей чувствовал, что Линор хочет того же, чего и он. Слегка наклонившись вперед, он приоткрыл губы — и молодая женщина, запрокинув голову потянулась ему навстречу.

В этот миг и зазвонил звонок в прихожей.

Они отшатнулись друг от друга, прерывисто дыша. Аллан совладал с собой первый. Он одернул смокинг и подал Линор руку.

— Кто-то из наших гостей потрясающе пунктуален. Не пойти ли нам поприветствовать его?

Прием необыкновенно удался.

Гости выглядели довольными, напитки и закуски, подаваемые нанятыми официантами, удовлетворяли даже самый прихотливый вкус. И все это — благодаря Линор.

— Потрясающе, Аллан. — Гленн Райдер тронул его за плечо. — Как тебе это удалось? Твой дом просто дворец какой-то! Наверное, ты вложил в него целое состояние?

Аллан усмехнулся, но ничего не ответил, оставляя Гленна в неведении, и оглянулся в поисках мисс Розуотер, одной из самых привередливых клиенток, каких только знала его фирма. Эта старушка славилась умением устраивать тяжбы на пустом месте. То ей казалось, что ее права ущемляет общество трезвости, снимающее контору напротив ее дома, то приходило в голову судиться с дальним родственником из-за фамильных бриллиантов… Даже сейчас, во время приема, за ней нужен был глаз да глаз: если ей, не дай Бог, кто-нибудь не угодит, можно попасть в неприятную историю.

Аллан быстро различил среди нарядных гостей сухонькую фигурку мисс Розуотер, как всегда, затянутую в черное. Рядом с ней, как ни странно, стояла Линор и что-то говорила, поддерживая престарелую даму под локоток.

Аллан не мог снова не отметить, насколько идет Линор подаренное им платье. Оно не скрывало ее беременности в отличие от большинства современной одежды для будущих мам, более того, делало молодую женщину особо привлекательной. Аллан вспомнил, что на портретах эпохи Возрождения замужние дамы и даже девушки зачастую изображались в платьях, придававших им вид беременных. Тогда округлый живот считался верхом женственности и красоты.

Линор сказала что-то мисс Розуотер, и та — Аллан не поверил своим ушам — засмеялась. Самым настоящим смехом. За те пять лет, которые Аллану пришлось иметь дело с этой особой, максимум, чего он мог от нее добиться, — так это кривой ведьмовской усмешки.

Любопытство так и распирало его. Он направился к этой странной парочке — молодой, прекрасной женщине и сморщенной старухе — и учтиво поклонился, приветствуя последнюю.

— Добрый вечер, мисс Розуотер. Надеюсь, вам нравится вечеринка?

— А, здравствуйте, Форестер. Неплохо, неплохо. И библиотека у вас тоже неплохая. Надо бы и мне заказать парочку таких же стеллажей, как у вас. Они вполне в моем духе, не то что современное убожество. — Мисс Розуотер снова обернулась к Линор. — И не забудьте, моя дорогая, что я вам говорила.

— Конечно, не забуду, Шарлотта.

Шарлотта?! Линор называет эту, прости Господи, старую ведьму Шарлоттой? На памяти Аллана никто никогда не обращался к ней по имени. А Линор улыбалась ей так сердечно, будто они с мисс Розуотер были давними подругами.

— Вы тоже не забудьте сообщить мне, как здоровье Элмера.

Мисс Розуотер закивала.

— Непременно сообщу, Линор. Берегите себя, деточка, в вашем положении нужно быть особенно осторожной. А сейчас мне, пожалуй, пора домой. Бедняжка Элмер будет волноваться.

Старушка церемонно кивнула Аллану, поцеловала Линор в щеку высохшими губами и засеменила к выходу. Аллан изумленно проводил ее взглядом.

— Очень приятная дама, — как ни в чем не бывало сказала Линор, улыбаясь уголками губ.

— Приятная?

Аллан никак не мог поверить, что она говорит о мисс Розуотер. О той самой мисс Розуотер, которая однажды закатила Кэтрин скандал, когда Аллан ответил на ее телефонный звонок не сразу, а спустя час.

— Ну да, — кивнула Линор. — Ты знаешь, что у мисс Розуотер есть очень породистый французский бульдог по имени Элмер Алистер Бректон? Это его родовое имя, у собак ведь родословные не хуже, чем у английских пэров, а Шарлотта называет его просто Элмер. Завтра бедняжке Элмеру будут делать операцию. У него от малоподвижного образа жизни образовалась грыжа. Шарлотта очень волнуется, ведь Элмер уже стар для собаки, и неизвестно, как он перенесет операцию. Может быть, тебе послать цветы?

— Бульдогу?

— Нет, мисс Розуотер.

— Но с чего бы мне это делать?

— По той же самой причине, по какой ты устроил этот прием. Чтобы показать, что твоя фирма не равнодушна к своим клиентам.

— И ты думаешь, мисс Розуотер от этого станет легче?

— О да, намного легче. — Убежденность Линор заставила Аллана прислушаться к ее словам. — Ведь Шарлотта — одинокая старая дева. В четырнадцатом году ее жениха убили на войне, и с тех пор она живет совершенно одна. У нее нет никого, кроме любимой собаки.

— Но ведь это только собака!

— Ну и что? Это ее любимое существо, вот что важно. Между прочим, этой самой собаке мисс Розуотер завещала все свое миллионное состояние.

Впервые за долгое время Аллану не было дела до чьего бы то ни было состояния. Все, о чем он мог думать, — это Линор. Как она могла за несколько часов так разговорить сварливую старушку, что та поведала ей историю своей жизни? Аллан смотрел на Линор, как на волшебницу. С каждым днем она поражала его все больше и больше.

Молодая женщина тронула его за рукав.

— Так ты распорядишься послать Шарлотте цветы? Если нет, я сделаю это на свои деньги.

Аллан не сразу понял, о чем же она спрашивает.

— Да-да, конечно, я пошлю.

— Спасибо, — улыбнулась Линор, и во взгляде ее появилось нечто вроде облегчения. Похоже, судьба мисс Розуотер и бульдога Элмера в самом деле волновала ее.

Как же Аллану хотелось поцеловать Линор!

Впрочем, нет, ему хотелось большего, чем поцелуй.

— Ты просто чудо, Линор.

— И ты тоже. — Она приподнялась на цыпочки и легонько прикоснулась губами к его щеке.

По телу Аллана словно пробежал электрический разряд, и он ничего не ответил.

Линор, утомленная шумным приемом, облокотилась о подоконник и прикрыла глаза. Она задумалась, поэтому вздрогнула, когда кто-то положил руку ей на плечо.

— Аллан?

Но это оказался Кевин Ладлоу в светло-сером костюме, с напомаженными черными волосами, свежий и элегантный, как всегда. В руке у него поблескивал бокал шампанского.

— О, Кевин! — Искренне обрадовавшись старому другу, она поприветствовала его широкой улыбкой.

Кевин учтиво поцеловал ей руку.

— Ты прекрасно выглядишь. Самая красивая дама на сегодняшнем балу.

— Спасибо на добром слове. Давно ли ты вернулся из Парижа?

— Два дня назад. Я-то думал найти прекрасную французскую весну вместо наших лондонских туманов, а там зарядил ливень на неделю. Называется «антициклон». Мне-то не легче, циклон он или анти, вот я и сбежал оттуда поскорее. А к вам на прием опоздал специально; люблю всех заставлять меня ждать.

— Ты все тот же, — улыбнулась Линор, снимая пушинку с его пиджака.

— Чего нельзя сказать о тебе. Как я погляжу, ты скоро станешь матерью. Когда ожидается прибавление в семействе?

— В середине ноября.

— Эх, если бы можно было устроить это пораньше! — Кевин горестно замотал головой. — Ты не могла бы родить малыша на День всех святых? Мне нравится традиция рождаться в праздники. Моя мама в свое время это поняла.

Дождь не может не капать, часы — не тикать, а Кевин Ладлоу — не подкалывать своих собеседников.

— У ребенка может быть свое мнение на сей счет, — отшутилась Линор.

— Ну ладно, тогда отметим День всех святых как-нибудь иначе, — покорно согласился Кевин. — Может быть, соберемся большой компанией и снова устроим шуточную свадьбу? Как на это посмотрит Аллан?

— Тебе понравился Лувр и другие парижские достопримечательности? — попробовала сменить тему разговора Линор.

— Ты просто не поверишь, Эйфелева башня как стояла, так и стоит! Она все такая же Эйфелева и все такая же башня. Так как насчет свадьбы?

— Никаких свадеб! — поспешно ответила Линор и, заметив вопрос в глазах собеседника, добавила: — Но у нас все в порядке. Правда!

Кевин повел бровью и отпил глоток шампанского.

— Я слышал, ты работаешь у Аллана…

Линор кивнула, и он снова спросил:

— И как тебе нравится… работать?

Последнее слово он выговорил так, будто оно имело противный привкус. Хотя в случае с Кевином это, наверное, соответствовало действительности.

— Ну… да.

— Ты говоришь с Кевином Ладлоу, малышка. — Он сделал страшные глаза. — Я знаю тебя с малолетства. Скажи мне правду, а то я обижусь на всю жизнь.

— Работать в офисе оказалось немного труднее, чем я думала, — призналась Линор, краснея. — Но есть и свои плюсы. Например, этот прием планировала я. И еще мне очень нравится работа дизайнера. Заниматься интерьерами домов очень интересно!

— Хочешь сказать, что это все — твоих рук дело? — Кевин уставился на нее так, будто видел впервые. — Слушай, забудь о фирме, об офисе и все такое прочее. Почему бы тебе не стать профессиональным дизайнером?

— Профессиональным дизайнером?

Кевин кивнул.

— Вот именно. У тебя же талант! Я помню этот дом — он походил на сарай. А теперь это дворец, к тому же очень уютный, что редкость для дворцов.

— Но я нигде не училась дизайну.

— Зато у тебя есть чувство стиля. Этому нельзя научиться, это врожденное.

— У меня же скоро будет ребенок! Кто наймет беременного дизайнера?

— Я найму, — сказал ее собеседник. — Помоги мне с моим злосчастным особняком. Стараниями моих родителей он напоминает мавзолей, а я хочу жить в доме, где каждая мелочь так и кричит: «Здесь живет Кевин!»

— Я… я не могу, — замотала Линор годовой, хотя сердце ее замерло от радости. Это же возможность оставить секретарскую работу и заняться чем-то творческим, тем, что ей удается!

— А вот и можешь, — убеждал Кевин. — Я обещаю заплатить не меньше, чем старина Аллан. Этого тебе хватит, чтобы содержать и себя, и ребенка.

Линор медлила в замешательстве. Она вспомнила, что мистер Бишоп предлагал ей стать его помощницей, но она отказалась, сочтя, что непорядочно бросать Аллана и его фирму… Ведь он так много сделал для нее!

— Я от тебя не требую немедленного решения, — успокоил молодую женщину Кевин. — Просто подумай над моим предложением.

— Хорошо, я подумаю.

— Над чем это ты подумаешь, Линор? — послышался голос Аллана, который направлялся поприветствовать старого друга. На лице его сияла улыбка, но глаза смотрели настороженно.

— Я предложил ей назвать ребенка Кевином, если это будет мальчик, — нашелся с ответом приятель. — А если девочка, то Ладлоу; на мой вкус, звучит прекрасно. Если спросят, в честь кого бедную малышку наградили таким именем, можно будет ответить: в честь крестного отца.

— Крестного отца? — Линор притворилась смущенной, но на самом деле была благодарна Кевину за быструю реакцию и чувство юмора.

— Ну конечно. Если не я, то кто же может удостоиться такой чести? Не забывайте, ведь это мне вы обязаны появлением ребенка.

— Тебе? Я думал, все решал бросок кубика, — усмехнулся Аллан.

— Ну, так это же был мой кубик! — невозмутимо ответил Кевин. — Без меня любящие сердца никогда бы не соединились.

Горькие слезы навернулись на глаза Линор. Радость от сегодняшнего вечера вмиг стала ненастоящей. Такой же ненастоящей, как шутовская свадьба в День влюбленных… А ведь все могло бы быть так хорошо. И красота их дома, и ее роль хозяйки приема не казались бы издевкой… но это только в единственном случае — если бы они с Алланом были влюблены друг в друга.